De dietrich DCI 998 User Manual

GUIDE D'UTILISATION
Cuisinière
2
3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr.
.ccoomm
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
4
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière __________________________________________ 6
Description de votre four ______________________________________________ 7
Bandeau pivotant ____________________________________________________ 7
Accessoires ________________________________________________________ 8
2 / CONSIGNES DE SECURITE
Respect de l’environnement ____________________________________________ 10
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement ________________________________________________________ 11
Raccordement électrique ______________________________________________ 11
Branchement ________________________________________________________ 12
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds réglables ______________________________________________________ 13
Système d’aide d’ouverture du tiroir______________________________________ 13
Remplacement de la lampe du four ______________________________________ 13
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Principe de l’induction ________________________________________________ 14
Choix d’une zone de cuisson __________________________________________ 14
Description de votre dessus ____________________________________________ 15
Utilisation des foyers __________________________________________________ 16
- Mise en marche - arrêt ____________________________________________ 16
- Réglage puissance ________________________________________________ 16
- Réglage minuterie ________________________________________________ 16
- Verrouillage clavier ________________________________________________ 16
- Comment verrouiller ______________________________________________ 16
- Comment déverrouiller ____________________________________________ 16
- Détection automatique de casserole ________________________________ 16
- Sécurité petits objets ______________________________________________ 16
Utilisation touche MEMO ______________________________________________ 18
- Fonctionnement __________________________________________________ 18
- Mémoriser le premier cycle de cuisson ______________________________ 18
- Utiliser un cycle mémorisé ________________________________________ 18
- Remplacer la mémorisation existante d’un cycle de cuisson______________ 18
Choix de casserolerie - Sécurité induction ________________________________ 19
- Quels sont les récipients les mieux adaptés ?__________________________ 19
- Quels sont les matériaux incompatibles ? ____________________________ 19
- Le test “Récipient” ________________________________________________ 19
- Précautions d’utilisation __________________________________________ 20
- Utiliser au mieux les zones de cuisson induction ______________________ 20
SOMMAIRE
5
Limitateur de température ______________________________________________ 21
Protection en cas de débordement ______________________________________ 21
Témoin de chaleur résiduelle____________________________________________ 21
Auto-Stop system ____________________________________________________ 21
Tableau de cuisson par plats____________________________________________ 22
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE ______________________ 23
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE ______ 24
8 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur__________________________________________ 25
Description de l’afficheur ______________________________________________ 25
Réglage de l’heure et de la date ________________________________________ 26
- A la mise sous tension ____________________________________________ 26
- Remise à l’heure de l’horloge et de la date ____________________________ 26
Réaliser une cuisson __________________________________________________ 27
Utiliser les différents modes de cuisson __________________________________ 27
- La fonction “Chef” ________________________________________________ 27
- Guide de cuisson ________________________________________________ 34
- Conseils d’utilisation du four ________________________________________ 36
- La fonction “Guide culinaire” ________________________________________ 37
- Conseils et astuces ______________________________________________ 40
- Accès aux différents réglages du four ________________________________ 41
- La fonction “Minuterie” ____________________________________________ 43
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
La fonction “Nettoyage”________________________________________________ 44
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? ______________________________ 44
Comment effectuer un cycle pyrolyse ? __________________________________ 45
Fin de pyrolyse ______________________________________________________ 46
Verrouillage des commandes __________________________________________ 46
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE __________________ 47
11 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ________ 50
12 / SERVICE APRES-VENTE ______________________________________________ 51
SOMMAIRE
6
Foyer induction avant gauche 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction arrière gauche 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction arrière droit 3100 W diam. 210 mm
Foyer induction avant droit 2000 W diam. 160 mm
Commande sensitive du foyer arrière gauche
Commande sensitive du foyer avant gauche
Programmateur électronique du four
Commande sensitive du foyer arrière droit
Commande sensitive du foyer avant droit
A
B
C
D
E
F
G
H
I
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Bonjour !
B
C
A
G
Bonjour !
B
C
D
A
E
E
F
DDCCII999988**
F
H
I
G
DDCCII999999**
D
Foyer induction avant gauche 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction arrière gauche 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction central droit 3600 W diam. 280 mm
Programmateur électronique du four
Commande sensitive du foyer avant gauche
Commande sensitive du foyer arrière gauche
Commande sensitive du foyer central droit
A
B
C
D
E
F
G
2524
Bonjour !
Bonjour !
7
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
Tournebroche
A
B
B
A
C
C
BANDEAU PIVOTANT
Afin de faciliter la vision de votre programmateur et son utilisation, le bandeau pivote à 30°.
MMooddèèllee mmééccaanniiqquuee Ouverture et fermeture en appuyant au centre du bandeau sous les touches de commandes.
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
8
Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
9
Tournebroche fig.4
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
- Engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (vérifiez le sens).
- Enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxiè­me fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes.
- Placez la broche sur son berceau.
- Poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement situé au fond du four.
- Disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson.
ACCESSOIRES
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tournebroche soit totalement apparent.
Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.
fig.4
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
tourne-broche
berceau
10
Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants.
- Lors de son utilisation, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche, lèchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant.
- Il est recommandé de ne pas déposer d’ob­jets métalliques tels que couteaux, four­chettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Dans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l’appareil de son alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente.
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.
- Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal. Eloignez les jeunes enfants.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
- La marque de conformité CE est apposée sur cette cuisinière.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- L’intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal.
- Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
2 / CONSIGNES DE SECURITE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
11
* En tenant compte du coefficient de simultanéité selon la norme EN 60 335-2-6.
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE
D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF) ET
CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
LLeess aa pp ppaarreeiillss ssoonntt llii vv rrééss ssaann ss ccoorrddoo nn ddaalliimmeennttaattiioonn..
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrup­teur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l’appareil et de l’installation. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une section suffisante pour alimenter normale­ment la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section appropriée au branchement (en se confor­mant au tableau ci-contre).
Les appareils fixes comportant un cordon d’alimentation et une fiche de prise de courant doivent être placés de façon que la fiche de prise de courant soit accessible.
3 x 6 mm
2
32 A
Branchement
Tension du réseau
Monophasé
222200--224400 VV
~
Triphasé
3 ph + neutre
440000 VV
~
Cuisinière
tout
électrique
ou vitro
* Section du
câble
Fusible
5 x 1,5 mm
2
16 A
4 x 2,5 mm
2
20 A
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Biphasé
2 ph + neutre
440000 VV
~
Vous devez respecter les côtes d’encastrement suivantes (
ffiigg..11 eett 22
):
-
3300 mmmm
entre le mur et l’arrière de l’appareil,
couvercle fermé.
- Côte de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100 mmmm
(voir fig. 2, vue de dessus).
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
ENCASTREMENT
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.2
fig.1
1
610 mm
2
3
30 mm
Loading...
+ 24 hidden pages