De dietrich 6545UN, 6545UNX Installation and user Manual [es]

ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO PT GUIA DE INSTALAÇAO & DE UTILIZAÇAO
IT GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E USO
Congelador Congelador Congelatore
Índice
1 Seguridad y medioambiente
Consignas de seguridad.................................................................................... 4
Respeto del medioambiente y ahorro de energía............................................... 5
2 Descripción del aparato
NO FROST: significado y funcionamiento........................................................... 7
3 Cómo efectuar su primera instalación
Inversión del sentido de apertura de la puerta................................................... 8
Instalación de su aparato ................................................................................. 10
Conexión eléctrica............................................................................................ 11
4 Cómo utilizar su congelador
Puesta en marcha y ajuste del aparato.............................................................. 12
Twist Ice (en función de los modelos)............................................................... 15
Zone Soft Ice Cream (en función de los modelos).............................................. 16
Zonas específicas del congelador ...................................................................... 17
Productos congelados....................................................................................... 18
Preparación de los alimentos para congelar....................................................... 18
Guía de congelación de los alimentos................................................................ 19
Colocación de los alimentos en su congelador ................................................... 22
Congelación rápida........................................................................................... 22
Descongelación de los alimentos....................................................................... 23
Descongelación automática de su congelador.................................................... 23
5 Mantenimiento de su aparato
Limpieza de sus aparato................................................................................... 24
Cambio de la bombilla (según los modelos)....................................................... 24
6 Ruidos, molestias o pequeñas averías
Ruidos de funcionamiento considerados normales ............................................. 25
Molestias o pequeñas averías............................................................................ 25
Símbolos de visualización.................................................................................. 27
ES
Esta guía de instalación y utilización del congelador es válido para varios modelos. Pudiendose surgir eventualmente ligeras diferencias entre su electrodoméstico y las
descripciones presentadas.
Al leer las instrucciones ira encontrando la siguiente simbología:
respetar obligatoriamente las instrucciones de seguridad.peligro de inflamación de un gas.peligro eléctrico.
consejos y información importante
Estimado cliente, estimada clienta Acaba de comprar un congelador DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de
aparatos que, por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico, constituyen productos excepcionales, exponentes de nuestro saber.
Su nuevo congelador DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y combinará los resultados de conservación de alimentos y la facilidad de uso. Hemos querido ofrecerle un producto óptimo.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH, una amplia selección de hornos, hornos microondas, placas de cocción, campanas extractoras, lavavajillas que podrá coordinar con su nuevo congela dor DE DIETRICH.
Le invitamos a visitarnos en nuestra página web www.dedietrich-electromena- ger.com donde encontrará las últimas innovaciones y otras informaciones útiles y adicionales.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos.
Importante: Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de
instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.
Consignas de seguridad
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para conservar y congelar alimentos.
ES
Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos cualquier respon-
sabilidad y garantía en caso de no respetar estas recomendaciones que podrían provocar daños materiales o corporales.
Su aparato debe instalarse, fijarse si es nece­sario, y ser utilizado en conformidad con las instrucciones de este manual de instalación y de uso para evitarle cualquier daño y evitar los peligros debidos a su instalación incorrecta.
Si el aparato ha sido transportado a su casa en posición horizontal, póngalo vertical y espere dos horas antes de en­chufarlo. Una pequeña cantidad de aceite podría haber corrido en el circui­to de refrigeración, y debe dejarle el tiempo suficiente para refluir hacia el motor antes de enchufar el aparato, sino puede dañarlo.
Si su aparato está dotado de ruedecillas re­cuerde que sólo sirven para facilitar los peque­ños movimientos. No lo desplace en largos trayectos.
Efectúe la primera limpieza (ver capítulo "Ins­talación de su aparato") antes de enchufar su aparato a la red eléctrica. Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire del cable de alimentación, sino que agarre directamente del enchufe.
No ponga nunca recipientes que contienen líquidos en el congelador excepto si sólo están llenos al 2/3 de su capacidad : la congelación dilata los líquidos y el recipiente podría explo­tar.
No utilice otro medio que los que recomenda­mos en este manual para acelerar la descon­gelación.
No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos destinados a la conserva­ción de los alimentos congelados, excepto re­comendación contraria del fabricante. No deje a los niños jugar con el aparato, aleje a los ani­males domésticos. Los aparatos usados deben inmediatamente volverse inutizables. Desen­chufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Procure inutilizar el cierre de l a p u er ­ta, o mejor aún, desmonte la puerta para evi­tar, por ejemplo, que se quede encerrado dentro un niño o un animal jugando.
Si se producen incidentes que no puede resol­verlos gracias a los consejos que le damos (ver capítulo "Ruidos, molestias o averías peque­ñas"), llame exclusivamente a los centros de servicio postventa autorizados o a un profesio­nal cualificado.
El circuito de refrigeración de su
aparato contiene isobutano refrige­rante (R600a), un gas natural no contaminante pero sin embargo in­flamable. Durante el transporte y la instala­ción de su aparato, asegúrese de que ningún componente del circui­to de refrigeración haya sido daña­do. En caso de daño, mantenga su aparato lejos de llamas y de cual­quier fuente de calor o de inflama­ción, y ventile el habitáculo donde se encuentra.
Respeto del medioambiente y ahorro de energía
ES
Para limitar el consumo eléctrico de su aparato:
- Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo " Instalación de su aparato ").
