DE DIETRICH DCI499 User Manual [fr]

GUIDE D'UTILISATION
Cuisinière
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 1
2
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 3
4
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
________ __
7
Description de votre four
__________ ___ _____
7
Accessoires
_____________________________________________
8
2 / CONSIGNES DE SECURITE _____________________________________ 10
Respect de l’environnement
__________________________________
10
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement
______________________________________________
11
Raccordement électrique
____________________________________
11
Branchement
______________________________________________
12
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds réglables
_____________________________________________
13
Remplacement de la lampe du four
_____________________________
13
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Principe de l’induction
_______________________________________
14
Utilisation des foyers
- Mise en marche - arrêt
__________________________________________
15
- Réglage puissance
_____________________________________________
15
- Réglage minuterie
_____________________________________________
15
- Limitateur de température
_______________________________________
16
- Protection en cas de débordement
________________________________
16
- Témoin de chaleur résiduelle
_____________________________________
16
- Auto-Stop system
______________________________________________
16
- Verrouillage clavier
_____________________________________________
17
- Détection automatique de casserole
______________________________
17
- Sécurité petits objets
___________________________________________
17
Choix de casserolerie - Sécurité induction
- Quels sont les récipients les mieux adaptés ?
_______________________
18
- Quels sont les matériaux incompatibles ?
___________________________
18
- Le test “Récipient”
_____________________________________________
18
- Précautions d’utilisation
_________________________________________
19
- Utiliser au mieux les zones de cuisson
_____________________________
19
Guide de cuisson
___________________________________________
20
SOMMAIRE
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 4
5
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur
______________ _____
21
Description de l’afficheur
________________ _________________
21
Réglage de l’heure et la date
- A la mise sous tension
__________________________________________
22
- Remise à l’heure de l’horloge et de la date
_________________________
22
Réaliser une cuisson
______________ ____________
23
Utiliser les différents modes de cuisson
- La fonction “Chef”
_____________________________________________
23
- Guide de cuisson
_______________________________________________
30
- Conseils d’utilisation du four
_____________________________________
32
- La fonction “Guide culinaire”
_____________________________________
33
- La fonction “ICS”
_______________________________________________
36
- La fonction “Basse température
___________________________________
44
- Accès aux différents réglages du four
_____________________________
46
- La fonction “Minuterie”
__________________________________________
48
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
La fonction “Nettoyage”
______
49
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
_
49
Comment effectuer un cycle pyrolyse ?
_
50
Fin de pyrolyse
________________________ _
51
Verrouillage des commandes
______
51
8 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE _______________ 52
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONTIONNEMENT DE VOTRE FOUR _____ 54
10 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
_______________
55
Relations consommateurs
___
55
SOMMAIRE
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 5
6
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 6
7
Foyer avant gauche 2800 W diam.180 mm
Foyer arrière gauche 2800 W diam.180 mm
Foyer arrière droit 3100 W diam.210 mm
Foyer avant droit 2000 W diam.160 mm
Commande sensitive du foyer avant gauche
Commande sensitive du foyer arrière gauche
A
B
C D
Programmateur électronique
Sélecteur des fonctions du four
Commande sensitive du foyer avant droit
Commande sensitive du foyer arrière droit
E
F
G
H
I
J
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
Tournebroche
A
B
B
A
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
C
C
Bonjour !
B
C
D
A
E
F
G H I
J
PPrreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la position MAXI afin de roder l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. TToouutt cceeccii eesstt nnoorrmmaall..
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 7
Bonjour !
8
Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
Plat sortant sur système
coulissant fig.3
Equipé d’un plat à gâteaux, il permet de sortir complètement le plat de l’enceinte du four de manière à pouvoir intervenir aisément en cours de cuisson. Ce système possède une sécurité anti-bascu­lement lui permettant de supporter une char­ge de 5 kg uniformément répartie.
ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
fig.3
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 8
9
Casserolerie réservée à la cuisson
“basse température” fig.4
Posez les viandes (sauf les volailles) sur la grille, le plat émail dessous. Posez les pots de yaourts directement dans le plat.
Tournebroche fig.5
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gra­din à partir du bas (vérifiez le sens)
- enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxiè­me fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement si­tué au fond du four,
- disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuis­son.
ACCESSOIRES
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.
Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.
fig.5
fig.4
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 9
tourne-broche
berceau
10
•Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt cchhaauudd.. IIll yy aa lliieeuu ddee vveeiilllleerr àà nnee ppaass ttoouucchheerr lleess éélléémmeennttss cchhaauuffffaannttss..
