Ce “manuel d’utilisation simplifié” vous donne des instructions résumées
pour toutes les fonctions de la con s ole Vantage Pro. Pour plus de détails,
veuillez consulter le manuel de la console Vantage Pro.
Les pages comm ençant par :
un titre sur fond CLAIR donnent des instructions et informations générales
sur la console.
un titre sur fond NOIR donnent des instructions d’utilisation pour chaque
touch e, elles se présentent par ordre alph abétique.
Pour des instruc tion s sur :
• LEAF WETNESS, vo ir “HU M.”
• SOIL MOISTURE, voir “TEMP.”
2
RAPPEL : Pressez et maintene z à n’impo rte quel
moment pour revenir à l’écran météo normal.
DONE
AFFICHAGE
T
Tem p. ext ern e
Temp. 1-3 (depuis station
humidité de sol)
Vitesse &
direction
Graphique
éléscripteur
WIND
NW
du vent
W
SW
Last 24 hrshrEvery 1
Vertical Scale: 1
Temp interne
Temp. 2-8 (depuis station
température/humidité)
Humidité du sol
N
km/h
S
Icône de
prévisions
NE
TEMP OUT
E
TEMP IN
SE
DAILY RAIN
Pluie du jour
Orage pluvieux
Évapotranspiration
du jour
Phase
lunaire
HUM OUT
C
HUM IN
C
mm
STATION NO.1
Humidité interne
Hum. 2-8 (depuis station
température/Humidité)
Humectation des feuilles
Rayonnement UV Dose
Heure & Date
Lever et coucher
BAROMETER
CHILL
RAIN RATE
Indice UV
hPa
C
mm/hr
Humidité
extérieure
Baromètre
Refroidisse-
ment éolien
Point de rosée
Indice chaleur
Indice THWS
Temp 1-2
(depuis
station sur
l'humectation
des feuilles)
Pluviosité
Pluie/mois
Pluie/an
ET/mois
ET/an
Ensoleillement
3
ICÔNES
Icônes de prévis ion s. Voir "FORECAST"
Phase lunaire . Ces icônes correspondent à l’hémisphère nord, l’orientation
est renversée pour l’hémisphère sud.
lle
N
lune
Cloche d’alarme. Apparaît quand une alarme est réglée . C lignote
quand l’a la rme se décle nche.
P r e m i e r q u a r t i e r P l e i ne lu ne De rni e r qua r ti er
N
Graphique. L’icône apparaît près d’une variable météo à l’appui sur la
touche de cette variable. Indique sur la plupart des écrans que cette
variable est illustrée sur le graphique. Dans l’écran alar me, signale que
vous r églez une alarme po ur cette variable .
Seconde Fonction. à l’appui sur , pour sélection de la fonction/
ND
2
variable imprimée en blanc au-dessus de chaque touche.
Parapluie. Visible quand il est en train de pleuvoir.
4
lle
lune
TÉLÉSCRIPTEUR
Appui ( ) sur les bonnes touches pour voir ces messages :
Prévisions (sous 48 heures) . . . . . &
Vitesse du vent moyenne/10 Min . (Vitesse du vent)
Dernières 15 Min de pluie . . . . . . . (Taux de pluie)
Dernières 24 H de pluie . . . . . . . . & (quotidien)
Avertissement chaleur . . . . . . . . . . &
ND
2
WIND
RAIN YR
ND
2
ND
2
FORECAST
RAIN DAY
HEAT
Si >= 32ºC
ND
Avertissement froid . . . . . . . . . . . . &
2
CHILL
Si <= 18º C et vitesse du vent moyenne/10 Min >=16 km/h
ND
2
AUTRE TOUCHE
ND
2
Quand vous verrez “ & ” dans ce
fascicule, vous devez presser et relâcher puis
immédiatement presser ( ) l’autre touche.
Pour les stations sans câble :
X
clignotement à l’angle droit = réception de paquets de données.
L
le sign al a été perdu.
R
la console cherche à rétablir la r éception .
5
CONFIGURATION
Pour configurer : et maintenez , puis . zum
(avance) ou (recul) pour na viguer dans ces messages :
1. RECEIVING FROM. Affiche les stations émettrices disponibles.
2. ON/OFF. Pour lier la réception à l’une des stations émettrices disponibles. Voir "STATION"
3. RETRANSMIT ON/OFF. Renvoi sur une autre console sans câble. Voir "STATION"
4. ENTER TIME. Pour changer date et heure. Voir "HEURE"
5. ENTER LAT ITUDE. ou , pour changer le chiff re c lignot ant. ou
>
6. ENTER LONGITUDE. ou pour changer le chiffre clignotant. ou
>
7. TIME ZONE. ou pour voir les zones horaires. pour entrer le
décalage GMT à la place de la zone. ou pour modifier le décalage GMT.
8. DAYLIGHT SAVINGS AUTO/MANUAL. ou pour changer la configuration.
9. DAYLIGHT SAVINGS OFF/ON. Si l’heure avancée est sur = AUTO, affiche le statut
actuel. Si l’heure avancée est sur = MANUAL, ou pour changer le statut
actuel.
