dB Technologies MOVING D series User Manual

UHF DIGITAL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM
MANUALE D’USO - Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “Manuale d’uso - Sezione2”.
The warnings in this manual must be observed together with the "User Manual - Section 2".
Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "- Bedienungsanleitung - Abschnitt 2" beobachtet werden.
Les avertissements dans ce manuel doivent être respectées en collaboration avec le "Caratteristiques Techniques - Section 2".
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
1
1 INTRODUZIONE
Il Moving D è un radiomicrofono a modulazione digitale il cui hardware è stato progettato per coprire la banda UHF compresa tra 470 ed 870 MHz. Questo consente di utilizzare il sistema nelle bande di frequenze attuali e future, indipendentemente dai cambiamenti delle Regolamentazioni Europee relativamente all'utilizzo dello Spettro Radio. Il firmware installato sul sistema definisce le bande di frequenza e la potenza irradiata emessa per ciascun paese di utilizzo, nonché la possibilità di aggiornare le bande nel caso in cui l'evoluzione dei piani di ripartizione delle frequenze lo richiedessero. La configurazione d'utilizzo mediante firmware aggiornabile, permette inoltre di bloccare automaticamente le frequenze non consentite o limitare la potenza d'uscita a valori inferiori, ove richiesto dalle legislazioni locali. Il firmware del sistema viene periodicamente aggiornato e reso disponibile mediante download direttamente dal sito dB Technologies. Questa caratteristica, unita ai 400MHz di banda operativa del MOVING D, consente di mantenere sempre il radiomicrofono aggiornato alle bande di frequenze disponibili, senza incorrere in problemi di dismissione dell'apparato a causa della modificazione dei piani di ripartizione delle Frequenze dei paesi. La capacità operativa su una banda così larga consente a questo sistema di poter operare ( nei Paesi ove permesso ) su più di 16000 frequenze differenti. Il MOVING D comprende diverse altre soluzioni innovative:
- Trasmissione a modulazione digitale che consente una notevole immunità alle interferenze;
- Battery Low che permette in ogni momento di monitorare lo stato della batteria del trasmettitore sia dal trasmettitore stesso che da remoto sul ricevitore.
- Connessione al PC che, tramite apposito software, ne consente una facile configurazione oltre che un più agevole monitoraggio ed una serie di utilities che ne facilitano l’utilizzo.
- Frequency Scanner è la funzione che permette di effettuare il controllo dei disturbi presenti in aria, risulta quindi un ottimo strumento di analisi per la selezione delle frequenze e consente di utilizzare i canali con il più basso disturbo.
Importante
Prima di utilizzare l’apparato verificare nel paese di utilizzo le frequenze disponibili e utilizzabili per
l’uso del dispositivo. In alcuni Paesi inoltre per l’utilizzo dell’apparato può essere necessaria un ”Autorizzazione” o una “Licenza di utilizzo”. Verificare presso l’Autorità locale del paese di riferimento le prescrizioni necessarie all’utilizzo dell’apparato. Alcune informazioni utili sono disponibili sulla Raccomandazione ERC 70-03: “Radio microphones and Assistite Listening Devices”, www.ero.dk. Link ai siti web delle autorità nazionali www.ec.europa.eu.
1.1 DESCRIZIONE DELLA FAMIGLIA
I sistemi MOVING D sono composti da un ricevitore da tavolo MOVING D-R (con antenne asportabili), un trasmettitore: mano (MOVING D-H) o bodypack (MOVING D-B).
I kit sono così composti:
Ricevitore MOVING D-R
- n° 1 Ricevitore da tavolo MOVING D-R,
- n° 2 Antenne stilo per primo uso,
- n° 1 Alimentatore full-range 100-240Vac 50/60Hz con uscita 12Vdc con adattatore presa EU
- n° 1 Manuale d’Uso
Trasmettitore Mano MOVING D-H
- n° 1 Trasmettitore mano MOVING D-H,
- n° 2 Batterie stilo 1,5V AA LR6
- n° 5 Anelli in silicone colorato
- n° 1 Manuale d’Uso
Trasmettitore Bodypack MOVING D-B
- n° 1 Trasmettitore bodypack MOVING D-B,
- n° 2 Batterie stilo 1,5V AA LR6
- n° 5 Anelli in silicone colorato
- n° 1 Manuale d’Uso Si avranno quindi le seguenti possibilità di accoppiamento:
- MOVING D-R + MOVING D-H
- MOVING D-R + MOVING D-B Sono inoltre disponibili i seguenti accessori:
Per il ricevitore MOVING D-R
MOVING D-ANT Kit n°2 antenne larga banda OWBA +2 stand adapter . RDA800W Antenna direttiva passiva in banda 470 .. 870MHz .
ITALIANO
2
AA800W Amplificatore di antenna a basso rumore in banda 470 .. 870MHz . UPA800 Attenuatore di antenna.
Per il trasmettitore bodypack MOVING D-B fare riferimento al sito www.dbtechnologies.com. E' possibile collegarsi da remoto al ricevitore con un computer tramite cavo USB (Tipo A maschio-Mini Tipo B
maschio). Nel caso fosse necessario utilizzare più sistemi MOVING D contemporaneamente, è possibile usufruire del MOVING D Touring Rack Kit che può includere fino a 6 ricevitori, un antenna splitter per utilizzare una sola coppia di antenne per tutto il sistema, un alimentatore intelligente RPS10 e il concentratore HUB 800 che permette inoltre di controllare l'intero rack da remoto attraverso una connessione Ethernet.
1.2 PAESI E FREQUENZE
La selezione dei canali all’interno dei banchi è legata alla necessità di non far intermodulare tra loro più sistemi che lavorano simultaneamente. In installazioni multi-microfoniche tutti i trasmettitori devono lavorare all’interno dello stesso banco di frequenze. I banchi 1 e 3 prediligono le frequenze basse, mentre i banchi 2 e 4 prediligono le frequenze alte. In caso di necessità è possibile scaricare dal sito internet www.dbtechnologies.com nella sezione downloads del MOVING D l'apposita versione con il banco desiderato per poi aggiornare il ricevitore.
Nel rispetto delle normative sull'utilizzo delle frequenze di trasmissione, si suggerisce di far riferimento alle tabelle presenti nei siti ufficiali dei paesi in cui si sta utilizzando l'apparato.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
3
2 RICEVITORE MOVING D-R
2.1 DESCRIZIONE
Il ricevitore MOVING D-R è dotato di due attacchi BNC per antenne, due uscite linea e microfonica e di una presa USB per il collegamento da computer remoto. Al ricevitore MOVING D-R deve essere sempre abbinato un trasmettitore MOVING D-H (mano) oppure MOVINGD-B (bodypack).
2.2 FUNZIONI DEL PANNELLO FRONTALE
1) Pulsante “ON - ”
Abilita o disabilita lo stato di STAND-BY del dispositivo. Tenere premuto qualche secondo il pulsante per abilitare lo stand-by del dispositivo, il display si spegne e lampeggia un LED verde presente sul pannello. Premere nuovamente per qualche secondo per riattivare il dispositivo.
2) Indicatori di intensità
Questa barra di LED indica l’intensità del segnale audio tra -15dB e +3dB;
3) Display
Sul display vengono visualizzate tutte le informazioni legate al funzionamento del dispositivo.
4) Manopola “Select”
Questo controllo permette di muoversi, selezionare e variare i parametri all’interno delle pagine dei menu visualizzati. Rotazione della manopola:
- permette di muoversi all’interno delle pagine del menu;
- permette la variazione dei parametri selezionati. Pressione della manopola (Push OK):
- permette la selezione/ conferma dei parametri. Dopo un periodo di 30 secondi di inattività, la funzione di selezione si disabilita e non vengono memorizzate le variazioni se non precedentemente confermate.
