dave-smith-instruments Dave Smith Instruments Tempest Tempest-Operation-Manual-v.1.4.en.fr

Mode d'emploi
avec
Mode d'emploi
par
Roger Linn, Andrew McGowan & Riley Smith
Version 1.4
Manuel d'utilisation Tempête
Dave Smith Instruments 1527
Stockton Street, 3e étage
San Francisco, CA 94133
Etats-Unis
© 2015 Dave Smith Instruments
www.davesmithinstruments.com
je
Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
De apparatus this la classe numerique B Respecte les éxigences du Toutes sur le matériel
Règlement d'ordre intérieur du Canada brouilleur.
Pour le support technique, e-mail: support@davesmithinstruments.comPour le support technique, e-mail: support@davesmithinstruments.com
ii Dave Smith Instruments
Table des matières
Qu'est-ce qu'une tempête? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Démarrage
rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2
Vue d'ensemble des commandes du panneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 sons,
Beats et projets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Approfondissement. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les touches de fonction Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
16 battements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 16 sons. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sound Bank B. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sélection par catégorie Sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 6 16 Sourdine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 16
étapes. Temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 16 Tunings. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 16 niveaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dix
Options Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
La lecture inverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rouleau avec
arpèges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Les touches écrans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Faits marquants: L'écran des événements Beat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remarque Les
paramètres de l'événement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Liste de lecture. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Les contrôles sonores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Annuler son / Revert son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. Oscillateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
OSCILLATORS analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 OSCILLATORS
numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Passe-bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Highpass. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Manuel d'utilisation Tempête
iii
Amp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Enveloppes. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Une note sur la forme d'enveloppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 LFO 1 & 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 LFOs Filant. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Les chemins de modulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Choke et
voix Attribuer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Paramètres Beat à l'échelle. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,43 Mixer et effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 0,44
Enveloppe compresseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FX en temps réel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,46
Battre FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Remarque FX. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rec / Modifier clés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
La clé cliquable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 La touche Annuler
Rec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 La clé d'effacement. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 La copie clé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 50
La fonction Modifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,53
1. Copiez son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. Initialiser son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. Renommer son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4. Battre copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Battre Initialize. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. Beat Renommer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7. Bars copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8. Insérez barres dans battement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. Bars Supprimer de Beat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10. Changer l'heure Signature de Beat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11. Renommer projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12. Projet Initialiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13. Renommer liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
14. Copie liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
iv Dave Smith Instruments
15. Initialiser Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Tournez All Notes
Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sauvegarder charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,57
Projet et Beat compatibilité avec les versions OS. . . . . . . . . . 57 Enregistrement des
sons, Beats et projets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sons Chargement, Beats et
projets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Options Beat charge (
projets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Options Beat charge (
y compris Kits de son
y compris Kits de son
chargement). . . . . . . . . . . . . 60
Chargement des sons rapidement de l'écran Pads. . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Exportation Sons,
Beats et projets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 sons Importation, Beats et projets. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 66 Important: Remarques d'importation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 66 Renommer des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Suppression de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Les paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,68
Système: Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Système:
Pédales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Système: Play Pad MIDI
Remote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Système: MIDI polyphoniques clavier
Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4. MIDI: Sequencer Out Channel: Off, 1 ... 16- Sélectionne le canal utilisé pour la sortie des messages de 4. MIDI: Sequencer Out Channel: Off, 1 ... 16- Sélectionne le canal utilisé pour la sortie des messages de 4. MIDI: Sequencer Out Channel: Off, 1 ... 16- Sélectionne le canal utilisé pour la sortie des messages de
nombre de notes MIDI d'une piste de séquenceur Sound. . . . 0,73
5. MIDI: Séquenceur Son: A1 ... A16, B1 ... B16- Permet de choisir le son qui joue sur le 5. MIDI: Séquenceur Son: A1 ... A16, B1 ... B16- Permet de choisir le son qui joue sur le 5. MIDI: Séquenceur Son: A1 ... A16, B1 ... B16- Permet de choisir le son qui joue sur le
MIDI: Sequencer Out Channel. . . . . . . . . . . . . . . 0,73
Système: MIDI Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Système: Système MIDI
exclusif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Système: BPM / Swing / Comp / Dist Sources. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .74 Système: Préférences de l'interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .75
Sources de modulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Destinations
Modulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 échantillons. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .85
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Contacter le support
technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
La réparation de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,86
Manuel d'utilisation Tempête
v
Crédits et remerciements
Pour leurs échantillons, grâce à:
Angus Hewlett / FXpansion
échantillons audio © 2007 FXpansion Audio UK Ltd. Utilisé avec la permission.
www.fxpansion.com
Hugo Tichborne / Goldbaby
www.goldbaby.co.nz
haptique Audio
www.hapticaudio.com
Pour la conception sonore et Beat:
Reek Havok Jeremy
Jacobs jaswho?
Nathan James
Kampf Kojac Kevin
Lamb Joe McGinty
Drew Neumann
Chris Randall Robert
Mohamed Espinosa
Derrick Estrada Shane
Etter
Andrew Everding
Joshua Fielstra Troels
Folmann
Rich Brian Tester
Jason Ware
Richard Day Devine Michael Dietel Peter Dyer
Nous remercions également: Wade Dawson, Rory Dow, Peter Molettiere et Riley Smith.
Andrew McGowan, Joanne McGowan, Tracy Wadley, et Mark Wilcox. Robert Baker Mark Camp Kosta Cross Carson
L'équipage DSI: Ashely Bellouin, Fabien Cesari, Bob Coover, Carson Day, Chris Hector, Tony Karavidas, Mark Kono,
vi Dave Smith Instruments
Manuel d'utilisation Tempête
vii
viii Dave Smith Instruments
Qu'est-ce qu'une tempête?
