DE DIETRICH DRS917JE User Manual

LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
200382787
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION EN INSTRUCTIONS FOR USE NL GEBRUIKSAANWIJZING DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Réfrigérateur à intégrer Integrated Refrigerator Ijkast Kühlschrank
DRS 914 JE
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquèrir un congèlateur DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos èquipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle gènèration d’appareils, qui par leur qualitè, leur esthètique, leurs fonctions et leurs èvolutions technologiques en font des produits d’exception, rèvèlateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau congèlateur DE DIETRICH s’intègrera harmonieusement dans votre cui­sine et alliera parfaitement les performances conservation de vos aliments, et la facilitè d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez ègalement dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours è micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vais­selle, et de rèfrigèrateurs intègrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau con­gèlateur DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre ècoute pour rèpondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnèes à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www
.dedietrich-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complèmen­taires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d’une am.lioration constante de nos produits, nous nous rèservons le droit d’apporter à leurs caract.ristiques techniques, fonctionnelles ou esthètiques toutes modi­fications li.es à leur èvolution.
Important: Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de col­lecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et élec­tronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil, dans les régles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation et réglage / Avant la mise en service /
Mise en service / Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pièces internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conseils pour la réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce . . .9
Explication signalètique de la zone froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien / Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
En cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Service après-vente et pièces de rechange / Caractéristiques techniques . . . . . . .13
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installation / Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sommaire
4
Prescriptions générales de sécurité
Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours suivre l`appareil. L`appareil n`est conçu que pour con­server les aliments dans les conditions domestique ordinaires suivant ce mode d`emploi.
Confiez toute réparation - y compris le changement et la réparation du câble de raccordement électrique - à l`atelier agréé. Les pièces de
rechange doivent être livrées par la fabrique. Sinon, l`appareil peut s`endommager ou. de dégâts matéri­aux ou de blessures humains peuvent arriver. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil instal­lé. Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant Ne rallongez jamais le câble d`alimen­tation!
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'ar­rière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauf­fer et causer un incendie.
-Ne placez pas d'objets lourds ou l'ap­pareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie).
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son emplacement.
-Si le câble d'alimentation est endom­magé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électro­cution.
Important: En cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.
-Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'élec­trocution ou incendie).
Il est interdit d`exploiter l`appareil quand il manque le globe de l`éclairage intérieur! N`utilisez pas des outils durs, pointus ou coupants pour nettoyer, dégeler l`appareil, ou pour faire sortir les ali­ments congelés, vous risquez de détériorer le système réfrigérant. Evitez la pénétration du liquide au régulateur de température ou à l`arma­ture de l`éclairage. Ne consommez pas de la glace et de la crème à la glace immédiatement après les faisant sortir du congélateur, elles peuvent causer de lésions et engelures. Ne recongelez pas l`aliment une fois décongelé, consommez le plus tôt pos­sible. Respectez soigneusement les instruc­tions du fabricant concernant la durée de conservation au cas des aliments à congélation rapide (mirelite). Il est interdite de forcer le dégèlement par n`importe quel appareil électrique ou agent chimique! Ne touchez pas les parties en plastique de l`appareil par pot chaud. N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable dans l`appareil, un danger de l`explosion existe. Ne mettez pas de liquides gazeuses et boissons embouteillées dans le com­partiment de congélation. Surveillez et nettoyez systématique­ment l`orifice d`écoulement de l`eau dégelée durant l`opération de dégèle­ment. Une étiquette à l`intérieur de l`appareil attire l`attention à cela. Au cas d`un engorgement l`eau de dégel accumulée peut détériorer prématuré­ment l`appareil.
Avertissement importants
Ces informations ont été rédigées pour votre sécurité. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Nous recom­mandons de conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le cas échéant, au nouveau propriétaire de l'appareil.
5
Prescriptions de sécurité pour l`enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer au matériel d`emballage. La feuille en plastique peut causer asphyxie.