- Conserve la puerta abierta el menor tiempo posible. No introduzca alimentos todavía calientes en su congelador, en particular si se trata de sopas o de preparaciones que liberan una gran cantidad de vapor.
- Procure mantener un funcionamiento óptimo de su aparato limpiando periódicamente el condensador (ver capítulo "Mantenimiento de su aparato").
- Controle periódicamente la junta de la puerta y asegúrese de que cierra siempre de manera eficaz. Si no es el caso, diríjase a su servicio postventa.
En conformidad con las disposiciones legislati­vas más recientes en materia de protección y de respeto del medioambiente, su aparato no contiene C.F.C., sino un gas refrigerante llamado R600a. El tipo exacto de gas refrigerante utilizado en su aparato aparece claramente sobre la placa de características que se encuentra en el interior de su congela­dor, en la parte inferior del lateral.
El R600a es un gas no contaminante que no es nocivo para la capa de ozona y cuya contribución al efecto invernadero es casi nulo.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contene­dores municipales previstos para ellos.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que los aparatos
desechados no deben mezclarse con otros residuos.Actuando así, el recicla­je de los aparatos que organiza su fa brican­te se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuen­tran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.
Descripción de su aparato
Luminaria*
Twist ice *
ES
Pieza abatible
Zona para los helados*
Compartimentos para
los cubitos de hielo*
Cajón Maxi box
Contrapuerta
acondicionada*
Cajón del congelador
Zócalo
* según los modelos
Este manual de instalación y
de uso de su congelador vale
para varios modelos. Pueden
aparecer ligeras diferencias de detalles y de equipos entre su aparato y las descripciones presentadas.
Condensador
Motor
NO FROST: significado y funcionamiento
Aparato diseñado y construido para evitar la acumuleación de escarcha en su interior.
Dotado de un dispositivo derrite automáticamente la escarcha y el agua generada cae a través de un
pequeño tubo en el recipiente previsto al afecto a partir del cual se va evaporando.
No precisa ninguna operación de deshielo por su parte.
ES
Inversión del sentido de apertura de la puerta
La puerta se suele abrir hacia la izquierd a (bisagra a la derecha); si quiere abrir la puerta hac ia la derecha, puede modificar el sentido de apertura siguiendo las indicaciones que se ofrecen a continuación. Para una instalación correcta, le invitamos a que s iga con exactitud l as indicacione s y la secuenc ia de las operac iones siguien tes:
1. Tumbe el aparato con delicadeza sobre la parte trasera.
2. Retire el zócalo tirando hacia usted de las len­güetas A situadas en la parte inferior y hacién­dolo girar sobre su eje hacia arriba para desengancharlo (dibujo R1). Saque la tapa B de su compartimento a la izquierda e insértela en el compartimento a la derecha (dibujo R2).
3. Saque la clavija de la bisagra de la parte infe­rior C y retírela de su compartimento, recupere el taco de plástico situado entre la puerta y la bisagra encima de la clavija, destornille la bisa­gra de la parte inferior D, vuelva a atornillar la clavija en el orificio de la izquierda encima de la bisagra (dibujo R3).
4. Retire la puerta del aparato (dibujo R3).
5. ** Destornille el travesaño metálico Y (dibujo R3) fijado en la parte inferior derecha de la puerta.
6. ** Dele la vuelta al travesaño Y (dibujo R3) y ator­níllelo en la parte inferior izquierda de la puerta.
(** puntos 5 y 6): previstos sólo en algunos modelos).
7. Retire el taco y la clavija E de la bisagra de la parte superior y saque la clavija de su compar­timento en la derecha (dibujo R4).
8. Vuelva a atornillar la clavija E (girándola 180º sobre su eje) en el orificio derecho en la bisa­gra de la parte superior (dibujo R4).
9. Inserte la puerta del aparato en la bisagra de la parte superior, en el lado izquierdo (dibujo R4).
10. Inserte la bisagra de la parte inferior D en la puerta controlando que los tacos de plástico se inserten bien en las clavijas.
11. Atornille la bisagra de la parte inferior D para fijarla
12. Vuelva a montar el zócalo y ponga el aparato en posición vertical
D
Dibujo R1
A
A
Dibujo R2
B
Dibujo R3
Dessin R4
C
Dibujo R4
E
A
D
ES
A
Y
E
Espere dos horas antes de volver a
encender el aparato.
Inversión del sentido de apertura de la puerta
Dibujo R5
Ajuste de la bisagra
A veces ocurre que la alineación entre la p uerta de la parte superior y el tablero no es perfecta (dibujo R5). En ese caso, destornille suavemente el tornillo de fija­ción de la tapa (A) sobre la bisagra de la parte supe­rior. Cierre la puerta y alinéela con el tablero. A continuación, apriete de nuevo el tornillo y controle que la junta sea perfectamente hermética
Reversibilidad de la empuñadura
Destornille la empuñadura en el lado izquierdo y colóquela en el lado derecho (dibujo R6) desplazan­do los tapones que cubren las perforaciones de los tornillos. Utilice la empuñadura para determinar la posición de los nuevos agujeros (diámetro de 2,5 mm) de fijación de la empuñadura. Atornille con los tornillos autoperforantes.
A
Dibujo R6
ES
Instalación de su aparato
ES
Sólo una instalación correcta de su aparato respetando las prescripciones que le
da este "manual de instalación y de uso" le permitirá conservar sus alimentos en buenas condiciones, y con un consumo de energía optimizado.
- Coloque el aparato en un cuarto seco y
ventilado.
