De dietrich DCI 998 User Manual

Page 1
GUIDE D'UTILISATION
Cuisinière
Page 2
2
Page 3
3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr.
.ccoomm
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Page 4
4
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière __________________________________________ 6
Description de votre four ______________________________________________ 7
Bandeau pivotant ____________________________________________________ 7
Accessoires ________________________________________________________ 8
2 / CONSIGNES DE SECURITE
Respect de l’environnement ____________________________________________ 10
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement ________________________________________________________ 11
Raccordement électrique ______________________________________________ 11
Branchement ________________________________________________________ 12
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds réglables ______________________________________________________ 13
Système d’aide d’ouverture du tiroir______________________________________ 13
Remplacement de la lampe du four ______________________________________ 13
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Principe de l’induction ________________________________________________ 14
Choix d’une zone de cuisson __________________________________________ 14
Description de votre dessus ____________________________________________ 15
Utilisation des foyers __________________________________________________ 16
- Mise en marche - arrêt ____________________________________________ 16
- Réglage puissance ________________________________________________ 16
- Réglage minuterie ________________________________________________ 16
- Verrouillage clavier ________________________________________________ 16
- Comment verrouiller ______________________________________________ 16
- Comment déverrouiller ____________________________________________ 16
- Détection automatique de casserole ________________________________ 16
- Sécurité petits objets ______________________________________________ 16
Utilisation touche MEMO ______________________________________________ 18
- Fonctionnement __________________________________________________ 18
- Mémoriser le premier cycle de cuisson ______________________________ 18
- Utiliser un cycle mémorisé ________________________________________ 18
- Remplacer la mémorisation existante d’un cycle de cuisson______________ 18
Choix de casserolerie - Sécurité induction ________________________________ 19
- Quels sont les récipients les mieux adaptés ?__________________________ 19
- Quels sont les matériaux incompatibles ? ____________________________ 19
- Le test “Récipient” ________________________________________________ 19
- Précautions d’utilisation __________________________________________ 20
- Utiliser au mieux les zones de cuisson induction ______________________ 20
SOMMAIRE
Page 5
5
Limitateur de température ______________________________________________ 21
Protection en cas de débordement ______________________________________ 21
Témoin de chaleur résiduelle____________________________________________ 21
Auto-Stop system ____________________________________________________ 21
Tableau de cuisson par plats____________________________________________ 22
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE ______________________ 23
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE ______ 24
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur__________________________________________ 25
Description de l’afficheur ______________________________________________ 25
Réglage de l’heure et de la date ________________________________________ 26
- A la mise sous tension ____________________________________________ 26
- Remise à l’heure de l’horloge et de la date ____________________________ 26
Réaliser une cuisson __________________________________________________ 27
Utiliser les différents modes de cuisson __________________________________ 27
- La fonction “Chef” ________________________________________________ 27
- Guide de cuisson ________________________________________________ 34
- Conseils d’utilisation du four ________________________________________ 36
- La fonction “Guide culinaire” ________________________________________ 37
- Conseils et astuces ______________________________________________ 40
- Accès aux différents réglages du four ________________________________ 41
- La fonction “Minuterie” ____________________________________________ 43
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
La fonction “Nettoyage”________________________________________________ 44
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? ______________________________ 44
Comment effectuer un cycle pyrolyse ? __________________________________ 45
Fin de pyrolyse ______________________________________________________ 46
Verrouillage des commandes __________________________________________ 46
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE __________________ 47
11 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ________ 50
12 / SERVICE APRES-VENTE ______________________________________________ 51
SOMMAIRE
Page 6
6
Foyer induction avant gauche 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction arrière gauche 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction arrière droit 3100 W diam. 210 mm
Foyer induction avant droit 2000 W diam. 160 mm
Commande sensitive du foyer arrière gauche
Commande sensitive du foyer avant gauche
Programmateur électronique du four
Commande sensitive du foyer arrière droit
Commande sensitive du foyer avant droit
A
B
C
D
E
F
G
H
I
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Bonjour !
B
C
A
G
Bonjour !
B
C
D
A
E
E
F
DDCCII999988**
F
H
I
G
DDCCII999999**
D
Foyer induction avant gauche 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction arrière gauche 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction central droit 3600 W diam. 280 mm
Programmateur électronique du four
Commande sensitive du foyer avant gauche
Commande sensitive du foyer arrière gauche
Commande sensitive du foyer central droit
A
B
C
D
E
F
G
2524
Bonjour !
Bonjour !
Page 7
7
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
Tournebroche
A
B
B
A
C
C
BANDEAU PIVOTANT
Afin de faciliter la vision de votre programmateur et son utilisation, le bandeau pivote à 30°.
MMooddèèllee mmééccaanniiqquuee Ouverture et fermeture en appuyant au centre du bandeau sous les touches de commandes.
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Page 8
8
Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Page 9
9
Tournebroche fig.4
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
- Engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (vérifiez le sens).
- Enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxiè­me fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes.
- Placez la broche sur son berceau.
- Poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement situé au fond du four.
- Disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson.
ACCESSOIRES
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tournebroche soit totalement apparent.
Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.
fig.4
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
tourne-broche
berceau
Page 10
10
Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants.
- Lors de son utilisation, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche, lèchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant.
- Il est recommandé de ne pas déposer d’ob­jets métalliques tels que couteaux, four­chettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Dans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l’appareil de son alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente.
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.
- Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal. Eloignez les jeunes enfants.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
- La marque de conformité CE est apposée sur cette cuisinière.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- L’intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal.
- Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
2 / CONSIGNES DE SECURITE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Page 11
11
* En tenant compte du coefficient de simultanéité selon la norme EN 60 335-2-6.
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE
D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF) ET
CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
LLeess aa pp ppaarreeiillss ssoonntt llii vv rrééss ssaann ss ccoorrddoo nn ddaalliimmeennttaattiioonn..
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrup­teur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l’appareil et de l’installation. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une section suffisante pour alimenter normale­ment la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section appropriée au branchement (en se confor­mant au tableau ci-contre).
Les appareils fixes comportant un cordon d’alimentation et une fiche de prise de courant doivent être placés de façon que la fiche de prise de courant soit accessible.
3 x 6 mm
2
32 A
Branchement
Tension du réseau
Monophasé
222200--224400 VV
~
Triphasé
3 ph + neutre
440000 VV
~
Cuisinière
tout
électrique
ou vitro
* Section du
câble
Fusible
5 x 1,5 mm
2
16 A
4 x 2,5 mm
2
20 A
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Biphasé
2 ph + neutre
440000 VV
~
Vous devez respecter les côtes d’encastrement suivantes (
ffiigg..11 eett 22
):
-
3300 mmmm
entre le mur et l’arrière de l’appareil,
couvercle fermé.
- Côte de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100 mmmm
(voir fig. 2, vue de dessus).
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
ENCASTREMENT
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.2
fig.1
1
610 mm
2
3
30 mm
Page 12
12
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg..11))
.
- Desserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble)
((ffiigg..22))
.
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins ((ffiigg..33))
.
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir
((ffiigg..44))
.
- Les positionner dans le sens indiqué
((ffiigg..55))
. Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou (les) barret­te(s) de jonction
((ffiigg..66))
.
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe
((ffiigg..77
) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt sseerrrra
aggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu bboorrnniieerr
nnee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..88
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refermez la trappe.
X
12 mm
BBaarrrreetttteess
ddee jjoonnccttiioonn
BBoorrnniieerr
SSeerrrree--ccââbbllee
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT
fig.1
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau de votre câble.
fig.3
fig.5
fig.7
fig.2
fig.4
fig.6
fig.8
1
2
L1
3
4
5
L2(N)
1
L1
2
3
L2
4
5
N
1
L1
2
L2
3
L3
4
5
N
230V
01
02
12
03
11
04
10
91
05
09
060708
307
400V2N
9896-
j
400V3N
Page 13
13
Cet appareil possède des pieds réglables à l’avant qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage.
La lampe est accessible : AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ((ffiigg.. 33)) ::
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V
~~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
Danger
Débranchez la cuisinière avant toute intervention sur l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
Fig.3
Lampe
PIEDS REGLABLES - (fig.1)
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
SYSTEME D’AIDE D’OUVERTURE DU TIROIR - (fig.2)
Votre cuisinière est équipée d’un système d’aide d’ouverture du tiroir. Afin de le rendre opérationnel procédez ainsi: 1- Ôtez le tiroir. 2- Dévissez l’embout plastique (+ ou - en fonc­tion du besoin mais au mininum 3 tours). 3- Repositionnez le tiroir.
Vous pouvez alors ouvrir le tiroir en appuyant en son centre en bas. Si l’ouverture n’est pas satisfaisante, répétez les opérations 1 à 3 jusqu’au réglage idéal.
Fig.1
Fig.2
Page 14
14
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•Choix d’une zone de cuisson
• Principe de l’induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique. Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants “induits” dans le fond du récipient qui élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments.
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contient aucun composant à base d’amiante.
C
B
A
AA
- Inducteur
BB
- Circuit électronique
CC
- Courants induits
Zone de
cuisson
Diamètre du fond
du récipient
1166 ccmm
10 ..... 18 cm
1188 ccmm
12 ..... 22 cm
2211 ccmm
18 .....24 cm
2288 ccmm
12 ..... 32 cm
+
-
Page 15
15
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
DCI 999*
1166 ccmm
2 k W
1188 ccmm
2,8 k W
2211 ccmm
3,1 k W
1188 ccmm
2,8 k W
DCI 998*
1188 ccmm
2,8 k W
2288 ccmm
3,6 k W
1188 ccmm
2,8 k W
Page 16
16
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
aarrrrêêtt aauuttoommaattiiqquuee
bip bip
0
11......1155
0
0
bip..
réglage doux
77 == MMIIJJOOTTAAGGEE
réglage vif
1111 == CCUUIISSSSOONN
réglage fort
1155 == CCUUIISSSSOONN FFOORRTTEE
réglage maxi
bboo == ÉÉBBUULLLLIITTIIOONN
PPLLEEIINNEE PPUUIISSSSAANNCCEE
0....99min
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1 minute environ.
aarrrrêêtt mmaannuueell
0
UTILISATION DES FOYERS
Mise en marche - Arrêt
Un bip et un
00
clignotant signalent que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Attention
Sur un même côté de la table, l’utilisation en puissance maximale de l’un des foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les afficheurs des puissances.