10.ENTER ELEVATION. Pour corriger la pression barométrique. Voir "PRESSION"
11.WIND CUP SIZE SMALL/LARGE. ou pour changer la configuration.
12.RAIN COLLECTOR .01 IN/.2 MM/.1 MM. ou pour changer la configuration.
13.RAIN SEASON BEGINS. ou pour changer le mois.
BAR
+
pour se déplacer dans les champs. & pour commuter nord/sud.
pour se déplacer dans les champs. & pour commuter ouest/est.
+
-
DONE
-
ND
2
ITS
N
+
-
+
+
+
-
U
ND
2
+
ITS
N
U
-
-
+
-
+
-
Sortie de l’écran de configuration : et maintenir .
6
-
DONE
DONE
<
ND
2
<
DIAGNOSTICS
L’écran diagnostic est utilisé par notre support technique pour aider à diag-nostiquer les problèmes. E n cas de dif ficultés, appelez-nous au 001 (510)
732 7814 , du lundi au vendredi, de 7H00 à 17H30, zone Pacifique.
Pour vérifier la réception et/ou changer le gain d’antenne:
1. Pour ent rer da ns l’é cr a n di ag nostic, et main te ne z puis
. Vous verrez GAIN ON ou GAIN OFF sur la bande du téléscrip-
TIME
teur.
2.Repérez le nombre avec le signe % au milieu du rang supérieur. Une
valeur >= 90% est bonne ou excellente, mais si vous avez < 90%,
essayez de changer le gain ou de déplacer la console (parfois en la
bouge ant de quelques décimètres la diffé rence est t rès sensible).
3.Pour changer l e ga in d’an te nn e, , Mettez sur GA IN OF F s’i l y
HI/LOW
a plusieurs émetteurs (incluant les téléphones sans fil ou surveillances
de bébé) dans la zone. Mettez sur GAIN ON si l’émetteur et la console
sont l oins l’un de l’autre ou séparés physiquement (obstacles comme
arbres, murs ou gros appareils).
4. Pour sortir de l’écran diagnostic, .
DONE
TEMP
7
ND
2
ND
pour sélectionner la seconde fonction d’une touche (imprimée
2
en caractères blancs au-dessus de cha que touche ).
L’icône va apparaître à l’angle supérieur droit de l’écran, sous la
date et l’heure. Elle va disparaître après appui sur une autre touche. Si vous
voule z sélectio nner une au tre seconde fonction de touche, vous devr ez
appuyer ( ) sur à nouveau.
ND
2
L’icône est fugitive et va également disparaître de l’écran si vous ne pressez
pas une autre touche de fonction dans les qu elques secondes qui suivent.
8
Quand vous verrez " & " dans ce
fascicule, vous devez presser ( ) et relâch er puis
ND
2
AUTRE TOUCHE
ND
2
immédiatement presser ( ) l’autre touche.
(L’alarme) ALARM
Pour fix er un e al ar me : V oi r "SET" (NO TE : Tou tes le s al arme s ne so nt pa s
disponibles pour tous les paramètres météo, voir le manuel de la console
pour les dé ta il s).
Au décl enchemen t d’alar me, il y a av ertissement sono re :
• Jusqu’au changement de co ndition (franchissement inverse du seuil
d’al arme prédéterminé) ou votre restauration manuelle de l’alarme, si la
console est alimentée sur secteur CA
• Pendant 2 minutes, si la console est alimenté e sur pile s.
• Pendant 1 minute, si vous av ez sélecti onné une al arme sur heur e.
L’alarme se manifeste aussi visuellement :
• L’icône d’alarme en cloche va clignoter.
• Un message va apparaître sur la bande du téléscripteur.
Pour arrêter une alarme : .
Pour restaur er le paramétr age d’alarmes : & pour
accéder à l’écran d’alarmes. puis et maintenez jusqu’à
l’arrivée de tirets dans tous les champs. , pour sortir.
Pour effacer un réglage d’alarme individuel : Voir “CLEAR”
DONE
ND
2
ALARM
DONE
ND
ALARM
2
9
BAR (Barométrique)
pour sélectionner :
BAR
• Pression barométrique (0,00 in - 0,0 mm - 0,0 hPa - 0,0 mb)
ND
& pour modifier l’unité de mesure.
Pour corriger un changement d’altitude :
La flèche de tendance montre l’évolution des 3 dernière s heures:
10
UNITS
2
1. et maintenez DONE puis pour avoir l’écran de configuration.
DONE
2. 9 fois ou jusqu’à l’obtention de ENTER ELEVATION.
ND
3. & pour commuter de pieds en mètres si nécessaire.
4. ou pour changer le chiffre clignotant. ou pour se
UNITS
2
<>
déplacer dans les champs.
5. et maintenir pour revenir à l’écran météo actuel.
DONE
Augmentation de 0,06" Hg (2,0 hPa – 1,5 mm Hg) ou plus.
Augmentation de 0,02" Hg (0,7 hPa – 0,5 mm Hg) ou plus.
Variation inférieure à 0,02" Hg (0,7 hPa – 0,5 mm H g).
Diminution de 0,02" Hg (0,7 hPa – 0,5 mm Hg) ou plus.
Diminution de 0,06" Hg (2,0 hPa – 1,5 mm Hg) ou plus.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.