- Evite los balcones y terrazas: el calor excesi-
vo del verano y el frío en invierno podrían impedir el funcionamiento correcto de su aparato, incluso dañarlo.
- No lo instale cerca de una fuente de calor
como un horno o un radiador, por ejemplo.
- Su aparato ha sido concebido para un funci-
onamiento óptimo a cierta temperatura ambiente. Se dice entonces que ha sido concebido para una "clase climática" particu­lar. Esta clase climática aparece claramente en la placa de características situada en el interior de su aparato, en la parte inferior del lateral izquierdo. Fuera de estas temperaturas, los resultados de su aparato pueden encontrarse disminuidos.
Clase Climática
N de +16°C a +32°C N-ST de +16°C a +38°C N-T de +16°C a +43°C SN de +10°C a +32°C SN-ST de +10°C a +38°C SN-T de +10°C a +43°C ST de +18°C a +38°C T de +18°C a +43°C
Temperatura ambiente
- Mantenga una distancia mínima entre el aparato y los demás muebles, en los lados, de 3 a 5 cm o de 10 cm si su aparato está cerca de una pared, y de 10 cm por la parte superior para asegurar una buena circulación del aire alrededor del aparato.
- Coloque el aparato a una distancia adecuada de la pared mediante topes suministradas en la bolsa de accesorios. Para ello, debe montar los topes en la parte trasera del aparato (ver Dibujo).
Una vez instalado su aparato, ajuste las patas de manera que esté ligeramente inclinado hacia
atrás: facilitará así el correcto cierre de la puerta.
Antes de colocar los al imentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con
bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sopera de bicarbonato para 4 litros de agua). No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían estropear las superficies. Ver capítulo " Limpieza de su aparato " .
10
Conexión eléctrica
ES
Para su seguridad, es imperativo cumplir con las indi caciones que aparecen a
continuación.
La instalación eléctrica debe ser conforme con la Norma NF C 15-100, en particular para la puesta a tierra.
Línea 3x2,5 mm2 mono 230V conectada a :
- un contador 20A mono 230V-50Hz
- un diferencial y un fusible (10 ó 16A según el modelo)
No podemos ser considerados responsables de cualquier incidente provocado por una instalación eléctrica incorrecta.
Consejos para la instalación eléctrica de su aparato:
- No utilice alargador, adaptador o toma múltiple.
- No suprima nunca la puesta a tierra.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible, pero fuera del alcance de los
niños
En caso de duda, contacte con su instalador.
Su aparato es conforme con las directivas europeas CEE/73/23 (directiva baja ten­sión) y CEE/89/336 (compatibilidad electromagnética) y CEE/96/57 (eficacia en­ergética) y con sus modificaciones.
Si el aparato ha sido transportado a su casa en posición horizontal, póngalo verti-
cal y espere dos horas antes de enchufarlo. Una pequeña cantidad de aceite podría haber corrido en el circuito de refrigeración y debe dejarle el tiempo suficiente para refluir hacia el motor antes de enchufar el aparato, sino puede dañarlo.
Proceda a la primera limpieza (ver capítulo " Instalación de su aparato ") antes de
enchufar su aparato a la red eléctrica. Antes de cualquier operación de manten­imiento, desconecte el cable de alimentación eléctrico. No tire del cable de alimen­tación, sino agarre directamente el enchufe.
11
Puesta en marcha y ajuste del aparato
ES
1
2
3
4
5
Funcionamiento de la electrónica
El cuadro de mando de su aparato comporta:
- 1) Tecla «On/off»: puesta en marcha del aparato
- 2) Pantalla indicadora LCD
- 3) Tecla “>”: Selección de las funciones
La selección de las funciones se efectúa apretando sobre el botón ">" hasta que parpadee la función deseada. La secuencia de selección de las funciones sigue siendo la misma:
- 1) Ajuste de la temperatura
- 2) Ice cream
- 3) Max
- 4) Eco
- 5) Freeze excel
- 4) Tecla “-”, sirve:
- para disminuir la temperatura, si se eligen la funcione "ajuste de temperatura".
- para desactivar una función.
- 5) Tecla “+”, sirve:
- para aumentar las temperaturas, si se eligen la funcione "ajuste de tempe ratura".
- para activar una función una vez seleccionada.
Cuando esté instalando el aparato, aparecerá el símbolo de alarma . Pulse cualquier botón durante 3 segundos para anularla. A continuación, real ice el ajuste de la temp eratura.
El símbolo permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura idónea.
Cada vez que confirma o que desactiva una función, suena un bip.
12
Puesta en marcha y ajuste del aparato
ES
Significación de los símbolos y funciones susceptibles de aparecer en su pantalla
Ajuste de la temperatura del congelador
• Ajuste al grado más o menos entre - 26°C y -15°C .
• Posibilidad de ver la temperatura real del congelador apretando más de 3 segundos sobre el botón “+”.
• Si la temperatura real es inferior a -30°C, el símbolo "LO" aparecerá en el sitio de la temperatura. Si es superior a -5°C, el símbolo "HI" aparecerá.
Función Ice cream
• Esta función permite conservar los helados (sin el embalaje de cartón) a una temperatura óptima, con el fin de que estén listos para tomar inmediatamente.
• Cuando se activa la función en la pantalla, aparece el símb olo "IC" en lugar de l a temperatura.
Función Max
• Esta función permite congelar a fondo una gran cantidad de alimentos frescos y variados.