L`appareil doit être manipulé par adultes. Ne laissez pas les enfants jouer à l`appareil ou à ses parties de réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil, retirez la fiche secteur de la prise, coupez le câble de raccordement (le plus proche de l`appareil) et démontez la porte de l`appareil. Ainsi il devient possible d`éviter que les enfants subis­sent de l`électrocution ou un asphyxie dans l`appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Protection de l'environnement
Le circuit réfrigérant et l'isolation de cet appareil ne contiennent pas de gaz réfrigérant nocif pour l'ozone.
L'appareil ne doit être ni jeté avec les ordures ménagères ni mis à la casse. Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro­duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le mag­asin où vous avez effectué l'achat.
Coupez le câble d'alimentation et la prise et mettez-les au rebut. Enlevez la prise et neutralisez le dispositif de fer­meture de la porte pour empêcher que des enfants ne restent enfermés à l'in­térieur de l'appareil et ne mettent leur vie en danger.
Élimination
Matériaux d'emballage
Les matériaux marqués du symbole sont recyclables.
>PE< = polyéthylène, p.ex. feuilles d'em­ballage
>PS< = polystyrène, p.ex. matériel de rembourrage (sans CFC)
>POM< polyoxyméthylène, p.ex. clips plastique. Tous les matériaux sont écologiques !
Prescriptions de sécuritépour isobu­tane
Mise en garde
L`isobutane (R 600a) constitue l`agent réfrigérant de l`appareil, qui est plus intensément inflammable et explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l`enceinte de l`appareil ou dans la structure d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d`appareils électriques à l`intérieur du compartiment destiné à la conservation des denrées, à moins qu`ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Respectez les prescriptions du
mode du mode d`emploi au point de vue de la protection de la vie et des biens.
6
Avant la mise en service
Attendez 4 heures au moins avant
de brancher l'appareil pour permet­tre à l'huile de refluer dans le com­presseur.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau
tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Enlevez les éléments de protection util­isés pendant le transport.
UUttiilliissaattiioonn eett rrééggllaaggee
Branchez la prise de courant, ouvrez la porte et tournez le bouton du ther­mostat dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà de la position «O» (arrêt).
Le bouton du thermostat pour la sélec­tion de la température se trouve dans le compartiment réfrigérateur.
Tournez le bouton du thermostat sur la température requise.
La température interne dépend des fac­teurs suivants :
température ambiante quantité d'aliments conservés et leur
température fréquence et durée d'ouverture de la
porte emplacement de l'appareil.
MMiissee eenn sseerrvviiccee
Réglage de la température
La température est réglée automa­tiquement.
Position “1” = température la plus élevée, réglage le plus chaud
Position “6” = température la plus basse, réglage le plus froid.
Position “0” = arrêt
Une position moyenne est la plus indiquée.
7
Clayettes
Les clayettes sont amovibles pour per­mettre le nettoyage. En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les clayettes peuvent être positionnées à différentes hauteurs.
Pour extraire la clayette intérieure, tirez-la vers l'avant jusqu'à ce que vous puissiez la faire basculer vers le haut ou vers le bas.
Pour glisser la clayette à une autre hauteur, procédez dans l'ordre inverse.
CCoommppoossaannttss iinntteerrnneess
Pour permettre une bonne circula-
tion de l'air, n'enlevez pas la clayette inférieue en verre au­dessus du bac à légumes ni le bal­connet porte-bouteilles.
Pour permettre le rangement des ali­ments emballés de différentes taille, le balconnet central peut être réglé en hauteur.
Tirez progressivement dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon les besoins.
Pour faciliter le nettoyage, les balcon­nets supérieurs et inférieurs de la con­tre-porte peuvent être aisément enlevés.
Balconnets de la contre-porte
Économie d'énergie
Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur et choi­sissez un emplacement aéré. Voir le chapitre “Installation”. Si l'appareil est installé correctement il consommera moins d'énergie.
