DB Technologies K300 User manual

PROFESSIONAL
PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKER
ACTIVE SPEAKER
K300K300
d d
TECHNOLOGIESTECHNOLOGIES
B B
A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 Internet: www.dbtechnologies.com E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com
SERIESSERIES
MANUALE D’USO USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Made in Italy
d
T
T
E
E
COD. 420120172 rev.5
C
C
B
H
H
N O
N O
O
O
G
G
I
I
E
E
S
S
RR
digital power
DESCRIZIONE
Il diffusore attivo K300 utilizza un amplificatore digitale della serie DIGIPRO di ultima generazione con potenza totale di 120W.
Questo amplificatore, ad alta efficienza, permette di ottenere elevate potenze di uscita con pesi e ingombri ridotti. Grazie alla bassa potenza dissipata il raffreddamento del modulo amplificatore avviene in modo statico, evitando l’uso di ventola.
ItalianoItalianoItaliano
Il preamplificatore digitale con DSP (Digital Signal Processing) gestisce l’incrocio audio dei componenti acustici, la risposta in frequenza, il limiter, e l'allineamento di fase.
La regolare accensione del diffusore è garantita da una procedura di inizializzazione; durante questa fase di test, entrambe i LED “LIMITER” e “READY” rimangono accesi contemporaneamente per circa 2 sec.
Al termine della procedura di avvio il LED verde “READY” lampeggia lentamente, nel caso di assenza del segnale.
Durante il normale funzionamento il LED verde “READY” lampeggia in funzione del brano/riproduzione sonora in uso.
COMANDI E FUNZIONI
1) CONTROLLO “VOLUME”
Questo controllo regola il volume in uscita dal diffusore. Tale controllo non influisce sul livello del segnale (link).
2) INDICATORE LUMINOSO “LIMITER”
L’indicatore luminoso “LIMITER” s’illumina di colore rosso durante la fase di
Manuale dusoManuale d’uso
accensione (per alcuni secondi) e all’intervento del limiter audio interno.
Questo evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli al
sovraccarichi.
3) SELETTORE SENSIBILITA’
Posizionare il selettore in LINE per l’utilizzo di una sorgente a livello linea (0dB) o MIC per l’utilizzo di un microfono.
4) INDICATORE LUMINOSO “READY”
L’indicatore luminoso “ READY” s’illumina di colore verde per indicare l’accensione e il corretto funzionamento dell’amplificatore.
5) CONNETTORI “BALANCED INPUTS LINK”
Questi connettori possono essere utilizzati come ingressi bilanciati per il collegamento di microfoni bilanciati o sbilanciati o di sorgenti audio a livello linea (0dB) (es. preamplificatore, mixer, registratore, lettore CD, strumento musicale, ...) Questi connettori sono collegati in parallelo e possono essere utilizzati per rinviare il segnale audio ad altri diffusori amplificati, registratori o amplificatori supplementari.
6) CONNETTOR IN INGRESSO “STEREO CD-AUX INPUTS”
Questi ingressi, tramite i connettori phono RCA, consentono un facile collegamento
di CD, DAT, Mp3 player, ecc.... .
7) INTERRUTTORE GENERALE “POWER”
L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore.
8) PORTA FUSIBILE “FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
9) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS ”
Consente la connessione del cavo di alimentazione fornito in dotazione.
®
toparlanti contro
SPECIFICHE TECNICHE
DATI TECNICI K300
Sistema Attivo Bi-amplificato Tipologia amplificatore classe D Potenza RMS 80W (BF) + 40W (HF) Risposta in frequenza 70 -19000Hz Crossover 1650 Hz 24dB/oct. Pressione sonora (SPL) 113 dB max Componenti 2x6,5” woofer - 1,5” voice coil Neodimio
1x1”driver - 1” voice coil Neodimio Sensibilità di ingresso -40dBu / 0dBu (switch) Impedenza LINE/MIC LINE/MIC
Bilanciato 30KW/1K2W Sbilanciato 15KW/600W
Sensibilità di ingresso RCA -10dBu Impedenza RCA 22
Alimentazione 110-120Vac 50-60Hz
Dimensioni (LxHxP) 210x350x270mm
Peso 5,5Kg
FISSAGGIO MANIGLIA ESTERNA
(OPZIONALE)
MIC -40dB
VOLUME
LINE -3dB
TECHNOLOGIES
BB
dd
0
MAX
PIANO 30°
INSERTI FILETTATI
FISSAGGIO STAFFA
(M8)
BALANCED INPUTS LINK
OO
II
POWER
ON
MAINS
FUSE
300300
SERIESSERIES
DIGITAL BIAMP ACTIVE SPEAKER
(FUSE T1A 250V~)
100-120V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz
(FUSE T500mA 250V~)
Internal voltage setup
REVISION
SERIAL NUMBER
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
LIMITER
READY
PUSH
1
1 = GND
2
3 = COLD 2 = HOT
3
RIGHT
LEFT
STEREO CD - AUX
INPUTS
MODULE POWER CONSUMPTION 160W MAX
KW
220-240Vac 50-60Hz
MANIGLIA
INSERTI FILETTATI
FISSAGGIO STAFFA
MIC
LINE
1
3
2
AMPLIFICATORE
(M8)
WOOFER 6,5”
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
CONDOTTI REFLEX
DRIVER 1”
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ACCESSORI
CLASSIFICAZIONE EMI
In accordo alle normative EN 55103, l'apparato è progettato e idoneo all'utilizzo in ambienti
1
Elettromagnetici E3 o inferiori (E2, E1).