• Cuando la función es activada, el indicador MAX sigue encendido y el símbolo MA aparece en el lugar de la temp eratura d el c ongel ador.
• Se recomienda iniciarla 24h antes de introducir a los alimentos.
• Parada automática al cabo de 52h o manual desactivando la función.
Función Eco:
• Cuando esta función se activa, se muestra el símbolo "EC" en la pantalla en lugar de la temperatura. Esta función permite ahorrar energía (15%) cuando su aparato esté medio cargado. Cuando se activa esta función, se recomienda almacenar todos los alimentos congelados en los dos nivele s que se encuentran por encima del último cajón.
Función Freeze Excel
• Este sistema le ayuda a congelar sus alimentos de manera eficaz. Permite adaptar el tiempo decongelación según el peso y el tipo de alimento que desea conservar.
• En esta función, la pantalla le invita a seleccionar uno de los 4 t ipos de alimentos siguientes:
•Pan/Pizza/Repostería
•Carnes
• Legumbres y Pescados
• Para activar la función, proceda de la manera siguiente:
• Pulse el botón ">" hasta que parpadeen los 4 símbolos, así como las letras "FE".
• Pulse el botón "+" para seleccionar el tipo de alimento (parpadearán los símbolos
pan y FE), siga pulsando el botón "+" para seleccionar los demás alimentos (la secuencia de selección es pan, carne, hortalizas, pescado).
• Para confirmar el alimento seleccionado, pulse el botón ">" (el símbolo del ali-
mento seleccionado permanece fijo y el peso parpadea).
• Para seleccionar el peso (máximo 9 kg), pulse el botón "-" o "+"; para confirmar
su elección, pulse el botón ">" (el peso seleccionado se muestra durante algu­nos segundos, después aparece el símbolo "FE").
• La función se apaga automáticamente al final de la operación o manualmente al
anular la función.
• Si desea congelar una cantidad superior a 9 kg de alimentos de varios tipos, active la función Super Congelación "MAX".
13
Puesta en marcha y ajuste del aparato
ES
Significación de los símbolos y funciones susceptibles de aparecer en su pantalla
ALARMES
Alarma Puerta abierta
• Un bip sonoro le avisa c uando dej a abi erta la puer ta durante má s de 60 s egundos.
• Al mismo tiempo, el indicador alar ma s e enci ende.
• Para apagar el buzzer es nec esario apre tar s obre cualquier botón ( > / + / -).
Alarma de temperatura:
• Cuando funciona la alarma:
- Si se enciende el símbolo "a conservar" sus c on g el ad os s o n in ta ct o s,
puede conservarlos sin problema.
- Si se encienden los símbolos "a cocinar y alarma" , ha de cocinar sus
alimentos.
-Si se encienden los símbolos "a tirar y alarma" , ha de tirar los alimentos
que se encuentran en su congelador.
• Para anular los indicadores : apriete sobre cualquier botón.
• La presencia de esta señal en lugar de la temperatura del congelador significa que la sonda de temperatura es probablemente defectuosa.
• Un procedimiento de salvaguarda se inicia automáticamente para asegurar el funcionamiento del aparato, pero es indispensable ll amar al servicio de asistencia técnica.
• La presencia de esta letra en lugar de la temperatura indica que hay un problema de alimentación eléctrica. Se pone en marcha un procedimiento de prueba au­tomática durante 5 minutos, después se reanuda el funcionamiento normal.
• La presencia de esta señal en lugar de la temperatura del congelador significa que la resistencia de descongelación está probablemente defectuosa.
• Es indispensable llamar al servicio de asistencia técnica
ATENCIÓN
La temperatura interna de su congelador depende estrechamente de la temperatura ambien-
te, de la frecuencia de apertura de la puerta, de la cantidad y de la temperat ura de los alimen­tos que habrá puesto en su congelador. Debe verificar pués regularmente el estado del indicador de temperatura de su congelador y modificar si necesario el ajuste..
Las temperaturas que aparecen sobre la pantalla corresponden a las temperaturas solicitadas
y no a las temperaturas reales.
Incluso cuando está apagada la pantalla, su aparato está siempre bajo tensión.
14
Twist Ice (en función de los modelos)
Su congelador puede estar provisto de la función "Twist ice".
Este equipo sirve para fabricar 24 cubitos de hielo al mismo tiempo. Saque la cubitera A tirando de los lados.
- Rellene de agua todos los compartimen­tos de los cubitos (dibujo R1). Si los rellena parcialmente, esto le permitirá extraer con mayor facilidad los cubitos e impedirá que el agua se derrame cuando se esté manipu­lando la cubitera.
- Vuelva a colocar la cubitera en su lugar A (dibujo R2) con los compartimentos de los cubitos llenos de agua y empújela hacia el fondo hasta el tope.
ES
dibujo R1
A
dibujo R2
- Espere, como mínimo, un par de horas, después gire las manijas B (dibujo R3) en el sentido de las agujas del reloj, hasta que llegue un momento en que tenga que forzar ligeramente la posición de fin del recorrido de la rotación. Este movimiento permite deformar los compartimentos que contienen los cubitos y hacerlos caer en el depósito C (dibujo R4) situado justo por debajo.
- Deje que las manijas vuelvan a su posi­ción de pausa y repita la operación varias veces hasta que todos los cubitos hayan caído en el depósito C (dibujo R4).