Tempest est une machine à tambour professionnel qui génère ses sons en utilisant six voix de synthèse
analogiques puissants. Il exécute un système d'exploitation innovant, axé sur la performance qui permet un
niveau de contrôle extraordinaire pour créer, modifier, organiser et manipuler des beats et des sons en temps
réel sans jamais jouer arrêter. Nous aimons penser Tempest non seulement comme une machine à tambour,
mais plutôt comme un nouvel instrument pour la musi- cal performances en temps réel de la musique orientée
battement. Voici un résumé de certaines des fonctionnalités innovantes de la Tourmente:
Structure de voix analogique complexe et riche: deux oscillateurs analogiques avec des
sous-oscillateur, ainsi que deux oscillateurs numériques (avec une grande banque d'échantillons
compris), filtre passe-bas avec audio-ra modulation te, filtre passe-haut, VCA avec rétroaction, cinq compris), filtre passe-bas avec audio-ra modulation te, filtre passe-haut, VCA avec rétroaction, cinq
enveloppes, deux LFO, et huit voies de modulation flexibles. Bien optimisé pour les sons de batterie, il
excelle dans les sons à l'écoute aussi bien, et même comme un double synthé du clavier analogique 6
voix. En plus des six sorties vocales directes, il y a des sorties de mixage stéréo et des sorties de
téléphones, ainsi que deux entrées pour interrupteurs à pédale ou pédales d'expression, entrée / sortie
MIDI et USB.
Le système d'exploitation axé sur la performance, quatre-vingt dix commandes du panneau, et le
travail d'affichage graphique OLED ensemble pour fournir une solution étroitement intégrée, rapide,
flux de travail non-stop dans lequel presque toute la création, l'édition, l'arrangement et les
opérations de manipulation se produisent en temps réel, sans arrêter le jeu . Une priorité a été
donnée à la production de la sensation humaine la plus haute qualité, y compris la possibilité
d'ajuster le calendrier de swing en temps réel sur la lecture.
Seize pads éclairés et sensibles à pression-vitesse sont disposées dans une configuration 2x8, offrant
un accès facile à tous les doigts et en fournissant le compromis idéal entre le 4x4 populaire et 1x16
arrangements pour les deux temps réel et la programmation de l'étape. Les tampons peuvent être
utilisés pour jouer seize beats Drum-, seize sons (pour chacune des deux banques), seize sourdines
sonores, seize niveaux de vitesse, ou seize pas de temps (pour la programmation de l'étape). le R PVOsonores, seize niveaux de vitesse, ou seize pas de temps (pour la programmation de l'étape). le R PVOsonores, seize niveaux de vitesse, ou seize pas de temps (pour la programmation de l'étape). le R PVO
bouton permet la création de rouleaux de tambour, ou des motifs répétés de gorge en faisant varier la
pression du patin pendant l'enregistrement, et en double comme un effet momentané « saccadée »
lorsque les plaquettes sont attribuées à jouer battements, ou en tant que arpeggiator lorsque plusieurs
plots sont pressés ..
Deux Temps réel de pression et sensibles à la position des contrôleurs de diapositives FX permettent
l'enregistrement en temps réel de note ou battre à l'échelle des changements de paramètres du son l'enregistrement en temps réel de note ou battre à l'échelle des changements de paramètres du son
dans le battement du tambour pendant que vous jouez. effets en temps réel comprennent la distorsion
analogique stéréo et compression, ainsi que le délai audio et battre « bégayer », tous deux produits
dans le séquenceur afin de maintenir le chemin du signal analogique pur.
Manuel d'utilisation Tempête
Qu'est-ce qu'une tempête?
1
Démarrage rapide
La meilleure façon de commencer est de regarder notre vidéo Tempête rapide Démarrer, présenté par Roger
Linn. Visite www.davesmithinstruments.com/product/tempest/ pour voir cela et d'autres vidéos utiles.Linn. Visite www.davesmithinstruments.com/product/tempest/ pour voir cela et d'autres vidéos utiles.Linn. Visite www.davesmithinstruments.com/product/tempest/ pour voir cela et d'autres vidéos utiles.
Vue d'ensemble des commandes du panneau
Maintenez pressée la touche Maj enfoncée pour sélectionner la fonction supplémentaire ci-dessous certains contrôles.
position d'utilisation
et de la pression des bandes tactiles sensibles à modifier soit les sons ou les battements entiers en temps réel.
Connectez les
Branchez l'alimentation.
sorties stéréo ou 6 sorties vocales directes au mélangeur.
Ajuster les paramètres de synthèse du pad son dernier hit.
Les 16 pastilles peuvent être utilisées
Sélectionnez la
banque A ou B sons,
pour jouer 16, 16 sons des battements de tambour, 16 pas de temps pour enregistrement pas à pas, 16
répéter des notes ou battre bégayer, Niveau fixe pour vaincre la sensibilité au toucher ou à jouer
à l'envers inverse. accordages, 16 ou 16 sourdines niveaux de volume.
Rouler pour
Ajuster les
paramètres de mixage de son pad dernier joué.
écran OLED graphique, 4 boutons
programmables, 1 touche
programmable, touches de
navigation de l'écran, les touches
Maj et le transport. Set Tempo, distorsion,
La compression et le
volume principal.
1. Cliquez sur Niveau
2. comptez un bar
3. Niveau de vitesse fixe
4. Pédale 1 Mode
5. Pédale 1 Expr Pédale Asn
Sélectionnez ce qui est à
l'écran: les fonctions des tampons, une grille montrant les événements Drumbeat ou liste de lecture, les paramètres du son ou des paramètres de mixage. Liste de lecture joue une liste programmée
des beats.
Sélectionner Valeur
effacer ou copier des sons ou des beats, annuler la dernière édition, cliquez tour on / off, un menu d'édition
fonctions, sauvegarder / charger au flash interne ou MIDI / USB et les paramètres du système.
120 Off 120 Expr Pdl Mod Src Expr PDL1
Système
2 Démarrage rapide Dave Smith Instruments
Sons, Beats et projets
Il y a trois termes qui sont importants à savoir:
UNE
Du son
est une collection de tous les paramètres requis pour produire un tambour ou un autre type de son UNE
Du son
est une collection de tous les paramètres requis pour produire un tambour ou un autre type de son UNE
Du son
est une collection de tous les paramètres requis pour produire un tambour ou un autre type de son
lorsque vous jouez à un pad, y compris les paramètres pour les échantillons, les oscillateurs, les filtres, EVC,
enveloppes, LFOs, et plus encore. Si la 16 S ounds touche est enfoncée, vous pouvez utiliser les seize pads pour enveloppes, LFOs, et plus encore. Si la 16 S ounds touche est enfoncée, vous pouvez utiliser les seize pads pour enveloppes, LFOs, et plus encore. Si la 16 S ounds touche est enfoncée, vous pouvez utiliser les seize pads pour enveloppes, LFOs, et plus encore. Si la 16 S ounds touche est enfoncée, vous pouvez utiliser les seize pads pour
jouer le son dans le temps sélectionné. Après avoir créé un son, vous pouvez l'enregistrer comme un fichier
son pour rechargeant plus tard dans un autre battement. UNE
nécessaires pour produire un battement de tambour-une séquence de notes jusqu'à huit mesures de 4/4,
trente-deux sons (seize dans une banque de pad et seize dans la banque de pad B), les paramètres de
mixage, les réglages d'effets, et plus. Tempest détient seize bat en mémoire à un moment donné. Si la 16 B Eats touche mixage, les réglages d'effets, et plus. Tempest détient seize bat en mémoire à un moment donné. Si la 16 B Eats touche mixage, les réglages d'effets, et plus. Tempest détient seize bat en mémoire à un moment donné. Si la 16 B Eats touche mixage, les réglages d'effets, et plus. Tempest détient seize bat en mémoire à un moment donné. Si la 16 B Eats touche
est enfoncée, vous pouvez utiliser les seize pads pour les seize Beats qui sont chargés en mémoire. Après
avoir créé un Beat, vous pouvez l'enregistrer comme un fichier Beat pour le rechargement plus tard dans un
autre projet.