Réglage de puissance
Réglage de minuterie
Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche. Vous pouvez modifier à tout instant la durée de cuisson.
Page 17
17
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touche de verrouillage jus­qu’à l’extinction de l’affichage de verrouillage.
Verrouillage clavier
Le dessus de votre cuisinière possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage).
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “
aarrrrêêtt
” est toujours utilisable. NNee ppaass oo uu bblliiee rr dd ee ddéévveerr rroouuii ll ll eerr aavvaanntt rrééuuttiilliissaattiioonn..
Comment verrouiller ?
- Repérez la touche spécifique pour le ver­rouillage placée au dessus d’un cadenas (ou clef).
- Appuyez jusqu’à l’affichage de l’information ou .
L’affichage s’éteint au bout de quelques se­condes. Toute action sur les touches active l’affichage.
Détection automatique de
casserole
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test
récipient : posez votre récipient sur
une zone de chauffe en puissance 44. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
compatible. S’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un
aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction.
Le retrait du récipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous reste à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson.
Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table n'est pas détecté comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
Page 18
18
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
UTILISATION TOUCHE MEMO
Cette touche applicable à une zone de cuisson prédéfinie permet de mémoriser le cycle complet d’une préparation. Un seul cycle de mémorisation peut être effectué à la fois .
Fonctionnement
- De 1 à 5 phases de cuisson successives peuvent être enregistrées dans un même cycle de cuisson “
MEMO”. Au-delà de 5 phases,
l’affichage de “no” apparaît pendant quelques secondes, l’enregistrement s’arrête.
- La durée de chaque phase doit obligatoirement dépasser 10 secondes pour être prise en compte.
Mémoriser le premier cycle de
cuisson
11
- Posez votre ustensile sur la zone de
cuisson prédéfinie. 22
- Mettre la table en marche (0 clignotant dans
l’afficheur). 33
-
44
- Un point clignotant apparaît dans l’afficheur et un bip retentit vous indiquant le passage en mode mémorisation.
55
- Réglez la puissance du premier cycle.
66
- Continuez votre cuisson, chaque nouveau réglage sera enregistré ainsi que sa durée de fonctionnement.
77
- Confirmez et arrêtez la programmation , en
appuyant sur la touche arrêt
Utiliser un cycle mémorisé :
11
- Posez votre ustensile sur la zone de
cuisson.
22
- Mettre la table en marche (0 clignotant
dans l’afficheur).
33
-
Un point fixe apparaît dans l’afficheur, les puissances mémorisées défilent. L’affichage de puissance devient fixe, la cuisson commence.
NNOOTTAA
- A la fin de la cuisson, l’affichage indique 00et un bip est émis toutes les 5 secondes environ pendant quelques instants. Pour arrêter ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson “
MEMO”.
Remplacer la mémorisation existante
d’un cycle de cuisson :
Reprendre les instructions du paragraphe “mémoriser le premier cycle de cuisson”.
NNOOTTAA
- Lors de l’utilisation
MEMO vous pouvez revenir à
n’importe quel moment en fonctionnement normal (hors
MEMO) en appuyant sur les touches
“-”, “+” “présélections” pour modifier votre réglage ou “arrêt” pour stopper votre cuisson.
appui
long
appui
court
Page 19
19
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Quels sont les récipients les
mieux adaptés ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
-
RR
ÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN AACCIIEERR ÉÉMMAAIILLLLÉÉ AAVVEECC OOUU SSAANNSS AANNTTII
--
AADDHHÉÉRREENNTT
: cocotte, friteuse, poêle, grille-
viande...
-
RR
ÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN FFOONNTTEE
::
pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou choisissez un récipient avec un fond émaillé.
-
RR
ÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN IINNOOXX AADDAAPPTTÉÉSS ÀÀ LLIINNDDUUCCTTIIOONN
:: la plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casserole, faitout, poêle, friteuse).
-
RR
ÉÉCCII PPIIEE NN TT SS EENN AA LLUUMMIINNIIUUMM ÀÀ FFOONNDD SSPPÉÉCCIIAALL
:: vous choisirez des articles à fond épais qui assurent une cuisson plus homogène.
Lors de vos achats de récipients, assurez­vous que ce logo est présent sur l’emballage, il vous assure la compatibilité avec l’induction.
Quels sont les matériaux
incompatibles ?