5) Pulsante “Up”
Questo controllo consente di scorrere il menu verso l’alto.
6) Pulsante “Down”
Questo controllo consente di scorrere il menu verso il basso.
7) Pulsante “Esc”
Questo controllo consente di uscire dalla funzione di selezione all’interno dei menu e riabilita lo scorrimento.
8) “I.R.”
Dispositivo per la comunicazione via IrDA (infrarossi) con i dispositivi mobili (trasmettitori Mano MOVING D-M o bodypack MOVING D-B).
ITALIANO
4
2.3 FUNZIONI DEL PANNELLO POSTERIORE
9) Connettore Alimentazione “Power 15Vdc-1A”
La presa consente di alimentare il ricevitore tramite l’alimentatore 12-15Vdc fornito in dotazione. Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito in dotazione.
10) Connettore “Line Out Unbal”
Connettore Jack 6,3mm mono per l’uscita audio a livello (sbilanciata).
11) Connettore “Mic Out Bal”
Connettore XLR per l’uscita audio bilanciata.
12) Pulsante “Mic/Line”
Questo controllo consente di selezionare il livello del segnale d’uscita MIC/LINE.
13) ANTENNE “A” e “B”
Due connettori BNC per la connessione delle antenne o dei cavi.
14) Connettore “HUB Bus”
Connettore RJ11 per la connessione al dispositivo HUB 800 (opzione) che ne consente il controllo remoto.
15) Connettore “USB”
Connettore USB Mini-B permette la connessione ad un PC sul quale deve essere installato l’apposito software, disponibile sul sito www.dbtechnologies.com.
16) Blocca cavo/antistrappo
Utilizzare per bloccare il cavo dell’alimentatore ed evitare strappi accidentali del cavo stesso.
3 FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE MOVING D-R
Il ricevitore deve essere alimentato solo ed esclusivamente con l’alimentatore fornito in dotazione.
3.1 COLLEGAMENTI DI BASE
Connettere e fissare le due antenne in dotazione oppure quelle opzionali MOVING D-ANT negli ingressi BNC del ricevitore orientandole in modo che formino un angolo di 90° tra loro (vedi figura qui sotto). Collegare l’alimentatore al connettore “Power 15Vdc - 1A” posto sul retro del ricevitore.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
5
3.2 ACCENSIONE
Il ricevitore si accende automaticamente non appena collegato all’alimentatore. Qualora fosse già stato utilizzato in precedenza durante l’accensione vengono caricate le ultime impostazioni utilizzate prima dello spegnimento. Seguirà una breve procedura di inizializzazione alla fine della quale il dispositivo è pronto a lavorare.
3.3 STAND BY
Tenendo premuto, per 3 secondi, il tasto “On/Stby” il dispositivo entra in stand by, un led verde lampeggia per segnalare questo stato. Per uscire dallo stato di stand by, premere il pulsante per 2 secondi, il dispositivo si attiva nuovamente.
3.4 SPEGNIMENTO
Per spegnere il ricevitore, scollegare il cavo di alimentazione dall’apparato.
3.5 FUNZIONI PRESENTI SUL DISPLAY
Tutte le impostazioni del ricevitore e del sistema sono selezionabili tramite i comandi frontali (tasti e manopola) e visibili sul display. E’ possibile vedere un elenco rapido della funzioni nel diagramma a pag.12.
3.5.1 SCHERMATA INIZIALE
20) Indicatore di ricezione
Questo simbolo appare quando il ricevitore è connesso ad un trasmettitore.
21) Indicatore carica batteria
Indicatore del livello di carica della batteria del trasmettitore connesso al ricevitore. Se il trasmettitore viene spento, il ricevitore continua ad indicare lo stato di carica della batteria al momento dello spegnimento.
22) Indicatore del Paese
Indica il paese (nazione) selezionato e di conseguenza le frequenze utilizzabili secondo le normative vigenti nel paese stesso.
23) Nome Utente
Viene visualizzato il nome utente impostato sul trasmettitore collegato al ricevitore.
24) Indicatore di BANCO
Viene visualizzato il Banco impostato.
Un Banco è un gruppo di frequenze che possono lavorare contemporaneamente. Più ricevitori che lavorano assieme devono essere impostati sullo stesso Banco.
A) Ordine Intermodulazione Banco
Indica la selettività del calcolo per l’intermodulazione tra trasmettitori. Le intermodulazioni pre­calcolate possono essere di terzo (i3) o quinto (i5) ordine. I banchi (i3) contengono un numero
ITALIANO
6
superiore di canali ma sono meno immuni alla intermodulazione, quindi interruzione del segnale, dei ricevitori rispetto a quelli (i5).
B) Canali disponibili
Indica la quantità di canali disponibili all’interno del banco selezionato (numero totale prima della scansione, numero di canali liberi dopo la scansione).
C) Banco impostato
Indica il numero del banco attualmente impostato.
25) Indicatore del CANALE
Viene visualizzato il numero del canale all’interno del banco in uso dal ricevitore.
26) Indicatore della FREQUENZA
Indica la frequenza su cui è sintonizzato il ricevitore.
27) Indicatore del livello di uscita
Visualizza il livello di uscita che si sta utilizzando LIN (linea) oppure MIC (microfonica). La selezione delle
uscite viene effettuata attraverso il pulsante (12) posto sul retro del ricevitore (vedi paragrafo 2.5).
28) Indicatore MUTE
Visualizza lo stato di Mute o meno del trasmettitore collegato.
29) Livello del segnale antenna A
Indica l’intensità del segnale ricevuto dall’antenna A.
30) Livello del segnale antenna B
Indica l’intensità del segnale ricevuto dall’antenna B.
31) Livello segnale di disturbo
Quando il trasmettitore è spento, indica l’intensità del disturbo rilevato in ingresso.
3.5.2 IMPOSTARE IL PAESE (Nazione)
Dalla schermata principale, ruotare la manopola Select (4) fino ad evidenziare la scritta del Paese (22). Premere la manopola per selezionare la funzione di modifica, ruotare nuovamente la manopola per scorrere le
nazioni. Premere la manopola per confermare il paese selezionato.
Nota. Modificare il paese comporta la perdita della selezione del banco e del canale in uso.
3.5.3 IMPOSTARE IL BANCO
Dalla schermata principale, ruotare la manopola Select (4) fino ad evidenziare il numero che indica il Banco “Bank” in uso (24-C).
Premere la manopola per selezionare la funzione di modifica, ruotare nuovamente la manopola per scorrere i numeri di Banco. Durante la selezione del numero di banco si potrà notare sul display la variazione dell’ordine del banco (24 - A), del numero di canali (24 - B) e della frequenza (26).
Premere la manopola per confermare il Banco selezionato.
Nota. Modificare il Banco comporta la perdita della selezione del canale in uso.
3.5.4 IMPOSTARE IL CANALE
Dalla schermata principale, ruotare la manopola Select (4) fino ad evidenziare il numero che indica il canale “Channel” (25).
Premere la manopola per selezionare la funzione di modifica, ruotare nuovamente la manopola per scorrere i canali. Durante la selezione del canale si potrà notare sul display la variazione della frequenza (26).
Premere la manopola per confermare il canale selezionato. Nota. Durante la selezione del canale è possibile vedere l'intensità dei disturbi rilevati dal ricevitore (31) sul
canale attualmente selezionato. Si consiglia quindi di scegliere il canale con il valore di disturbo più basso possibile in modo da ottimizzare il funzionamento del dispositivo.