Tempête vous permet d'enregistrer jusqu'à 128 croches (8 bars en 4/4).
UNE
Projet
est une collection de presque tout en mémoire: les seize Beats (contenant chacun ses propres UNE
Projet
est une collection de presque tout en mémoire: les seize Beats (contenant chacun ses propres UNE
Projet
est une collection de presque tout en mémoire: les seize Beats (contenant chacun ses propres UNE
Projet
est une collection de presque tout en mémoire: les seize Beats (contenant chacun ses propres
trente-deux sons), quatre listes de lecture et divers paramètres liés au projet, y compris le tempo du jeu.
Battre
est une collection de tous les paramètres son pour rechargeant plus tard dans un autre battement. UNE
Battre
est une collection de tous les paramètres son pour rechargeant plus tard dans un autre battement. UNE
Battre
est une collection de tous les paramètres
Tempête comprend 928 sons d'usine, 64 Beats, et 16 projets.
Approfondissement
Il y a des informations importantes dans le manuel, mais payer une attention particulière à « Le Pad Touches
de fonction » à la page 4 d'acquérir une meilleure compréhension des modes de pad de la Tourmente et
comment les utiliser, et « Les écrans touches » à la page 14 pour apprendre comment accéder et d'interagir
avec les différents types de données sur l'affichage graphique. Il est fortement recommandé de lire «
Enregistrer / Charger » à la page 57. Il est extrêmement important et pourrait vous faire économiser beaucoup Enregistrer / Charger » à la page 57. Il est extrêmement important et pourrait vous faire économiser beaucoup Enregistrer / Charger » à la page 57. Il est extrêmement important et pourrait vous faire économiser beaucoup
de chagrin!
Manuel d'utilisation Tempête
Démarrage rapide
3
Les touches de fonction Pad
16 Beats
Si 16 Beats est pressée, les seize pads sont utilisés pour jouer Si 16 Beats est pressée, les seize pads sont utilisés pour jouer
les seize Beats en mémoire. Ceci est utile pour arrangement
direct et de Beats tion manipula- pendant l'exécution. Un pad de
battement est toujours sélectionné, indiqué par son tampon
étant faiblement éclairé Pour commencer à jouer un Beat,
appuyez sur
P allonger. Pendant la lecture, sélectionnez un autre pad de P allonger. Pendant la lecture, sélectionnez un autre pad de P allonger. Pendant la lecture, sélectionnez un autre pad de
battement pour y accéder. Pour arrêter la lecture, appuyez sur S Haut.battement pour y accéder. Pour arrêter la lecture, appuyez sur S Haut.battement pour y accéder. Pour arrêter la lecture, appuyez sur S Haut.
Si la P les publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran suivant apparaît, montrant le rythme Si la P les publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran suivant apparaît, montrant le rythme Si la P les publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran suivant apparaît, montrant le rythme Si la P les publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran suivant apparaît, montrant le rythme
attribué à chaque pad, ainsi que des informations connexes et contrôles:
Poignée souple 1:
Beat Quantification
Lors de la commutation entre les plages de battement en jouant, la transition sera retardée jusqu'à ce que la barre suivante, ½ note, etc., réglez ici. Quantizaton peut aussi
être réglé sur « Off ».
BtQuant: Fin Swing: 50,0%
BtQuant: Fin BtRoll: 8Swing: 50,0%
Proj: Samedi soir concert Intro
Proj: Samedi soir concert Intro
SwgBt
SwgBt
Occupé
Occupé
Pause
Pause
Hold Pad: O?
Hold Pad: O?
Projet & Beat
Affiche le courant
Nom du projet (tout
en mémoire) et le nom sélectionné Beat.
Bouton Soft 2:
Balançoire
Varie la Beat sélectionné
16/01 Note la quantité d'oscillation de 50% (droite 1 / 16s) à 66% (avec variation cyclique de triplet) et
plus.
SloFil
4Kicks
SloFil
4Kicks
On2 & 4
On2 & 4
BigBt
BigBt
Softkey Hold Pad
Si sur, beats jouer aussi
longtemps que vous maintenez un pad de battement. La clé de lecture est également
momentané.
calme
calme
FillBt
FillBt
Poignée souple 4:
Beat Rouleau
Maintenez la touche de
rouleau pour un rouleau Beat, un effet de bégaiement dans lequel une petite partie des boucles battement. Ce paramètre contrôle la durée
du rouleau de battement.
4hats
4hats
SwGrv
SwGrv
HlfTm
HlfTm
PwrBt
PwrBt
Les noms abrégés
Les noms abrégés pour chacun
des 16 pads sont présentés ici. Vous pouvez modifier ces noms courts en utilisant la fonction d'édition.
Brkbt
Brkbt
Endng
Endng
4 Les touches de fonction Pad Dave Smith Instruments
16 sons
Si 16 sons est pressé, les seize pads sont utilisés pour jouer les Si 16 sons est pressé, les seize pads sont utilisés pour jouer les
seize sons (dans l'une ou l'autre banque A ou B) du temps
sélectionné. Ceci est utile pour la lecture des sons, ou pour
enregistrer des sons en battements en temps réel. Si la P les enregistrer des sons en battements en temps réel. Si la P les enregistrer des sons en battements en temps réel. Si la P les
publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran suivant publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran suivant
apparaît, montrant ce qui s dans chaque pad et d'autres apparaît, montrant ce qui s dans chaque pad et d'autres
commandes utiles:
Poignée souple 1: Quantification
Lors de l'enregistrement Beats
en temps réel, les notes sont déplacées au 1/8 le plus proche, 1/16 note, etc., définie ici. Ceci est également utilisé pour le taux de roulis Note, plus la taille de pas pour l'écran 'Beat Events et le '16 pad étapes temps
une fonction.
