De dietrich DCI1592X User Manual

MARQUE: DE DIETRICH
REFERENCE: DCI1592X
CODIC:
4121708
NOTICE
GUIDE D'UTILISATION
3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle cuisinière DE DIETRICH s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
4
1 / CONSIGNES DE SECURITE
Respect de l’environnement ____________________________________________ 8
2 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière __________________________________________ 9
Description de votre four ______________________________________________ 10
Bandeau pivotant ____________________________________________________ 10
Accessoires ________________________________________________________ 12
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Principe de l’induction ________________________________________________ 11
Choix d’une zone de cuisson __________________________________________ 11
Description de votre dessus ____________________________________________ 12
Description des commandes____________________________________________ 12
Utilisation des foyers __________________________________________________ 13
- Mise en marche - arrêt ____________________________________________ 13
- Réglage puissance ________________________________________________ 13
- Réglage minuterie ________________________________________________ 13
- Verrouillage clavier ________________________________________________ 14
- Comment verrouiller ______________________________________________ 14
- Comment déverrouiller ____________________________________________ 14
- Détection automatique de casserole ________________________________ 14
- Sécurité petits objets ______________________________________________ 14
- Préchauffage (Heat upt) ____________________________________________ 15
Choix de casserolerie - Sécurité induction ________________________________ 16
- Quels sont les récipients les mieux adaptés ?__________________________ 16
- Quels sont les matériaux incompatibles ? ____________________________ 16
- Le test “Récipient” ________________________________________________ 16
- Précautions d’utilisation __________________________________________ 17
Limitateur de température ______________________________________________ 18
Protection en cas de débordement ______________________________________ 18
Témoin de chaleur résiduelle____________________________________________ 18
Auto-Stop system ____________________________________________________ 18
Tableau de cuisson par plats____________________________________________ 19
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE ______________________ 20
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE ______ 21
SOMMAIRE
5
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur __________________________________________ 22
Réalisation d’une cuisson ______________________________________________ 23
• Utilisation du programmateur º
Comment régler l’heure ____________________________________________ 24
• Utilisation de la fonction “EXPERT”
______________________________________ 25
• Utilisation de la fonction “OPTION BIOGRIL +”
____________________________ 27
• Utilisation de la fonction “MEMOIRES”
____________________________________ 28
• Modes de cuissons “EXPERT” __________________________________________ 29
• Utilisation de la fonction “GUIDE CULINAIRE”______________________________ 31
• Utilisation de la fonction “BASSE TEMPERATURE”
________________________ 32
• Utilisation de la fonction “INFORMATIONS”
________________________________ 34
• Guide de cuisson
____________________________________________________ 38
• Conseils d’utilisation du four
____________________________________________ 40
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
Nettoyage de la surface extérieure ______________________________________ 41
Nettoyage de la porte ________________________________________________ 42
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ________ 43
9 / SERVICE APRES-VENTE __________________________________________ 44
SOMMAIRE
6
Nous avons conçu votre cuisi­nière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Le four doit être branché avec un câble d’alimentation normalisé dont le nombre de conducteur dépend du type de raccordement désiré et conformément au tableau (voir paragraphe “Raccordement électrique).
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
- Lors de son utilisation, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche, lèchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant.
- Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- M
ISE EN GARDE
: Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
- M
ISE EN GARDE : Cuire sans
surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereux et peut causer un incendie. Ne jamais tenter d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteindre l’appareil, puis couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- M
ISE EN GARDE : Risque
d’incendie : Ne rien stocker sur les surfaces de cuisson.
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.
- Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal. Eloignez les jeunes enfants.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
7
- Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur.
- La marque de conformité CEest apposée sur cette cuisinière.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- L’intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal.
- Si la cuisinière est placée sur un socle, des dispositions doivent être prises pour éviter que l’appareil ne glisse du socle.
- M
ISE EN GARDE
: l’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.
- M
ISE MISE EN GARDE : s’assurer
que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
8
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de
l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
- Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
- L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
- Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
- L’isolation des canalisations fixes doit être protégée, par exemple au moyen d’un manchon isolant ayant des caractéristiques de température appropriée.
- Ne pas stocker de produits inflammables (exemple : huile de friteuse) dans la cavité de la cuisinière, ils pourraient s’enflammer lors d’une mise en route involontaire de l’appareil. Seule la casserolerie fournie avec l’appareil peut-être stockée dans celui-ci.
- Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
9
Zone “Continuum” avant / arrière gauche 3600 W
Foyer induction arrière droit 2800 W diam. 180 mm
Foyer induction avant droit 2800 W diam. 180 mm
Commande sensitive du foyer “Continuum” arrière gauche
Commande sensitive du foyer “Continuum” avant gauche
Programmateur électronique du four
Commande sensitive du foyer avant droit
Commande sensitive du foyer arrière droit
A
B
C
D
E
F
G
H
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
2 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
DCI1591*
DCI1592*
A
B
C
D E G
F
H
D E D
F
E
A A
10
Lampe
Indicateur de gradin
Tournebroche
A
B
B
A
C
C
Afin de faciliter la vision de votre programmateur et son utilisation, le bandeau pivote à 30°.