3.5.5 SCORRERE LE PAGINE DEI MENU
Dalla schermata principale premere il pulsante Up (5) o il pulsante Down (6) per cambiare menu. Da una qualunque pagina del menu, se non ci si trova in fase di selezione, premendo il tasto Esc (7) si torna automaticamente alla schermata principale.
3.6 CONFIGURAZIONE RICEVITORE E TRASMETTITORE
Tutte le impostazioni di base del sistema possono essere visualizzate e modificate dai vari menu del ricevitore MOVING D-R. La configurazione del trasmettitore viene effettuata dal ricevitore, tramite dispositivo IRDA.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
7
3.6.1 MENU 1 - TX CONFIGURATION
Da questo menu è possibile, tramite dispositivo IRDA, scrivere (Write Data) o leggere (Read Data) i parametri impostati dei due dispositivi.
SCRIVERE I DATI (Write Data)
Settare le configurazioni desiderate nei vari menu del ricevitore (per maggiori dettagli vedere più avanti nel manuale).
Accendere il trasmettitore.
Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore con quella del ricevitore (distanza consigliata tra i 5 e i 10 cm).
Per maggiori informazioni fare riferimento a paragrafo 5 per MOVING D-H e a paragrafo 7 per MOVING D­B.
Con il pulsante Up (5) entrare nel menu 1 del ricevitore e girare la manopola Select (4) per selezionare Write Data, premere la manopola per dare l’OK.
Attendere la fine dell’operazione assicurandosi di non interrompere la connessione IRDA tra i due dispositivi.
Una volta terminato il procedimento, dopo la comparsa sul display della scritta “TX SUCCESSFUL”, chiudere il trasmettitore. I dispositivi sono sincronizzati e pronti all’uso.
LEGGERE I DATI (Read Data)
Accendere il trasmettitore.
Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore con quella del ricevitore (distanza consigliata tra i 5 e i 10 cm).
Per maggiori informazioni fare riferimento a paragrafo 5 per MOVING D-H e a paragrafo 7 per MOVING D­B.
Con il pulsante Up (5) entrare nel menu 1 del ricevitore, girare la manopola Select (4) per selezionare Read Data, premere la manopola per dare l’OK.
Attendere la fine dell’operazione assicurandosi di non interrompere la connessione IRDA tra i due dispositivi.
Una volta terminato il procedimento, compare sul display la scritta “RX SUCCESSFUL”, chiudere il trasmettitore. Il dispositivo è pronto all’uso.
DATI PREDEFINITI (Default Data)
Nel caso ce ne fosse la necessità, è possibile ripristinare la configurazione di default utilizzando la funzione Default Data presente nella pagina 1 del menu: TX Configuration.
3.6.2 MENU 2 - PARAMETERS A
Da questo menu è possibile impostare il guadagno della capsula microfonica del trasmettitore mano ed il nome che si vuole assegnare al trasmettitore mano o bodypack.
SETTARE IL GUADAGNO DELLA CAPSULA (TX Audio Level)
Selezionare “TX Audio Lev” e ruotando la manopola (4) selezionare il valore desiderato, premere la manopola per confermare.
Seguire la procedura di scrittura dati descritta nel paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
IMPOSTARE IL NOME DEL TRASMETTITORE (Name)
Tramite la manopola Select (4) selezionare e modificare singolarmente ogni lettera o carattere in modo da ottenere il nominativo desiderato (max 11 caratteri). Premere la manopola per confermare ogni carattere.
Seguire la procedura di scrittura dati descritta nel paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
ITALIANO
8
IMPOSTARE IL NUMERO INDICATIVO DEL RICEVITORE (MOVING D ID) (Solo per utilizzo con HUB 800)
Ruotando la manopola (4), selezionare e premere per abilitare la modifica, selezionare il valore del numero ID desiderato da 1 a 6, quindi modificare e confermare.
Questa impostazione serve per identificare il ricevitore all’interno del rack e nella comunicazione con un PC esterno.
In caso di Default Data (Par 3.6.1) viene ri-configurato anche l’ID del Ricevitore al valore di Default “1”. In caso di utilizzo su sistemi multi-microfonici con HUB bisogna re-impostare l’ID del ricevitore in modo che sia univoco; ogni ricevitore deve avere un ID differente, questo per evitare il malfunzionamento del Sistema.
3.6.3 MENU 3 - PARAMETERS B
Nel menu 3 è possibile vedere visualizzati il tipo di trasmettitore e di capsula microfonica dello stesso. Questo dato viene riconosciuto automaticamente dal ricevitore al momento del collegamento RF con il trasmettitore. Da questo menu è possibile impostare una codifica nella trasmissione che permette la decodifica solo da parte del ricevitore associato. E’ infine possibile selezionare la potenza del segnale di trasmissione (RF Power).
USO DELLA CODIFICA (Encrypt)
Con questa selezione è possibile introdurre una codifica nella trasmissione che ne permette la decodifica solo al ricevitore associato.
Selezionare Encrypt e cambiare l'impostazione da NO a YES, quindi confermare.
Creare la stringa di codifica selezionando Keygen e premendo OK;
Seguire la procedura di scrittura dati a paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
In questo stato solo il ricevitore, con in memoria la chiave di codifica, è in grado di riprodurre l'audio ricevuto dal trasmettitore associato. Sulla schermata iniziale del display apparirà il simbolo di un lucchetto.
Nel caso si volesse decodificare il segnale di un trasmettitore criptato anche da un altro ricevitore, leggere i dati come indicato al paragrafo 3.6.1.
Qualunque altro ricevitore riceva il segnale non sarà in grado di riprodurlo; ad indicare questa anomalia comparirà sul display un punto esclamativo (!) al posto del lucchetto.
Per disattivare la codifica del segnale, modificare il parametro nelle impostazioni del ricevitore e quindi programmare nuovamente il trasmettitore. Nota. Una volta attivata la codifica e programmato il trasmettitore il ricevitore associato continuerà a riprodurre il segnale sia che il parametro Encrypt sia attivo o meno sul ricevitore, il simbolo del lucchetto che appare sul display rappresenta lo stato di programmazione del trasmettitore.
POTENZA ERP DI TRASMISSIONE (RF Output Power)
Il ricevitore Moving D è regolato dalla fabbrica con potenza del segnale di trasmissione (RF Power) impostata a 10mW, in linea con i requisiti di tutti i paesi nei quali ne è previsto l’utilizzo.
E' possibile aumentare la potenza del segnale di trasmissione a 50mW, ma tale modifica deve essere effettuata solo dopo aver verificato, presso l’Autorità locale del paese di utilizzo, che sia conforme alle regolamentazioni previste.
Selezionare “RF Power” e ruotando la manopola (4) selezionare il valore desiderato; premere la manopola per confermare.
Seguire la procedura di scrittura dati a paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
3.6.4 MENU 4 - OUTPUT LEVEL
Permette di impostare il volume del segnale audio in uscita in dB e riporta lo stato del pulsante di livello situato sul retro del ricevitore Mic / Line.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
9
Ruotando la manopola (4) selezionare il valore del segnale desiderato in uscita, premere la manopola per
confermare.
IMPOSTAZIONI DEL NOISE GATE
Ruotando la manopola (4), selezionare il valore della soglia di intervento del Noise Gate, premere la
manopola per confermare. Il valore della soglia è impostabile in una scala da 1 a 100, dove 1 è il livello minimo di intervento e 100 il massimo, selezionando OFF è possibile disabilitare la funzione.
3.6.5 MENU 5 - FW VERSION
In questo menu è possibile verificare le versioni dei Firmware presenti sul dispositivo.
3.6.6 MENU 6 - MANUAL FREQUENCY
In questo menu è possibile effettuare la selezione manuale della frequenza.