Quantizaton peut aussi être
réglé sur « Off ».
Quant: 8
Tamb
Claps
Shaker
Revert Snd
Bloc
SftSnr
Swing: 50,0% type de son Load Sound
Rim
Bouton Soft 2:
Balançoire
Varie la note 1/16 Beat sélectionné Montant Swing de 50% (droite 1 / 16s)
à 66% (avec variation cyclique de triplet) à 75% (oscillation extrême). 54-58% donne une sensation 1/16 détendue.
Kick
Snare
HhOpn
HhTite
TomHi
Bouton Soft 3:
Type de son
La zone centrale
montre les types de sons (Kick, Snare, etc.) pour les 16 sons dans la
banque sélectionnée. Ce bouton permet de changer le type de son affecté.
TomLo
Accident TomMid tour
Splash
Sélectionné Beat & Son
Affiche le numéro de pad et le nom de la Beat et son sélectionné.
Un pad son est toujours sélectionné, indiqué en étant faiblement éclairé Appuyez sur un pad pour le
sélectionner, ou Tenir Shif t + pad pour le sélectionner sans entendre le son. Les contrôles sonores dans la sélectionner, ou Tenir Shif t + pad pour le sélectionner sans entendre le son. Les contrôles sonores dans la sélectionner, ou Tenir Shif t + pad pour le sélectionner sans entendre le son. Les contrôles sonores dans la
moitié supérieure du panneau (oscillateurs, filtres, mélangeurs, etc.) appliquent toujours le son sélectionné.
Notez la disposition des types de sons dans l'écran ci-dessus, qui est optimisé pour la lecture des sons du kit
de batterie avec vos mains placées au centre des plaquettes. Nous vous suggérons de créer vos battements de batterie avec vos mains placées au centre des plaquettes. Nous vous suggérons de créer vos battements
en utilisant ce même arrangement.
Manuel d'utilisation Tempête
Les touches de fonction Pad
5
Sound Bank B
Seize sons supplémentaires peuvent être stockées et accessibles par battement pour un total de 32. Les sons
dans la banque B sont désignés B1 à B16. presse S ound B ank B pour basculer entre les banques A et B. dans la banque B sont désignés B1 à B16. presse S ound B ank B pour basculer entre les banques A et B. dans la banque B sont désignés B1 à B16. presse S ound B ank B pour basculer entre les banques A et B. dans la banque B sont désignés B1 à B16. presse S ound B ank B pour basculer entre les banques A et B. dans la banque B sont désignés B1 à B16. presse S ound B ank B pour basculer entre les banques A et B. dans la banque B sont désignés B1 à B16. presse S ound B ank B pour basculer entre les banques A et B. dans la banque B sont désignés B1 à B16. presse S ound B ank B pour basculer entre les banques A et B.
En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.En tenant C Opy pour copier un son, utilisez S ound B ank B pour basculer entre les banques.
Pour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank BPour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank BPour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank BPour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank BPour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank BPour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank B
avant ou après la tenue e Raser, et puis appuyez sur un pad pour effacer ce son.avant ou après la tenue e Raser, et puis appuyez sur un pad pour effacer ce son.avant ou après la tenue e Raser, et puis appuyez sur un pad pour effacer ce son.avant ou après la tenue e Raser, et puis appuyez sur un pad pour effacer ce son.
Sélection de sons par catégorie
Pour plus de commodité, les sons dans le jeu de son interne de la Tourmente sont regroupées en
catégories. Cela permet de naviguer rapidement dans ces catégories pour sélectionner le type général que
vous cherchez (kick, caisse claire, etc.), le son spécifique dans cette catégorie.
Pour naviguer dans la liste des sons par catégorie:
1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 Des sons bouton.1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 Des sons bouton.1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 Des sons bouton.1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 Des sons bouton.1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 Des sons bouton.1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 Des sons bouton.1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 Des sons bouton.
2. Dans le Écran section, appuyez sur la pADS bouton.2. Dans le Écran section, appuyez sur la pADS bouton.2. Dans le Écran section, appuyez sur la pADS bouton.2. Dans le Écran section, appuyez sur la pADS bouton.2. Dans le Écran section, appuyez sur la pADS bouton.
3. Appuyez sur le pad auquel vous souhaitez attribuer un son.
4. Dans l'écran, tournez le bouton doux 4 ( charger Sound), puis tournez le bouton doux 3 ( Du son4. Dans l'écran, tournez le bouton doux 4 ( charger Sound), puis tournez le bouton doux 3 ( Du son4. Dans l'écran, tournez le bouton doux 4 ( charger Sound), puis tournez le bouton doux 3 ( Du son4. Dans l'écran, tournez le bouton doux 4 ( charger Sound), puis tournez le bouton doux 3 ( Du son
dossier) pour sélectionner une catégorie. Tourner le bouton doux 4 fois ( charger Sound) pour sélectionner un son dossier) pour sélectionner une catégorie. Tourner le bouton doux 4 fois ( charger Sound) pour sélectionner un son dossier) pour sélectionner une catégorie. Tourner le bouton doux 4 fois ( charger Sound) pour sélectionner un son dossier) pour sélectionner une catégorie. Tourner le bouton doux 4 fois ( charger Sound) pour sélectionner un son
dans cette catégorie.
5. Répéter pour pastilles supplémentaires comme on le souhaite.
6 Les touches de fonction Pad Dave Smith Instruments
16 muets
Si 16 Sourdine est pressée, les seize plaquettes agissent comme des seize interrupteurs sourdine
pour la lecture des seize sons dans la banque sélectionnée du son (A ou B). Ceci est usefu l pour pour la lecture des seize sons dans la banque sélectionnée du son (A ou B). Ceci est usefu l pour
organiser en temps réel des parties du battement tout en jouant. Un pad allumé indique la lecture du
son est; un tampon non éclairé indique qu'il est hors tension. En appuyant sur un pad permet de
basculer entre états actif et inactif. Si la P les publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran basculer entre états actif et inactif. Si la P les publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran basculer entre états actif et inactif. Si la P les publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran basculer entre états actif et inactif. Si la P les publicités clé (dans la section Écrans) est allumé, l'écran
suivant apparaît, montrant l'affectation de chaque pad et les contrôles connexes:
Swing: 54%
TOM3
Balade
Bouton Soft 2:
Balançoire
Varie la note 1/16 Beat sélectionné Montant Swing 50-75%.
