DE DIETRICH DCV768X User Manual [fr]

Page 1
GUIDE D'INSTALLATION
Cuisinière
Electrique ou Vitrocéramique
Page 2
2
Page 3
SOMMAIRE
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ 5
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement
___________________________________________
6
Raccordement électrique
_____________
6
Branchement
____________ _________
7
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation des foyers radiants et halogènes
_______ _
8
Utilisation de la plaque fonte
_________
10
Utilisation du four
________________________________________
11
Accessoires
________________________
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Comment procéder ?
________________ _
14
Four à émail normal
_______________
16
Four à émail catalytique
___________________________________
16
Four à émail pyrolytique
_______________________
17
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds réglables
_____ ________________ _
18
Remplacement de la lampe du four
_______
18
Remplacement des parois catalytiques
_____________
19
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________ 22
7 / SERVICE APRES-VENTE _________________________________________ 24
3
Page 4
4
Page 5
-
CC
OONN SSUULL TTEE ZZ LLAA NNOOTTIICCEE AAVVAANNTT DDIINNSSTTAALL LLEERR EETT
DD
UUTTIILLIISSEERR CCEETT AAPPPPAARREEIILL
..
Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lorsqu’une manette devient difficile à tourner,
NNEE FFOORRCCEEZZ PPAASS
. Demandez d’urgence
l’intervention de l’installateur.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt cchhaauudd.. IIll yy aa lliieeuu ddee vveeiilllleerr àà nnee ppaass ttoouucchheerr lleess ééllé
émmeennttss cchhaauuffffaannttss..
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn
nnuuee llaa ccaasssseerroolleerriiee ((ggrriillllee,, ttoouurrnne
ebbrroocchhee,,
llèècchheeffrriitt ee,, bbee rrcceeaauu ddee ttoouurrnneebbrroocchhee......)),,
uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu uunn ttiissssuu iissoollaanntt..
-
LLeess ppaarrt
tiieess aacccceessssiibblleess oouu lleess ssuurrffaacceess
ppeeuuvveenntt ddee vveenniirr cc hhaauudd ee ss ppee nn ddaanntt llee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt.. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuun
neess eennffaannttss..
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures excessives.
- Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal.
EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
- L’intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
- La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
5
Page 6
3 x 6 mm
2
40 A
Branchement
Tension du réseau
Monophasé
222200--224400 VV
~
Triphasé
3 ph + neutre
440000 VV
~
Biphasé
2 ph + neutre
400 V ~
Cuisinière
tout
électrique
ou vitro
**
Section du
câble
Fusible
3 x 6 mm
2
32 A
5 x 1,5 mm
2
16 A
4 x 2,5 mm
2
20 A
Branchement
Tension du réseau
Monophasé
222200--224400 VV
~
Triphasé
3 ph + neutre
440000 VV
~
Biphasé
2 ph + neutre
440000 VV
~
Cuisinière
2 générateurs induction et
four
électrique
Section du
câble
Fusible
5 x 1,5 mm
2
16 A
4 x 4 mm
2
30 A
Vous devez respecter les cotes d’encastrement suivantes (
ffiigg..11 eett 22
):
-
3300 mmmm
entre le mur et l’arrière de l’appareil,
couvercle fermé.
- Cote de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100
mmmm
(voir fig. 2, vue de dessus).
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
LLeess aappppaarreeiillss ssoonntt lliivvrrééss ssaannss ccoorrddoonn ddaallii-- mmeennttaattiioonn..
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrup­teur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de pro­tection doit être relié aux bornes terre de l’ap­pareil et de l’installation. Si le câble est en­dommagé, il doit être remplacé par un câble similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une sec­tion suffisante pour alimenter normalement la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section ap­propriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).
**
En tenant compte du coefficient de simultanéité
selon la norme EN 60 335-2-6.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à la mise à terre inexistante ou incorrecte.
ENCASTREMENT
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.2
fig.1
6
1
610 mm
2
30 mm
3
Page 7
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg..11))
.
- Desserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble)
((ffiigg..22))
.
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins ((ffiigg..33))
.
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir
((ffiigg..44))
.
- Les positionner dans le sens indiqué
((ffiigg..55))
. Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou les barret­te(s) de jonction
((ffiigg..66))
.
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe
((ffiigg..77
) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’ali­mentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt sseerrrra
aggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu bboorrnniieerr
nnee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..88
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refer­mez la trappe.
X
12 mm
BBaarrrreetttteess
ddee jjoonnccttiioonn
BBoorrnniieerr
SSeerrrree--ccââbbllee
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT
fig.1
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau de votre câble.
fig.3
fig.5
fig.7
fig.2
fig.4
fig.6
fig.8
7
1
2
L1
3
4
5
L2(N)
1
L1
2
3
L2
4
5
N
1
L1
2
L2
3
L3
4
5
N
230V
01
02
12
03
11
04
10
91
05
09
060708
307
400V2N
9896-
j
400V3N
Page 8
Conseils pour cuisiner économiquement sur des foyers radiants et halogènes
- Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l’électricité. Ils peuvent être en acier inoxydable à fond triple (sandwich acier, alu­minium ou cuivre), en aluminium recouvert de téflon ou non, en matière céramique, en verre “vision”, en tôle émaillée épaisse, ou en fonte (dans ce cas, choisissez plutôt un récipient à fond spécial pour plaque vitrocéramique, ex : VITROBASE).
- Il est important que le fond soit épais et bien plat pour être en contact avec toute la surface chauffante. Un récipient à fond creux ou bos­selé donnera de faibles performances avec des points chauds qui peuvent brûler et laisse­ra des traces métalliques sur la table.
- Les performances les meilleures et la garan­tie de qualité dans le temps sont offertes en utilisant des casseroles dont le diamètre du fond correspond au dessin des surfaces chauffantes sur le dessus vitrocéramique.