Utilizzare la manopola (4) per selezionare “Select”, quindi premerla per entrare nella modalità di modifica. Ruotare la manopola per posizionare la freccia sulla cifra che si desidera modificare, quindi premere per confermare.
Selezionare “Frequency” e variare come desiderato il numero indicato dalla freccia precedentemente impostato, premere la manopola per confermare il valore di frequenza desiderato
Abilitare l’uso della frequenza impostata modificando lo stato del parametro “Activate” da OFF a ON.
Seguire la procedura di scrittura dati a paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
Nota. Per ottenere migliori prestazioni, si consiglia di utilizzare frequenze con basso rumore di fondo. E’ consigliato impostare il parametro Buffer del menu “8 SCAN SETUP” uguale a zero.
Attenzione!!!
Impostando il valore della frequenza manualmente è possibile accedere a tutte le frequenze comprese tra 470 e 870 MHz.
Per evitare di incorrere in eventuali sanzioni, si consiglia pertanto di consultare le normative del paese di utilizzo.
3.6.7 MENU 7 - SCAN
I menu 7 e 8 riguardano la scansione delle frequenze. Il tempo necessario alla scansione delle frequenze varia a seconda dell’intervallo di frequenze impostato.
ITALIANO
10
Utilizzare la manopola (4) per selezionare la freccia visibile sopra i valori di frequenza. Premerla per entrare nella modalità di modifica. Ruotare la manopola per posizionare la freccia sulla cifra che si desidera modificare, quindi premere di nuovo per confermare.
Selezionare il valore di frequenza “Min” o/e “Max” e variare come desiderato il numero indicato dalla freccia precedentemente impostato. Premere la manopola per confermare i valori estremi dell’intervallo di frequenze da analizzare desiderato.
Parametro “Start”: selezionare tra “Full” e “Quick” il tipo di scansione che si desidera effettuare:
Scansione “Quick”
Selezionando Quick viene avviata la scansione del campo di frequenze, relative al Paese selezionato, appartenenti ai canali presenti all’interno dei banchi .
Scansione “Full”
Selezionando Full viene avviata la scansione di tutte le frequenze all’interno del campo selezionato. I parametri per questo tipo di scansione devono essere impostati oltre che dal presente menu anche dal menu 8 “SCAN SETUP”. La modalità Full può risultare più accurata della modalità Quick ma può richiedere alcuni minuti per essere completata.
3.6.8 MENU 8 - SCAN SETUP
Permette di impostare i parametri per la scansione delle frequenze.
Utilizzare sempre la manopola (4) per selezionare, modificare e confermare il valore dei parametri.
Filter
Abilita l'utilizzo del parametro “Level” durante la scansione.
Buffer
Indica il numero di misure per stimare l’entità del rumore di ogni singola frequenza. Questo parametro influenza la velocità dell'analisi dei disturbi che viene effettuata in tempo reale durante la selezione dei canali. Maggiore è il numero di campioni maggiore sarà l’accuratezza nell’analisi e maggiore sarà il tempo necessario per completare l’operazione. Per la selezione MANUALE (menu 6) delle frequenze è consigliato settare il parametro Buffer uguale a zero.
Increment
Indica l'incremento tra una frequenza scansionata e quella successiva. Minore è l’incremento, più dettagliata sarà la scansione dell’intervallo di frequenze selezionato, maggiore sarà il il tempo necessario per completare l’operazione.
Level
Indica la soglia oltre la quale un segnale rilevato viene considerato disturbato. L'unita di misura è il dB ed è un valore sempre negativo compreso tra 0 e -107dB . Esempio: Level: 095 è uguale a -95 dB.
Delay
Indica il tempo che trascorre tra l'analisi di un campione e quella del campione successivo.
4 SOFTWARE REMOTO
Il collegamento ad un computer, tramite connessione USB, permette la visione e la modifica da remoto di tutti i parametri di configurazione. Attraverso l’apposito software “Moving D” è possibile inoltre eseguire le operazioni di aggiornamento del firmware sia del ricevitore MOVING D-R che dei trasmettitori MOVING D-H (mano) e MOVING D-B (bodypack).
4.1 INSTALLAZIONE DEL PROGRAMMA “Moving D”
Scaricare il programma “Moving D” dal sito internet www.dbtechnologies.com nella sezione downloads del MOVING D.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
11
Il programma è autoinstallante.
4.2 COLLEGAMENTO AL COMPUTER
Collegare un computer al connettore USB (15) posto sul retro del ricevitore. Avviare il programma:
Start Programmi dBTechnologies dBTechnologies MOVING D
4.3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE DEL RICEVITORE
Scaricare il firmware per il ricevitore MOVING D-R dal sito internet www.dbtechnologies.com nella sezione downloads del MOVING D. L’aggiornamento del firmware non cambia la configurazione del dispositivo.
File Firmware Update Load (selezionare file con estensione RBN) Seguire le indicazioni che compaiono sul display fino al completamento dell'operazione.
Nota. Accertarsi di caricare il firmware corretto sul dispositivo.
4.4 AGGIORNAMENTO FIRMWARE DEL TRASMETTITORE MANO
Scaricare il firmware per il trasmettitore mano MOVING D-H dal sito internet www.dbtechnologies.com nella sezione downloads del MOVING D. L’aggiornamento del firmware non cambia la configurazione del dispositivo.
File Firmware Update Load (selezionare file con estensione TEX) Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore (spento) con quella del ricevitore, accendere il trasmettitore facendo
attenzione che le interfacce I.R. siano allineate e mantengano l'allineamento durante tutta la procedura. Seguire le indicazioni che compaiono sul display fino al completamento dell'operazione.
Terminato l’aggiornamento spegnere il dispositivo, attendere almeno 5 secondi prima di riaccenderlo.
Nota. Accertarsi di caricare il firmware corretto sul dispositivo.
AGGIORNAMENTO FIRMWARE DEL TRASMETTITORE BODYPACK
Scaricare il firmware per il trasmettitore bodypack MOVING D-B dal sito internet www.dbtechnologies.com nella sezione downloads del MOVING D. L’aggiornamento del firmware non cambia la configurazione del dispositivo.
File Firmware Update Load (selezionare file con estensione TEX) Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore (spento) con quella del ricevitore, accendere il trasmettitore facendo
attenzione che le interfacce I.R. siano allineate e mantengano l'allineamento durante tutta la procedura. Seguire le indicazioni che compaiono sul display fino al completamento dell'operazione.
Terminato l’aggiornamento spegnere il dispositivo, attendere almeno 5 secondi prima di riaccenderlo.
Nota. Accertarsi di caricare il firmware corretto sul dispositivo.
4.5 USO DELL’ANALIZZATORE DI SPETTRO
View Spectrum Analizer E’ possibile impostare l'ampiezza dell'intervallo e l'accuratezza dell'analisi dei parametri anche da computer.
È inoltre possibile salvare i parametri di analisi per caricarli successivamente, così come è possibile salvare le analisi effettuate per poi richiamarle in seguito.
4.6 PARAMETRI DEL TRASMETTITORE
View Programming View Esattamente come nella versione del menu a bordo del ricevitore, in questa sezione è possibile intervenire sui
vari parametri di configurazione quali: il nome che appare sul trasmettitore, il guadagno sul segnale della capsula microfonica, la potenza del segnale trasmesso, il paese, il banco di frequenze e il canale di utilizzo.
Una volta cambiati questi parametri, bisognerà inviarli al trasmettitore tramite l'interfaccia I.R. come descritto a paragrafo 3.6.1.