N'ouvrez pas la porte trop souvent et plus longtemps que nécessaire car si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquem­ment et plus longtemps.
Si le thermostat est réglé sur la posi­tion de froid maximum, lorsque la tem­pérature ambiante est élevée et que
Conseils
l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'ap­pareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une position moins élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par con­séquent, des économies de courant.
Ne placez pas d'aliments chauds dans l'appareil. Attendez que les aliments refroidissent.
De temps en temps, nettoyez le con­denseur, la grille en métal située à l'ar­rière de l'appareil.
8
Attendez le complet refroidissement des préparations avant de les stocker (ex : soupe). N'entreposez que des ali­ments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appro­priés de qualité alimentaire.
Pour vous aider à utiliser correctement votre réfrigérateur, voici quelques con­seils utiles:
Viande crue (boeuf, porc, agneau et volaille): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes, qui correspond à la zone la plus froide. La période de conser-
vation est de 1 à 2 jours au maxi­mum.
Conseils pour la réfrigération
Aliments cuits, plats froids, gelée, etc.: placez-les, bien couverts, sur une
clayette. Fruits et légumes:bac(s) à légumes
(une fois nettoyés). Beurre et fromage: placez-les dans
des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène.
Bouteille de lait: placez-les dans le balconnet porte bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigéra­teur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
l'identification des emballages est importante : indiquez la date de con­gélation du produit et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Les glaçons consommés dès leur sor­tie du congélateur peuvent évnetuelle­ment provoquer des brûlures ;
les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali­ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
ne laissez pas des aliments frais, non congelés, entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que la température de ces derniers n'augmente ;
enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylè ne et assurezvous que les emballages sont étanches;
préparez les aliments en petites por­tions pour une congélation rapide et uniforme et de façon à pouvoir décon­geler par la suite uniquement la quan­tité nécessaire ;
congelez seulement des aliments de qualité supérieure et frais, après les avoir soigneusement nettoyés ;
le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congel­er ne doit être ajoutée entre-temps ;
la quantité maximum d'aliments pou­vant être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique ;
9
Explication signalètique de la zone froide
Le symbole ci-contre indique l’em-
placement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.
Zone la plus froide: inférieure ou égale à +4°C
Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, pré­parations et pâtisseries à base d’oeufs ou de crème, pâtes fra.ches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l’emploi ven­dus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conserva­tion inférieure ou égale à +4°C.
Indicat
eur de température
Thermostat à régler Température correcte
L’indicateur de température permet de contr.ler le bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
L’indicateur pr.sente la mention "OK" lorsque la zone la plus froide atteint une température inférieure ou .gale à 4°C.
Si la temp.rature est sup.rieure à 4°C, l’indicateur reste noir. L’utilisateur doit alors faire baisser la temp.rature de son réfrigérateur en réglant son thermostat.
ATTENTION: Une ouverture prolong.e de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la température interne. Afin de bien mesurer la température, la lecture de l’indicateur doit être effectuée dans les 30 secondes.
Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour une bonne conservation des pro­duits surgelés et congelés, vous devez :
vous assurer qu'ils ont bien été con­servés au magasin ;
prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'ali­mentation à votre domicile ;
éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire.
une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
10
Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau du dégèlement à l`aide du nettoyeur de tube joint à l`appareil et présenté sur la figure. Stockez le nettoyeur de tube dans l`orifice de sortie.
Vérifiez périodiquement le libre écoule­ment de l`eau de dégel.
Le cas le plus caractéristique de l`engorgement du tube de déversement est le suivant: vous mettez dedans l`ali­ment enveloppé en papier, le papier gèle contre le paroi du compartiment de réfrigération et quand vous retirez l`ali­ment quelques morceaux de papier restent gelés contre le paroi. Au cours du dégel ces morceaux arrivent au tube et l`embouchonnent.