- Ahora puede extraer el depósito de cubi­tos tirando de la manija. Los cubitos están listos para su uso. Coloque el depósito para los cubitos C en su compartimento empu­jándolo hasta el tope.
A
dibujo R3
B
dibujo R4
C
15
Zone Soft Ice Cream (en f unción de los modelos)
ES
La función Ice Cream debe activarse desde el panel de mando (ver el apartado "Puesta en marcha y ajuste del aparato").
- Cuando se haya activado la función, hay que esperar 8 horas hasta obtener la temperatura ideal de degustación de los helados.
- Durante el periodo de gran consumo de helados, se recomienda utilizar la función de forma continuada.
La caja para los helados se sitúa dentro del cajón, que se encuentra en el segundo nivel de su aparato (ver dibujo R1).
- Para guardar los helados, abra el cajón parcialmente y levante la tapa. Coloque los helados (sin el embalaje de cartón) en el inte­rior de la caja.
- Cierre la tapa y deslice el cajón en el interior del congelador.
- Cuando no esté utilizando esta función, puede retirar la caja y utilizar el cajón como espacio normal de almacenamiento.
Atención:
El embalaje de cartón de los helados debe tirarse, ya que puede perjudicar al buen funcionamiento de la caja para los helados.
Dibujo R1
16
Zonas específicas del congelador
ES
Su congelador puede estar equipado con zonas específicas destinadas a la conserva­ción de ciertos alimentos:
Bandeja para la fruta frágil*
Bandeja amovible (dibujo R1) que puede colocarse en cualquier cajón de anchura estándar. Esta bandeja permite almacenar alimentos de tamaño pequeño, fruta frágil como las grosellas, los arándanos, etc.
Contrapuerta acondicionada*
Esta zona se encuentra en la contrapuerta del congelador (dibujo R2). Puede utilizarse para el almacenamiento de hierbas y condimentos congelados, cajas de pizza congeladas, para las pizzas conservadas al vacío; también puede servir para guardar polos, una vez sacados de su embalaje de cartón.
Recipientes eutécticos*
Este aparato se entrega con recipientes eutéc­ticos (dibujo 3) que tienen la función de incre­mentar la autonomía durante los cortes de corriente y reducir el consumo de energía. Los recipientes deben colocarse preferentemente en la parte superior del aparato.
Dibujo R1
Dibujo R2
Dibujo R3
*= En función de los modelos
17
Productos congelados
Su aparato doméstico le permite congelar alimentos. La sobrecongelación es un proceso industrial más rápido y más intenso que la congelación
doméstica. Los productos que compra en el comercio son sobrecongelados.
ES
Preparación de los alimentos para congelar
La congelación no esteriliza. Resul-
ta importante que prepare los ali­mentos que congele respetando algunas reglas simples de higiene : lávese las manos antes de tocar los alimentos, limpie los utensilios de cocina que acaban de servir antes de utilizarlos de nuevo.
Sólo congele productos frescos y de calidad. Remítase al cuadro "Guía de congelación de
los alimentos" para saber qué productos puede congelar y cuanto tiempo puede conservarlos.
Limpie las frutas y las legumbres antes de congelarlos para que conserven su color, aro­ma, sabor y vitaminas: échelos unos instantes en agua hirviendo.
Reparta los alimentos que desea congelar en pequeñas porciones individuales correspondi­ente a una comida. Las pequeñas porciones se congelan totalmente más rápidamente.
Embale herméticamente los alimentos para evitar que pierdan su sabor o se sequen.
Para ello, utilice bolsas de plástico, films po­lietileno, hojas de aluminio o cajas adaptadas a la congelación.
Si utiliza bolsas de plástico, comprímalas para echar el aire antes de cerrarlas hermética­mente.
No ponga nunca botellas o acceso-
rios que contengan líquidos en el congelador excepto si están llenos a 2/3 de su capacidad: la congel­ación dilata los líquidos y el recipi­ente podría explotar.
Apunte en cada embalaje:
- la fecha de congelación
- la fecha límite de consumo
- el tipo de alimento contenido
- el número de porciones contenidas Si compra productos congelados, cójalos en el
último momento de sus compras. Verifique bien :
- que su embalaje no está estropeado
- que no estén cubiertos de una capa de hielo (esto significaría que han sido parcialmente descongelados)
Embale-los en una bolsa isotérmica o en papel de periódico, transpórtelos rápidamente, colóquelos inmediatamente
Respete la fecha límite de conservación indica­da en el embalaje.
18
Guía de congelación de los alimentos
ES
Carne fresca
Producto Validez
Cordero trozos pequeños 8 meses Cerdo asado 5 meses Cerdo costillas 4 meses Ternera hervida, rosbif 10 meses Ternera filetes, entrecotes, en salsa, Ternero asado 8 meses Ternero filetes, costillas 10 meses Carne picada 4 meses Menudos 3 meses Salchichas 2 meses
Le aconsejamos descongelar completamente la carne antes de cocinarla, para evitar que el exterior cu­eza más rápidamente que el interior, excepto lonchas peq ueñas rebozadas, que pueden freirse directa­mente a fuego lento/medio, y carnes hervidas.
Animales de corral
Prepárelos desplumados/despellejados, destripados, eventualmente cortados en trozos, lavados y limpiados
Producto Validez
Pato 4 meses Conejo 6 meses Gallina para caldo 7 meses Oca 4 meses Pollo 10 meses Pavo 6 meses Menudos 3 meses
Caza
Prepárelos desplumados/despellejados, destripados, eventualmente cortados en trozos, lavados y limpiados.