Modèle mécanique Ouverture et fermeture en appuyant au centre du bandeau sous les touches de commandes.
2 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
BANDEAU PIVOTANT
11
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•Choix d’une zone de cuisson
• Principe de l’induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique. Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants “induits” dans le fond du récipient qui élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments.
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’ha­bitation. Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contient aucun composant à base d’amiante.
C
B
A
A - Inducteur B - Circuit électronique C - Courants induits
Zone de
cuisson
Diamètre du fond
du récipient
18 cm
12 ..... 22 cm
CONTINUUM
avant ou
arrierre
12 .....20 cm
CONTINUUM
complète
18 ..... ovale, poissonnière
+
-
12
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
DCI 1591*
18 cm
2,8 k W
Zone CONTINUUM 3,6 k W maxi.
18 cm
2,8 k W
Touche de marche/arrêt.
Touches de puissance.
Touches de présélection puissance.
Touches de minuterie.
Touche zone “Continuum” complète 3600w
A
B
C
D
1
2 3 4
1 2 3 4
Zone Arrière gauche
Zone Avant ou zone complète gauche
Zone Avant droite 18cm
Zone Arrière droite 18cm
E
A
B C D
E
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
DESCRIPTION DES COMMAN
DES
DCI 1592*
Zone CONTINUUM 3,6 k W maxi.
Zone CONTINUUM 3,6 k W maxi.
13
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
arrêt automatique
bip bip
0
1...15
0
0
bip..
réglage doux 7 = MIJOTAGE
réglage vif 11 = CUISSON
réglage fort 15 = CUISSON FORTE
réglage maxi bo = EBULLITION
PLEINE PUISSANCE
0....99min
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1 minute environ.
arrêt manuel
0
Mise en marche - Arrêt
Un bip et un 0 clignotant signalent que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Attention
Sur un même côté de la table, l’utilisation en puissance maximale de l’un des foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les afficheurs des puissances.
Réglage de puissance
Réglage de minuterie
Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche. Vous pouvez modifier à tout instant la durée de cuisson.
UTILISATION DES FOYERS
14
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touche de verrouillage jus­qu’à l’extinction de l’affichage de verrouillage.
Verrouillage clavier
Le dessus de votre cuisinière possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage).
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable. Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
Comment verrouiller ?
- Repérez la touche spécifique pour le ver­rouillage placée au dessus d’un cadenas (ou clef).
- Appuyez jusqu’à l’affichage de l’information ou .
L’affichage s’éteint au bout de quelques se­condes. Toute action sur les touches active l’affichage.
Détection automatique de
casserole
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test récipient
: posez votre récipient sur
une zone de chauffe en puissance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
compatible. S’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un
aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction.
Le retrait du récipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous reste à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson.
Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table n'est pas détecté comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
15
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
PRECHAUFFAGE (HEAT UP)
Cette fonction permet une montée rapide de la température de votre préparation, puis la poursuite de la cuisson avec le niveau de puissance que vous aurez choisi. Pour l’utiliser :
- Après avoir réglé en puissance 15, mettre en fonction préchauffage “HU” par une impulsion supplémentaire sur la touche “+” . L’affichage indique “HU”.
- Tant que celui-ci reste fixe, vous pouvez régler votre niveau de puissance pour la cuisson.
- Un Bip confirme votre réglage.
- L’affichage indique en alternance “HU” et votre puissance de cuisson : vous êtes en phase “préchauffage” .
- A la fin du cycle automatique de préchauffage, votre table affiche uniquement la puissance de cuisson que vous avez préalablement sélectionnée. Vous êtes alors revenu en mode de cuisson classique.
ATTENTION
- Lorsque l’affichage indique “HU” (préchauffage), si vous ne réglez pas la puissance de cuisson, la zone de cuisson s’éteint.
- Le temps de préchauffage est calculé automatiquement par votre table en fonction de la puissance de cuisson choisie.
- La fonction de préchauffage ne peut pas être utilisée si la puissance de cuisson est inférieure à 6.
- Quand le préchauffage est en cours, toute action sur les touches de puissance annule ce “préchauffage”. Vous revenez en mode classique de réglage de puissance.
16
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Quels sont les récipients les
mieux adaptés ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
- R
ÉCIPIENTSENACIER ÉMAILLÉ AVECOUSANS ANTI-
ADHÉRENT
: cocotte, friteuse, poêle, grille-
viande...
- R
ÉCIPIENTSENFONTE : pour ne pas rayer la
vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou choisissez un récipient avec un fond émaillé.
- R
ÉCIPIENTSENINOX ADAPTÉS ÀLINDUCTION :
la plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casserole, faitout, poêle, friteuse).