Poignée souple 4:
Beat Rouleau
Maintenez la touche de rouleau pour un rouleau Beat, un effet de bégaiement dans lequel une petite partie des boucles battement. Ce paramètre contrôle la durée du rouleau de battement.
BtRoll: 8
Piège
Basse
HatOp
HatCl
Snar2
Bass2
Shaker
Claps
Types de son
La zone centrale affiche les types de sons pour les
16 sons chargés, qui peuvent être modifiés dans le 16 écran Sons.
Beat & son
Affiche le temps sélectionné et son. Pour changer le son sélectionné, maintenez la touche Maj tout en appuyant sur la touche qui maintient le son désiré dans le 16 écran Sons.
Tom1
Éclaboussure
En appuyant sur cette touche
programmable Réactiver les 16 sons dans
l'échelle, comme ils le font quand 16 B Eats est sélectionné.l'échelle, comme ils le font quand 16 B Eats est sélectionné.l'échelle, comme ils le font quand 16 B Eats est sélectionné.l'échelle, comme ils le font quand 16 B Eats est sélectionné.
Tom2
crash
Tout sur
Softkey Tout sur
la banque active.
Quand 16 M utes est sélectionné, les curseurs Temps réel FX et contrôles sonores affectent les effets battre à Quand 16 M utes est sélectionné, les curseurs Temps réel FX et contrôles sonores affectent les effets battre à Quand 16 M utes est sélectionné, les curseurs Temps réel FX et contrôles sonores affectent les effets battre à Quand 16 M utes est sélectionné, les curseurs Temps réel FX et contrôles sonores affectent les effets battre à
Tamb
Clave
Manuel d'utilisation Tempête
Les touches de fonction Pad
7
16 étapes Temps
Si 16 t ime S Teps est pressée, les seize pads représentent seize pas de temps dans le temps, utile pour Si 16 t ime S Teps est pressée, les seize pads représentent seize pas de temps dans le temps, utile pour Si 16 t ime S Teps est pressée, les seize pads représentent seize pas de temps dans le temps, utile pour Si 16 t ime S Teps est pressée, les seize pads représentent seize pas de temps dans le temps, utile pour Si 16 t ime S Teps est pressée, les seize pads représentent seize pas de temps dans le temps, utile pour Si 16 t ime S Teps est pressée, les seize pads représentent seize pas de temps dans le temps, utile pour
la programmation de l'étape. Un pad allumé indique la présence d'une note du son sélectionné et un
tampon non éclairé indique son absence. En appuyant sur une bascule pad éclairé entre la
suppression et l'insertion d'une note (du son sélectionné) à l'emplacement qui lui est attribué pad
dans le temps et au niveau de la vitesse à laquelle le pad a été frappé. Si la P les publicités clé (dans la dans le temps et au niveau de la vitesse à laquelle le pad a été frappé. Si la P les publicités clé (dans la dans le temps et au niveau de la vitesse à laquelle le pad a été frappé. Si la P les publicités clé (dans la dans le temps et au niveau de la vitesse à laquelle le pad a été frappé. Si la P les publicités clé (dans la
section Écrans) est allumé, l'écran suivant apparaît, montrant l'affectation de chaque pad ainsi que
les contrôles connexes:
Poignée souple
1: Quantification
Identique au réglage Quantification dans le 16 écran Sons, dans ce cas, il fixe le temps la taille de l'étape pour les 16 pads à une valeur
L'écran peut afficher seulement une partie du battement entier. Par exemple, si Quantification = 16, les 16 pads montrent 1 bar de 4/4. Rotation de ce bouton se déplace entre l'affichage (voir) blocs de temps séquentiel à l'intérieur du battement. L'icône circulaire
à droite apparaît si LoopScreen est activée.
Bouton Soft 2: Voir
entre les notes 8e par des triplés 32e. Quantizaton peut aussi être
réglé sur « Off ».
Quant: 16
Bt: 14 / Swing a battu 100 bpm SND: A12 / Boomy Coup de pied
1.1.1
1.3.1
1.1.7
1.3.7
Tout O? 120,0 1.1. 1 16 étapes
Voir: 1.1.1
1.1.13
1.3.13
Sélectionné Beat & Son
Affiche le numéro de pad et le nom de la Beat et son sélectionné.
Maj + Soft Bouton 2: Boucle écran
Si sur les pas de temps affiché à l'écran
sont joués dans une boucle.
1.1.19
1.3.19
1.2.1
1.4.1
Cette zone affiche l'emplacement Temps
1.2.7
1.2.13
1.4.7
1.4.13
Emplacements temps
de chacun des 16 pads au format
Bar.Beat.Tick.
1.2.19
1.4.19
Notez qu'il est souvent plus utile pour voir Beat Events écran tandis que l'étape de la programmation
de vos battements. Voir la page des événements Battre 15.
8 Les touches de fonction Pad Dave Smith Instruments
16 Tunings
Si 16 Tunings est sélectionné (en appuyant sur les 16 Beats et
16 touches pas de temps ensemble), les seize blocs APL y le 16 touches pas de temps ensemble), les seize blocs APL y le
son sélectionné à seize réglages différents. Ceci est utile pour
jouer des pièces comme des lignes de l'écoute basse ou une
mélodie. Si la P les publicités clé (dans la section des écrans) est mélodie. Si la P les publicités clé (dans la section des écrans) est mélodie. Si la P les publicités clé (dans la section des écrans) est mélodie. Si la P les publicités clé (dans la section des écrans) est
sélectionnée, l'écran suivant est affiché, indiquant le réglage
unique pour chaque plot ainsi que les contrôles correspondants:
Bouton Soft 2:
Octave
Permis de réglage des
patins à décaler
vers le haut ou vers
le bas en octaves.
C2
D2
D3
E2
E3
F3
Beat & son
Affiche le temps sélectionné et son. Pour modifier le son sélectionné (le son qui joue à 16 accordages), maintenez la touche Maj tout en appuyant sur la touche qui maintient le
son souhaité dans le 16
écran Sons.
Poignée souple
3: Transposition
Sélectionne la note racine
de l'échelle.
F2
G2
A2
G3
A3
B3
pad Tunings
Indique le réglage de chacun des 16
plaquettes dans le sélectionnée
ne seront pas les notes réelles jouées mais sert à indiquer l'accord relatif entre les notes à grande échelle.