Rangez donc avec soin les aliments enveloppés en papier.
Une charge accentuée p.e. une
canicule peut provisoirement forcer l`appareil à un fonctionnement continu pendent duquel le dégel automatique n`est pas efficace.
Des traces de glace ou de blanc gel dans le paroi de fond de l`espace réfrigérant ne signifient pas un fonctionnement anormal.
L`emploi d`un dispositif de décongélation dans le compartiment de congélation n`est pas possible, car les aliments con­gelés ne tolèrent pas la température de dégel.
Grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois à l'aide d'une spatule en plastique.
Entretien
Débranchez l'appareil avant toute opération.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effec­tués que par du personnel autorisé.
Décongélation
L`humidité à l`intérieur de l`appareil se glace et se précipite sous forme des couches de glace ou de blanc gel.
La couche épaisse de glace ou de blanc gel est isolante et diminue la puissance réfrigérante qui se traduit dans augmen­tation de la température interne de l`espace réfrigérant et l`accroissement de la consommation en énergie. Une couche trop épaisse empêche l`ouverture de la porte du compartiment de congélation ou peut causer la rupture de la porte.
La décongélation de ce modèle s`accom­plit automatiquement sans intervention extérieure.
Le régulateur de température arrête régulièrement le fonction du compresseur
- le refroidissement est stoppé - la tem­pérature augmente et la décongélation s`accomplit.
Ensuit le régulateur de température remet en marche le système.
A travers le tube de déversement l`eau de dégel s`écoule dans le plat d`évapora­tion installé sur le compresseur et s`éva­porise.
Attirons l`attention à ce qu`il faut régulièrement contrôler et nettoyer l`orifice de l`écoule­ment de l`eau de fonte car en cas d`une obturation de cette orifice l`eau accumulée péné­trant dans l`isolation de l`appareil causera la détériora­tion prématurée de l`appareil.
11
Décongelez le compartiment de congéla­tion (une ou deux fois par an) si la couche de glace devient trop épaisse et il est impossible de l`éliminer par la raclette.
Videz le compartiment de congélation et l`espace normal de refroidissement, enveloppez les aliments enlevés dans quelque couche de papier ou dans un chiffon et placez les en un endroit frais.
Débranchez l`appareil et laissez les portes du compartiment de congélation et de l`espace normal de refroidissement ouvertes.
Epongez l`eau de dégel avec un chiffon mou ou avec une éponge.
Après le dégel essuyez les surfaces avec un chiffon sec, placez l`appareil sous ten­sion et remettez les aliments.
Il est conseillé de laisser marcher l`appareil durant quelques heures dans la position la plus haute pour qu`il arrive le plus tôt possible à la température de stockage convenable.
Nettoyage
N'utilisez jamais d'objets
métalliques pour nettoyer l'ap­pareil : vous risquez de l'endom­mager. N'utilisez JAMAIS de pro­duits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyez périodiquement l'intérieur de votre appareil avec de l'eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement.
De temps en temps, dépoussiérez le con­denseur (paroi arrière de l'appareil) et les conduits de ventilation.
En cas d'absence prolongé ou de non­utilisation
Débranchez l'appareil. Videz, dégivrez et nettoyez l'appareil.
Maintenez les portes entrouvertes pen­dant toute la durée de non-utilisation.
Changement d`ampoule
Vous pouvez changer l`ampoule brûlée comme suite:
Débranchez l`appareil. Otez le couvercle de l`ampoule en le
faisant éclater au sens de la flèche supérieure ensuite le retirant au sens de la flèche inférieure. Changez l`ampoule. (Le modèle de l`ampoule: Mignon 322, 230 V, 15 W, douille E 14)
Après le changement d`ampoule remettez le couvercle et mettez sous tension l`appareil.
DDééppaannnnaaggee
La manque de l`éclairage n`influence pas le fonctionnement de l`appareil.