Contattare dB Technologies per gli accessori da utilizzare a corredo. Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi aggiuntivi non idonei allo scopo.
2
DESCRIPTION
The K300 speaker uses a digital amplifier of DIGIPRO ® series of next generation with
TECHNICAL SPECIFICATION
cutting edge power to 120W.
TECHNICAL FEATURES K300
System Active Bi-ampli Amplifier type class D RMS power 80W (BF) + 40W (HF) Frequency response 70 -19000Hz Crossover 1650 Hz 24dB/oct. Sound pressure (SPL) 113 dB max
Components
2x6,5” woofer - 1,5” voice coil Neodimio
1x1”driver - 1” voice coil Neodimio Input sensitivity LINE/MIC -40dBu / 0dBu (switch) Impedance LINE/MIC LINE/MIC
EnglishEnglishEnglish
EnglishEnglishEnglish
These highly efficient amplifiers provide high power with limited weight and dimension. Thanks to the low power dissipated, the cooling of the amplifier module does not require a fan.
The digital preamplifier with DSP (Digital Signal Processing) controls the audio crossover of the acoustic components, the frequency response, the limiter, and the phase alignment.
The correct switch on of the amplifier is ensured by an initialization procedure; during this test stage the LEDs ( LIMITER ), located on the amplifier module, remain
” and “READY”
off for approx. 2 sec. At the end of the switch on procedure, on the amplifier module, the READY green LED
“”
blinks slowly, in the absence of the signal. During normal operation the "READY” green LED blinks according to the song / sound reproduction in use.
Balanced 30KW/1K2W Unbalanced 15KW/600W
Input sensitivity RCA -10dBu
COMMANDS AND FUNCTIONS
1) “VOLUME” CONTROL
user manualuser manual
The knob regulates the diffuser's volume. This control does not affect the output “LINK” levels.
Impedance RCA 22
Power supply
Dimension (LxHxP) 210x350x270mm
Weight 5,5Kg
KW
110-120Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz
2) “LIMITER” INDICATOR LIGHT
The “LIMITER” indicator light comes on red during start (for a few seconds) and when the internal audio limiter engages. This avoids the amplifier's distortion and protects the loudspeakers against overloads.
3) SENSITIVITY SWITCH
HANDLE FIXING EXTERNAL
(OPTIONAL)
HANDLE
REFLEX HOLES
Position the switch in LINE to use a line level source (0 dB) or MIC to use a microphone.
4) “READY” INDICATOR LIGHT
The “READY” indicator light comes on green to indicate that the amplifier is switched on and it is working properly.
5) “BALANCED INPUTS LINK” CONNECTORS
These balanced inputs can be used to connect balanced or unbalanced microphones or audio sources at line level (0dB) (eg. preamplifier, mixer, recorder, CD player, musical instrument, ...). The balanced connector is connected in parallel and can be used to send the audio signal to other amplified speakers, recorders or supplementary amplifiers.