-
LLeess ppaarrttiieess aacccceessssiibblleess oouu lleess ssuurrffaacceess ppeeuuvveenntt ddeevveenniirr cc hh aauuddeess ppeennddaanntt ll ee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt.. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn nnuuee llaa ccaasssseerr oolleerriiee ((ggrriillllee,, ttoouurrnneebbrroocchhee,,
llèècchheeffrriittee,, bbeerrcceeaa uu ddee ttoouurrnneebbrroocchhee...... )),,
uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu uunn ttiissssuu iissoollaanntt..
- Il est recommandé de ne pas déposer d’ob­jets métalliques tels que couteaux, four­chettes, cuillères, et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
-
Dans le cas où une fêlure ou une fissure de­viendrait visible sur le dessus verre, débran­chez immédiatement l’appareil de son alimen­tation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente.
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.
-- PPeennddaanntt uunnee ppyy rroo llyyss ee,, lleess ssuurrffaa cceess aacccceessssiibblleess ddeevviieennnneenntt pplluuss cchhaauuddeess qquueenn uussaaggee nnoorrmmaall.. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
- La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
2 / CONSIGNES DE SECURITE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 10
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE
D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF) ET
CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
LLeess aappppaarreeiillss ssoonntt lliivvrrééss ssaannss ccoorrddoonn ddaallii-- mmeennttaattiioonn..
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrup­teur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de pro­tection doit être relié aux bornes terre de l’ap­pareil et de l’installation. Si le câble est en­dommagé, il doit être remplacé par un câble similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une sec­tion suffisante pour alimenter normalement la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section ap­propriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).
Les appareils fixes comportant un cordon d’alimentation et une fiche de prise de courant doivent être placés de façon que la fiche de prise de courant soit accessible.
3 x 6 mm
2
40 A
Branchement
Tension du réseau
Monophasé
222200--224400 VV
~
Triphasé
3 ph + neutre
440000 VV
~
Cuisinière
2
générateurs
induction et
four
électrique
Section du
câble
Fusible
5 x 1,5 mm
2
16 A
4 x 4 mm
2
30 A
11
Vous devez respecter les cotes d’encastrement suivantes (
ffiigg..11 eett 22
):
-
1100 mmmm
entre les côtés de l’appareil et les
murs ou les meubles.
-
3300 mmmm
entre le mur et l’arrière de l’appareil,
couvercle fermé.
- Cote de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100
mmmm
(voir fig. 2, vue de dessus).
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à la mise à terre inexistante ou incorrecte.
ENCASTREMENT
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.2
fig.1
Biphasé
2 ph + neutre
440000 VV
~
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 11
150mm
1
610 mm
2
10mm
30 mm
150mm
3
12
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg..11))
.
- Desserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble)
((ffiigg..22))
.
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins
((ffiigg..33))
.
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir
((ffiigg..44))
.
- Les positionner dans le sens indiqué
((ffiigg..55))
. Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou les barret­te(s) de jonction
((ffiigg..66))
.
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe
((ffiigg..77
) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’ali­mentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt sseerrrraaggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu bboorrnniieerr
nnee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..88
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refer­mez la trappe.
X
12 mm
BBaarrrreetttteess
ddee jjoonnccttiioonn
BBoorrnniieerr
SSeerrrree--ccââbbllee
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT
fig.1
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau de votre câble.
fig.3
fig.5
fig.7
fig.2
fig.4
fig.6
fig.8
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 12
1 2
L1 3 4 5
L2(N)
1
L1 2 3
L2 4 5
N
1
L1 2 3
L3 4 5
N
230V
01
02
12
03
11
04
10
91
05
09
060708
307
400V2N
9896-
L2
j
400V3N
13
Certains appareils possèdent des pieds ré­glables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissa­ge ou dévissage.
La lampe est accessible :
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ((ffiigg.. 22)) :: L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V
~~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
Danger
Débranchez la cuisinière avant toute intervention sur l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
fig.1
fig.2
Lampe
PIEDS REGLABLES (suivant modèle) fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 13
- Nous vous félicitons d’avoir choisi une cuisinière à dessus induction qui révolutionne la cuisson. Avec votre table la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments étant produite directement à l’intérieur du récipient, llee vveerrrree vvii ttrr ooccéé rraamm iiqquuee nnee cc hh aauuffff ee pprraattiiqquueemmeenntt ppaass
car il reçoit
JJUUSSTTEE
la
chaleur du récipient posé dessus.
Comparé aux plaques de cuisson classiques, votre dessus induction est :
PPLLUUSS EE CC OONN OOMMIIQQ UU EE ::
le retrait d’un récipient arrête immédiatement la zone de chauffe
PPLLUUSS RRAAPPIIDDEE::
puissance de 2800 w disponible immédiatement sur la zone de chauffe
PPLLUUSS PP RR EECCIISS::
la table réagit
immédiatement à vos commandes PPLLUUSS SSUURR ::
température du dessus verre
peu élevée.