- R
ÉCIPIENTSENALUMINIUM À FOND SPÉCIAL :
vous choisirez des articles à fond épais qui assurent une cuisson plus homogène.
Lors de vos achats de récipients, assurez­vous que ce logo est présent sur l’emballage, il vous assure la compatibilité avec l’induction.
Quels sont les matériaux
incompatibles ?
L
ES RÉCIPIENTSENVERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN
TERRE
, EN ALUMINIUM SANS FOND SPÉCIALOUEN
CUIVRE
,
CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUES
.
Le test “récipient”
Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4, si le voyant reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable pour la cuisson à induction. Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION
17
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Précautions d’utilisation
- Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la position 13 ou 15. Vous risquez d'endommager vos récipients.
- Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
- Il est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuisson en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
- La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
18
Auto-Stop system
La fonction “Automatic-stop” se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours
L’affichage de la zone de chauffe concernée indique “AS” et un “bip” sonore est émis pen­dant 2 minutes environ. Cet affichage “AS” reste visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné. Un double “bip sonore” confirme votre ma­noeuvre.
Limitateur de température
-
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...).
-
Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est adaptée automatiquement.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
Débordement qui recouvre les touches de
commande.
Chiffon mouillé posé sur les touches.
Objet métallique posé sur les touches de
commande . Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la
cuisson.
Témoin de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un “
H
” s’affiche durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones concernées.
BIP...BIP
Puissance utilisée
comprise
entre 1 .....9
entre 10 .....14
entre 15 .....Boost
Le foyer séteint
automatiquement
au bout de
8 heures 2 heures
1 heure
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
19
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES PRÉPARÉES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POÊLÉS
GRILLADE (GRIL FONTE)
F
RITES SURGELÉES
FRITES FRAÎCHES
AUTO-CUISEUR
(DÈSLE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CRÊPES
CRÈME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PÂTES
PETITS POTS DE BÉBÉ
(
BAIN MARIE
)
RAGOÛTS
RIZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
SOUPES
POISSONS
SAUCE
LEGUMES
VIANDE
FRITURE
VARIANTES
BOOST 15-13 12-11 10 9 8 7 6 5 4 3 21
PREPARATIONS
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON :
FRIRE CUIRE / DORER CUIRE TENIR AU
PORTER À REPRISE DÉBULLITION
MIJOTER CHAUD
ÉBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
départ
puis cuisson
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
20
- Eviter les chocs avec les récipients : La surface verre est très résistante mais n’est toutefois pas incassable.
- Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
- Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés : Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur la table.
- Centrer votre récipient sur la zone de cuisson.
- Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de chauffe.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
- Ne pas laisser d’ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métal­liques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
- Ne pas chauffer de boîtes de conserve fermées, elles risquent d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
- Ne pas préchauffer sur la position maximale quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
La position maximale est réservée pour l’ébulition et les fritures.
- Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur.
- La marque de conformité CE est apposée sur cette cuisinière.
- Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
Poudre
nettoyage
Crème
nettoyage
Eponge
abrasive
Eponge sanitaire
ou
spéciale vaisselle délicate
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE
Comment procéder ?
Utilisez
Type de salissuses
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.
- Eponges sanitaires
Légères
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
- Eponges sanitaires
- Racloir spécial verre
Accumulation de salissures
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, essuyez avec un chiffon doux, utilisez un produit du commerce.
- Pâte spécial verre vitrocéramique
Auréoles et traces de calcaire
Appliquez sur la surface un produit spé­cial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
- Produit spécial verre vitrocéramique
Incrustations suite au
débordements de sucres, alu-
minium, ou plastique fondu
21
Vérifiez votre raccorde­ment ou la conformité du branchement.
Le branchement de votre cuisinière est défectueux.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
Le branchement de votre cuisinière est défectueux.
A la mise en service, votre installation disjoncte.
A la mise en service un seul côté de votre table de cuisson fonctionne.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Il y a eu un déborde­ment ou un objet encombre le clavier de commande.
La table de cuisson s’est arrêtée de fonctionner en cours d’utilisation et elle émet un “BIP” discontinu.
La table de cuisson ne fonctionne pas. Les afficheurs sur le clavier restent éteints.
L’afficheur affiche le messageEE
Les circuits électro­niques sont échauffés. la table s’est mise en sécurité thermique.
Laisser refroidir.
QUE FAUT-IL FAIRE ?
LES CAUSES
POSSIBLES
VOUS CONSTATEZ QUE...
RIEN : voir chapitre “raccordement électrique”.
Fonctionnement normal.
A la mise en service un affichage lumineux apparaît.
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
Vérifiez que celle-ci n’est pas verrouillée. Voir paragraphe “verrouillage table”. Coupez l’alimentation électrique de la table 2 minutes, puis rallumez.
Par inadvertance on a appuyé sur la touche de verrouillage
.
La table ne fonctionne pas et les commandes sont bloquées.
Loading...
+ 47 hidden pages