6) “STEREO CD-AUX” INPUT CONNECTORS
Through the RCA phono connectors, this input permits easy connection of CD, DAT,
30° PLANE
TECHNOLOGIES
BB
dd
OO
II
POWER
ON
MAINS
FUSE
300300
SERIESSERIES
DIGITAL BIAMP ACTIVE SPEAKER
(FUSE T1A 250V~)
100-120V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz
(FUSE T500mA 250V~)
Internal voltage setup
SERIAL NUMBER
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MIC -40dB
VOLUME
LINE -3dB
0
MAX
MIC
LIMITER
LINE
READY
BALANCED INPUTS LINK
PUSH
1
1
1 = GND
3
2
3 = COLD 2 = HOT
2
3
RIGHT
LEFT
STEREO CD - AUX
INPUTS
MODULE POWER CONSUMPTION 160W MAX
REVISION
FASTENING THE
THREADED INSERT
BRACKET (M8)
WOOFER 6,5”
DOME 1”
cassette players, etc.... .
7) POWER SWITCH “POWER”
This switch can be used to switch the diffuser on and off.
8) FUSE CARRIER “FUSE”
Mains fuse housing.
FASTENING THE
THREADED INSERT
BRACKET (M8)
AMPLIFIER
9) POWER CABLE SOCKET “MAINS”
Used for connecting the power cable supplied.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES
EMI CLASSIFICATION
According to the standards EN 55103 this equipment is designed and suitable to operate in
3
E3 (or lower E2, E1) Electromagnetic environments.
Contact dB Technologies for accessories to be used with speakers. Will not accept any responsibilty when inappropriate accessories or not suitable additional devices are used.
4
BESCHREIBUNG
Der K300-Lautsprecher verwendet einen digitalen Verstärker aus der DIGIPRO®-Serie der modernsten Generation mit einer Leistung von 120W.
Diese Verstärker mit großer Leistungsfähigkeit ermöglichen es, bei niedrigem Gewicht und geringen Abmessungen hohe Ausgangsleistungen zu erzielen. Auf Grund der niedrigen Leistungsverluste erfolgt die Kühlung des Verstärkermoduls konvektiv, wodurch der Einsatz eines Lüfters vermieden wird.
DeutschDeutschDeutsch
Der digitale Vorverstärker mit DSP (Digital Signal Processing) steuert die Trennfrequenz der Komponenten, den Frequenzgang, den Limiter und die Phasenausrichtung.
Das ordnungsgemäße Einschalten des Lautsprechers wird durch einen Initialisiervorgang gewährleistet. Während dieser Testphase bleibt die LED (LIMITER und READY) auf dem Verstärkermodul für etwa 2 s ausgeschaltet.
Am Ende des Einschaltvorgangs leuchtet die grüne "READY" LED auf. Bei fehlendem Eingangssiganl blinkt sie langsam in kurzen Abständen.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
1) BEDIENUNGSELEMENT “VOLUME”
Der Drehknopf regelt die Lautstärke des Lautsprechers. Die Einstellung des Volumenreglers hat keinerlei Wirkung auf den Ausgang " LINK", Das Eingangssignal wird durchgeschleift.
2) LED “LIMITER”
Die LED “LIMITER” leuchtet rot während der Einschaltphase (einige Sekunden) und bei Ansprechen des integrierten Limiters. Diese Schaltung verhindert Verzerrungen des Verstärkers und schützt so die Lautsprecher vor Überlastung .
3) EMPFINDLICHKEITSWAHLSCHALTER
Den Wahlschalter für den Gebrauch einer Quelle mit Line-Pegel (0dB) auf LINE und
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
für den Gebrauch eines Mikrofons auf MIC schalten.
4) LED “READY”
Die LED “READY” leuchtet grün, wenn der Verstärker an ist und ordnungsgemäß funktioniert.
5) EINGANGSBUCHSEN “BALANCED INPUTS LINK”
Diese symmetrischen Eingänge können zum Anschließen von symmetrischen oder unsymmetrischen Mikrofonen oder Audioquellen mit Line-Pegel (0dB) (z.B. Vorverstärker, Mixer, Recorder, CD-Player, Musikinstrument usw.) verwendet werden. Der Parallelanschluss kann dazu verwendet werden, das ankommende Audiosignal an andere Aktiv-Lautsprecher, Recorder oder zusätzliche Verstärker weiter zu leiten.
6) EINGANGSBUCHSE ”STEREO CD-AUX INPUTS”
Dieser Eingang erlaubt mit Hilfe von RCA-Steckern den problemlosen Anschluß eines CD-Players, DAT-Recorders, Kassettendecks usw. .
7) NETZSCHALTER “POWER”
Dieser Schalter dient zum EIN- und AUS-Schalten der Lautsprecherbox.
8) "FUSE" SICHERUNGSHALTER
Integrierte Netzsicherung. Bei Defekt nur durch eine identische Sicherung ersetzen!