- Un récipient plus petit peut être utilisé, sans risque pour la table, mais des calories seront perdues. S’il est plus grand, le temps de chauf­fe sera plus long.
-
RRéégguullaattiioonn aauuttoommaattiiqquuee ddeess ffooyyeerrss ::
Le foyer se régule automatiquement, il s’allu­me et s’éteint pour maintenir la puissance sé­lectionnée. Ainsi, la température reste ho­mogène et adaptée à la cuisson de vos ali­ments. Enfin, la fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DES FOYERS RADIANTS ET HALOGENES
8
INOX
INOX
ACIER CUIVRE OU ALU
Page 9
- Economie d’énergie : pour finir la cuisson, mettez sur la position “0”, et laissez le réci­pient en place pour utiliser la chaleur accu­mulée. (Vous ferez ainsi des économies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus sou­vent possible pour réduire les pertes de cha­leur par évaporation.
- Le dessus vitrocéramique chauffe à l’intérieur des zones délimitées par la sérigraphie, au­dessus des éléments chauffants. La chaleur ne se disperse pratiquement pas autour de ces zones.
- L’utilisation de la table comme planche à dé­couper est à proscrire.
- Les cuissons directes sur la plaque sont dé­conseillées. Ne posez pas d’objets en plas­tique sur la table encore chaude.
- Ne placez pas ou ne laissez pas un récipient émaillé ou en aluminium, vide, sur une zone chauffante.
- N’employez jamais de feuille de papier alumi­nium, et ne placez pas de produits emballés sous aluminium directement sur la table pour les cuissons ; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil.
- La table peut être rayée par des matériaux plus durs qu’elle, des grains de sable par exemple, apportés par des légumes et trans­portés par le fond des récipients.
- Les fonds d’ustensiles trop grossiers, peu­vent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches sur la table.
- Evitez les projections de sucre et les débor­dements de sirop de sucre ou confiture, les enlever immédiatement car ils peuvent être à l’origine de minuscules éclats.
Les voyants
- Sur le bandeau de commande : un voyant s’allume lors de la mise en fonctionnement d’un foyer.
- Sur la vitrocéramique : si la température de surface dépasse une certaine limite, le témoin de chaleur résiduelle s’allume même après coupure du foyer. Soyez prudents car la zone de cuisson est encore chaude.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DES FOYERS RADIANTS ET HALOGENES
Attention
- Ne regardez pas fixement un foyer
halogène en fonctionnement.
- Le plan de cuisson en verre de votre cuisinière ne doit pas être utilisé pour entreposer quoi que ce soit et notamment des récipients en matière plastique ou des feuilles d’aluminium sur la surface encore chaude.
- Si la surface est fêlée, deconnectez immédiatement l’appareil de la source d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur. N’utilisez plus la table avant réparation.
9
Attention
- Veuillez éviter tout débordement excessif lors de l’utilisation des foyers. Celui-ci peut provoquer des infiltrations de liquide par les aérations supérieures de la porte et entraîner ainsi l’encrassement des glaces intérieures, sans incidence sur le fonctionnement de votre appareil.
Page 10
Il existe deux sortes de commandes de plaques (selon modèle) :
- plaque fonte rapide à limiteur de température avec manettes de commande repérées de 0 à 6,
- plaque fonte rapide commandée par doseur d’énergie avec manettes de commande repérées de 0 à 9.
Conseils pour l’utilisation de la
plaque fonte (suivant modèle)
- Avant la première utilisation, laissez chauffer les plaques à vide à l’allure maximale pendant 3 minutes pour durcir le revêtement.
- Un voyant de mise sous tension s’allume dès qu’une plaque est en fonctionnement.
- Utilisez des récipients à fond plat qui repo­seront parfaitement sur la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond épais ou sandwich,
- en aluminium avec fond épais,
- en acier émaillé (tôle épaisse).
- Adaptez la taille du récipient au besoin réel : le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur à celui du foyer utilisé. Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour ré­duire les pertes par évaporation.
- Lorsque votre préparation arrive à ébullition, il est inutile de la laisser bouillir à gros bouillons ; les aliments ne cuisent pas plus vi­te. Ils cuiront mieux sur puissance douce qui maintient une légère ébullition.
- Avant la fin de cuisson, vous pouvez arrêter la plaque de cuisson en vous positionnant sur 0 ; vous bénéficiez de la chaleur accumulée dans la plaque et réalisez ainsi des économies d’énergie.
- Utilisez des récipients à fond sec pour éviter l’oxydation des plaques.
BBOONN
BBOONN
MMAAUUVVAAIISS
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DE LA PLAQUE FONTE
10
1
3
BON
BON
MAUVAIS
0
9
7
5
Page 11
Conseils pour l’utilisation du four
-- PPrreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre four pour la première fois, laissez-le chauffer à vide, porte fermée, pendant 15 minutes envi­ron sur la position maxi. L’isolant qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégage­ment de fumée à la première chauffe du four. Tout ceci est normal.
- Avant d’effectuer une cuisson, consultez la notice d’utilisation pour choisir l’allure de chauffe la plus appropriée, et le niveau des gradins à utiliser pour la casserolerie.
- Le guide de cuisson de votre appareil donne les indications nécessaires à la réalisation d’un certain nombre de mets choisis parmi les plus courants.
- Sur le guide de cuisson, les positions de ré­glage du thermostat du four sont données à titre indicatif. Aussi, afin d’éviter une produc­tion anormale de fumées pouvant résulter d’une température excessive de cuisson, il est préférable de réduire la puissance du four.
- En arrêtant le four 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, vous bénéficierez de la chaleur accumulée et réaliserez ainsi des économies d’énergie.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DU FOUR
Attention
- Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin que le joint d’étanchéité
remplisse correctement sa fonction.
- Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle de la cuisinière ouvert pour faciliter l’évacuation des gaz chauds à l’arrière de la table de travail.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et du rôtissage et en­dommagerait l’émail.