ITALIANO
12
MOVING D-R ELENCO RAPIDO DELLE FUNZIONI
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
13
5 TRASMETTITORE MANO MOVING D-H
5.1 DESCRIZIONE
Il modello MOVING D-H è un trasmettitore mano dotato di capsula cardioide dinamica Bayerdynamic TG-X58. Il trasmettitore MOVING D-H deve essere sempre abbinato ad un ricevitore MOVING D-R, dal quale è possibile configurare il trasmettitore stesso.
5.2 FUNZIONI
1) Interruttore “MODE”
Pulsante per l’accensione/spegnimento del sistema. Questo pulsante consente inoltre di attivare/ disattivare lo stato di MUTE e di scorrere le schermate di stato presenti sul display.
2) Display
Sul display vengono visualizzate tutte le informazioni legate al funzionamento del dispositivo.
3) “I.R.”
Dispositivo per la comunicazione via IrDA (infrarossi) con il ricevitore MOVING D-R.
4) Impugnatura
L’ impugnatura chiude e protegge il vano batteria e i dispositivi interni. Sull’impugnatura è presente una scanalatura per l’inserimento di un’ anella in silicone (in dotazione) per la personalizzazione del trasmettitore.
5) Ball grille
Rete di protezione della capsula microfonica.
6) Vano batterie
Vano per l’inserimento delle batterie in dotazione.
Il trasmettitore MOVING D-H funziona con due batterie di tipo AA di tutte le tipologie. Per una maggiore durata si consiglia l’utilizzo di batterie NiMH ad alta capacità (>2200mAh).
ITALIANO
14
5.2.1 PERSONALIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE
In dotazione vengono forniti cinque anelli colorati di silicone intercambiabili, per la personalizzazione del trasmettitore nel caso di utilizzo simultaneo di più sistemi. Questi anelli vengono inseriti nell’apposito scasso sulla parte bassa dell’impugnatura del microfono. La personalizzazione del trasmettitore avviene anche tramite l’impostazione del nome utente dal ricevitore (per maggiori dettagli fare riferimento al paragrafo 3.6.2).
6 FUNZIONAMENTO DEL TRASMETTITORE MOVING D-H
Svitare l’impugnatura (4), del vostro trasmettitore MOVING D-H, inserire le batterie nell’apposito vano (6) prestando cura al verso delle batterie stesse.
6.1 ACCENSIONE
Accendere il trasmettitore tenendo premuto il tasto “MODE” (1) per alcuni secondi fino all’accensione del display (2). Seguirà una breve procedura di inizializzazione, durante la quale sul display viene visualizzata la scritta “dB Technologies Initializing...”, dopo pochi secondi il trasmettitore è pronto.
6.2 RISPARMIO ENERGETICO
Dopo circa 10 secondi il display entra nella modalità di risparmio energetico. In questo stato viene visualizzando solo un asterisco. Per uscire da questa modalità premere e rilasciare immediatamente il tasto “MODE” (1).
6.3 FUNZIONI PRESENTI SUL DISPLAY
Sul display vendono visualizzate le configurazioni di base del trasmettitore MOVING D-H.
6.3.1 SCHERMATA PRINCIPALE
E' la schermata di default, che appare subito dopo l'accensione del dispositivo.
In questa schermata sono visibili:
Il nome dell'utilizzatore del microfono, se impostato dal ricevitore. Se non impostato compare la scritta di default : “SingerName”.
Il valore della frequenza (espresso in MHz) del canale di trasmissione che si sta utilizzando al momento.
L'indicatore di stato di “microfono attivo” (altoparlante) oppure Mute (altoparlante barrato).
L’indicatore di mute.
L’indicatore del livello della batteria.
MUTE
Lo stato di Mute è indicato sul display del trasmettitore dal simbolo di un’ altoparlante sbarrato. Per passare dallo stato normale (in funzione) a quello di Mute, e viceversa, tenere premuto il pulsante (1) per un secondo.
6.3.2 SCHERMATA 2
Dalla schermata principale, premendo e rilasciando velocemente il pulsante (1) , si passa alla schermata 2.
In questa schermata sono visibili:
La versione del firmware presente sul dispositivo.
Il guadagno di amplificazione della capsula microfonica (espresso in dB).
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
15
La potenza del segnale trasmesso al ricevitore(espresso in mW).
L’indicatore di mute.
L’indicatore del livello della batteria.
6.4 CONFIGURAZIONE DEL TRASMETTITORE
La configurazione del trasmettitore avviene tramite il ricevitore.
Settare le configurazioni desiderate nei vari menu del ricevitore MOVING D-R (per maggiori dettagli vedere la sezione riguardante il ricevitore del manuale).
Accendere il trasmettitore.
Svitare e rimuovere l’impugnatura del trasmettitore MOVING D-H. Allineare l’interfaccia IRDA del
trasmettitore con quella del ricevitore (distanza consigliata tra i 5 e i 10 cm), vedi figura in basso.
Sul ricevitore: con il pulsante Up entrare nel menu 1 (TX CONFIGURATION) e girare la manopola Select per selezionare Write Data, premere il pulsante per dare l’OK.
Attendere la fine dell’operazione assicurandosi di non interrompere la connessione IRDA tra i due dispositivi.
Una volta terminato il procedimento, compare sul display la scritta “TX SUCCESSFUL”, chiudere il trasmettitore. Il dispositivo è pronto all’uso.
6.5 AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Come la configurazione, anche l'aggiornamento del firmware avviene attraverso il ricevitore. Fare riferimento al paragrafo 4.
6.6 SPEGNIMENTO
Tenere premuto per qualche secondo il pulsante “Mode” (1) finché sul display non viene visualizzata la scritta di spegnimento.
6.7 BATTERIE SCARICHE
E' possibile visualizzare lo stato di carica delle batterie attraverso l'apposito indicatore. Quando il livello avrà raggiunto il limite di funzionamento verrà visualizzato un “punto esclamativo”; in questa condizione il dispositivo continuerà a funzionare fino all'esaurimento completo. Nel caso si spegnesse il trasmettitore con la batteria in fase critica, il dispositivo non si accenderà nuovamente. Sostituire le batterie:
Svitare l’impugnatura del trasmettitore e sfilarla dal corpo del microfono.
Inserire o sostituire le batterie nel vano predisposto prestando particolare attenzione alle polarità indicate.
Il trasmettitore MOVING D-H funziona con due batterie di tipo AA di tutte le tipologie. Si consiglia l’utilizzo di batterie al NiMH ad alta capacità (>2200mAh).
Riavvitare l’impugnatura del trasmettitore.
AVVERTENZA
Nel caso di prolungato inutilizzo del trasmettitore si consiglia di rimuovere le batterie per evitare possibili danni dovuti a perdite delle batterie stesse.
ITALIANO
16
7 TRASMETTITORE BODYPACK MOVING D-B
7.1 DESCRIZIONE
Il modello MOVING D-B è un trasmettitore bodypack che può essere impiegato per la voce o per strumenti musicali come i fiati o la chitarra elettrica. Il trasmettitore MOVING D-B deve essere sempre abbinato ad un ricevitore MOVING D-R, dal quale è possibile configurare il trasmettitore stesso. Può essere abbinato ad un microfono lavalier, ad un archetto headset o ad un cavo per il collegamento ad una chitarra o basso elettrici, ecc.
7.2 FUNZIONI
1) Display
Sul display vengono visualizzate tutte le informazioni legate al funzionamento del dispositivo.
2) Pulsante MENO
Agendo su questo pulsante è possibile diminuire il guadagno sul connettore d’ingresso XLR (microfono).
3) Pulsante PIU’
Agendo su questo pulsante è possibile aumentare il guadagno sul connettore d’ingresso XLR (microfono).
4) Connettore mini XLR
Connettore per la connessione dell’accessorio esterno (microfono oppure cavo per la connessione ad una chitarra).