9) ANSCHLUSS NETZKABEL “MAINS”
Netzanschlüsse zur Aufnahme des mitgelieferten Stromkabels.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
TECHNISCHE DATEN K300
System Active Bi-ampli Verstärker Typ class D Leistung RMS 80W (BF) + 40W (HF) Frequenzgang 70 -19000Hz Crossover 1650 Hz 24dB/oct.
ItalianoItalianoItalianoItalianoItalianoItaliano
DeutschDeutschDeutsch
Español
Schalldruck (SPL) 113 dB max Lautsprecher 2x6,5” woofer - 1,5” voice coil Neodimio
1x1”driver - 1” voice coil Neodimio Empfindlichkeit Eingang LINE/MIC -40dBu / 0dBu (switch) Impedanz LINE/MIC LINE/MIC
Symmetrisch 30KW/1K2W Unsymmetrisch 15KW/600W
Empfindlichkeit Eingang RCA Impedanz RCA KW Netzspannung
-10dBu 22
110-120Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz
Abmessungen (BxHxT)
210x350x270mm
Gewicht 5,5Kg
HANDGRIFF BEFESTIGUNG EXTERN (OPTION)
HANDGRIFF
REFLEX / BELÜFTUNGSKANÄLE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
BEFESTIGUNGSGEWINDE
30° FLÄCHE
BEFESTIGUNGSGEWINDE (M8)
TECHNOLOGIES
BB
dd
OO
II
POWER ON
MAINS
FUSE
300300
SERIESSERIES
DIGITAL BIAMP ACTIVE SPEAKER
(FUSE T1A 250V~)
100-120V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz
(FUSE T500mA 250V~)
Internal voltage setup
SERIAL NUMBER
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MIC -40dB LINE -3dB
0
LIMITER
READY
BALANCED INPUTS LINK
PUSH
1 2 3
LEFT
STEREO CD - AUX
MODULE POWER CONSUMPTION 160W MAX
REVISION
(M8)
VOLUME
MAX
MIC
LINE
1
1 = GND
3
3 = COLD 2 = HOT
2
RIGHT
INPUTS
VERSTÄRKERMODUL
WOOFER 6,5”
DOME 1”
ESPA OLÑ
ESPA OLÑ ESPA OLÑ ESPA OLÑ
ZUBEHÖR SICHERHEITSHINWEISE
EMV Einstufung
Entsprechend der Norm EN 55103 ist diese Gerät entwickelt um in E3 (oder E2, E1)
5
elektromagnetischen Umgebungen zu arbeiten
Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör. Falls unpassendes Zubehör verwendet wird, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
6
DESCRIPTION
Le K300 diffuseur utilise un amplificateur numérique de la série DIGIPRO ® de dernière génération à la pointe de puissance de 120W.
Ces amplificateurs à haute efficacité permettent d'obtenir des puissances de sorties élevées, tout en ayant des poids et encombrements réduits. Grâce à une puissance dissipée faible, le refroidissement du module amplificateur se fait de façon statique, évitant le recours à la vanne.
Le préamplificateur numérique avec traitement numérique du signal DSP (Digital Signal
Français
Processing) gère le croisement audio des composants acoustiques, la réponse en fréquence, le limiteur, et l'alignement de phase.
Au terme de la procédure de démarrage, sur le module d'amplification, la "READY" LED verte clignote lentement, en l'absence de signal.
En fonctionnement normal de la "READY" LED verte clignote selon le morceau / de reproduction du son en cours d'utilisation.
COMMANDES ET FONCTIONS
1) CONTRÔLE VOLUME
La commande permet de régler le volume du diffuseur. Ce contrôle n'influe pas sur le niveau de la sortie "LINK".
2) INDICATEUR LUMINEUX “PROTECTION”
L'indicateur lumineux “LIMITER-PROTECTION” s'allume de couleur rouge pendant la phase de mise sous tension (pendant quelques secondes) et en cas d'intervention du circuit limiteur audio interne. Ceci évite la distorsion de l'amplificateur et protégé les haut-parleurs des surcharges.
3) SÉLECTEUR SENSIBILITÉ “INPUT SENSITIVITY”
Positionner le sélecteur sur LINE pour utiliser une source au niveau ligne (0dB) ou sur MIC pour utiliser un microphone.
4) INDICATEUR LUMINEUX “READY”
L'indicateur lumineux “READY” s'allume de couleur vert pour indiquer que le diffuseur est allumé et le fonctionnement correct de l'amplificateur.