--
Principe
Les courants, dits “d’induction”, chauffent instantanément le récipient* qui cède sa chaleur aux aliments qu’il contient.
*Récipient en acier émaillé, fonte, inox adapté à l’induction.
14
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
PRINCIPE DE L’INDUCTION
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 14
Circuit électronique
Alimentation électrique
Récipient Courants induits
0
11......1155
bip..
réglage doux
77 == MMIIJJOOTTAAGGEE
réglage vif
1111 == CCUUIISSSSOONN
réglage fort
1155 ==
CCUUIISSSSOONN FFOORRTTEE
réglage maxi
bboo == ÉÉBBUULLLLIITTIIOONN
PPLLEEIINNEE PPUUIISSSSAANNCCEE
0....99min
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1 minute environ.
aarrrrêêtt mmaannuueell
aarrrrêêtt aauuttoommaattiiqquuee
0
bip bip
0
0
15
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
UTILISATION DES FOYERS
Mise en marche - Arrêt
Un bip et un
00
clignotant signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Attention
Sur un même côté de la table, l’utilisation en puissance maximale de l’un des foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les afficheurs des puissance.
Réglage de puissance
Réglage de minuterie
Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 15
BIP...BIP
pour la table
pour la
casserolerie
16
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Limitateur de température
--
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...).
--
Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est adaptée automatiquement.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore
**
peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
Débordement qui recouvre les touches de commande.
Chiffon mouillé posé sur les touches.
Objet métallique posé sur les touches de commande .
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. **
suivant modèle
Témoin de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un “
HH
” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones
concernées.
Auto-Stop system
La fonction “Automatic-stop” se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours
L’affichage de la zone de chauffe concernée indique “
AASS
” et un “bip” sonore est
émis pendant 2 minutes environ. Cet affichage “
AASS
” reste visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné. Un double “bip sonore” confirme votre manoeuvre.
Puissance utilisée
Comprise entre
11 ..........99
entre
1100 ..........1144
entre
1155 ..........BBoooosstt
Le foyer séteint automatiquement au bout de :
88
heures
22
heures
11
heure
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 16
Comment déverrouiller ?
Appuyez simultanément sur les touches
((-- ++))
de verrouillage jusqu’a l’extinction de l’affichage de
verrouillage.
Verrouillage clavier
Le dessus de votre cuisinière possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage).
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “
aarrrrêêtt
” est toujours utilisable.
NNee ppaass oouubblliieerr ddee ddéévveerrrroouuiilllleerr aavvaanntt rrééuuttiilliissaattiioonn..
Détection automatique de casserole
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test
récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 44.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction. Le retrait du récipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous reste à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson.
Sécurité “petits objets”
Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
Comment verrouiller ?
- Repérez les touches spécifiques pour le verrouillage
((-- ++))
placées au dessus d’un
cadenas (ou clef).
17
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
- Appuyez simultanément sur ces touches
((-- ++))
jusqu’à l’affichage de l’information ou .
L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches active l’affichage.
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 17
Quels sont les récipients les
mieux adaptés ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
-
RR
ÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN AACCIIEERR ÉÉMMAAIILLLLÉÉ AAVVEECC OOUU SSAANNSS AANNTTII
--
AADDHHÉÉRREENNTT
: cocotte, friteuse, poêle, grille-
viande...
-
RR
ÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN FFOONNTTEE
::
pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou choisissez un récipient avec un fond émaillé.
-
RR
ÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN IINNOOXX AADDAAPPTTÉÉSS ÀÀ LL
IINNDDUUCCTTIIOONN
::
la plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casseroles, faitout, poêle, friteuse).
-
RR
ÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN AALLUUMMIINNIIUUMM ÀÀ FFOONNDD SSPPÉÉCCIIAALL
::
vous choisirez des articles à fond épais, qui assurent une cuisson plus homogène.
Quels sont les matériaux
incompatibles ?
LL
EESS RRÉÉCCIIPPIIEENNTTSS EENN VVEERRRREE
,,
EENN CCÉÉRRAAMMIIQQUUEE OOUU EENN
TTEERRRREE
,,
EENN AALLUUMMIINNIIUUMM SSAANNSS FFOONNDD SSPPÉÉCCIIAALL OOUU EENN
CCUUIIVVRREE
,,
CCEE RRTT AA IINNSS IINNOOXX NNOONN MMAA GGNNÉÉTTIIQQ UUEESS
..
(la
chaleur y est mieux répartie).
