De dietrich DME1145B, DME1145M, DME1195GX, DME1145X, DME1145W User Manual [cz]

...
CS NÁVOD K INSTALACI
Trouba De Dietrich
2
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
objevovat výrobky
DDee DDiieettrriicchh
znamená zakoušet jedinečné emoce, které
mohou být vyvolány pouze hodnotnými předměty.
Následně přichází neodolatelná touha dotknout se. Design
DDee DDiieettrriicchh
se
opírá o robustní a prestižní materiály, upřednostňována je autentičnost.
Spojením nejmodernějších technologií s ušlechtilými materiály zajišťuje
DDee
DDiieettrriicchh
realizaci výrobků vysoké úrovně pro kulinářské umění, vášeň sdíle-
nou všemi příznivci dobrého jídla.
Přejeme Vám maximální spokojenost při používání tohoto nového přístroje a bude nám potěšením přijímat Vaše podněty a odpovídat na Vaše dotazy. Obracejte se s nimi prosím na naše zákaznické oddělení nebo internetové stránky.
Zaregistrujte si prosím svůj výrobek na stránkách
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
,
abyste mohli plně požívat výhod značky.
Děkujeme Vám za důvěru.
DDee DDiieettrriicchh
Veškeré informace o značce naleznete na stránkách
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Zveme Vás k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č. 6 v 8. pařížském obvodu. Otevřeno od úterý do soboty od 10h do 19h. Zákaznické oddělení : 0892 02 88 04
CSOBSAH
3
1 / PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Princip fungování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2/ INSTALACE PŘÍSTROJE
Před připojením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vestavění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3/ POPIS PŘÍSTROJE
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4/ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5/ PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6/ POPRODEJNÍ SERVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CS 1/ PRO UŽIVATELE
4
Důležité:
Důležité bezpečnostní pokyny - Čtěte pozorně a uchovejte pro budoucí použití. Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo daro­vat jinému majiteli, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento návod. Před použitím Vašeho přístroje si, prosím, přečtete tyto rady. Uvádíme je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ani osobami bez zkušeností či znalostí přístroje, jedině pokud by nad nimi osoba zodpovědná za jejich bezpeč­nost prováděla dozor nebo jim podala předběžné pokyny ohledně používání přístroje. Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti. Tento přístroj je zkonstruován pro vaření se zavřenými dveřmi. UPOZORNĚNÍ: Pro kohokoliv jiného než kom­petentní osobu je nebezpečné provádět údržbové nebo servisní práce vyžadující sejmutí krytu, který chrání před vystavením energii mikrovln. UPOZORNĚNÍ: Tekutiny nebo jiné potraviny nesmí být ohřívány v hermeticky uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat. Používejte výhradně nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných troubách. Při ohřívání pokrmů v plastových nebo papí­rových nádobách na troubu dohlížejte, aby nedošlo ke vznícení. Objeví-li se kouř, vypněte nebo odpojte troubu a nechte dvířka zavřená, aby se udusily případné plameny. Ohřívání nápojů v režimu mikrovlnného ohřevu může způsobit náhlé i pozdější vykypění vroucí­ho nápoje, je tedy třeba s nádobou manipulo­vat velmi opatrně.
Obsah sacích lahví a nádobek s dětskými výživami promíchejte nebo protřepejte a před konzumací zkontrolujte teplotu tak, aby nedošlo k popálení
Nedoporučujeme vařit v mikrovlnné troubě vejce ve skořápce a ohřívat celá vejce nat­vrdo, protože hrozí riziko exploze, a to i po uvaření. UPOZORNĚNÍ: Nedovolte dětem použít troubu bez dozoru, aniž by jim byly dány patřičné pokyny umožňující dítěti použít troubu bezpečným způsobem a rozumět rizikům vyplývajícím z nesprávného použití. Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití na pečení , ohřívání nebo rozmra­zování pokrmů. Výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě nesprávného používání.
Abyste přístroj nepoškodili, nikdy jej nene­chávejte běžet naprázdno nebo bez otočné­ho talíře. Nezasahujte do otvorů v zámku na přední straně, mohli bystě poškodit přístroj, který by pak vyžadoval odbornou opravu. Těsnění rámu dveří je třeba pravidelně kon­trolovat, abyste se ujistili, že není poško­zené. V režimu mikrovlnného ohřevu nedoporuču­jeme používat kovové nádobí, lžičky, vidlič­ky a nože, ani kovové svorky na sáčcích se zmrazenými potravinami. Nikdy nezahřívejte sací láhve s dudlíkem (riziko exploze). Při vytahování nádob z trouby vždy požíve­jte izolační rukavice. Některé nádoby pohl­cují teplo z pokrmů a jsou tedy velmi teplé. V případě malých množství (jedna klobása, jeden rohlík atd.) postavte vedle potraviny sklenku s vodou. Je-li doba příliš dlouhá, potravina se může vysušit a spálit. Abyste zamezili takovým nepříjemnostem, nenastavujte nikdy čas stejný jako je čas doporučený u pečení v tradiční troubě .
Loading...
+ 8 hidden pages