LL
EESS RRÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN VVEERRRREE
,,
EENN CCÉÉRRAAMMIIQQUUEE OOUU EENN
TTEERRRREE
,,
EENN AALLUUMMIINNIIUUMM SSAANNSS FFOONNDD SSPPÉÉCCIIAALL OOUU EENN
CCUUIIVVRREE
,,
CCEERRTTAAIINNSS IINNOOXX NNOONN MMAAGGNNÉÉTTIIQQUUEESS
..
Le test “récipient”
GGrrââccee àà ssaa tteecchhnnoollooggiiee ddee ppooiinnttee,, vvoottrree ttaabbllee àà iinndduuccttiioonn eesstt ccaappaabbllee ddee rreeccoonnnnaaîîttrree llaa pplluuppaarrtt ddeess
rréécciippiieennttss..
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4,
ssii llee vvooyyaanntt rreessttee
ffiixxee
votre récipient est
ccoommppaattiibbllee
, s’il
cclliiggnnoottee
votre récipient n’est
ppaass uuttiilliissaabbllee
pour la cuisson à induction. Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION
Page 20
20
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Précautions d’utilisation
- Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la position 13 ou 15. Vous risquez d'endommager vos récipients.
- Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
- Il est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuisson en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
-
LLaa ttaabbllee ddee ccuuiissssoonn nnee ddooiitt ppaass sseerrvviirr àà
eennttrreeppoosseerr qquuooii qquuee ccee ssooiitt..
Utilisez au mieux les zones de
cuisson induction
CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION
ØØ1188.......... 2244 ccmm
Ø 21 cm
Ø 16 cm
Ø 18 cm
ØØ1122 .......... 2222 ccmm
ØØ1100 .......... 1188 ccmm
Préparation douce (sauces,
crèmes....).
Préparation de petites quantitées ou portions individuelles...
multi services
petits récipients
- Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles, etc...ou des grandes quantités de petites pièces, ceux-ci seront
ccuuiitt ss ddee mmaann iièè rree
uunniiffoorrmmee..
multi récipients
ØØ1122 .......... 3322 ccmm
Ø 28 cm
CCeettttee zzoonnee ddee ccuuiissssoonn ddee 2288 ccmm ::
- S’adapte automatiquement au récipient.
- Délivre la puissance optimale.
- Restitue une excellente répartition de chaleur.
Page 21
21
Auto-Stop system
La fonction “Automatic-stop” se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours
L’affichage de la zone de chauffe concernée indique “
AASS
” et un “bip” sonore est émis pen-
dant 2 minutes environ. Cet affichage “
AASS
” reste visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné. Un double “bip sonore” confirme votre ma­noeuvre.
Limitateur de température
--
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...).
--
Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est adaptée automatiquement.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
Débordement qui recouvre les touches de
commande.
Chiffon mouillé posé sur les touches.
Objet métallique posé sur les touches de
commande . Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la
cuisson.
Témoin de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un “
HH
” s’affiche durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones concernées.
BIP...BIP
Puissance utilisée
comprise
entre
11 ..........99
entre
1100 ..........1144
entre
1155 ..........BBoooosstt
Le foyer séteint
automatiquement
au bout de
88
heures
22
heures
11
heure
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Page 22
22
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES PRÉPARÉES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELÉS
GRILLADE (GRIL FONTE)
F
RITES SURGELÉES
FRITES FRAICHES
AUTO-CUISEUR
(DESLE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BÉBÉ
(BAINMARIE)
RAGOUTS
RIZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
SOUPES
POISSONS
SAUCE
LÉGUMES
VIANDE
FRITURE
VARIANTES
BBOOOOSSTT 1155--1133 1122--1111 1100 99 88 77 66 55 44 33 22 11
PPRREEPPAARRAATTIIOONNSS
PPUUIISSSSAANNCCEE SSUURR ZZOONNEE DDEE CCUUIISSSSOONN ::
FFRRIIRREE CCUUIIRREE // DDOORREERR CCUUIIRREE TTEENNIIRR AAUU
PORTER À REPRISE DÉBULLITION
MMIIJJOOTTEERR CCHHAAUUDD
ÉBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
ddééppaarrtt
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
ppuuiiss ccuuiissssoonn
Page 23
23
-
EEvviitteerr lleess cchhooccss
avec les récipients : La surface verre est très résistante mais n’est toutefois pas incassable.
-
EEvviitteerr lleess ffrrootttteemmeennttss
de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
-
EEvviitteerr lleess rréécciippiieennttss àà ffoonnddss rruugguueeuuxx oouu
bboosssseellééss
: Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur la table.
-
CCeennttrreerr
votre récipient sur la zone de
cuisson.
-
NNee ppaass llaaiisssseerr uunn rréécciippiieenntt vviiddee
sur une
zone de chauffe. CCeess ddééff aauutt ss qquuii nneennttrraaîînneenntt ppaass uunn nnoonn
ffoonnccttiioonnnneemmeen
ntt oouu uunnee iinnaappttiittuuddee àà lluussaaggee,,
nneennttrreenntt ppaass ddaannss llee ccaaddrree ddee llaa ggaarraannttiiee..