Producto Validez
Pato salvaje, Becada, Faisán 8 meses Liebre 6 meses Perdiz, Codorniz 8 meses
Pescado
Producto Validez Preparaçión
Carpa Lucio Rodaballo Salmón Sarda Tenca Trucha Dorada
2 meses Escarme, vacíe, quite la cabeza. Lave, limpie y congele
3 meses
Escarme, vacíe, quite la cabeza, lave, échelo durante 30 segundos en agua fría salada, limpie y congeleLenguado
19
Guía de congelación de los alimentos
ES
Alimentos cocinados
El tiempo de conservación de los platos cocinados diminuye si utiliza tocino o bacon para sazonar los platos. Ponga directamente en el fuego o a l horno, sin descongelar.
Producto Validez Cocción de
preparación
Salsa con jugo de carne Salsa de tomate en su punto Minestrone con legumbres 2 meses sin pasta Lasañas 4 meses semi-cocción Asados 2 meses en su punto Rodajasde ternero 1 meses Carnes en salsa 3 meses Encebollado de caza 2 meses en su punto Pescado cocido al agua, Pescado al horno Pimientos, berenjenas, calabacines rellenos de carne Champiñones salteados con ajo y perejil, pisto de pimientos Espinacas cocidas en agua Pizza 6 meses en su punto
3 meses
2 meses semi-cocción
semi-cocción
semi-cocción
Legumbres
Le aconsejamos blanquear los legumbres al vapor para que no pierdan sus vitaminas ni s us sales minerales les en el agua de cocción. Así, tampoco necesitará esperar que estén secos para congelarlos, bastará esperar que se enfríen.
Producto Validez Preparación
Espárragos 12 meses Lave y quite los hilos 2 minutos Col, coliflor 6 meses limpie, corte en trozos 2 minutos (1) Alcachofas Judías Desgrane 3 minutos Judías verdes Lave, quite las colas 4 minutos Champiñones Limpie 2 minutos (1) Berenjenas Lave, corte en rodajas 4 minutos (2) Pimientos (3) Lave, corte en rodajas, quite las semillas
Perejil, albahaca 8 meses Espinacas Macedonia para minestrone (apio, zanahorias, acelgas, puerros, etc.)
(1) Eche un poco de vinagre y de limón en el agua de cocción (agua acidulada).. (2) Echar en salmuera antes de proceder a la cocción. (3) Durante la descongelación, estos legumbres se hacen papilla, ya que contienen mucha agua. Le aconsejamos pués
descongelar únicamente si tiene la intención de comerlos cocidos.
En general, los legumbres saben mejor si se cuecen directamente sin ser descongelados. Reduzca los tiempos de cocción teniendo en cuenta el blanqueamiento antes de la cong elac ión.
12 meses
12 meses
Quite las hojas externas 6 minutos (1)
Desgrane y congele inmediatamente colocándolos en una sola capa y luego envuélvalos
Lave
Lave, corte en trozos, divida en porciones. No eche patatas, se ponen negras
Tiempo de blanqueamiento
No blanquearlos Guisantes, Tomates (3)
2 minutos
No blanquearlos
20
Guía de congelación de los alimentos
ES
Frutas
Las frutas deberán cubrirse de azúcar o de al mí bar, se gún lo s ca sos. La cantida d de azúcar que ut iliz ar para la conservación es de aproxi madamente 250 gr . para 1 kilo de frutas. Los a lmíbares se uti lizan con porcentajes variables; se preparan haciendo hervir agua azucarada. Las diferentes concentrac iones son las siguientes :
disolución al 30%, azúcar 450 gr. Por litro de agua;
disolución al 40%, azúcar 650 gr. Por litro de agua;
disolución al 50%, azúcar 800 gr. Por litro de agua; Para que el color de las frutas no se altere, échelas en zumo de limón antes de cubrirlos de azúcar, o
eche zumo de limón en el almíbar. Los recipie ntes de fruta s que congelar deberán perma necer durante una hora en el frigorífico antes de introducirlos en el congelador. Las frutas deberán ser totalmente cu­biertas de almíbar.
Producto Validez Préparation
Albaricoques 8 meses Lave, deshuese, almíbar al 30% Piña Naranjas Pele, corte en rodajas, almíbar al 30% Cerezas Lave, deshuese, cubra de azúcar o de almíbar al 30% Fresas Melón Pele, corte en rodajas, quite las pepitas, cubra de almíbar al 30% Melocotones 8 meses Pele, deshuese, corte en rodajas , cubra de almíbar al 5 0% Pomelo 12 meses Pele, corte en rodajas, almíbar al 30% Zumo de cítricos 10 meses Exprima, quite las pepitas, ec har azúc ar a discrec ión Ciruelas
Uva Arándanos, moras,
grosellas negras, frambuesas, grosellas
10 meses
12 meses
12 meses
10 meses Lave, quite los pedúnculos, cubra de azúcar
Pele, corte en rodajas, almíbar al 50%
Lave, quite el pedúnculo y cubra de azúcar
Lave, deshuese, cubra de azúcar o de almíbar al 50% Separe las uvas del racimo, lave, cubra de azúcar o de almíbar al 30%
Pan
Se puede conservar 2 meses. Descongele en el horno a 50 °C, encendiéndolo tras haber puesto el pan.