- En fonctionnement, ne laissez pas la porte du four ouverte plus de 3 minutes afin d’éviter une température trop élevée des manettes.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les élé­ments chauffants.
- Le four ne doit pas dégager de fumée. La cause principale de la fumée est une température de cuisson trop élevée générant des éclaboussures. Dans ce cas, réduire la puissance du four.
11
Page 12
Grille plate fig.2
La grille plate peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des ali­ments à cuire ou à gratiner, ainsi que les grillades.
Plat lèchefrite multi-usages fig.3
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.1
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
Plat sortant sur système
coulissant fig.4
Equipé d’un plat à gâteaux, il permet de sortir complètement le plat de l’enceinte du four de manière à pouvoir intervenir aisément en cours de cuisson. Ce système possède une sécurité anti-bascu­lement lui permettant de supporter une char­ge de 5 kg uniformément répartie.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
ACCESSOIRES (suivant modèle)
fig.3
fig.2
fig.1
fig.4
12
Page 13
Plat creux fig.5
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuis­son réalisées en gril fort et en gril pulsé (selon modèle). Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appropriant la taille du morceau à cuire (ex : une volaille avec les légumes autour, à tempé­rature modérée). Evitez d’y mettre des rôtis ou des viandes de petite taille et cuisant à température élevée car vous aurez automatiquement d’impor­tantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le.
Tournebroche (suivant modèle)
fig.6
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gra­din à partir du bas (vérifiez le sens)
- enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxiè­me fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement si­tué au fond du four,
- disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuis­son.
Poignée dévissable
MMooddèèllee 6600 ccmm mmuullttiiccuuiissssoonn
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
ACCESSOIRES (suivant modèle)
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.
Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.
fig.6
fig.6
fig.6
fig.5
MMooddèèllee 5500 ccmm
MMooddèèllee 6600 ccmm
13
poignée
(suivant modèle)
Broche
Berceau
Fourchette
poignée
(suivant modèle)
tourne-broche
berceau
Berceau
Broche
Fourchette
Page 14
CCaarroosssseerriiee
MMaanneetttteess ddee ccoommmmaannddeess
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
, pour le dessus. Si
nécessaire, après débordements, utilisez une
ccrrèèmmee àà rrééccuurreerr dduu ccoommmmeerrccee,,
nnoonn aabbrraassiivvee,, ppoouurr éémmaaiill
. Faites briller avec un linge sec, ou mieux avec une
ppeeaauu dde
e cchhaammooiiss
. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des liquides acides (jus
de citron, vinaigre...).
- Il convient d’enlever du couvercle tous les produits dus à un débordement avant de l’ouvrir et de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle.
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l’entretien des métaux polis.
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
VViittrree ddee ppoorrttee
ddee ffoouurr
- Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
PPllaaqquuee ffoonnttee
La plaque chauffante est protégée par un revêtement noir, il faut donc éviter l’emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyez-les avec un cchhiiffffoonn ggrraass
. Maintenez la bien sèche ou légèrement graissée en cas de non utilisation prolongée. Si la plaque vient à rouiller, enlevez la rouille (avec une toile émeri par exemple) ; et reconstituez le revêtement noir avec un
pprroodduuiitt rréénnoovvaatteeuurr
hhaauuttee tteemmppéérraattuurree qquuee lloonn ttrroouuvvee ddaannss llee ccoommmmeerrccee
.
CCOOMMMMEENNTT PPRROOCCEEDDEERR ??
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
14
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les
manettes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Attention
- Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ou à haute pression.
- Ne pas asperger d’eau la cuisinière
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre
toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
Page 15
FFooyyeerrss rraaddiiaannttss
eett hhaallooggèènneess
SS
AALLIISSSSUURREESS LLÉÉGGEERREESS
::
- bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyer.
II
NNCCRRUUSSTTAATTIIOONNSS SSUUIITTEE AAUUXX DDÉÉBBOORRDDEEMMEENNTTSS DDEE
SSUUCCRREE
,,
AALLUUMMIINNIIUUMM OOUU PPLLAASSTTIIQQUUEE FFOONNDDUU
::
­appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
- Produit spécial verre vitrocéramique.
AA
UURRÉÉOOLLEESS EETT TTRRAACCEESS DDEE CCAALLCCAAIIRREE
::
--
appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, essuyez avec un chiffon doux.
- Utilisez un produit du commerce.
- Pâte spéciale verre vitrocéramique.
- Eponge sanitaire.
AA
CCCCUUMMUULLAATTIIOONN DDEE SSAALLIISSSSUURREESS RREECCUUIITTEESS
::
- bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude. Utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finissez avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
- Eponge sanitaire.
- Racloir spécial verre.
CCOOMMMMEENNTT PPRROOCCEEDDEERR ??
PPRROODDUUIITTSS
AACCCCEESSSSOOIIRREESS AA
UUTTIILLIISSEERR
PPoouuddrree
nneettttooyyaaggee
CCrrèèmmee
nneettttooyyaaggee
EEppoonnggee
aabbrraassiivvee
EEppoonnggee ssaanniittaaiirree
oouu
ssppéécciiaallee vvaaiisssseellllee ddéélliiccaattee
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
15
Page 16
- Nettoyez les parois avec un chiffon humidifié d’eau savonneuse très chaude, afin d’enlever les taches de graisse. Nous vous recommandons d’effectuer ce nettoyage fréquemment.
- Lors d’un débordement important, essuyez­le avec une éponge humide ou une brosse douce. Sinon, à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon fortement imbibé d’eau chaude savonneuse ou d’un produit à récurer non abrasif (pour émail ou inox) couvrez les taches produites. Laissez séjourner pendant la nuit, les dépôts s’enlèveront ensuite très facilement.
- Ce four, à nettoyage continu, est constitué de 3 parois recouvertes d’un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement sur la face de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas du tout aux sucres ; c’est pourquoi la sole, plus sujette aux débordements de sucre, n’est pas revêtue.