Le test “récipient”
GGrrââccee àà ssaa tteecchhnnoollooggiiee ddee ppooiinnttee,, vvoottrree ttaabbllee àà iinndduuccttiioonn eesstt ccaappaabbllee ddee rreeccoonnnnaaîîttrree llaa pplluuppaarrtt ddeess rréécciippiieennttss.. Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4,
ssii llee vvooyyaanntt rreessttee
ffiixxee
votre récipient est
ccoommppaattiibbllee
, s’il
cclliiggnnoottee
votre récipient n’est
ppaass uuttiilliissaabbllee
pour la cuisson à induction. Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
Sécurité électronique
Si la température des circuits électroniques devient excessive, une sécurité diminue automatiquement la puissance délivrée par la table.
Sécurité “casserole vide”
Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détecte en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
18
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 18
Précautions d’utilisation
- Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la position 13 ou 15. Vous risquez d'endommager vos récipients.
- Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
- Il est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuisson en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
-
LLaa ttaabbllee ddee ccuuiissssoonn nnee ddooiitt ppaass sseerrvviirr àà eennttrreeppoosseerr qquuooii qquuee ccee ssooiitt..
Utilisez au mieux les zones de cuisson induction
ØØ1188 .......... 2244 ccmm
Ø 21 cm
Ø 16 cm
Ø 18 cm
ØØ1122 .......... 2222 ccmm
ØØ1100 .......... 1188 ccmm
Préparation douce (sauces,
crèmes....).
Préparation de petites quantitées ou portions individuelles...
multi services
petits récipients
19
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:40 Page 19
SSOOUUPPEESS
BB
OOUUIILLLLOONNSS
PP
OOTTAAGGEESS EEPPAAIISS
PPOOIISSSSOONNSS
CC
OOUURRTT
--
BBOOUUIILLLLOONN
SS
UURRGGEELLEESS
SSAAUUCCEESS
EE
PPAAIISSSSEE ÀÀ BBAASSEE DDEE FFAARRIINNEE
AA
UU BBEEUURRRREE AAVVEECC ŒŒUUFFSS
((
BBEEAARRNNAAIISSEE
,,
HHOOLLLLAANNDDAAIISSEE
))
LLEEGGUUMMEESS
EE
NNDDIIVVEESS
,,
EEPPIINNAARRDDSS
LL
EEGGUUMMEESS SSEECCSS
PP
OOMMMMEESS DDEE TTEERRRREE
ÀÀ LL
''
EEAAUU
PP
OOMMMMEESS DDEE TTEERRRREE RRIISSSSOOLLEEEESSPPOOMMMMEESS DDEE TTEERRRREE SSAAUUTTEEEESS
DD
EECCOONNGGEELLAATTIIOONN DDEE LLEEGGUUMMEESS
VVIIAANNDDEESS
VV
IIAANNDDEESS PPEEUU EEPPAAIISSSSEESS
SS
TTEEAAKKSS PPOOEELLEESS
GG
RRIILLLLAADDEE
((
GGRRIILL FFOONNTTEE
))
FFRRIITTUURREE
FF
RRIITTEESS SSUURRGGEELLEEEESSFFRRIITTEESS FFRRAAIICCHHEESS
VVAARRIIAANNTTEESS
AA
UUTTOO
--
CCUUIISSEEUURR
CC
OOMMPPOOTTEESSCCRREEPPEESSCCRREEMMEE AANNGGLLAAIISSEECCHHOOCCOOLLAATT FFOONNDDUUCCOONNFFIITTUURREESS
LL
AAIITT
ŒŒ
UUFFSS SSUURR LLEE PPLLAATT
PP
AATTEESSPPEETTIITTSS PPOOTTSS DDEE BBEEBBEE
((
BBAAIINN MMAARRIIEE
))
RR
AAGGOOUUTTSSRRIIZZ CCRREEOOLLEERRIIZZ AAUU LLAAIITT
mettre les aliments
bouillir ou frire
cuisson vive
cuisson douce
bouillir avec couvercle
les puissances maximales sont réservées aux fritures et
montées rapides à ébullition.
1100 77
66 55
4
33 22 1199 881122--11111155--1133
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
TTEENNIIRR AAUU
CCHHAAUUDD
Pour les modèles équipés de la touche
bboooosstt
réservé pour les fritures et ébulition
TTOOUUCCHHEE BBOOOOSSTT
**
*
20
CCUUIIRREE
MMIIJJOOTTEERR
CCUUIIRREE DDOORREERR
RR
EEPPRRIISSEE DD
ÉÉBBUULLIITTIIOONN
EE
BBUULLIITTIIOONN PPEETTIITTSS BBOOUUIILLLLOONNSS
FFRRIIRREE
PP
OORRTTEERR ÀÀ
ÉÉBBUULLIITTIIOONN
PPRREEPPAARRAATTIIOONNSS
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 20
*
*
*
*
*
*
*
21
Bonjour !