Mantequilla y queso
Congele la mantequilla y el queso dividiéndolos en trozos para un consumo semanal. La mantequilla y los quesos secos (ej. parmesano) se conservan 8 meses, los demás quesos 4 meses. Se deben descongelar en el frigorífico controlando la condensación que se formará sobre estos productos.
21
Colocación de los alimentos en su congelador
No ponga los alimentos frescos al lado de los que están ya congelados para evitar provocar un aumento de la temperatura de estos.
ES
El peso máximo de alimentos que puede congelar por 24 horas aparece en la placa
de características (situada en el interior de la parte frigorífico de su aparato, en el tabique izquierdo abajo) bajo l a denominaci ón: "CAPACID AD DE CON GELACIÓN/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
Congelación rápida
La función "Super Freeze" o congelación rápi­da permite bajar rápidamente la temperatura del congelador al máximo con el objetivo de congelar más rápido una gran cantidad de alimentos frescos (ver "puesta en marcha y ajuste del aparato").
El símbolo MA aparece en lugar de la tempe­ratura cuando se activa la función. Parada manual o automática al cabo de 52 h.
Puede colocar los alimentos que haya que congelar en todos los compartimentos del congelador. No obstante:
- para una congelación más rápida, le aconse­jamos que ponga los alimentos en el primer nivel o en el segundo.
De esta manera, aprovechará la máxima potencia de congelación.
- cuando el aparato esté equipado con Twist Ice y/o zona de helados (que se sitúan en el segundo nivel), le aconsejamos que ponga los alimentos que tenga que congelar en el primer nivel o en el tercero (ver dibujo).
Los alimentos deben congelarse
totalmente lo más rápido posible para que conserven sus vitaminas, el valor nutritivo, el aspecto y el sabor.
1
2
3
22
Descongelación de los alimentos
Puede descongelar alimentos de cinco maneras diferentes:
- poniéndolos varias horas en el frigorífico
- dejándolos descongelarse despacio a temperatura ambiente
- en el horno tradicional a muy baja temperatura (40/50°C)
- en el horno microondas
- cociéndolos directamente La descongelación en el frigorífico es el método más lento pero el más seguro.
ES
Nunca vuel va a congelar alimentos que han sido descongelados, incluso parcial-
mente, sin haberlos previamente cocinados.
Le desaconsejamos llevar directamente a la boca productos apenas sacados del
congelador (helados, hielo…): están entonces a una temperatura muy baja y podría sufrir quemaduras de frío en la boca. Evite tocar alimentos congelados con manos mojadas: podrían quedarse pegadas. Le aconsejamos sólo descongelar sus alimentos para un uso inmediato.
Descongelación automática de su congelador
La descongelación de su aparato es completamente automático. El agua de la descongelación va hacia una bandeja de desagüe, colocada sobre e l motor. El calor desprendido por el motor hace evaporar el contenido de esta bandeja.
23
Mantenimiento de su aparato
ES
Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire
del cable de alimentación, agarre directamente del enchufe.
Limpieza de sus aparato
Le aconsejamos para una mejor
higiene y una conservación de los alimentos con toda seguridad, limpiar y desinfectar regularmente su aparato.
Quite todos los productos que contiene su aparato. Póngalos en bolsas isotérmicas o embálelos en papel de periódico y póngalos en un lugar fresco.
Limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sopera para 4 litros de agua). No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían dañar las superficies.
No utilice limpiador de chorro de
vapor alta presión. El vapor podría dañar las superficies y los circuitos eléctricos. Estaría expues­to a un riesgo de electrocución.
Aclare con agua, limpie con un trapo. No olvide, de vez en cuando, limpiar el
condensador que se encuentra en la parte trasera del aparato (ver Capítulo " Descripción de su aparato "). Para ello, utilice un pincel seco o, aún mejor, su aspirador.
Vuelva a enchufar su aparato, ajuste si necesario la temperatura como indicado en el capítulo " Ajuste de la temperatura " y apriete sobre la tecla "congelación rápida".
Espere 3/4 de hora antes de volver a colocar los alimentos en su aparato.
Después de 24h, desconecte la "congelación rápida " para pararla.
Cambio de la bombilla
(según los modelos)
Desenchufe su aparato de la red
eléctrica.
Su aparato puede estar equipado con la bom­billa que está situada debajo del panel de mando. Para cambiar la bombilla, proceda de la siguiente manera:
- Retire la rejilla de protección con un punzón (destornillador plano o cuchillo) haciendo palanca sobre la lengüeta (dibujo R1).
- Podrá ver la bombilla. Debe destornillarla y cambiarla por una nueva (dibujo R2). Vuelva a colocar la rejilla de protección haciendo las operaciones contrarias.
Dibujo R1
Dibujo R2
24
Ruidos, molestias o pequeñas averías
ES
Ruidos de funcionamiento considerados normales
Para que la temperatura elegida sea constante, su aparato pone en marcha regularmente su mo­tor. Los ruidos resultantes son ruidos de funcionamiento totalmente normales, disminuyen au­tomáticamente en cuanto su congelador ha alcanzado la temperatura deseada. Estos ruidos son los siguientes:
RUIDO CAUSA
Zumbidos
Gorgoteos o zumbidos ligeros
Clic
Ruido de fondo ligero
Proceden del motor. Estos zumbidos pueden ser brevemente más fuertes cuando se arranca el motor.
Proceden de la circulación del fluido de refrigeración en las tuberías de su congelador.
Siempre se perciben cuando se inicia el termostato o cuando se para el motor.