Conseil
- Ne pas gratter ces parois avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- Ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à récurer.
- Lors de la cuisson de grillades, des projec­tions grasses importantes ont lieu sur les pa­rois dont la température n’est pas toujours suffisante pour que leur élimination s’effec­tue complètement pendant la cuisson. Dans ce cas, après cuisson, prolongez le chauffa­ge du four pendant 20 à 30 minutes, à puis­sance maxi. S’il reste des traces, elles s’atté­nueront lors des cuissons suivantes et l’on évite ainsi la production excessive de fumée.
FOUR A EMAIL NORMAL
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE (autodégraissant)
Danger
- Dans ces conditions de nettoyage, la porte est plus chaude qu’en usage normal, éloignez les jeunes enfants.
16
Page 17
- Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont rendues propres par leur passage sur un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
DDaannss qquueell ccaass ddeevveezz--vvoouuss eeffffeeccttuueerr uunnee ppyyrroollyyssee ??
- Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons.
- Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...). La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Avant de débuter la pyrolyse, retirez tous les accessoires à l’intérieur du four, y compris la casse­rolerie. Enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumées.
- Le nettoyage peut être effectué à n’importe quel moment et même la nuit (si l’on veut bénéficier du tarif “heures creuses”) grâce au programmateur muni de la fonction départ différé (suivant modèle).
- En ouvrant la porte, après pyrolyse, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques rési­dus blanchâtres.
LLoorrssqquuee llee ffoouurr eesstt ccoommppllèètteemmeenntt rreeffrrooiiddii
, il suffit de passer une éponge humide
pour les éliminer.
- Afin de limiter les projections excessives lors de la cuisson, vérifiez :
- la bonne position conseillée dans votre notice d’utilisation,
- la bonne hauteur de gradin,
- la bonne température. Si malgré tout, la grosse pièce de viande provoque des projections et fumées, réduisez la puis­sance du four.
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaannttee
SS
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés...
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL PYROLYTIQUE
Danger
- Pendant la pyrolyse, les surfaces deviennent plus chaudes qu’en usage normal, les
enfants doivent être éloignés.
- Quel que soit le type de four, n’entreposez jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, produits d’entretien, notices, etc...) dans le coffre à casserolerie de votre cuisinière ; vous risqueriez de provoquer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour responsables.
- Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail.
17
Page 18
Certains appareils possèdent des pieds ré­glables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissa­ge ou dévissage.
La lampe est accessible suivant modèle : AA llaarrrriièèrree ddee llaappppaarreeiill
ppoouurr mmooddèèllee 5500 ccmm ((ffiigg.. 22)) :: Caractéristiques de l’ampoule :
- type sphérique diamètre 45 mm,
- 40 W,
- 220-240 V
~~
- culot E14 à vis. Pour retirer la lampe, il est nécessaire de dé­monter le capot arrière.
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ppoouurr mmooddèèllee
6600 ccmm ((ffiigg.. 33)) ::
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V
~~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
Danger
Débranchez la cuisinière avant toute intervention sur l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
fig.1
fig.2
fig.3
PIEDS REGLABLES (suivant modèle) fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Lampe
Lampe
18
Page 19
Modèle 50
Vous pouvez vous les procurer auprès du SAV constructeur (coordonnées obtenues auprès du Service Consommateurs de la marque).
Lorsque les parois de votre four sont saturées, nous vous conseillons de les changer. Pour ce faire, procéder comme suit :
- Dévissez la vis maintenant la paroi arrière de la cavité du four et retirez cette paroi ((FFiigg..11))
.
- Dévissez les 2 vis maintenant chacune des parois latérales
FFiigg..22))
. Retirez les parois en les faisant pivoter autour des pattes de maintien situées à l’avant de la cavité
((FFiigg..33))..
- Pour mettre en place les nouvelles parois, procédez dans l’ordre inverse.
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
fig.3
fig.2
fig.1
REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES
Vis
Vis
Pattes
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr aauu ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llaappppaarreeiill eett vvéérriiffiieerr qquuee llee sséélleecctteeuurr ddee ccuuiissssoon
n eesstt ssuurr llaa ppoossiittiioonn AARRRREETT..
19
Page 20
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr aauu ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llaappppaarreeiill eett vvéérriiffiieerr qquuee llee sséélleecctteeuurr ddee ccuuiissssoon
n eesstt ssuurr llaa ppoossiittiioonn AARRRREETT..
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
fig.1 fig.2
REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES
Modèle 60
-- PPaarrooiiss llaattéérraalleess aavveecc ggrraaddiinnss eemmbboouuttiiss :: Tournez la vis d’un quart de tour afin
d’enlever les parois catalytiques embouties (
FFiigg..11
).
La basculer vers l’avant afin de dégager les 2 pattes insérées dans le moufle (
FFiigg..22
).
-- PPaarrooiiss llaattéérraalleess aavveecc ggrraaddiinnss ffiillss ::
Décrochez le gradin fil
((BB FFiigg..44))
à l’avant en le
soulevant (
schéma
AA FFiigg..33
). Tirez vers soi l’ensemble du gradin, le soulever afin de décrocher l’attache de fixation arrière (
schéma
BB FFiigg..33))
. Le sortir des 2 trous
((CC
FFiigg..44))
de la paroi catalytique et du moufle du
four. Retirez ensuite la paroi catalytique
((AA
FFiigg..44))..
Replacez les nouveaux éléments (parois et/ou gradins) en effectuant les opérations inverses.
-- RReemmppllaacceemmeenntt ddee llaa ppaarrooii dduu ffoonndd
Dévissez complètement la vis
((EE FFiigg..44))
située
en haut de la paroi du fond
((DD FFiigg..44))
. Inclinez la paroi vers l’avant afin de la retirer du moufle. Replacez la nouvelle paroi en effectuant les opérations inverses.
fig.4
A
B
C
D
E
A
B
C
fig.3
20
B
A
Page 21
NOTES PERSONNELLES
21
Page 22
- Le raccordement élec­trique est défectueux.