5) CONNECTEURS D'ENTRÉE “BALANCED INPUTS LINK”
Ces Entrées symétriques peuvent être utilisées pour la connexion de microphones symétriques ou asymétriques ou de sources au niveau ligne (0dB) (par ex.
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
préamplificateur, table de mixage, platine cassette, lecteur CD, instrument de musique, ...). La sortie est reliée en parallèle à l'entrée et peut être utilisée pour transmettre un signal audio en entrée à un autre diffuseur amplifié, à un enregistreur ou à un amplificateur supplémentaire.
6) CONNECTEUR D'ENTRÉE “STEREO CD-AUX INPUTS”
Grâce aux connecteurs phono RCA, cette entrée permet de brancher aisément des lecteurs CD, des DAT, des platines cassette ou bobine, etc.. .
7) INTERRUPTEUR “POWER”
L’interrupteur permet d’allmer et d’éteindre l’enceinte.
8) BLOC À FUSIBLES “FUSE”
Logement pour le fusible de secteur.
9) PRISE POUR LE FIL D’ALIMENTATION “MAINS”
Elle permet de brancher le cordon d’alimentaion fourni en dotation.
CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES
DONNES TECHNIQUES K300
Système Active Bi-ampli Typologie amplificateur class D Puissance RMS 80W (BF) + 40W (HF)
Résponse en fréquence
Crossover 1650 Hz 24dB/oct. Pression sonore (SPL) 113 dB max
Composantes
2x6,5” woofer - 1,5” voice coil Neodimio
1x1”driver - 1” voice coil Neodimio Entrée sensibilité LINE/MIC -40dBu / 0dBu (switch) Impedance LINE/MIC LINE/MIC
Symétrique 30KW/1K2W Asymétrique 15KW/600W
Entrée sensibilité Impedance KW
RCA -10dBu
RCA 22
Alimentation
Dimensions (LxHxP) 210x350x270mm
Poids 5,5Kg
FIXING DE POIGNÉE EXTERNE (FACULTATIF)
MIC -40dB
VOLUME
LINE -3dB
TECHNOLOGIES
BB
dd
0
BALANCED INPUTS LINK
OO
II
POWER
ON
MAINS
FUSE
300300
SERIESSERIES
DIGITAL BIAMP ACTIVE SPEAKER
(FUSE T1A 250V~)
100-120V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz
(FUSE T500mA 250V~)
Internal voltage setup
REVISION
SERIAL NUMBER
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MAX
MIC
LIMITER
LINE
READY
PUSH
1
1
1 = GND
3
2
3 = COLD 2 = HOT
2
3
RIGHT
LEFT
STEREO CD - AUX
INPUTS
MODULE POWER CONSUMPTION 160W MAX
PIANO 30°
ÉTRIER
FIXATION
UNSERT FILETÉ
(M8)
70 -19000Hz
110-120Vac 50-60Hz 220-240Vac 50-60Hz
POIGNEÉ
FIXATION
ÉTRIER UNSERT FILETÉ
(M8)
WOOFER 6,5”
PANNEAU AMPLIFICATEUR
Français
ÉVENTS REFLEX
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
DOME 1”
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES ACCESSOIRES
CLASSIFICATION EMI
En accord aux les normes EN 55103, l'équipement est conçu et convenable pour une
7
utilisation en environnement électromagnétique E3 ou inferieur (E2,E1).
Contact dBTechnologies pour les accessoires à utiliser avec la machine.
N'accepterons pas toutes les responsabilités lorsque des accessoires inappropriés ou ne conviennent pas à des dispositifs supplémentaires sont utilisés.