échelle. Notez que ceux-ci
Poignée souple 4:
Échelle
Offre une variété d'échelles musicales pour les 16 pads (majeur, mineur,
chromatique, etc.)
MajeurQuant: 4 + / - Octave Racine: C2
B2
C3
C4
D4
Manuel d'utilisation Tempête
Les touches de fonction Pad
9
16 niveaux
Si 16 niveaux est sélectionné (en appuyant sur 16 Sons et 16
Muets ensemble), les seize pads jouent un seul son à seize Muets ensemble), les seize pads jouent un seul son à seize
volumes régulièrement espacés niveaux (vitesse). Ceci est une
alternative à l'utilisation de sensibilité tactile pour la dynamique
de la lecture et l'enregistrement des plaquettes. Si la P les publicités clé de la lecture et l'enregistrement des plaquettes. Si la P les publicités clé de la lecture et l'enregistrement des plaquettes. Si la P les publicités clé de la lecture et l'enregistrement des plaquettes. Si la P les publicités clé
(dans la section Écrans) est allumé,
l'écran suivant apparaît, indiquant le niveau de vitesse pour chaque pad ainsi que les contrôles
connexes:
Poignée souple 1:
Lors de l'enregistrement Beats en temps réel, les notes
sont déplacées au 1/8 le plus proche, 1/16 note, etc.,
définie ici. Ceci est également utilisé pour le taux de
roulis Note, plus la taille de l'étape de la « Beat Events »
écran et la fonction de pad étapes temps '16.
Quantizaton peut également être réglé sur « Off ».
Bt: 14 / Swing a battu 100 bpm SND: A12 / Boomy Coup de pied
Quantification
Quant: 16 Swing: 50,0%
8
16
72
80
24
88
120,0 1.1.01 16 niveaux
32
96
40
104
Beat & son
Affiche le temps sélectionné et son.
Pour modifier le son sélectionné (le son qui joue à 16 niveaux de volume), maintenir Maj tout en appuyant sur la touche qui maintient le son souhaité dans le
laquelle chacun des 16 pads
16 écran Sons.
Bouton Soft 2:
Balançoire
Varie la note 1/16 Beat sélectionné
Montant Swing de 50% (droite 1 / 16s) à 66% (swing triplet) et plus. 54-58% donne
une note 16 détendue sentir.
48
112
56
120
Niveaux de vitesse
64
127
Indique le niveau de la vitesse à
jouer le son sélectionné.
10 Les touches de fonction Pad Dave Smith Instruments
Options Pad
Les boutons de cette section fournissent une variété de trucs utiles pour tirer le meilleur parti d'utiliser les pads
pour jouer les sons et les rythmes.
Sound Bank B
Appuyez sur pour
sélectionner une banque supplémentaire
16 sons.
Sens inverse
Lorsqu'elle est activée, les
sons vont jouer et enregistrer
en marche arrière.
Niveau fixe
Si elle est désactivée, tampons sonores sont tactiles, en
jouant plus fort lorsqu'il est frappé plus fort. Si sur, les
sons ne jouent toujours à une vitesse fixe
niveau, défini dans les paramètres du système.
Rouleau
Si Pad Fonction = 16 sons, 16 Tunings ou 16 volumes:
Pendant la lecture, si Roll est en marche et un tampon sonore est maintenu, les notes répétées seront
créé au taux Quantification
(Situé dans le 16 écran Sons). La variation de la pression du patin fait varier le niveau de vélocité des notes
répétées. Utilisation 1/32 ou 1/32 Triplet de quantification pour les rouleaux, ou
1/16 Note Quantification pour son naturel 1/16 notes parties de charleston.
Si Pad Fonction = 16 Beats:
Si la clé rouleau est tenue, les bégaiements de battement, boucle une courte portion jusqu'à sa libération. Le
taux de roulis de répétition est réglée par le réglage de rouleau de battement dans l'écran de 16 battements.
La clé du rouleau est normalement momentanée (sur tout lieu). Cependant, un rapide
(Sélectionnez 16 Beats et tampons.)
appuyez sur basculera entre états actif et inactif.
Manuel d'utilisation Tempête
Options Pad
11
La lecture inverse
Inverse provoque des sons même complètement analogique, à base non-échantillon-sons à jouer dans le sens
inverse par r eversing les enveloppes. (Sons basés sur des échantillons jouent également l'échantillon dans le inverse par r eversing les enveloppes. (Sons basés sur des échantillons jouent également l'échantillon dans le
sens inverse). R Everse est en temps réel, le contrôle des performances 16 S ounds et sens inverse). R Everse est en temps réel, le contrôle des performances 16 S ounds et sens inverse). R Everse est en temps réel, le contrôle des performances 16 S ounds et sens inverse). R Everse est en temps réel, le contrôle des performances 16 S ounds et sens inverse). R Everse est en temps réel, le contrôle des performances 16 S ounds et sens inverse). R Everse est en temps réel, le contrôle des performances 16 S ounds et sens inverse). R Everse est en temps réel, le contrôle des performances 16 S ounds et
16 B Eats modes et peuvent également être enregistrées dans un battement sur une base par note. Tout en 16 B Eats modes et peuvent également être enregistrées dans un battement sur une base par note. Tout en 16 B Eats modes et peuvent également être enregistrées dans un battement sur une base par note. Tout en
jouant un battement dans 16 S ounds mode, faire tourner R Everse sur et en jouant un pad provoquera le son à jouer jouant un battement dans 16 S ounds mode, faire tourner R Everse sur et en jouant un pad provoquera le son à jouer jouant un battement dans 16 S ounds mode, faire tourner R Everse sur et en jouant un pad provoquera le son à jouer jouant un battement dans 16 S ounds mode, faire tourner R Everse sur et en jouant un pad provoquera le son à jouer jouant un battement dans 16 S ounds mode, faire tourner R Everse sur et en jouant un pad provoquera le son à jouer jouant un battement dans 16 S ounds mode, faire tourner R Everse sur et en jouant un pad provoquera le son à jouer jouant un battement dans 16 S ounds mode, faire tourner R Everse sur et en jouant un pad provoquera le son à jouer
en sens inverse. Pendant l'enregistrement d'un battement en 16 S oundsen sens inverse. Pendant l'enregistrement d'un battement en 16 S oundsen sens inverse. Pendant l'enregistrement d'un battement en 16 S ounds
mode, les notes enregistrées avec R Everse sur enregistrera et jouer i n inverser.mode, les notes enregistrées avec R Everse sur enregistrera et jouer i n inverser.mode, les notes enregistrées avec R Everse sur enregistrera et jouer i n inverser.mode, les notes enregistrées avec R Everse sur enregistrera et jouer i n inverser.mode, les notes enregistrées avec R Everse sur enregistrera et jouer i n inverser.