- Le sélecteur de tempéra­ture (thermostat) est en po­sition 0.
- L’afficheur est bloqué.
- Programmateur non initia­lisé.
- C’est normal lors de la 1ère chauffe.
- Températures de cuisson trop élevées.
- Degré de salissures impor­tant.
- Produit de nettoyage sur les parois du four.
VVoottrree ffoouurr ffuummee eexxcceess-- ssiivveemmeenntt lloorrss ddeess ccuuiiss-- ssoonnss oouu vvoouuss ccoonnssttaa-- tteezz uunn ddééggaaggeemmeenntt ddooddeeuurrss iimmppoor
rttaanntt
BBuuééeess ssuurr lleess vviittrreess
- Plats humides ou très froids.
Pour des cuisson très humides (ex
: tomates farcies), il est conseillé de procéder à un préchauffage afin de chauffer les surfaces vitrées.
FFêêlluurreess ssuurr llaa ssuurrffaaccee vviittrrooccéérraammiiqquuee..
- Chute d’objets.
Déconnectez immédiatement l’ap-
pareil de la source d’alimentation pour éviter un risque de choc élec­trique
N’utilisez plus la table. Avertissez
votre installateur.
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass
Baissez les températures de cuis­sons de votre thermostat, indiquées sur le guide de cuissons.
Procédez au nettoyage de votre four en rinçant le produit de nettoya­ge avec de l’eau.
Nota : il est rappelé qu’il ne faut pas utiliser votre plat lèchefrite multi­usages comme plat à rôtir.
Positionnez votre thermostat sur la température de cuisson désirée.
Vérifiez que le minuteur ou le pro­grammateur (suivant modèle) est sur la position manuelle (voir notice).
Débranchez pendant 5 min. et re­branchez.
Vérifiez votre raccordement élec­trique (ne vissez pas sur la gaine des fils).
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ccuuiissiinniièèrree ;;
ceci ne signifie pas forcément
qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
22
Page 23
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ccuuiissiinniièèrree ;;
ceci ne signifie pas forcément
qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
La mise en route a-t-elle été réalisée correctement. ?
- Coupure du sélecteur EDF en cours de pyrolyse.
Vérifiez le raccordement élec-
trique.
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Vérifiez la position du sélecteur.N’arrêtez pas la pyro en cours.
Relancez le cycle.
TTrraacceess ssuurr llaa ssuurrffaaccee vviittrrooccéérraammiiqquuee
- Le produit de nettoyage n’est pas adapté.
Voir la notice, chapitre
Comment
entretenir votre cuisinière ?”.
VVoottrree aappppaarreeiill nneeuuff ffaaiitt ddiissjjoonncctteerr
- Mauvais branchement
- Plusieurs appareils élec­troménagers sont en fonc­tionnement simultanément.
Mettez hors tension les autres ap-
pareils.
Vérifiez le raccordement élec-
trique.
IIll eesstt iimmppoossssiibbllee ddoouu-- vvrriirr llaa ppoorrttee ((mmooddèèllee ppyyrroollyyttiiqquuee))
- Suite à un nettoyage pyro­lyse, la température du four est encore élevée, pour votre sécurité, la porte est verrouillée.
Lors d’un nettoyage pyrolytique, il
faut attendre que la température du four soit inférieure à 275°C, avant de pouvoir ouvrir la porte.
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
LLee nneettttooyyaaggee ppyyrroollyy-- ttiiqquuee nnee sseeffffeeccttuuee ppaass ((ssuuiivvaanntt mmooddèèllee))
23
Page 24
99996633--33665555 -- 1122
/07
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, llooccaattaaiirree--ggéérraanntt SSAASS aauu ccaappiittaall ssoocciiaall ddee 2200 000000 000000 eeuurrooss RRCCSS NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNSS
7 / SERVICE APRÈS-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces
détachées certifiées d’origine.
C
E
I
E
P
C
O
certifiée
N
S
T
R
U
E
T
C
R
U
Page 25
GUIDE D'UTILISATION
Cuisinière
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 1
Page 26
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr.
.ccoomm
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 2
Page 27
3
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière 4
Description de votre four 5
Accessoires 5
Description de votre dessus 6
Récipients pour la vitrocéramique
6
2 / UTILISATION DE VOTRE TABLE
Utilisation des foyers
_________________________________________________
7
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur 8
Réglage de l’heure 9
Cuisson immédiate 10
Cuisson programmée 11
Utilisation de la fonction minuterie 13
Personnalisation de la température préconisée 14
Verrouillage des commandes 14
Modes de cuisson du four 15
Guide de cuisson du four 20
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
22
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR 24
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON
25
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE 26
8 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions 28
Relations consommateurs 28
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 3
Page 28
4
Foyer avant gauche 1200W diam 145
Foyer arrière gauche 2500W diam 210
Foyer arrière droit 1500W diam 160
Foyer avant droit 1800W diam 180
Programmateur
Voyant de chaleur résiduelle
A
B
C
D
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
E
F
G
H
I
J
K
B
C
D
A
E
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
K
G
H
I
J
F
Commande du foyer arrière gauche
Commande du foyer avant gauche
Commande du foyer avant droit
Commande du foyer arrière droit
Voyant de mise sous tension des foyers
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 4
2411
Page 29
5
ACCESSOIRES
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tournebroche
Contact de détection d’ouverture de
porte
A
B
C D
A
B
C
D
Votre appareil est équipé d’un plat lèchefrite multi-usages, d’un plat creux et de son sytème sortant, de deux grilles plates et d’un tournebroche
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 5
Page 30
6
RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE
Les récipients
Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique. Leurs fonds doit être plat. Utilisez de préference des récipients en :
- Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou “sandwich”.