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
-
NNee ppaass llaaiisssseerr dduusstteennssiilleess
de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
-
NNee ppaass cchhaauuffffeerr ddee bbooîîtteess ddee ccoonnsseerrvvee
ffeerrmmééeess
, elles risquent d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
-
NNee ppaass pprréécchhaauuffffeerr
sur la position
mmaaxxiimmaallee quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
LLaa ppoossiittii oonn mmaaxxiimmaallee eess tt rréésseerrvvééee ppoouurr lléébbuulliittiioonn eett lleess ffrriittuurreess..
PPoouuddrree
nneettttooyyaaggee
CCrrèèmmee
nneettttooyyaaggee
EEppoonnggee
aabbrraassiivvee
EEppoonnggee ssaanniittaaiirree
oouu
ssppéécciiaallee vvaaiisssseellllee ddéélliiccaattee
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE
CCoommmmeenntt pprrooccééddeerr ??
UUttiilliisseezz
TTyyppee ddee ssaalliissssuusseess
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.
- Eponges sanitaires
Légères
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
- Eponges sanitaires
- Racloir spécial verre
Accumulation de salissures
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, essuyez avec un chiffon doux, utilisez un produit du commerce.
- Pâte spécial verre vitrocéramique
Auréoles et traces de calcaire
Appliquez sur la surface un produit spé­cial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
- Produit spécial verre vitrocéramique
Incrustations suite au débordements de sucres, alu­minium, ou plastique fondu
Page 24
24
Vérifiez votre raccorde­ment ou la conformité du branchement.
Le branchement de votre cuisinière est défectueux.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
Le branchement de votre cuisinière est défectueux.
AA llaa mmiiss ee eenn sseerrvviiccee
, votre
installation disjoncte.
AA llaa mmiissee eenn sseerrvviiccee
un seul côté de votre table de cuisson fonctionne.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Il y a eu un déborde­ment ou un objet encombre le clavier de commande.
La table de cuisson s’est arrêtée de fonctionner
eenn
ccoouurrss dduuttiilliissaattiioonn
et elle émet
un “BIP” discontinu.
LLaa ttaabbll ee ddee ccuuii ssssoonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass
. Les afficheurs
sur le clavier restent éteints.
L’afficheur affiche le messageEE
Les circuits électro­niques sont échauffés. la table s’est mise en sécurité thermique.
Laisser refroidir.
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ QQUUEE......
RIEN : voir chapitre “raccordement électrique”.
Fonctionnement normal.
AA ll aa mmiissee ee nn ss eerrvviicc ee
un
affichage lumineux apparaît.
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
Vérifiez que celle-ci n’est pas verrouillée. Voir paragraphe “verrouillage table”. Coupez l’alimentation électrique de la table 2 minutes, puis rallumez.
Par inadvertance on a appuyé sur la touche de verrouillage
..
La table ne fonctionne pas et les commandes sont bloquées.
Page 25
25
Bonjour !
Jeudi
19
Septembre
Liste des indications :
Clé
Programmation
Verrouillage
Pyrolyse
Touches de sélection
Arrêt du four ou de la programmation
Retour au niveau précédent
Afficheur des informations
Verrouillage du clavier
Touche de validation
A B
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
C
D
D E
PPrreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la position MAXI afin de roder l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée.
TToouutt cceeccii eesstt nnoorrmmaall..
A
B
C
E
F
F
DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR
DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR
Bonjour !
Page 26
26
A la mise sous tension
Le four affiche directement l’écran suivant. Sélectionnez l’écran à régler en appuyant
sur les touches < ou >. Validez avec la touche OK. Réglez les informations désirées avec les touches < ou > puis validez.
Affichage de la date (1).
Affichage de l'heure (2).
Afficheur sous forme 12h ou 24h (3).
Affichage de l'heure (4) sous forme :
Horloge à aiguilles
ou
Afficheur digital
- Validez en appuyant sur OK.
- Appuyez sur pour revenir au mode principal.
Remise à l’heure de l’horloge et
de la date
- Appuyez deux fois sur la touche OK.
- Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à l’écran “Réglages”, appuyez sur OK, l’écran “heure / date” s’affiche, appuyez à nouveau sur OK pour accéder à l’écran des données de temps, puis procédez comme à la mise sous tension.
Aiguilles
(1)
(2)
(3) (4)
Jeudi
19
Septembre
Jeudi
19
Septembre
AAffffiicchheeuurr ddiiggiittaall
HHoorrllooggee àà aaiigguuiilllleess
oouu
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
REGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
12 H
3:20
Page 27
27
Chef
Chaleur tournante
Exemple
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
La fonction “Chef”
La fonction
CChheeff
vous permet de régler vous ­même tous les paramètres de cuisson : température, type de cuisson, durée de cuisson.
--
Appuyez sur la touche OK. Vous accédez à
l’écran “
CChheeff
.