12
PROBLÈME
La porte ne ferme pas
La température à l'intérieur du réfrigérateur est trop chaude
La température à l'intérieur du réfrigérateur est trop froide.
Le compresseur fonctionne sans interruption.
Il y a de l'eau à l'intérieur/à l'ex­térieur du réfrigérateur.
Il y a de l'eau autour de l'ap­pareil.
Bruits
REMÈDE
Mettez à niveau l'appareil. La porte est surchargée, veillez à mieux répartir le poids sur les balconnets ou à enlever des pro­duits. L'appareil n'est pas bien installé. Voir le chapitre “Encastrement”.
Choisissez une température plus froide. Placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Vérifiez que la porte soit bien fermée et que la bande isolante soit propre et intègre. La température ambiante du local est trop élevée.
Tournez le bouton du thermostat en choisissant une température provisoirement plus élevée.
Tournez le bouton du thermostat en choisissant un numéro plus bas. La température ambiante du local est trop élevée. Vérifiez si l'aération de l'appareil est suffisante et si aucun obstacle n'empêche son acheminement. De trop grandes quantités d'ali­ments ont été entreposées et/ou la porte a été ouverte plus longtemps que nécessaire.
Ce phénomène est parfois normal. Au cours du dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque réfrigérée.
Placez le tuyau de vidange à l'arrière de l'appareil au-dessus du récipient de vidange.
Ce phénomène est parfois normal. Au moment du réglage de la température, lorsque le système est branché ou débranché, vous l'entendrez claquer. Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux. Dès que le moteur se met en marche, vous l'enten­drez bourdonner ou claquer légèrement. Le matériel isolant util­isé, dont la fonction est d'améliorer l'isolation et de réduire la consommation d'énergie, a tendance à amplifier légèrement les bruits,
Certaines anomalies peuvent parfois être facilement résolues sans faire appel à un technicien. Observez les recommandations suivantes :
En cas d'anomalie de fonctionnement
13
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonction­nement persiste, adressez-vous à votre magasin vendeur ou à notre Service après-vente, et consultez le certificat de garantie.
Une commande sélective de pièces de rechange peut vous éviter des déplace­ments inutiles. Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer:
le modèle
· le numéro de code produit (PNC)
· le numéro de série (S-No.)
Ces informations figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil. Nous vous con­seillons de noter ces informations ici, afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Caractéristiques techniques
Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil
Service après-vente et pièces de rechange
Réversibilité de la porte
L'appareil est livré avec l'ouver­ture de la porte à droite.
Conformez-vous aux instructions ci­dessous avant de l'installer pour que la porte s'ouvre à gauche.
1. Dévissez la charnière supérieure et enlevez l'entretoise.
2 Retirez la porte. 3 Dévissez le pivot inférieur avec une clé
et repositionnez-le sur le côté opposé.
4 Remettez la porte en place et revissez
la charnière supérieure et l'entretoise sur le côté opposé.
14
Dans le cas de ce type après avoir chang­er le sens d'ouverture de la porte extérieure il est nécessaire à changer aussi celui de la porte du compartiment congélateur.
Exécutez l'opération comme suite:
Retirez la charnière inférieure fixant le portillon du compartiment congélateur.
Ouvréz le portillon,écartez-le avec pré­caution de son en cadrement et retirez la charnière inférieure fixant le portillon de l'élément de fixation.
Retirez le cache plastique et placez-le sur le côté opposé dans l'ouverture devenue libre.
Après avoir tourné de 180° le portillon, et replacez-le dans l'élément de fixa­tion.
Replacez alors le portillon dans l'ouver­ture libre de l'encadrement. Vissez la charnière inferieure fixant le portillon du compartiment congélateur.
Dans le cas où vous ne voulez pas exé­cuter ce montage, appelez le service après vente le plus proche de la fabrique. Les experts vont se charger du travail contre remboursement.