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émaillé
Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
6891 9932
1188 ccmm
1,8 k W
1144,,55 ccmm
1,2 k W
2211 ccmm
2,5 k W
1166 ccmm
1.5 k W
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement, ils s’allument et s’éteignent pour maintenir la puissance sélectionnée. Ainsi, la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments. La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
Conseil
Utiliser un récipient de taille adaptée.Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur à la zone sérigraphiée
Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de cuisson. Ne pas laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
halogène
Mise en garde
Si la surface est fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 6
Page 31
7
POSITION
MODE PLATS
0 ARRET
1
TENUE AU
Mises en attente,plats prêts
CHAUD
à servir, mijotages doux
Béchamel, ragoûts,
2 - 3 MIJOTAGES
légumes secs, riz au lait,
mijotages moyens, réchauffage
Pâtes, pommes de terre à l’eau,
4 LENT
potages, confiture, ébullition
à petits bouillons
Escalopes, croquettes, légumes frais,
5 - 6 MOYEN
potages, fritures de surgelés,
pommes de terre sautées
7 FORT
Omelettes,ébullition du lait
8 - 9 VIF
Côtes d’agneau, grillades, steacks,
Fritures
Détail des positions de cuisson :
Position 1, 2, 3
Pour continuer une cuisson, réchauffer ou garder au chaud certains plats.
Position 4, 5, 6
Pour mijoter et pour cuire de plus grandes quantités.
Position 7, 8, 9
Pour rôtir, frire et monter en ébullition.
Pour chauffer rapidement ou rôtir
Mettez la manette de la plaque ou zône de cuisson sur la position 9. Après la mise en chauffe, ramenez la manette sur la position appropriée.
Foyer halogène :
C’est un foyer idéal pour saisir viandes ou poissons, pour faire revenir en quelques instants, pommes de terre ou fricassées de légumes,
pour réussir oeufs au plat....
2 / UTILISATION DE VOTRE TABLE
UTILISATION DES FOYERS
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 7
Page 32
8
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
P
A
B
Affichage des modes de cuisson
Affichage de la température du four
Indicateur de gradins et du mode de cuisson choisis
Indicateur de montée en température
Touches de réglages / sélection
Touches de validation des réglages
Affichage de l’horloge ou de la minuterie
Réglage des durées/fin de cuisson et mise à l’heure
Indicateur de minuterie
C
D
E
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant)
Réglage de température
Start/Stop
Affichage fin de cuisson
Indicateur fin de cuisson
Indicateur durée de cuisson
Affichage durée de cuisson
Indicateur de nettoyage
Verrouillage pyrolyse
F
G
H
I
C
D
F
E
H
K
L
O
N
Q
J
I
G
B
M
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
R
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 8
Page 33
9
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00. (fig.1)
Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
Appuyez sur la touche pour valider. L’affichage ne clignote plus (fig.3).
fig.1
fig.2
fig.2
fig.3
fig.1
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur (fig.1), puis relâchez. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - (fig.2).
Appuyez sur la touche
OOKK
pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation par la touche OK, l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 9
Page 34
10
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Appuyez sur la touche (fig.1) puis sélectionnez avec les touches + ou - la cuisson choisie (fig.2).
Exemple: --> gradin 2 conseillé. — Validez avec la touche OK.
L’indicateur de cuisson se fige. L’indicateur de gradins et les éléments en fonctionnement apparaissent.
Le four se met en marche.
Placez votre plat dans le four selon la pré­connisation indiquée dans l’afficheur.
Votre four vous propose la température opti­male pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température en appuyant sur la touche si­tuée sous l’afficheur (fig.3).
Le “°C” clignote dans l’afficheur et indique que vous pouvez ajuster la température en appuyant sur les touches + ou - (fig.4).
Exemple: --> ajustée à 220°C. — Validez avec la touche OK.
L’indicateur de montée en température signale la progression de la température à l’intérieur du four. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques se­condes sur la touche .
fig.2
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
fig.1
fig.3
fig.4
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 10
Page 35
11
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
fig.2
CUISSON PROGRAMMEE
fig.1
fig.3
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (voir paragraphe: cuisson immédiate).
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter l’indicateur de durée de cuisson .
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler le temps souhaité. Exemple : 30 min de cuisson (fig.
2).
— Validez avec la touche OK.
L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la durée ne clignote plus. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.
3).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 11
Page 36
12
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
CUISSON PROGRAMMEE
--
Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire cli­gnoter l’indicateur de fin de cuisson .
L’affichage clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée. Exemple : fin de cuisson à 16h (fig.
2).
— Validez avec la touche OK.
L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1166hh..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.
3).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
L’affichage repasse à l’heure du jour.
La cavité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson.
fig.2
fig.3
fig.1
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 12
Page 37
13
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree
uuttiill iisséé ccoo mm mmee mm iinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerrmmeettttaanntt ddee ddééccoommppt
teerr uunn tteemmppss ssaannss
ffoonnccttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr.. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez 3 fois sur la touche (fig.1)
Le symbole minuterie et 0m00s clignotent.
- Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches ++ou
--
(fig.2).
- Appuyez sur la touche
OOKK
pour valider ou at-
tendre quelques secondes.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 13
Page 38
14
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson :
- Appuyez sur la touche
OOKK..
Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée :
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter la température.
- Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à la température désirée.
- Appuyez sur
OOKK
pour valider.
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS) FOUR A L’ARRET
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante :
le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche OOKK
pendant quelques secondes, une “clé” vient alors s’afficher dans l’écran-> l’accès aux commandes de votre four est bloqué (fig.1).
Pour le débloquer, appuyez pendant quelques secondes sur la touche
OOKK
. Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
fig.1
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 14
Page 39
15
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE (température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 235°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice
de brassage d’air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURR CCOOMMBBIINNEEEE (température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de
chaleur tournante et un soupcon de gril pour dorer.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat
en terre de préference.
EECCOO (température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de
cuisson.
La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Toutes les cuissons se font
ssaannss pprréécchhaauuffffaaggee..