Remarque: Inverse peut également être programmé comme une note de l'événement dans l'écran des Remarque: Inverse peut également être programmé comme une note de l'événement dans l'écran des
événements Beat et peut être activée ou désactivée pour les notes individuelles. Pour plus
d'informations sur l'écran des événements Beat, voir « Événements clés: l'écran des événements Beat » à la page 15.
Tout en jouant un battement dans 16 B Eats mode, R Everse provoque tous les sons dans un Beat-mais pas le Tout en jouant un battement dans 16 B Eats mode, R Everse provoque tous les sons dans un Beat-mais pas le Tout en jouant un battement dans 16 B Eats mode, R Everse provoque tous les sons dans un Beat-mais pas le Tout en jouant un battement dans 16 B Eats mode, R Everse provoque tous les sons dans un Beat-mais pas le Tout en jouant un battement dans 16 B Eats mode, R Everse provoque tous les sons dans un Beat-mais pas le Tout en jouant un battement dans 16 B Eats mode, R Everse provoque tous les sons dans un Beat-mais pas le Tout en jouant un battement dans 16 B Eats mode, R Everse provoque tous les sons dans un Beat-mais pas le
battement lui-même à jouer en sens inverse.
Rouler avec arpèges
La fonction de rouleau de tempête comprend un arpégiateur. Si vous appuyez et maintenez plusieurs pads,
l'arpégiateur jouera un motif répétitif sur la base des blocs détenus. Il existe plusieurs modes de arpèges
(haut, bas, aléatoire, etc.) qui contrôlent l'ordre dans lequel la lecture des plages est répétée.
Dans 16 accordages mode, l'arpégiateur jouera un son unique, mais différents emplacements en fonction Dans 16 accordages mode, l'arpégiateur jouera un son unique, mais différents emplacements en fonction Dans 16 accordages mode, l'arpégiateur jouera un son unique, mais différents emplacements en fonction Dans 16 accordages mode, l'arpégiateur jouera un son unique, mais différents emplacements en fonction
des coussinets détenus (et les accordages individuels de chaque pad).
Dans 16 Des sons mode, l'arpégiateur différents sons en fonction des sons assignés à chaque pad tenue. Dans 16 Des sons mode, l'arpégiateur différents sons en fonction des sons assignés à chaque pad tenue. Dans 16 Des sons mode, l'arpégiateur différents sons en fonction des sons assignés à chaque pad tenue. Dans 16 Des sons mode, l'arpégiateur différents sons en fonction des sons assignés à chaque pad tenue.
(Une bonne façon de créer au hasard des battements de tambour!)
dans 16 niveaux mode, l'arpégiateur jouera des vitesses différentes en fonction des niveaux fixés sur dans 16 niveaux mode, l'arpégiateur jouera des vitesses différentes en fonction des niveaux fixés sur dans 16 niveaux mode, l'arpégiateur jouera des vitesses différentes en fonction des niveaux fixés sur
chaque patin tenue.
12 Options Pad Dave Smith Instruments
Pour utiliser l'arpégiateur:
1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou 1. Dans le Tampon une fonction section, appuyez sur la 16 accordages bouton (ou 16 Des sons ou
16 niveaux, en fonction de votre objectif).16 niveaux, en fonction de votre objectif).16 niveaux, en fonction de votre objectif).
2. Dans le éCRANS section, appuyez sur la pADS bouton. 2. Dans le éCRANS section, appuyez sur la pADS bouton. 2. Dans le éCRANS section, appuyez sur la pADS bouton. 2. Dans le éCRANS section, appuyez sur la pADS bouton. 2. Dans le éCRANS section, appuyez sur la pADS bouton.
3. Dans la Tampon oPtions section, appuyez sur la Rouleau bouton. 3. Dans la Tampon oPtions section, appuyez sur la Rouleau bouton. 3. Dans la Tampon oPtions section, appuyez sur la Rouleau bouton. 3. Dans la Tampon oPtions section, appuyez sur la Rouleau bouton. 3. Dans la Tampon oPtions section, appuyez sur la Rouleau bouton. 3. Dans la Tampon oPtions section, appuyez sur la Rouleau bouton.
4. Utilisez le bouton doux 3 ( Mode: Assign) pour régler le mode d'arpèges.4. Utilisez le bouton doux 3 ( Mode: Assign) pour régler le mode d'arpèges.4. Utilisez le bouton doux 3 ( Mode: Assign) pour régler le mode d'arpèges.
5. Utilisez le bouton doux 4 ( octaves) pour définir la plage d'octave de l'arpégiateur ( 0, 1, 2).5. Utilisez le bouton doux 4 ( octaves) pour définir la plage d'octave de l'arpégiateur ( 0, 1, 2).5. Utilisez le bouton doux 4 ( octaves) pour définir la plage d'octave de l'arpégiateur ( 0, 1, 2).5. Utilisez le bouton doux 4 ( octaves) pour définir la plage d'octave de l'arpégiateur ( 0, 1, 2).5. Utilisez le bouton doux 4 ( octaves) pour définir la plage d'octave de l'arpégiateur ( 0, 1, 2).5. Utilisez le bouton doux 4 ( octaves) pour définir la plage d'octave de l'arpégiateur ( 0, 1, 2).
6. Maintenez plusieurs pads et appuyez sur la Rouleau Le taux de bouton est arpèges 6. Maintenez plusieurs pads et appuyez sur la Rouleau Le taux de bouton est arpèges 6. Maintenez plusieurs pads et appuyez sur la Rouleau Le taux de bouton est arpèges
commandé par le BPm bouton.commandé par le BPm bouton.commandé par le BPm bouton.
retrig est le mode arpégiateur par défaut et est le comportement du rouleau original de tempête. retrig est le mode arpégiateur par défaut et est le comportement du rouleau original de tempête.
Paramètres arpégiateur
Mode: Assigner: Définit l'ordre dans lequel les notes jeu. Voir le tableau ci-dessous.Mode: Assigner: Définit l'ordre dans lequel les notes jeu. Voir le tableau ci-dessous.