5) LED Indicatori di stato
Sono due LED che indicano lo stato del dispositivo:
- il LED di colore blu lampeggia per indicare che il dispositivo è acceso: un lampeggio ogni 4 secondi ON normale, un lampeggio al secondo in MUTE ;
- il LED di colore rosso si illumina per indicare un picco di segnale, qualora rimanga acceso, regolare il volume agendo sui pulsanti MENO (2) o PIU’ (3).
6) Pulsante MODE
Pulsante per l’accensione/spegnimento del sistema. Questo pulsante consente inoltre di attivare/disattivare lo stato di MUTE e di scorrere le schermate di stato presenti sul display.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
17
7) “I.R.”
Dispositivo per la comunicazione via IrDA (infrarossi) con il ricevitore MOVING D-R.
8) Antenna
Attenzione!!! Non piegare o raddrizzare l’antenna.
9) Sportello anteriore
Sportello per chiusura vano batteria e pulsanti di regolazione interni.
10) Pulsanti apertura sportello anteriore
Premendoli contemporaneamente sbloccano lo sportello anteriore consentendone l’apertura.
11) Vano batterie
Vano per l’inserimento delle batterie in dotazione.
Il trasmettitore MOVING D-B funziona con due batterie di tipo AA di tutte le tipologie. Per una maggiore durata si consiglia l’utilizzo di NiMH ad alta capacità (>2200mAh).
7.2.1 PERSONALIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE
In dotazione vengono fornite cinque anelli colorati di silicone intercambiabili , per la personalizzazione del trasmettitore nel caso di utilizzo simultaneo di più sistemi. Questi anelli vengono inseriti sul corpo del connettore XLR dell’accessorio (microfono o cavo chitarra). La personalizzazione del trasmettitore avviene anche tramite l’impostazione del nome utente dal ricevitore (per maggiori dettagli fare riferimento paragrafo 3.6.2).
8 FUNZIONAMENTO DEL TRASMETTITORE MOVING D-B
Aprire lo sportello anteriore (10) del trasmettitore MOVING D-B e inserire le batterie nell’apposito vano (11) prestando cura al verso delle batterie stesse.
8.1 ACCENSIONE
Accendere il trasmettitore tenendo premuto il tasto “MODE” (6) per alcuni secondi fino all’accensione del display (1). Seguirà una breve procedura di inizializzazione, durante la quale sul display verrà visualizzata la scritta “dB Technologies Initializing...”, dopo pochi secondi il trasmettitore è pronto a lavorare ed il led di stato blu lampeggia una volta ogni 4 secondi.
8.2 RISPARMIO ENERGETICO
Dopo circa 10 secondi il display entra nella modalità di risparmio energetico. In questo stato viene visualizzato solo un asterisco. Per uscire da questa modalità premere e rilasciare immediatamente il tasto “MODE” (6).
8.3 FUNZIONI PRESENTI SUL DISPLAY
Sul display vengono visualizzate le configurazioni di base del trasmettitore MOVING D-B.
8.3.1 SCHERMATA PRINCIPALE
E' la schermata di default, che appare subito dopo l'accensione del dispositivo.
In questa schermata sono visibili:
Il nome dell'utilizzatore del microfono, se impostato dal ricevitore. Se non impostato compare la scritta di default : “SingerName”.
Il valore della frequenza (espresso in MHz) del canale di trasmissione che si sta utilizzando al momento.
L'indicatore di stato di “microfono attivo” (altoparlante) oppure Mute (altoparlante barrato).
L’indicatore di mute.
L’indicatore del livello della batteria.
MUTE
Lo stato di Mute è indicato sul trasmettitore dal simbolo di un’altoparlante barrato presente sul display e dal led di stato blu (5) che lampeggia una volta al secondo .
ITALIANO
18
Per passare dallo stato normale (in funzione) a quello di Mute, e viceversa, tenere premuto il pulsante (6) per un secondo.
8.3.2 SCHERMATA 2
Dalla schermata principale, premendo e rilasciando il pulsante (6) , si passa alla schermata 2.
In questa schermata sono visibili:
La versione del firmware presente sul dispositivo.
Il guadagno di amplificazione (espresso in dB).
La potenza del segnale trasmesso al ricevitore (espresso in mW).
L’indicatore di mute.
L’indicatore del livello della batteria.
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
E’ possibile modificare il guadagno direttamente ed esclusivamente dal vostro trasmettitore MOVING D-B, semplicemente agendo sui pulsanti PIU’ (3) e MENO (2), situati all’interno dello sportello anteriore del trasmettitore.
Nota. Qualora durante il normale funzionamento del trasmettitore si accendesse il LED di colore rosso (5) si illumina ad indicare un picco di segnale agire sul pulsante per adeguare il guadagno al livello d’ingresso.
8.4 CONFIGURAZIONE DEL TRASMETTITORE
La configurazione del trasmettitore avviene tramite il ricevitore.
Settare le configurazioni desiderate nei vari menu del ricevitore MOVING D-R (per maggiori dettagli
vedere la sezione riguardante il ricevitore del manuale).
Accendere il trasmettitore.
Aprire lo sportello anteriore del trasmettitore MOVING D-B. Premere contemporaneamente i pulsanti PIU’
(3) e MENO (2) fino a quando non compare la scritta “IrDA ON” sul display.
Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore con quella del ricevitore (distanza consigliata tra i 5 e i 10 cm),
vedi figura in basso.
Sul ricevitore: con il pulsante Up entrare nel menu 1 (TX CONFIGURATION) e girare la manopola Select
per selezionare Write Data, premere il pulsante per dare l’OK.
Attendere la fine dell’operazione assicurandosi di non interrompere la connessione IRDA tra i due
dispositivi.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
19
Una volta terminato il procedimento, compare sul display la scritta “TX SUCCESSFUL”, chiudere il
trasmettitore. Il dispositivo è pronto all’uso.
8.5 AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Come la configurazione, anche l'aggiornamento del firmware avviene attraverso il ricevitore. Fare riferimento al paragrafo 4.4.
8.6 SPEGNIMENTO
Tenere premuto per qualche secondo il pulsante “Mode” (6) finché sul display non viene visualizzata la scritta di spegnimento.
8.7 BATTERIE SCARICHE
E' possibile visualizzare lo stato di carica delle batterie attraverso l'apposito indicatore. Quando il livello avrà raggiunto il limite di funzionamento verrà visualizzato un “punto esclamativo”; in questa condizione il dispositivo continuerà a funzionare fino all'esaurimento completo. Nel caso si spegnesse il trasmettitore con la batteria in fase critica, il dispositivo non si accenderà nuovamente. Sostituire le batterie:
A trasmettitore spento aprire lo sportello anteriore del trasmettitore .
Inserire o sostituire le batterie nel vano predisposto prestando particolare attenzione alle polarità indicate.
Il trasmettitore MOVING D-B funziona con due batterie di tipo AA di tutte le tipologie. Si consiglia l’utilizzo di batterie NiMH ad alta capacità (>2200mAh).
Richiudere lo sportellino del trasmettitore.
AVVERTENZA
Nel caso di prolungato inutilizzo del trasmettitore si consiglia di rimuovere
le batterie per evitare possibili danni dovuti a perdite delle batterie stesse.
ITALIANO
20
9 SUGGERIMENTI E RACCOMANDAZIONI
PROBLEMI D’INTERFERENZA
Per evitare i problemi d’interferenza:
- Mantenere i trasmettitori almeno a 5 - 6 metri di distanza da OGNI ricevitore attivo.
- Le antenne dei ricevitori non devono essere orientate in modo da essere troppo vicine fra loro, se montate direttamente sul ricevitore posizionare a 90° tra loro.