GGRRIILL PPUULLSSEE ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE (température préconisée
220000°°CC
mini 180°C maxi 230°C)
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice
de brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisir et
cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GGRRIILLSS VVAARRIIAABBLLEESS MMOOYYEENN eett FFOORRTT ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE
(positions préconisées
22 oouu 44
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur.
Le gril fort couvre toute la surface de la grille. Le gril moyen, montre une même
efficacité que le gril fort, pour de plus petites quantités.
Ils sont recommandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain,
gambas posées sur la grille.
*
*
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 15
Page 40
16
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD (température préconisée
8800°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant
pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PPAAIINN (température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 16
Page 41
17
NOTES
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 17
Page 42
18
NOTES
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 18
Page 43
19
NOTES
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 19
Page 44
20
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
GUIDE DE CUISSON DU FOUR
LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.
VIANDES
Rôti de porc(1kg)
Rôti de veau (1kg)
Rôti de boeuf
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)
Volaille (1 kg)
Volaille grosses pièces
Cuisses de poulet
Côtes de porc, veau
Côtes de boeuf (1 kg)
Côtes de mouton
POISSONS
Poissons grillés
Poissons cuisinés (dorade)
Poissons papillottes
LÉGUMES
Gratins (aliments cuits)
Gratins dauphinois
Lasagnes
Tomates farcies
DIVERS
Brochettes
Pâté en terrine
Pizza pâte brisée
Pizza pâte à pain
Quiches
Soufflé
Tourtes
Pain
Pain grillé
Cocottes fermées (daube,
baeckaofen)
PLATS
° C
200
200
*240
*220
200
180
*200
*220
*200
*200
*200
*200
*210
*220
*210
*200
*220
180
22212
1
2
2-3
222
223
2
2
1
1
Puissance
3
2
2
3
* 2
* 3
* 4
4
* 3-4
* 4
TB
TB
3
3
3-4
4
4
3-4
4
4-5
180
* 200
200
* 220
205
210
* 200
2
2-3
2
2
2-1
2
1
220
200
210
210
210
220
3
2
TB
3
3
2-3
180
180
180
180
180
180
180
200
180
170
2
2
2
2
222
2
1
1
90
60-70
30-40
50-55
50-70
90-135
15-25
15-20
25-30
10-20
15-20
35-45
10-15
30
55-60
40-45
40-45
15-20
80-100
30-40
15-18
30-455040-45
30-50
1-2
90-180
Temps de
cuisson en
minutes
CUISSON TRADITIONNELLE
CUISSON MULTIFONCTION
Gradin
Gradin
Gradin
Gradin
° C
° C
° C
Gradin
ajoutez un peu d’eau
conseils au verso
posées sur grille
plat en terre
papier sulfurisé
bain marie
moule alu 30 cm
plat multiusages
moule alu 30 cm
moule verre 21 cm
moule à bords hauts
sur la grille
selon la préparation
indications
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 20
Page 45
21
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
PATISSERIES
Biscuit de Savoie - Génoise
Biscuit roulé
Brioche
Brownies
Cake - Quatre-quarts
Clafoutis
Crèmes
Cookies - Sablés
Kugelhopf
Meringues
Madeleines
Pâte à choux
Petits fours feuilletés
Savarin
Tarte pâte brisée
Tarte pâte feuilletée fine
Tarte pâte à la levure
165
*220
*180
*180
*180
200
165
*200
100
*220
*200
*220
*180
*210
*220
*210
2
3121223
2233222
2
180
150
*200
205
*220
*205
2
2
3
122
180
165
180
180
180
100
180
2
1
2
312
3
35-45
5-10
25-30
25-30
55-60
35-45
20-45
15-18
45-50
90
5-10
30-40
10-15
30-40
30-40
15-25
35-45
*Préchauffez à la température indiquée.
Gril à puissance variable : faîtes varier la puissance du mini 1 vers le maxi 4 . Préchauffez 5 min.
En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tournebroche; la lèche-frite sous la grille ou posée sur la sole pour
récupérer le jus.
Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
Toute cuisson doit impérativement s’effectuer porte fermée ; l’ouverture de la porte interrompt
systématiquement la cuisson. (un détecteur ouverture/fermeture situé en haut à droite).
TB = tourne-broche.
Votre cuisinière est équipée de 5 gradins.
En Gril utilisant le tournebroche ne pas dépasser 220°C (Température préconisée dans ce guide) et griller porte fermée.
!
EQUIVALENCE : CHIFFRE
°C
grand plat en verre
bain-marie
plat multiusages
moule spécial
plat multiusages
plaques sur la grille
selon grosseur
plat multiusages
moule alu 30 cm
plat multiusages
plat multiusages
Chiffre
°C
1
40-50
2
65
3
100
4
125
5
150
6
180
7
200
8
220
9
250
MAXI
275
Volume utilisable : 50,4 litres
ACCESSOIRES : votre appareil est équipé d’un plat lèchefrite-multi-usages, de grilles plates anti-basculement, et d’un tournebroche.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 21
3
2
1
5
4
Page 46
22
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
--
Vérifiez que le programmateur affiche
l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Vous avez la possibilité de choisir 3 durées de cycle pyrolyse :
durée de pyrolyse de 1 heure 30.
durée de pyrolyse de 1 heure 45.
durée de pyrolyse de 2 heures.
Appuyez sur la touche (fig.1). Puis appuyez une fois sur la touche - pour obtenir le symbole “
PP
clignotant dans l’affi­cheur (fig.2). Validez en appuyant sur la touche OK.
La durée du cycle de pyrolyse affiche 2h00 , mais vous avez la possibilité de modifier cette durée .
Exemple: cycle de pyrolyse de1h45. Appuyez sur la touche + ou - pour obtenir la durée souhaitée (fig.3). Validez en appuyant sur la touche OK.