Septembre
Liste des indications :
Clé
Pyrolyse
Programmation
Eolyse
Verrouillage
DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR
Arrêt du four ou de la programmation
Verrouillage du clavier
Retour au niveau précédent
Afficheur des informations
Bouton de sélection
A B
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
C
DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR
B
C
D
E
A
D E
PPrreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la position MAXI afin de roder l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée.
TToouutt cceeccii eesstt nnoorrmmaall..
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 21
Bonjour !
Jeudi
19
Septembre
22
A la mise sous tension
Le four affiche directement l’écran
suivant. Tournez le bouton de sélection jusqu’à
la case à régler, appuyez pour entrer les informations désirées, puis réappuyez pour valider.
Affichage de la date (1).
Affichage de l'heure (2).
Afficheur sous forme 12h ou 24h (3).
Affichage de l'heure (4) sous forme :
- Validez en appuyant sur le bouton de commandes.
- Appuyez sur pour revenir au mode principal.
Remise à l’heure de l’horloge et
de la date
- Appuyez deux fois sur le bouton de sélection.
- Tournez le bouton de sélection jusqu’à la case “Réglages”, appuyez, l’écran “heure / date” s’affiche, appuyez à nouveau pour accéder à l’écran des données de temps, puis procédez comme à la mise sous tension.
(1)
(2)
(3) (4)
AAffffiicchheeuurr ddiiggiittaall
REGLAGE DE L’HEURE ET LA DATE
HHoorrllooggee àà aaiigguuiilllleess
oouu
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 22
12 H
Aiguilles
Jeudi
19
Septembre
Jeudi
19
Septembre
3:20
23
La fonction “Chef”
La fonction
CChheeff
vous permet de régler vous même tous les paramètres de cuisson : température, type de cuisson, durée de cuisson.
--
. Appuyez sur le bouton de sélection. Vous
accédez à l’écran “
CChheeff
.
--
Appuyez à nouveau pour sélectionner le type de cuisson parmi la liste suivante en tournant le bouton (pour ce choix reportez vous au guide de cuisson joint) :
·· CChhaalleeuurr ttoouurrnnaannttee
·· CChhaalleeuurr ccoommbbiinnééee
·· TTrraaddiittiioonnnneell ééccoo
·· TTrraaddiittiioonnnneell
·· TTuurrbboo ggrriillll
·· GGrriillll ffoorrtt
·· GGrriillll mmooyyeenn
·· MMaaiinnttiieenn aauu cchhaauudd
·· DDééccoonnggééllaattiioonn
Validez votre choix en appuyant sur le bouton.
Ce four vous permet d’accéder à 4 types de programmations différentes selon le degré de connaissances que vous avez sur la cuisson de votre recette : a) Une recette dont vous maitrisez tous les paramètres (vous choisissez vous-même le type de cuisson, la température et la durée de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn CChheeff.. b) Une recette pour laquelle vous avez besoin d'une assistance du four (vous choisissez simplement le type d'aliment proposé, son poids et le four s'occupe de sélectionner les paramètres les plus adaptés : la température, la durée de cuisson, le type de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn ""GGuuiiddee ccuulliinnaaiirree"".. c) Une recette gérée automatiquement par le four : vous choisissez parmi une liste de 12 plats les plus courants celui que vous désirez cuisiner ( température, durée de cuisson et type de cuisson sont définis par le four) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn IICCSS (II
ntelligent CCooking SSystem)
.. d) Une recette dont la cuisson s’effectue d’une façon homogène et lente, afin de conserver la tendreté de la viande. Une grille surélevée a été spécialement conçue pour y cuire la viande : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn bbaassssee tteemmppéérraattuurree..
Exemple
REALISER UNE CUISSON
UTILISER LES DIFFERENTS MODES DE CUISSON
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 23
Chef
Chaleur tournante
24
CC
uisson combinée
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
TT
urbo gril
La cuisson s’effectue, alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
GG
ril fort
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur
GG
ril moyen
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
MM
aintien au chaud
Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
Maintien au chaud.
SSyymmbboollee
NNoomm ddee llaa ffoonnccttiioonn
DDeessccrriippttiioonn ddee llaa ffoonnccttiioonn
*
CC
haleur tournante
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air
.
Montée rapide en température. Certains plats peuvent être enfournés four froid.
TT
raditionnel ECO
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Trois sources de chaleur associés : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur tournante et un soupçon de gril.