- Assicurarsi che le batterie dei trasmettitori siano cariche ed efficienti.
- Se non è possibile evitare il fenomeno delle interferenze sarà necessario cambiare la frequenza di lavoro del sistema.
Utilizzo simultaneo di più radiomicrofoni
La serie MOVING D è adatta all'utilizzo simultaneo di più trasmettitori. In caso di problemi durante l’utilizzo contemporaneo di diversi radiomicrofoni, controllare le frequenze in uso.
In particolare:
- Evitare conflitti di frequenza (controllare il selettore di canali di trasmissione).
- Come regola generale: mantenere una spaziatura di almeno 250KHz fra i canali in uso, meglio se 1MHz.
In caso d’interferenza:
- Spegnere tutti i trasmettitori, ed accertarsi che tutti i ricevitori siano in condizione di “mute”. Questo accorgimento consente di identificare una possibile sorgente diretta di interferenza esterna;
- Accendere un trasmettitore alla volta, muovendolo nell'ambiente per verificare la condizione peggiore, e identificare il ricevitore che esce dalla condizione di “mute”. Se un ricevitore non sintonizzato sulla frequenza del trasmettitore in uso esce dal “mute”, allora si è in presenza di un problema di intermodulazione e pertanto occorre allontanarli o cercare una posizione più appropriata.
9.1 AVVERTENZE
Fenomeni induttivi
Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii e disturbi che compromettono il buon funzionamento del sistema evitare di porre il ricevitore in prossimità di apparecchiature che inducono forti campi magnetici es. trasformatori di alimentazione, conduttori di energia elettrica e linee che alimentano i diffusori.
Fenomeni di “feedback”
Per evitare fenomeni di “feedback” (emissione di un “fischio” particolarmente pericoloso per i diffusori acustici) si raccomanda di:
- Mantenere a un certa distanza tra i radiomicrofoni e i diffusori acustici
- abbassare il guadagno della capsula o abbassare il volume del radiomicrofono
- orientare il trasmettitore in modo che la capsula non punti nella direzione dei diffusori acustici.
Perdite di segnale (drop outs)
Ci sono zone in cui è difficile ricevere correttamente il segnale. Per evitare perdite di segnale occorre spostare il ricevitore in una posizione più appropriata, evitare di interporre ostacoli e ridurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore. Inoltre posizionare il trasmettitore più vicino possibile alla sorgente per evitare rumori esterni o suoni indesiderati.
10 LICENZE D'USO
I prodotti dB Technologies soddisfano pienamente tutte le Normative in vigore. Tuttavia, in alcuni Paesi, l'uso dei sistemi in radiofrequenza deve essere approvato dalle Autorità e può essere necessario richiedere una licenza affinché l'utilizzo sia legale. Il vostro distributore locale sarà in grado di darvi tutte le informazioni necessarie. Per ulteriori dettagli consultare la raccomandazione ERC 70-03: appendix 3 “Radio Microphones”, annex10, Band C, D, E.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
21
11 SPECIFICHE TECNICHE
RICEVITORE MOVING D-R
Dimensioni
Mezza unità rack
Alimentazione
12 - 15 VDC
Consumo di corrente
550 mA
Uscita audio
0 dBm/600 ohm, balanced line/unbalanced
Risposta in frequenza
35Hz to 19KHz ~ 3dB
Distorsione
< 1%
Frequenze operative
470 ÷ 870 MHz
Sensibilità
fino a -90dBm
Modulazione
DIGITALE
Deviazione
55 KHz
Rapporto segnale rumore
104 dB tipico
Antenna
2 telescopiche removibili a BNC
Range di temperatura
-10°C / +50°C
Stabilità in frequenza
(-10° +50°C):
ETSI EN 300 422-1/-2 ETSI EN 301 489-1/-9 EN 61000-3-2/3
Funzione Diversity
Si
Peso
1100 g.
TRASMETTITORE MANO MOVING D-H
Alimentazione
2x1,5V modello AA high capacity
Risposta in frequenza
da 35Hz a 19KHz ~ 3dB
Distorsione
< 1%
Consumo di corrente
150 mA
Frequenze operative
470 ÷ 870 MHz
Potenza d'uscita RF
10mW , 50mW ERP
Modulazione
DIGITALE
Deviazione
55 KHz
Antenna
Integrata
Range di temperatura
-10°C / +50°C
Stabilità in frequenza
(-10° +50°C):
ETSI EN 300 422-1/-2 ETSI EN 301 489-1/-9 EN 61000-3-2/3
Input limiter
Avviso di batteria scarica
Durata batteria
> 7 ore
Peso
350g. (con batterie)
ITALIANO
22
TRASMETTITORE BODYPACK MOVING D-B
Alimentazione
2x1,5V modello AA high capacity
Sensibilità di ingresso
audio
regolabile
Risposta in frequenza
da 35Hz a 19KHz ~ 3dB
Distorsione
< 1%
Consumo di corrente
150 mA
Frequenze operative
470 ÷ 870 MHz
Potenza d'uscita RF
10mW , 50mW ERP
Modulazione
DIGITALE
Deviazione
55 KHz
Antenna
Integrata
Range di temperatura
-10°C / +50°C
Stabilità in frequenza
(-10° +50°C):
ETSI EN 300 422-1/-2 ETSI EN 301 489-1/-9 EN 61000-3-2/3
Input limiter
Indicazione “Peak”
Avviso di batteria scarica
Durata batteria
> 7 ore
Peso
200g. (con batterie)
SISTEMI MOVING D-H - MOVING D-B
Tipo di ricevitore
Digitale a larga banda con true diversity
Larghezza banda audio
da 35Hz a 19KHz ~ 3dB
Distorsione THD
< 1%
Rapporto segnale rumore
> 104 dB nominale
Frequenze operative
più di 16000 freq. Selezionabili
Larghezza di banda
470 ÷ 870 MHz
Modulazione
DIGITALE
Deviazione
55 KHz
Conformità alla Direttiva
1999/5/EC
ETSI EN 300 422-1/-2 ETSI EN 301 489-1/-9 EN 61000-3-2/3
Portata massima *
100m (out door)
* Il dato è indicativo e la portata dipende sia dal setup che dal luogo di utilizzo. La portata può essere notevolmente ridotta in presenza di ostacoli e strutture in metallo e/o cemento armato.
Moving D – digital wireless microphone system
23
ENGLISH
1 INTRODUCTION
MOVING D is a digital modulation radio microphone whose hardware has been designed to cover the UHF band ranging between 470 and 870 MHz. This allows to use the system in the current and future frequency bands, irrespective of any changes to the European Regulations concerning the use of the Radio Spectrum. The firmware installed on the system defines the frequency bands and the radiated output power for each country of use; it also allows to update the bands, should the evolution of the frequency allocation plans make it necessary. The usage configuration by upgradeable firmware also allows to automatically block any unauthorised frequencies or to limit the output power to lower values, where required by local regulations. The system firmware is periodically upgraded and made available by direct download from the dB Technologies Web site. This feature, along with the 400MHz operating band of MOVING D, allows to ensure that the radio microphone is always up-to-date with the available frequency bands, without having to put the equipment out of service following any change to the country frequency allocation plans. Coverage of such a wide band allows this system to operate (in Countries where it is permitted) over more than 16000 different frequencies. The MOVING D includes other different innovative solutions:
- Digital modulation transmission which provides considerable immunity against interference;
- Battery Low which makes it possible to monitor the transmitter battery status at any moment, both on the transmitter itself as well as remotely on the receiver.
- Connection to the PC that, with specific software, makes configuration simple and monitoring easier, providing a series of utilities that simplifies use.