--
Appuyez à nouveau sur OK puis sélectionnez le type de cuisson parmi la liste suivante en appuyant sur < ou > (pour ce choix reportez vous au guide de cuisson joint) :
·· CChhaalleeuurr ttoouurrnnaannttee
·· CChhaalleeuurr ccoommbbiinnééee
·· TTrraaddiittiioonnnneell ééccoo
·· TTrraaddiittiioonnnneell
··
TTuurrbboo ggrriill
·· GGrriill ffoorrtt
·· GGrriill mmooyyeenn
·· MMaaiinnttiieenn aauu cchhaauudd
·· DDééccoonnggééllaattiioonn
Validez votre choix en appuyant sur OK.
Ce four vous permet d’accéder à 4 types de programmations différentes selon le degré de connaissances que vous avez sur la cuisson de votre recette : a) Une recette dont vous maitrisez tous les paramètres (vous choisissez vous-même le type de cuisson, la température et la durée de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn CChheeff.. b) Une recette pour laquelle vous avez besoin d'une assistance du four (vous choisissez simplement le type d'aliment proposé, son poids et le four s'occupe de sélectionner les paramètres les plus adaptés : la température, la durée de cuisson, le type de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn ""GGuuiiddee ccuulliinnaaiirree""..
REALISER UNE CUISSON
UTILISER LES DIFFERENTS MODES DE CUISSON
Page 28
28
CC
uisson combinée
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
TT
urbo gril
La cuisson s’effectue, alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
GG
ril fort
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur.
GG
ril moyen
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
MM
aintien au chaud
Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
Maintien au chaud.
SSyymmbboollee
NNoomm ddee llaa ffoonnccttiioonn DDeessccrriippttiioonn ddee llaa ffoonnccttiioonn
*
CC
haleur tournante
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air
.
Montée rapide en température. Certains plats peuvent être enfournés four froid.
TT
raditionnel ECO
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Trois sources de chaleur associées: beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur tournante et un soupçon de gril.
Le gril double couvre toute la surface de la grille. Quand au gril simple, il montrera une même efficacité pour de plus petites quantités.
*
Ce mode combine l’effet de la turbine et du gril ; le gril fait rayonner l’infrarouge sur l’aliment et le mouvement d’air créé par la turbine en attenue l’effet.
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
TT
raditionnel
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
DD
écongélation
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Page 29
29
Recommandé pour les
qquuiicchheess,, ttoouurrtteess,, ttaarrtteess aauuxx
ffrruuiittss jjuutteeuuxx..
Recommandé pour
ggrriilllleerr lleess ccôôtteelleetttteess, ssaauucciisssseess,,
ttrraanncchheess ddee ppaaiinn,, ggaammbbaass
posées sur la grille.
Recommandé pour
ffaaiirree lleevveerr lleess ppââtteess àà ppaaiinn,, àà
bbrriioocchhee,, kkoouuggllooff
...en ne dépassant pas 40°C
(chauffe-assiettes).
RReeccoommmmaannddaattiioonnss
Recommandé pour garder le moelleux des
vviiaannddeess bbllaanncchheess, ppooiissssoonnss, lléégguummeess.. Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
Nota : toutes les cuissons se font
ssaannss
pprréécchhaauuffffaaggee..
Recommandé pour
vvoollaaiilllleess ourrôôttiiss
au tourne-
broche (jusqu’à 2 kg),
vviiaannddeess rroouuggeess, ggiiggoottss,,
ccôôtteess ddee bbooeeuuff
posées sur la grille.
PPrrééccoo TT°°CC
3355°°CC
118800°°CC
223355°°CC
3355°°CC
220055°°CC
227755°°CC
118800°°CC
220000°°CC
223300°°CC
3355°°CC
220000°°CC
227755°°CC
3355°°CC
8800°°CC
110000°°CC
11
44
44
11
22
44
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates: gibiers moelleux... Pour saisir les rôtis de viande rouge, pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet...).
3355°°CC
222255°°CC
227755°°CC
3300°°CC
3300°°CC
5500°°CC
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
** SSééqquueennccee((ss)) uuttiilliissééee((ss)) ppoouurr llaannnnoonnccee ééccrriittee ssuurr llééttiiqquueettttee éénneerrggééttiiqquuee ccoonnffoorrmméémmeenntt àà llaa nnoorrmmee eeuurrooppééeennnnee EENN 5500330044 eett sseelloonn llaa ddiirreeccttiivvee EEuurrooppééeennnnee 22000022//4400//CCEE..
Page 30
30
Le four vous demande alors de rentrer les autres paramètres de cuisson.
La température
En fonction du type de cuisson que vous avez déjà sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale. Celle-ci est modifiable de la manière suivante : Sélectionnez la case T° (1) en appuyant sur < ou >. Validez avec la touche OK, la case T° clignote : choisissez la T° désirée en appuyant sur < ou > puis validez. En position gril (moyen ou fort), sélectionnez la case “puissance gril”, réglez à l’aide des touches < ou > la puissance désirée et validez.
La durée de cuisson et l’heure de
fin de cuisson
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant la case
.