Le gril double couvre toute la surface de la grille. Quand au gril simple, il montrera une même efficacité pour de plus petites quantités.
*
Ce mode combine l’effet de la turbine et du gril ; le gril fait rayonner l’infrarouge sur l’aliment et le mouvement d’air crée par la turbine en attenue l’effet
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
TT
raditionnel
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
DD
écongélation
GUIDE DES FONCTIONS “CHEF”
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 24
25
Recommandé pour les
qquuiicchheess,, ttoouurrtteess,, ttaarrtteess aauuxx
ffrruuiittss jjuutteeuuxx..
Recommandé pour
ggrriilllleerr lleess ccôôtteelleetttteess, ssaauucciisssseess,,
ttrraanncchheess ddee ppaaiinn,, ggaammbbaass
posées sur la grille.
Recommandé pour
ffaaiirree lleevveerr lleess ppââtteess àà ppaaiinn,, àà
bbrriioocchhee,, kkoouuggllooff
...en ne dépassant pas 40°C
(chauffe-assiettes).
RReeccoommmmaannddaattiioonnss
Recommandé pour garder le moelleux des
vviiaannddeess bbllaanncchheess, ppooiissssoonnss, lléégguummeess Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
Nota : toutes les cuissons se font
ssaannss
pprréécchhaauuffffaaggee..
Recommandé pour
vvoollaaiilllleess ourrôôttiiss
au tourne-
broche (jusqu’à 2 kg),
vviiaannddeess rroouuggeess, ggiiggoottss,,
ccôôtteess ddee bbooeeuuff
posées sur la grille.
PPrrééccoo TT°°CC
3355°°CC
118800°°CC
223355°°CC
3355°°CC
220055°°CC
227755°°CC
118800°°CC
220000°°CC
223300°°CC
3355°°CC
220000°°CC
227755°°CC
3355°°CC
8800°°CC
110000°°CC
11
44
44
11
22
44
** SSééqquueennccee((ss)) uuttiilliissééee((ss)) ppoouurr llaannnnoonnccee ééccrriittee ssuurr llééttiiqquueettttee éénneerrggééttiiqquuee ccoonnffoorrmméémmeenntt àà llaa nnoorrmmee eeuurrooppééeennnnee EENN 5500330044 eett sseelloonn llaa ddiirreeccttiivvee EEuurrooppééeennnnee 22000022//4400//CCEE..
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers moelleux... Pour saisir les rôtis de viande rouge, pour mijoter en cocotte fermée les plat préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet...).
3355°°CC
222255°°CC
227755°°CC
3300°°CC
3300°°CC
5500°°CC
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 25
26
Le four vous demande alors de rentrer les autres paramètres de cuisson.
La température
En fonction du type de cuisson que vous avez déjà sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale. Celle-ci est modifiable de la manière suivante : Sélectionnez la case T° (1) en tournant le bouton. Appuyez, la case T° clignote : choisissez la T° désirée en tournant le bouton. Appuyez pour valider. En position gril (moyen ou fort), sélectionnez la case “puissance gril”, réglez à l’aide du bouton la puissance désirée et validez.
La durée de cuisson et l’heure de
fin de cuisson
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant la case
.
(tournez le bouton puis appuyez pour faire clignoter cette case, entrez la durée de cuisson en tournant le bouton puis validez par un nouvel appui. Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l’heure de fin de cuisson (case ) s’incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heure de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée. Dans ce cas , sélectionnez la case
et procédez de la même façon que pour
le réglage de la durée de cuisson. Une fois l’heure de fin de cuisson choisie, appuyez pour valider. Votre four se mettra en veille ()jusqu’au démarrage de la cuisson (durée de cuisson - heure de fin) NB : Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur “OK”. Validez pour lancer la cuisson. L’arrêt du four se fera en appuyant sur la touche “STOP” puis appuyez sur le bouton de sélection (ou 2 fois sur la touche “STOP”) lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat.
Réglages
+
-
Réglages
+
-
Réglages
+
-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
LA FONCTION “CHEF”
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 26
-- : --
-- : --
Standard
Memoriser
OK
Standard
Memoriser
-- : --
OK
Standard
Memoriser
:
00
OK
27
L’option “Bio grill+”
En sélectionnant la case “Standard” et en appuyant sur le bouton, il est possible d’accéder à la fonction “ Bio Grll +”. Cette fonction vous permet de terminer la cuisson par un gratinage du plat pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson. Cette fonction est symbolisée par un clignotement du gril sur l’écran lors de sa mise en route 5 minutes avant la fin de la cuisson. NB
: " Bio Grill +" est utilisable sur les modes de cuisson “Chef” et “Guide culinaire” hormis certaines fonctions comme : gril (gril moyen, gril fort, Turbo gril), décongélation, maintien au chaud et traditionnel Eco.