Inversion du sens d'ouverture de la porte du compartiment congélateur
15
Installation
Lors du transport et de l'installa-
tion de l'appareil, veiller à n'en­dommager aucune partie du cir­cuit réfrigérant.
Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et le compresseur à l'ar­rière de l'appareil s'échauffent sensi­blement. Pour des raisons de sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, la ventilation doit être prévue. Voir les instructions d'installation.
· Important : en cas de dommage du câble d'alimentation, il faudra le rem­placer par un câble spécial ou un ensemble disponible chez le fabricant ou son service après-vente
Emplacement
À la réception de l'appareil, déballez-le et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
· Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
· Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
· Pour des raisons de sécurité, un mini­mum de ventilation doit être prévu comme illustré.
Important : Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués
Il est nécessaire que la niche d'encas­trement soit dotée d'un conduit de ven­tilation ayant les dimensions suivantes:
Profondeur : 50 mm Largeur : 540 mm
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique, qui se trouve à l'in­térieur de l'appareil sur le côté gauche. Le tableau ci-dessous vous permet de repér­er les différentes classes climatiques et les températures ambiantes correspon­dantes :
Classe climatique pour une
température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +16 à +38 °C
T +16 à +43 °C
16
Dimensions de la niche
Hauteur (1)
880 1225 mm
Profondeur (2)
550 550 mm
Largeur (3)
560 560 mm
Encastrement
A Il est nécessaire que la niche d'encas­trement soit dotée d'un conduit de ventila­tion ayant les dimensions suivantes: Profondeur 50 mm Largeur 540 mm
Pour une ventilation appropriée, suivez les indications de la figure.
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le comp­teur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important:
L'installation doit être réalisée conformé­ment aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescrip­tions des fournisseurs d'énergie élec­trique.
Utilisez un socle de prise de courant com­portant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée con­formément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le
câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimen­tation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multi­ple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexis­tante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux normes CEE.
Branchement électrique
17
1. Contrôlez, lors de l'installation de l'ap­pareil dans la niche, que le côté où se trouvent les charnières de la porte de l'appareil soit appuyé contre la surface interne du meuble. Introduisez l'ap­pareil jusqu'à ce que le joint supérieur bute contre l'élément (1) et contrôlez que la charnière inférieure soit alignée à la surface de l'élément (2).
2. Ouvrez la porte et poussez l'appareil dans la direction opposée aux charnières de l'appareil contre le côté du meuble de cuisine. Fixez l'appareil avec les 4 vis (I) incluses dans le kit fourni avec l'appareil.
3. Enfoncez les couvre-joints entre l'ap­pareil et le meuble de cuisine.
4. Sur le cache plastique (E), qui sert à recouvrir la charnière et le pivot, retirez la pièce indiquée, comme illustré.
Cette opération est facilitée par la présence d'une rainure, à l'intérieur du cache charnière, qui facilite le retrait de
18
cette pièce. "Retirez la pièce marquée d'un DX, si
le pivot est inséré dans la charnière droite, ou la pièce marquée d'un SX si le pivot est inséré dans la charnière gauche."
Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes des buté es et dans les trous des charnières.
Appliquez la grille d'aération (B) et le couvrecharnières (E).
5. Séparez les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme indiqué dans la figure.
6. Placez la glissière (Ha) à l'intérieur de la porte du meuble en haut et en bas comme indiqué dans la figure et mar­quez la position des orifices externes. Après avoir percé les trous, fixez la
glissière avec les vis fournies.
7. Enfoncez le cache (Hc) sur la glissière (Ha) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble à 90°. Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière (Ha). Réunissez la porte de l'appareil et la porte du meuble et marquez les trous comme indiqué sur la figure.
19
9. Enlevez les carrés et marquez une dis­tance de 8 mm du bord extérieur de la porte où doit être planté le clou (K).
10.Placez de nouveau le petit carré sur la glissière et fixez-le avec les vis fournies.