Appuyez sur < ou > puis validez pour faire clignoter cette case. Entrez la durée de cuisson en appuyant sur < ou > puis validez. Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l’heure de fin de cuisson (case ) s’incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heure de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée. Dans ce cas , sélectionnez la case
et procédez de la même façon que pour
le réglage de la durée de cuisson. Une fois l’heure de fin de cuisson choisie, validez. Votre four se mettra en veille ( )jusqu’au démarrage de la cuisson (durée de cuisson ­heure de fin) NB : Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur “OK”. Validez pour lancer la cuisson. L’arrêt du four se fera en appuyant 2 fois sur la touche “STOP” lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat.
-- : --
OK
-- : --
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
OK
:
-- : --
OK
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
LA FONCTION “CHEF”
Standard
Mémoriser
Standard
Mémoriser
Standard
Mémoriser
00
Page 31
31
-- : --
OK
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
L’option “Bio grill+”
En sélectionnant la case “Standard” et en appuyant sur le bouton, il est possible d’accéder à la fonction “Bio Grll +”. Cette fonction vous permet de terminer la cuisson par un gratinage du plat pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson. Cette fonction est symbolisée par un clignotement du gril sur l’écran lors de sa mise en route 5 minutes avant la fin de la cuisson. NB
: "Bio Grill +" est utilisable sur les modes de cuisson “Chef” et “Guide culinaire” hormis certaines fonctions comme : gril (gril moyen, gril fort, Turbo gril), décongélation, maintien au chaud et traditionnel Eco.
L’option mémorisation
Si vous souhaitez mettre en mémoire le programme que vous venez de définir, accédez à cette case et validez :
La fonction MEMOIRES permet de mémoriser 3 modes de cuisson que vous avez expérimentés avec la fonction Chef. Ainsi, plus la peine de rentrer toujours les mêmes données. Avec un plat et une quantité de préparation identiques, vous obtiendrez toujours le même résultat.
Si vous souhaitez mettre en mémoire le programme que vous venez de définir, accédez à cette case et validez. L'écran propose alors d'enregistrer les paramètres dans une mémoire vide ou de remplacer une mémoire au choix par les nouveaux paramètres.
- Après la cuisson, et avant toute nouvelle utilisation du four, il est possible d'entrer en mémoire les paramètres de la dernière cuisson. Ainsi, après avoir dégusté votre préparation culinaire, il n'est pas trop tard pour enregistrer le mode de cuisson utilisé.
LA FONCTION “CHEF”
Bio Grill+
Mémoriser
Page 32
32
Dernier plat
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
1
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Remplacer
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Marche à suivre :
- Sélectionnez la fonction "Mémoire"
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez "dernier plat" avec les touches < ou >. L'écran affiche alors les derniers réglages concernant la dernière cuisson.
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur OK pour valider ces paramètres.
- Sélectionnez "Mémoriser".
- Appuyez sur OK.
- Allez dans l’option “Mémoire”,
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez le numéro de la mémoire (1, 2 ou 3)
- Appuyez sur OK.
- L'écran vous indique alors :
soit une mémoire vide,
soit une mémoire occupée,
- Validez.
LA FONCTION “CHEF”
Bio Grill+
Mémoriser
OK
Page 33
33
Démarrage de la cuisson
- Allez dans la fonction “Mémoire” et sélectionnez vos paramètres mémorisés. Appuyez sur OK pour lancer la cuisson.
Une fois que vous avez validé, votre programme de cuisson démarre immédiatement ou se met en veille si vous avez différé votre heure de fin de cuisson.
Au démarrage de la cuisson l’écran suivant s’affiche et vous indique qu’il se met en chauffe rapide (Booster). Vous pouvez suivre l’évolution de la montée en température du four au travers du remplissage de la flèche. A gauche est indiquée la température actuelle dans le four, et à droite la température de consigne.
Une fois cette température atteinte, le four passe au mode cuisson et l’écran suivant s’affiche alors :
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee
1) la température à l’intérieur du four
2) l'heure
3) le type de cuisson choisi (animation). CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee
1) la température
2) l'heure
3) le type de cuisson choisi (animation).
4) la durée de cuisson
5) la durée de cuisson restante (clignote)
6) l'heure de fin de cuisson
EENN FFIINN DDEE CCUUIISSSSOONN
::
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee
Eteindre le four lorsque la cuisson est terminée par appui sur la touche STOP. Confirmez l'arrêt de la cuisson par la touche OK.
CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee
Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2 minutes et vous indique que c'est prêt. Appuyez sur OK pour arrêter les bips. Le Chef vous souhaite un bon appétit !
15:30
20 min
200°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
C'est prêt !
15:50
Bon appétit !
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
LA FONCTION “CHEF”
120 C
Page 34
34
LLEESS CCUUIISSSSOONNSS SSEEFFFFEECCTTUUEENNTT PPOORRTTEE FFEERRMMÉÉEE EETT SSOOUUSS VVOOTTRREE SSUURRVVEEIILLLLAANNCCEE..