L’option mémorisation
Si vous souhaitez mettre en mémoire le programme que vous venez de définir, accédez à cette case et appuyez sur le bouton : La fonction MEMOIRES permet de mémoriser 3 modes de cuisson que vous avez expérimentés avec la fonction Chef. Ainsi, plus la peine de rentrer toujours les mêmes données. Avec un plat et une quantité de préparation identiques, vous obtiendrez toujours le même résultat.
Si vous souhaitez mettre en mémoire le programme que vous venez de définir, accédez à cette case et appuyez sur le bouton. L'écran propose alors d'enregistrer les paramètres dans une mémoire vide ou de remplacer une mémoire au choix par les nouveaux paramètres.
- Après la cuisson, et avant toute nouvelle utilisation du four, il est possible d'entrer en mémoire les paramètres de la dernière cuisson. Ainsi, après avoir dégusté votre préparation culinaire, il n'est pas trop tard pour enregistrer le mode de cuisson utilisé.
LA FONCTION “CHEF”
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 27
-- : --
Bio Grill+
Memoriser
OK
28
Marche à suivre:
- sélectionnez la fonction "Mémoire"
- appuyez sur le bouton de sélection.
- sélectionnez "dernier plat". L'écran affiche alors les derniers réglages concernant la dernière cuisson.
- appuyez sur le bouton de sélection.
- pressez sur OK pour valider ces paramètres.
- sélectionnez "Mémoriser".
- appuyez sur le bouton de sélection.
- allez dans l’option “Mémoire”,
- appuyez sur le bouton de sélection.
- sélectionnez le numéro de la mémoire 1, 2 , ou 3)
- appuyez sur le bouton de sélection.
- l'écran vous indique alors :
soit une mémoire vide,
soit une mémoire occupée,
- Validez.
Dernier plat
15:30
20 min
200 C
OK
20 min
Memoire
20 min
OK
20 min
Remplacer
LA FONCTION “CHEF”
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 28
Memoire
Dernier plat
200 C
20 min
15:30
200 C
20 min
19:30
OK
Bio Grill+
Memoriser
OK
Memoire
200 C
20 min
200 C
20 min
1
OK
Remplacer
Reglages memorises !
29
Démarrage de la cuisson
- appuyez sur le bouton pour afficher les paramètres mémorisés, validez sur “OK” pour lancer la cuisson.
Une fois que vous avez validé “OK”, votre programme de cuisson démarre immédiatement ou se met en veille si vous avez différé votre heure de fin de cuisson.
Au démarrage de la cuisson l’écran suivant s’affiche et vous indique qu’il se met en chauffe rapide (Booster). Vous pouvez suivre l’évolution de la montée en température du four au travers du remplissage de la flèche. A gauche est indiquée la température actuelle dans le four, et à droite la température de consigne.
Une fois cette température atteinte, le four passe au mode cuisson et l’écran suivant s’affiche alors :
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee
1) la Température à l’intérieur du four
2) l'heure
3) le type de cuisson choisi (animation). CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee
1) la Température
2) l'heure
3) le type de cuisson choisi (animation).
4) la durée de cuisson
5) la durée de cuisson restante (clignote)
6) l'heure de fin de cuisson
EENN FFIINN DDEE CCUUIISSSSOONN::
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee ::
Eteindre le four lorsque la cuisson est terminée par appui sur la touche “STOP”. Confirmez l'arrêt de la cuisson par appui sur le bouton.
CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee ::
Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2 minutes et vous indique que c'est prêt. Appuyez sur le bouton de sélection pour arrêter les bips. Le Chef vous souhaite un bon appétit !
15:30
20 min
200 C
OK
20 min
12 min
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
LA FONCTION “CHEF”
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 29
200 C
20 min
15:30
OK
15:30
120 C 200 C
200 C
200 C
20 min
Bon appetit !
12 min
C'est pret !
15:38
15:38
15:50
15:50
30
LLEESS CCUUIISSSSOONNSS SSEEFFFFEECCTTUUEENNTT PPOORRTTEE FFEERRMMÉÉEE EETT SSOOUUSS VVOOTTRREE SSUURRVVEEIILLLLAANNCCEE..