Si el aparato está equipado con un ventilador (según los modelos), el aire que circula en el interior del aparato g enera un pequeño ruido de fondo.
Molestias o pequeñas averías
Algunos incidentes pueden ocurrir durante la utilización de su aparato. Antes de llamar el servicio postventa, verifique mediante el manual, si no puede reparar usted mismo :
INCIDENTE CONSEJO
- verifique el ajuste de las patas de su aparato y su estabilidad
- verifique que no esté en contacto con una pared
Ruidos inhabituales
El congelador no produce bastante frío
Su aparato no produce nada de frío
- verifique que todas las piezas amovibles (compartimentos, parrillas …) están en su sitio
- verifique que las botellas o recipientes que ha colocado en su aparato no se toquen
-verifique que la temperatura esté bien ajustada como indicado en el capítulo "Ajuste de la temperatura".
-si ha puesto una importante cantidad de alimentos en su congelador, procure reajustar la temperatura como indicado en el capítulo "Ajuste de la temperatura".
-procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato o no dejarla abierta.
-verifique que la tarjeta electrónica esté encendida.
-verifique que su aparato esté bien enchufado
- verifique que el disyuntor de su casa no esté cortado, que no ha saltado el fusible o que no se haya desenroscado
25
Ruidos, molestias o pequeñas averías
INCIDENTE CONSEJO
Se forma hielo en el interior de su aparato
Las paredes exteriores están calientes
Aparecen gotitas de agua en la parede exterior de su aparato
Se forman gotitas de agua o de hielo en el fondo del aparato
La congelación de ciertos alimentos no es completa
Las carnes congeladas presentan rayas blancas
La puerta es difícil de abrir
La luz dentro del congelador está apagada* *(según los modelos)
- procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato o no dejarla abierta
-es totalmente normal, evita que se forme vaho al exterior de su aparato
-cuando la calefación de su domicilio no está encendida (por ejemplo en primavera y en otoño), y el aire ambiente está cargado de humedad, puede ocurrir que un poco de vaho venga a condensarse sobre las paredes de su aparato. No es nada peligroso y su aparato sigue funcionando correctamente.
- es totalmente normal. Es un lugar particularmente frío y húmedo del aparato, gotitas de agua y de hielo vienen a condensarse durante el funcionamiento normal de su aparato. Este hielo es regularmente eliminado durante las fases de descongelación automática de su congelador.
-resulta totalmente normal que los alimentos que contienen mucha azúcar, grasa o alcohol no estén totalmente congelados y siguen parcialmente blandos (helados, zumos…).
-verifique que la temperatura de su aparato está bien ajustada y no está sobre una temperatura demasiado baja (ver capítulo "Ajuste de la temperatura")
-verifique que no ha conservado estas carnes demasiado tiempo en el congelador mediante la tabla que encontrará en el capítulo " Guía de congelación de los alimentos "
-resulta normal que la puerta presente cierta resistencia al abrirla, en particular cuando acaba de cerrarla: se forma en su aparato una pequeña depresión que sirve para asegurar una perfecta estanqueidad de la puerta. Basta con esperar unos instantes ant es de volver a abrirla
-verifique que su aparato esté bien enchufado
- verifique que el disyuntor de su casa no esté cortado, que no ha saltado el fusible o que no se haya desenroscado
-verifique que la bombilla no se haya fundido y remítase al capítulo "Cambio de la bombilla".
ES
26
Símbolos de visualización
VISUALIZACIÓN CONSEJO
IC
MA
EC
FE
E ou A
DR
C
- Si aparece el símbolo "IC", significa que ha puesto en marcha la función "Helados".
- Si aparece el símbolo "MA", ha puesto en marcha la función de supercongelación. El símbolo desaparece cuando la operación termi­ne al cabo de 52 h., o si desactiva la función.
- El símbolo "MA" aparece aunque usted no haya puesto en marcha la función de supercongelación. Su aparato dispone de una alarma para los casos en que se produzca un corte de corriente, que activa esta función para volver a incrementar rápidamente la correcta tem­peratura de funcionamiento.
- Aparece el símbolo "EC". Su aparato funciona en modo ahorro. Desactive la función para interrumpirla y volver al modo de funcio­namiento normal.
- Este símbolo significa que ha puesto en marcha la función Freeze Excel. El símbolo desaparece cuando termina la operación o si usted desactiva la función.
- La presencia de una de estas letras en lugar de la temperatura del congelador significa que la sonda de temperatura está probabl emente defectuosa.
-
Este símbolo significa que la resistencia de descongelación está proba-
blemente defectuosa.
posventa.
- Este símbolo indica que hay un problema de alimentación eléctrica. Un procedimiento de prueba automática está en curso. Al cabo de 5 minutos se reanudará el funcionamiento normal.
- Este símbolo aparece después de un corte de corriente y le indica que los alimentos congelados pueden conservarse. Pulse cualquier botón para detener la alarma.
-
Este símbolo aparece después de un corte de corriente y le indica que los alimentos congelado no pueden conservarse y deben cocinarse. Pulse cualquier botón para detener la alarma.
- Este símbolo aparece después de un corte de corriente y le indica que los alimentos congelado deben tirarse obligatoriamen­te. Pulse cualquier botón para detener la alarma.
ES
Debe ponerse en contacto con el servicio posventa
Debe ponerse en contacto con el servicio
.
27
Servicio postventa
Las intervenciones que requiera el aparato deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en el aparato.
ES
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
174.6065.1
28
Loading...