- Frequency Scanner is a function that makes it possible to check for noise in the air, therefore it is an optimal analysis tool for selecting frequencies and makes it possible to use channels with the lowest noise.
Important
Before using equipment in the Country please check take care to check the frequencies available and admitted for the using of device. Often in some Countries, for the use of the apparatus may be request an "Authorization" or "License". Check with the Local Authorities of the country the necessary requirements for the use of the equipment. Some information can be available on the ERC Recommendation 70-03: Appendix 3 - “Radio microphones and Assistive Listening Devices”,
www.ero.dk. Link to national authorities web sites: www.ec.europa.eu.
1.1 FAMILY DESCRIPTION
Each MOVING D system is composed of a desktop receiver MOVING D-R (with removable antennas), a hand­held (MOVING D-H) or bodypack (MOVING D-B) transmitter.
Kits are composed as follow:
Receiver MOVING D-R
- n° 1 Desktop receiver MOVING D-R,
- n° 2 Telescopic antenna for first use,
- n° 1 Full-range 100-240Vac 50/60Hz power supply with 12Vdc output and EU outlet adapter
- n° 1 User manual.
Handheld transmitter MOVING D-H
- n° 1 Handheld transmitter MOVING D-H,
- n° 2 Battery 1,5 AA type LR6
- n° 5 Five interchangeable coloured silicone rubber rings,
- n° 1 User manual.
Bodypack transmitter MOVING D-B
- n° 1 Bodypack transmitter MOVING D-B,
- n° 2 Battery 1,5 AA type LR6
- n° 5 Five interchangeable coloured silicone rubber rings,
- n° 1 User manual.
You will then have the following options for coupling:
- MOVING D-R + MOVING D-H
- MOVING D-R + MOVING D-B
The following accessories are also available:
For receiver MOVING D-R
MOVING D-ANT Kit n°2 wide band antenna OWBA+ 2 stand adapter RDA800W Passive directive antenna, in band 470 .. 870MHz . AA800W Low noise antenna amplifier, in band 470 .. 870MHz . UPA800 Antenna attenuator.
24
ENGLISH
For bodypack transmitter MOVING D-B refer to website www.dBTechnologies.com
A remote connection to the receiver is possible with a computer via a USB cable (Type A Male - Mini Type B Male). If multiple MOVING D systems are used at the same time, the MOVING D Touring Rack Kit can be used, which can include up to 6 receivers, a splitter antenna for using only one antenna pair for the entire system, an intelligent power supply RPS10 and the concentrator HUB 800 which makes it possible to control the entire rack remotely via an Ethernet connection.
1.2 COUNTRIES AND FREQUENCIES
The selection of the channels within the banks is connected to the need to not intermodulate multiple systems that work at the same time. For multi-microphone installations, all transmitters must work within the same frequency bank. Banks 1 and 3 prefer low frequencies, whereas banks 2 and 4 prefer high frequencies. If necessary, the correct version with the correct bank can be downloaded from the internet website www.dbtechnologies.com download section of MOVING D to update the receiver.
In compliance with the regulations on using transmission frequencies, it is suggested to refer to the tables provided on the official sites of the countries in which the device is used.
Moving D – digital wireless microphone system
25
ENGLISH
2 RECEIVER MOVING D-R
2.1 DESCRIPTION
The MOVING D-R receiver has two BNC connections for antennas, two line and microphone outputs and one USB socket for connection from a remote computer. The MOVING D-R receiver must always be combined with a MOVING D-H (handheld) or MOVING D-B (bodypack) transmitter.
2.2 FRONT PANEL FUNCTIONS
1) “ON- ” Push button
Enables or disables the device STAND-BY status. Hold down the button for a few seconds to enable device stand-by, the display will turn off and a green LED on the panel will flash. Press it again for a few seconds to reactivate the device.
2) Intensity indicators
This LED bar indicates the intensity of the audio signal between -15dB e +3dB;
3) Display
The display shows all information associated with device operation.
4) “Select” Knob
This control makes it possible to move, select and change the parameters in the pages of the displayed
menus.
Rotating the knob:
- makes it possible to move within the menu pages;
- makes it possible to change the selected parameters.
Pressing the knob (Push OK):
- makes it possible to select/confirm the parameters.
After 30 seconds of inactivity, the selection function is disabled and any unconfirmed changes will not be saved.
5) Switch “Up”
This control allows to scroll up through the menu.
6) Switch “Down”
This control allows to scroll down through the menu.
7) Switch “Esc”
This control allows to exit from selection function of menu and restores the scrolling.
8) “I.R.”
Communication device via IrDA (infrared) with mobile devices (handheld MOVING D-M or bodypack
MOVING D-B transmitters).
26
ENGLISH
2.3 REAR PANEL FUNCTIONS
9) Power connector “Power 15Vdc-1A”
The socket provides power to the receiver through the supplied 12-15Vdc power supply. Use only the provided power supply.
10) Connector “Line Out Unbal”
Mono Jack 6,3mm connector for audio level output (unbalanced).
11) Connector “Mic Out Bal”
XLR connector for balanced output.
12) Switch “Mic/Line”
This control allows to select the level of the output signal MIC / LINE.
13) ANTENNAS “A” and “B”
Two BNC connectors for antennas or antenna splitter cables connection.
14) Connector “HUB Bus”
RJ11 connector for HUB 800 (optional) device connection, which allows the remote control.
15) Connector “USB”
USB Mini-B connector allows connection to a PC where it should be installed the dedicate software, available on website www.dbtechnologies.com.
16) Cable lock/anti-tampering
Used to lock the power supply cable and prevent accidental tampering with the cable itself.
3 RECEIVER OPERATION MOVING D-R
The receiver must be supplied with power using the provided power supply unit exclusively.
3.1 BASE CONNECTIONS
Connect and lock the two supplied antennas (or the optional antennas MOVING D-ANT) into their BNC inputs of receiver and position the antennas so that there are an 90° angle between them (see picture below). Connect the power supply unit to the “Power 15Vdc - 1A” socket on the back of receiver.
Moving D – digital wireless microphone system
27
ENGLISH
3.2 START-UP
The receiver starts up automatically as soon as it is connected to the power supply unit. If it has already been used previously, during start-up, the latest settings used before turning it off will be loaded. There will then be a brief initialization procedure, after which the device is ready for use.
3.3 STAND BY
Press the “On/Stby” key for 3 seconds to put the device in stand-by, a green LED will flash to indicate this status. To exit the stand-by status, press the button for 2 seconds, the device will be reactivated.
3.4 SHUTDOWN
To shut down the receiver, disconnect the power supply cable from the device.
3.5 FUNCTIONS ON THE DISPLAY
All receiver and system settings can be selected using the front controls (keys and knob) and are shown on the display. A quick list of the functions is provided in the diagram on page 34.
3.5.1 INITIAL SCREEN
20) Reception indicator
This symbol appears when the receiver is connected to a transmitter.
21) Battery charge indicator
Indicates the battery charge level of the transmitter connected to the receiver. If the transmitter is turned off, the receiver continues to indicate the battery charge status at the moment it was turned off.
22) Country indicator
Indicates the selected country and as a result the frequencies that can be used according to the current regulations of the relative country .
23) User name
The name of the user set on the transmitter connected to the receiver is displayed
24) BANK indicator
The set bank is displayed.
A bank is a group of frequencies that can work at the same time. Multiple receivers that work together must be set to the same bank.
A) Bank intermodulation order
Indicates the selectivity of the calculation for intermodulation between transmitters. The pre-calculated intermodulation can be of the third (i3) or fifth (i5) order. The (i3) banks contain a greater number of channels, but are less immune to intermodulation, therefore interruption of the signal, of the receivers with respect to the (i5) banks.
Loading...
+ 64 hidden pages