S'il est nécessaire d'aligner la porte du meuble, utilisez l'espace des rainures.
À la fin de cette procédure, vérifiez si la porte du meuble ferme correctement.
11. Fixez le cache (Hd) sur le petit carré Hb) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
20
Instructions for the use of the instructions booklet
Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance
Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance.
Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential neg­ative consequences for the environment and human health, which could other­wise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you pur­chased the product.
Safety Instructions ................................................................................................21
Disposal ..............................................................................................................22
Use and Control / Before Use / Starting the appliance / Temperature control................23
Internal parts ........................................................................................................24
Hints...................................................................................................................24
Hints for refrigeration.............................................................................................25
Hints for freezing ..................................................................................................25
Hints for storage of frozen food...............................................................................26
Explanation of the cold zonesigns............................................................................26
Maintenance / Defrosting ......................................................................................27
How to change the bulb.........................................................................................28
Something not Working..........................................................................................29
Customer Service and Spare Parts / Technical Specifications .....................................30
Door reversibility ..................................................................................................30
Change of door opening direction of frozen food compartment ....................................31
Installation / Positioning .......................................................................................32
Electrical connection.............................................................................................33
Building-in ...........................................................................................................33
Contents
21
Domestic Use
Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner.
This appliance is designed for storing food, domestic use and being used according to these instructions only.
Specialised companies that are quali­fied to do so by the manufacturer must carry out service and repairs including repairing and changing the power cord. Accessory parts supplied by them
should be used only for repairing. Otherwise the appliance can be damaged or can cause other damage or injury.
Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance. Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the fridge/freezer.
- A damaged power plug may overheat and cause a fire.
Do not place heavy articles or the fridge/freezer itself on the power cord.
- There is a risk of a short circuit and fire.
Do not remove the power cord by pulling on its lead, particularly when the fridge/freezer is being pulled out of its niche.
- Damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
Without the lamp cover of interior lighting you must not operate the appliance.
When cleaning, defrosting, taking out frozen food or ice tray do not use sharp, pointed or hard devices, as they can cause damage to the appliance.
Be careful not to allow liquids to the tem­perature control and lighting box.
Ice and ice-cream can cause hurt if they are eaten immediately after removal from the frozen food compartment.
After dissolving frozen food must not be refrozen, it must be used up as soon as possible.
Store pre-packed frozen food in accor­dance with the frozen food manufacturer's instructions.
You must not make defrosting faster with any electric heating appliance or chemi­cals.
Do not put hot pot to the plastic parts. Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode. Do not store carbonated drinks, bottled
drinks and bottled fruits in the frozen food compartment.
Check and clean the outlet of melting water coming during defrosting regularly ­a label inside the appliance warns you for this. If it is clogged the melting water gath­ered can cause earlier failure.
Precautions for child safety
Do not allow children to play with the packaging of the appliance. Plastic foil can cause suffocation.
Adults must handle the appliance. Do not allow children to play with it or its control­ling parts.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent play-
This information has been provided in the interests of your safety. Please read it before installing or using the appliance. Please retain the instruction book for future refer­ence. If owner ship is transferred, please leave the user manual for the new owner.
Safety Instructions
22
ing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. Theappliance shall not be dis­carded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit. Information on your local disposal sites may be obtained from your municipal authorities.
Remove the plug and ensure that any locks or catches are removed, to prevent young children being trapped inside.
Disposal
Appliance Packaging Information
The materials marked with the symbol are recyclable.
>PE< for polyethylene, e.g. sheet wrapping material
>PS< for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free)
>POM< polyoxymethylene, e.g. plastic clips. All materials are environmentally sound!
Safety precautions for isobutane Warning
The refrigerant of the appliance is isobu­tane (R 600a) that is inflammable and explosive to a greater extent.
Keep ventilation openings, in the appli­ance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appli­ance, unless they are of the type recom­mended by the manufacturer.
Loading...
+ 50 hidden pages