8
MODULO AMPLIFICATORE
AMPLIFIER MODULE
VERSTÄRKERMODUL
MODULE AMPLIFICATEUR
SCHEMA A BLOCCHI
BLOCK DIAGRAM
BLOCKSCHALTBILD
DIAGRAMA EM BLOQUES
88
77
99
dd
TECHNOLOGIESTECHNOLOGIES
BB
OO
II
FUSE
MAINS
POWER
ON
MIC -40dB LINE -3dB
0
LIMITER
READY
BALANCED INPUTS LINK
PUSHPUSH
1 2 3
LEFT
VOLUME
MAX
LINE
1
1 = GND 3 = COLD 2 = HOT
2
RIGHT
STEREO CD - AUX
INPUTS
11
MAINS
L
BALANCED INPUTS LINK
N
22
MIC
33
FUSE
SENS
-40dB / 0dB
POWER SWITCH
TRANSFORMER
VOLUME
DIGIPRO
44
®
INTERNAL
POWER SUPPLY
DSP
Digital Signal Processing
120W
WOOFER 6,5”
Class D
WOOFER 6,5”
55
CD-AUX INPUTS
3
SENS
-10dB
SIGNAL
DRIVER 1”
Class D
READY
66
DIMENSIONI
DIMENSION
ABMESSUNGEN
DIMENSIONS
210mm
300300
SERIES
DIGITAL BIAMP ACTIVE SPEAKER
100-120V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz
Internal voltage setup
SERIAL NUMBER
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
(FUSE T1A 250V~)
(FUSE T500mA 250V~)
9
REVISION
MODULE POWER CONSUMPTION 160W MAX
370mm
dd
BB
T
T
E
E
C
C
H
H
N
N
O
O
L
L
O
O
G
G
I
I
E
E
S
S
d
B
T E
C H
N O
L
O
G
I
E S
270mm
10
UTILIZZI E INSTALLAZIONI
USES AND INSTALLATIONS
ANWENDUNGSBEREICHE UND INSTALLATIONEN
UTILISATIONS ET INSTALLATIONS
MANIGLIA PER DIFFUSORE AK50 (OPZIONALE)
SPEAKER HANDLE AK50 (OPTIONAL)
HANDGRIFF AK50 (OPTIONAL)
POIGNÉE AK50 (OPTION)
Kit completo Complete kit
Maniglia Handle
d
B
T
E
C
H
N O
L
O G
I
E
S
Gancio per maniglia Handle hook
Utilizzo in appoggio
Supported use
Anwendung mit Aufstützung
Utilisation en appui
COLLEGAMENTI
B
d
B
d
B
d
B
Il kit di fissaggio con staffa è opzionale (codice SN120)
The bracket fastening kit is optional (code SN120)
Der Befestigungssatz mit Stange ist optional (Artikelkode SN120)
Le kit de fixation par étrier est fourni en option (code SN120)
I
I
G
G
O
O
LO
LO
N
N
H
H
C S
C S
E E
E E
T
T
B
B
d
d
d
d
B
d
B
Funzionamento sbilanciato con connettore jack 1/4” (6,3mm)
Unbalanced use of stereo 1/4” jack plug
Punta = Segnale Tip = Signal
Gambo=Schemo/Massa/Terra Sleeve=Screen/Ground/Earth
CONNECTIONS
ANSCHL
ÜSSE
BRANCHEMENTS
Funzionamento bilanciato con connettore jack 1/4” (6,3mm)
Balanced use of stereo 1/4” jack plug
Punta = Positivo/Caldo/Fase +VE Tip = Positive/Hot/+VE Phase
Anello = Negativo/Freddo/Fase -VE
Ring=Negative/Cold/-VE Phase
Utilizzo con supporto piantana
Use with pedestal stand
Anwendung mit Pedestaluntergestell
Utilisation sur pied
Punta Tip
Gambo Sleeve
Punta Tip
Anello Ring
Gambo Sleeve
Vite 2,9x13mm 2,9x13mm screw
Gambo=Schemo/Massa/Terra Sleeve=Screen/Ground/Earth
11
Il kit di fissaggio con staffa è opzionale (codice WB 03)
The bracket fastening kit is optional (code WB 03)
Der Befestigungssatz mit Stange ist optional (Artikelkode WB 03)
Le kit de fixation par étrier est fourni en option (code WB 03)
Installazione fissa a parete
Fixed wall installation
Anwendung mit fixer Wandbefestigung
Installation murale fixe
Funzionamento sbilanciato con connettore XLR
Unbalanced use with XLR connectors
Pin 2 = Positivo/Caldo/Fase +VE Pin 2 = Positive/Hot/+VE Phase
2
3
1
Ingresso
XLR - maschio
Input
XLR - male
Pin 1 =Schermo/Terra/Massa Pin 1 =Screen/Ground/Earth
Pin 3 = Connesso al Pin 1 Pin 3 = Link to Pin 1
Funzionamento bilanciato con connettore XLR Balanced use with XLR connectors
Pin 2 = Positivo/Caldo/Fase +VE Pin 2 = Positive/Hot/+VE Phase
2
3
1
Ingresso
XLR - maschio
Input
XLR - male
Pin 1 =Schermo/Terra/Massa Pin 1 =Screen/Ground/Earth
Pin 3 =Negativo/Freddo/Fase -VE Pin 3 =Negative/Cold/-VE Phase
12
Loading...