VVIIAANNDDEESS
Rôti de porc(1kg)
RRôôttii ddee vveeaauu ((11kkgg))
Rôti de boeuf
AAggnneeaauu ((ggiiggoott,, ééppaauullee 22,,55 kkgg))
Volaille (1 kg)
VVoollaaiillllee ggrroosssseess ppiièècceess
Cuisses de poulet
CCôôtteess ddee ppoorrcc,, vveeaauu
Côtes de boeuf (1 kg)
CCôôtteess ddee mmoouuttoonn
PPOOIISSSSOONNSS
Poissons grillés
PPooiissssoonnss ccuuiissiinnééss ((ddoorraaddee))
Poissons papillottes
LLÉÉGGUUMMEESS
Gratins (aliments cuits)
GGrraattiinnss ddaauupphhiinnooiiss
Lasagnes
TToommaatteess ffaarrcciieess
DDIIVVEERRSS
Brochettes
PPââttéé eenn tteerrrriinnee
Pizza pâte brisée
PPiizzzzaa ppââttee àà ppaaiinn
Quiches
SSoouufffflléé
Tourtes
PPaaiinn
Pain grillé
CCooccootttteess ffeerrmmééeess ((ddaauubbee,,
bbaaeecckkaaooffeenn))
PPLLAATTSS
°° CC
200
220000
*240
**222200
200
118800
**220000
*220
**220000
*200
**220000
**220000
*210
**222200
*210
*200
**222200
118800
2222112
11
22
2-3
22222
22233
2
2
11
11
PPuuiissssaannccee
33
2
2
33
* 2
** 33
* 4
4
* 3-4
* 4
TTBB
TB
3
33
3-4
44
4
3-4
4
4-5
180
** 220000
200
** 222200
205
210
** 220000
2
22--33
2
22
2-1
2
11
220
220000
210
210
210
220
3
22
TB
3
3
2-3
180
118800
180
180
118800
180
118800
220000
118800
117700
22
22
22
22
22222
22
11
11
90
6600--7700
30-40
5500--5555
50-70
9900--113355
15-25
1155--2200
25-30
1100--2200
15-20
3355--4455
10-15
30
5555--6600
40-45
4400--4455
15-20
8800--110000
30-40
1155--1188
30-45
5500
40-45
3300--5500
1-2
9900--118800
TTeemmppss ddee
ccuuiissssoonn eenn
mmiinnuutteess
CCUUIISSSSOONN TTRRAADDIITTIIOONNNNEELLLLEE
CCUUIISSSSOONN MMUULLTTIIFFOONNCCTTIIOONN
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
°° CC
°° CC
°° CC
GGrraaddiinn
ajoutez un peu d’eau
conseils au verso
posées sur grille
ppllaatt eenn tteerrrree
papier sulfurisé
bbaaiinn mmaarriiee
moule alu 30 cm
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
moule alu 30 cm
mmoouullee vveerrrree 2211 ccmm
moule à bords hauts
sur la grille
sseelloonn llaa pprrééppaarraattiioonn
iinnddiiccaattiioonnss
GUIDE DE CUISSON
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99634774_A_FR.qxp 23/09/2005 11:42 Page 30
31
PPAATTIISSSSEERRIIEESS
Biscuit de Savoie - Génoise
BBiissccuuiitt rroouulléé
Brioche
BBrroowwnniieess
Cake - Quatre-quarts
CCllaaffoouuttiiss
Crèmes
CCooookkiieess -- SSaabbllééss
Kugelhopf
MMeerriinngguueess
Madeleines
PPââttee àà cchhoouuxx
Petits fours feuilletés
SSaavvaarriinn
Tarte pâte brisée
TTaarrttee ppââttee ffeeuuiilllleettééee ffiinnee
Tarte pâte à la levure
165
**222200
*180
**118800
*180
220000
165
**220000
110000
*220
**220000
*220
**118800
*210
**222200
*210
22
33122122233
22233322222
2
118800
150
*200
205
**222200
*205
22
2
3
1222
180
165
180
118800
180
110000
118800
2
1
2
33122
33
35-45
55--1100
25-30
2255--3300
55-60
3355--4455
20-45
1155--1188
45-50
9900
5-10
3300--4400
10-15
3300--4400
30-40
1155--2255
35-45
**PPrréécchhaauuffffeezz àà llaa tteemmppéérraattuurree iinnddiiqquuééee..
Gril à puissance variable : faîtes varier la puissance du mini 1 vers le maxi 4 . Préchauffez 5 min.
En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tournebroche; la lèche-frite sous la grille ou posée sur la sole pour récupérer
le jus.
Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
TToouuttee ccuuiissssoonn ddooiitt iimmppéérraattiivveemmeenntt sseeffffeeccttuueerr ppoorrttee ffeerrmmééee ;; lloouuvveerrttuurree ddee llaa ppoorrttee iinntteerrrroommpptt ssyyssttéémmaattiiqquueemmeenntt llaa ccuuiissssoonn.. (
Loading...