La pyrolyse démarre et le symbole devient fixe. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
Au cours de la pyrolyse, le symbole s’affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée (fig.4). En fin de pyrolyse, 0:00 clignote ainsi que le symbole .
--
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide
pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse immédiate
fig.1
fig.2
fig.3
Attention
Retirez la casserolerie du four. Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage.
fig.4
Attention
Les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 22
Page 47
23
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
fig.1
•Pyrolyse différée
--
Suivre les instructions décrites dans le
paragraphe “Pyrolyse immédiate”
Après avoir validez le cycle de pyrolyse avec la touche OK :
- Appuyez sur la touche . Le symbole fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure de fin souhaitée (fig.2).
Exemple: fin de cuisson à 18 heures. Validez en appuyant sur la touche OK.
--
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est
différé pour qu’elle se termine à 18 heures.
fig.2
FAIRE UNE PYROLYSE
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 23
Page 48
24
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
Branchez votre four.Changez le fusible de votre installation
et vérifiez sa valeur (Voir tableau, rubrique “section du câble/fusible).
Augmentez la température sélectionnée.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez le
fusible.
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après Vente.
La température de consigne de
votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est terminée.
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des profession­nels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'uti­lisateur.
Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four
Faire appel au Service Après Vente.
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélec­tionnée est trop basse.
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas bran­ché ou le fusible est hors service.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
LLee nneettttooyyaaggee ppaarr ppyyrroollyyssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
VVoottrree ffoo uu rr éémm eett dd eess bbiippss..
LLee vveennttiillaatteeuurr ddee rr ee ff rr oo ii dd ii ss ss ee mm ee nn tt ccoonntt iinnuuee ddee ttoouurrnneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr
Réglez l’heure à 0h00. Appuyez simultanément pendant 10 secondes sur les touches de réglages + et ­jusqu’à l’émission d’un bip.
- Votre four est programmé pour une démonstration.
LLee ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass eett DDEEMMOO aapp ppaa rraa iitt ddaannss llaaffff iicchheeuurr ppaarr iinnttee rrmmiitteennccee eenn vviirroo nn ttoouutteess lleess 88 sse
eccoonnddeess..
Faire appel au Service Après vente.
- Défaut de verrouillage de la porte.
LLee ccaaddeennaass cclliiggnnoottee
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 24
Page 49
25
Vous ne devez pas
LLaaiisssseerr ddeess uusstteennssiilleess
de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. RRaannggeerr
dans le tiroir situé au-dessous du
four,vos produits
ddeennttrreettiieenn oo uu
iinnffllaammmmaabblleess
.
LLaaiisssseerr uunn rréécciippiieenntt vviiddee
sur une zone de
chauffe.
CChhaauuffffeerr
uunnee bbooîîttee ddee ccoonnsseerrvvee ffeerrmmééee
, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. MMeettttrree
des casseroles sur votre cadre.
PPrréécchhaauuffffeerr
sur la position
mmaaxxiimmuumm
, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse. LLaa ppoossiittiioo nn mmaaxxiimmuumm eesstt rréésseerr vvééee ppoouurr l
léébbuulliittiioonn eett lleess ffrriittuurreess..
Vous devez
EEvviitteerr lleess cchhooccss
avec les récipients: La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
EE vviitteerr lleess ffrrootttt ee mm ee nn tt ss
de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
EEvviitteerr ll eess rréécciippiieennttss àà ffoonnddss rruugguueeuuxx oouu bboosssseellééss
: Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur le dessus de votre cuisinière.
CCeess
ddééffaauuttss qquuii nneennttrraaîînneenntt ppaass uunn nnoonn
ffoonnccttiioonnnneemmeenntt oouu uunnee iinnaappttiittuuddee àà lluussaaggee,, nneennttrreenntt ppaass ddaannss
llee ccaaddrree ddee llaa ggaarraannttiiee..
CCeennttrreerr
votre récipient sur la zone de
cuisson.
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
Poudre
nettoyage
Crème
nettoyage
Eponge
abrasive
Eponge sanitaire ou
spéciale vaisselle délicate
CCoommmmeenntt pprrooccééddeerr ??
UUttiilliisseezz
TTyyppee ddee ssaalliissssuusseess
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.
- Eponges sanitaires
Légères
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
- Eponges sanitaires
- Racloir spécial verre
Accumulation de salissures
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, es­suyez avec un chiffon doux, utilisez un produit du commerce.
- Pâte spécial verre vitrocéramique
Auréoles et traces de calcaire
Appliquez sur la surface un produit spé­cial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
- Produit spécial verre vitrocéramique
Incrustations suite au dé­bordements de sucres, alu­minium, ou plastique fondu
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:46 Page 25
Page 50
26
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE
CCaarroosssseerriiee
BBoouuttoonn ddee
pprrooggrraammmmaattiioonn
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
, pour le dessus. Si
nécessaire, après débordements, utilisez une
ccrrèèmmee àà rrééccuurreerr dduu
ccoommmmeerrccee,, nnoonn aabbrraassiivvee,, ppoouurr éémmaaiill
. Faites briller avec un linge sec, ou
mieux avec une
ppeeaauu d
dee cchhaammooiiss
. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre...).
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l’entretien des métaux polis.
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
VViittrree ddee ppoorrttee ddee
ffoouurr
- Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
CCOOMMMMEENNTT PPRROOCCEEDDEERR ??
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les
manettes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Attention
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas asperger d’eau la cuisinière
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre
toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:47 Page 26
Page 51
27
NOTES
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:47 Page 27
Page 52
99996644--22441111 --
03/07
DDCCVV776688**
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
*
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNSS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
RREELLAATTIIOONNSS CCOONNSSOOMMMMAATTEEUURRSS
8 / SERVICE APRÈS-VENTE
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces
détachées certifiées d’origine.
99642411_A_FR.qxp 27/03/2007 09:47 Page 28
C
O
P
certifiée
N
S
T
C
E
I
E
R
U
R
U
E
T
C
Loading...