VVIIAANNDDEESS
Rôti de porc(1kg)
RRôôttii ddee vveeaauu ((11kkgg))
Rôti de boeuf
AAggnneeaauu ((ggiiggoott,, ééppaauullee 22,,55 kkgg))
Volaille (1 kg)
VVoollaaiillllee ggrroosssseess ppiièècceess
Cuisses de poulet
CCôôtteess ddee ppoorrcc,, v
veeaauu
Côtes de boeuf (1 kg)
CCôôtteess ddee mmoouuttoonn
PPOOIISSSSOONNSS
Poissons grillés
PPooiissssoonnss ccuuiissiinnééss ((ddoorraaddee))
Poissons papillottes
LLÉÉGGUUMMEESS
Gratins (aliments cuits)
GGrraattiinnss ddaauupphhiinnooiiss
Lasagnes
TToommaatteess ffaarrc
ciieess
DDIIVVEERRSS
Brochettes
PPââttéé eenn tteerrrriinnee
Pizza pâte brisée
PPiizzzzaa ppââttee àà ppaaiinn
Quiches
SSoouufffflléé
Tourtes
PPaaiinn
Pain grillé
CCooccootttteess ffeerrmmééeess ((ddaauubbee,,
bbaaeecckkaaooffeenn))
PPLLAATTSS
°° CC
200
220000
*240
**222200
200
118800
**220000
*220
**220000
*200
**220000
**220000
*210
**222200
*210
*200
**222200
118800
2222112
11
22
2-3
22222
22233
2
2
11
11
PPuuiissssaannccee
33
2
2
33
* 2
** 33
* 4
4
* 3-4
* 4
TTBB
TB
3
33
3-4
44
4
3-4
4
4-5
180
** 220000
200
** 222200
205
210
** 220000
2
22--33
2
22
2-1
2
11
220
220000
210
210
210
220
3
22
TB
3
3
2-3
180
118800
180
180
118800
180
118800
220000
118800
117700
22
22
22
22
22222
22
11
11
90
6600--7700
30-40
5500--5555
50-70
9900--113355
15-25
1155--2200
25-30
1100--2200
15-20
3355--4455
10-15
30
5555--6600
40-45
4400--4455
15-20
8800--110000
30-40
1155--1188
30-45
5500
40-45
3300--5500
1-2
9900--118800
TTeemmppss ddee
ccuuiissssoonn eenn
mmiinnuutteess
CCUUIISSSSOONN TTRRAADDIITTIIOONNNNEELLLLEE
CCUUIISSSSOONN MMUULLTTIIFFOONNCCTTIIOONN
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
°° CC
°° CC
°° CC
GGrraaddiinn
ajoutez un peu d’eau
conseils au verso
posées sur grille
ppllaatt eenn tteerrrree
papier sulfurisé
bbaaiinn mmaarriiee
moule alu 30 cm
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
moule alu 30 cm
mmoouullee vveerrrree 2211 ccmm
moule à bords hauts
sur la grille
sseelloonn llaa pprrééppaarraattiioonn
iinnddiiccaattiioonnss
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
GUIDE DE CUISSON
Page 35
35
PPAATTIISSSSEERRIIEESS
Biscuit de Savoie - Génoise
BBiissccuuiitt rroouulléé
Brioche
BBrroowwnniieess
Cake - Quatre-quarts
CCllaaffoouuttiiss
Crèmes
CCooookkiieess -- SSaabbllééss
Kugelhopf
MMeerriinngguueess
Madeleines
PPââttee àà cchhoouuxx
Petits fours feuilletés
SSaavvaarriinn
Tarte pâte brisée
TTaarrttee ppââttee ffeeuuiilllleettééee ffiinnee
Tarte pâte à la levure
165
**222200
*180
**118800
*180
220000
165
**220000
110000
*220
**220000
*220
**118800
*210
**222200
*210
22
33122122233
22233322222
2
118800
150
*200
205
**222200
*205
22
2
3
1222
180
165
180
118800
180
110000
118800
2
1
2
33122
33
35-45
55--1100
25-30
2255--3300
55-60
3355--4455
20-45
1155--1188
45-50
9900
5-10
3300--4400
10-15
3300--4400
30-40
1155--2255
35-45
**PPrréécchhaauuffffeezz àà llaa tteemmppéérraattuurree iinnddiiqquuééee..
Gril à puissance variable : faites varier la puissance du mini 1 vers le maxi 4 . Préchauffez 5 min.
En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tournebroche; la lèche-frite sous la grille ou posée sur la sole pour récupérer
le jus.
Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
TToouuttee ccuuiissssoonn ddooiitt iimmppéérraattiivveemmeenntt sseeffffeeccttuueerr ppoorrttee ffeerrmmééee ;; lloouuvveerrttuurree ddee llaa ppoorrttee iinntteerrrroommpptt ssyyssttéémmaattiiqquueemmeenntt llaa ccuuiissssoonn.. (
Loading...