Retrig Réactive le son sur le pavé pressé. (Comportement de roulis initial de Tempest)
en haut Joue du pad numéro le plus bas au pad numéro le plus élevé
Vers le bas Lit de pad numéro le plus élevé au pad numéro le plus bas
Haut + Bas Joue de haut en bas et de retour au plus bas
Attribuer Joue dans l'ordre les tampons ont été pressés
au hasard Joue dans un ordre aléatoire
Octave Range: 0 Octave, Octave 1, 2 Octaves- À 0, les sons se répètent que dans leur octave d'origine. Octave Range: 0 Octave, Octave 1, 2 Octaves- À 0, les sons se répètent que dans leur octave d'origine. Octave Range: 0 Octave, Octave 1, 2 Octaves- À 0, les sons se répètent que dans leur octave d'origine.
Définie à 1 Octave, les sons arpégées dans leur octave d'origine et une octave au-dessus. Définie à 1 Octave, les sons arpeg- giate dans leur octave d'origine plus un et deux octaves au-dessus.
octave intervalle applique aux sons de synthé arpégés pas des échantillons de batterie.octave intervalle applique aux sons de synthé arpégés pas des échantillons de batterie.octave intervalle applique aux sons de synthé arpégés pas des échantillons de batterie.
Manuel d'utilisation Tempête
Options Pad
13
Les touches écrans
écran OLED graphique de tempête peut afficher une variété de différents types d'informations. Les clés de
cette section sont utilisées pour déterminer les informations qu'il affiche.
La clé des événements
Cela affiche l'écran des événements Beat, contenant soit une vue de la grille des événements de note du battement (si la liste de lecture est désactivée) ou une liste déroulante des événements Liste de lecture (Si la liste de lecture est activée). Ceci est décrit
la page suivante.
La clé de la liste de lecture
Cette fonction vous permet
de créer des listes de 4 jusqu'à 99 battements chacun qui jouent en arrière
en séquence.
La clé Pads
Une matrice 2 x 8 est affiché, indiquant la fonction de chacun des
16 pads. Différentes informations sont affichées en fonction de laquelle des 6 fonctions Pad est sélectionné. Voir la description de chaque fonction Pad pour en savoir plus sur chaque
écran.
Mixer et effets
(presse Pads et
sons ensemble)
L'un des quatre écrans
s'affiche, montrant les ètres de différents mix. Pour voir et en apprendre davantage sur ces écrans, lisez la section Mixer et les effets du
Manuel.
La clé Sounds
L'un des nombreux écrans s'affiche, montrant les différents paramètres pour oscillateurs, filtres, enveloppes, EVC, chemins LFO et modulation. Pour voir et en apprendre davantage sur ces écrans, lisez la section Contrôles audio du manuel.
14 Les clés Ecrans Dave Smith Instruments
Principaux événements: L'écran Evénements Beat
Si la e éVENTS touche est enfoncée, l'écran des événements Beat sera affiché. L'écran des événements Beat est Si la e éVENTS touche est enfoncée, l'écran des événements Beat sera affiché. L'écran des événements Beat est Si la e éVENTS touche est enfoncée, l'écran des événements Beat sera affiché. L'écran des événements Beat est Si la e éVENTS touche est enfoncée, l'écran des événements Beat sera affiché. L'écran des événements Beat est
utilisé pour la programmation visuelle et l'édition des beats. Cet écran est affiché à la page 17.
L'écran des événements Beat contient une grille de 4 x 16 avec une ligne pour chacune des quatre sons dans
le rythme, et seize colonnes représentant des emplacements de temps seize au sein du battement. Un
rectangle dans l'une des cellules indique la présence d'un événement de note du son de la ligne à
l'emplacement de temps de la colonne. La hauteur de ce rectangle indique le niveau de vélocité de la note.
La grille agit comme une fenêtre dans le temps plus grande, montrant quatre sons / lignes de trente-deux et
seize emplacements temporels à partir de la longueur du battement totale. Pour afficher le bloc précédent ou
suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons, suivant le temps, appuyez sur la P âge u P ou P âge posséder clés. Pour afficher des lignes plus ou moins de sons,
tournez la R OW bouton doux.tournez la R OW bouton doux.tournez la R OW bouton doux.tournez la R OW bouton doux.
Pour modifier une note de l'événement:
presse S hift + tourner le bouton 3 souple (Quantification) pour ajuster la taille de chaque pas de temps presse S hift + tourner le bouton 3 souple (Quantification) pour ajuster la taille de chaque pas de temps presse S hift + tourner le bouton 3 souple (Quantification) pour ajuster la taille de chaque pas de temps presse S hift + tourner le bouton 3 souple (Quantification) pour ajuster la taille de chaque pas de temps presse S hift + tourner le bouton 3 souple (Quantification) pour ajuster la taille de chaque pas de temps
(colonne) du 8 notes aux triplets 32e.
Utilisez le R OW et C OLONNE boutons programmables pour sélectionner la ligne et la colonne de la note. Utilisez le R OW et C OLONNE boutons programmables pour sélectionner la ligne et la colonne de la note. Utilisez le R OW et C OLONNE boutons programmables pour sélectionner la ligne et la colonne de la note. Utilisez le R OW et C OLONNE boutons programmables pour sélectionner la ligne et la colonne de la note. Utilisez le R OW et C OLONNE boutons programmables pour sélectionner la ligne et la colonne de la note. Utilisez le R OW et C OLONNE boutons programmables pour sélectionner la ligne et la colonne de la note. Utilisez le R OW et C OLONNE boutons programmables pour sélectionner la ligne et la colonne de la note.
Utilisez le S élire P ARAM Bouton doux pour sélectionner lequel des paramètres de note que vous souhaitez Utilisez le S élire P ARAM Bouton doux pour sélectionner lequel des paramètres de note que vous souhaitez Utilisez le S élire P ARAM Bouton doux pour sélectionner lequel des paramètres de note que vous souhaitez Utilisez le S élire P ARAM Bouton doux pour sélectionner lequel des paramètres de note que vous souhaitez Utilisez le S élire P ARAM Bouton doux pour sélectionner lequel des paramètres de note que vous souhaitez Utilisez le S élire P ARAM Bouton doux pour sélectionner lequel des paramètres de note que vous souhaitez
voir pour l'édition: Velocity, Durée, Tuning, note FX1, note FX2, note FX3, note FX4, Time Shift ou
inverse).
Le paramètre sélectionné de la note sélectionnée apparaît dans le rectangle 4 Bouton doux. Modifier
la valeur avec le bouton 4 souple.
Pour jouer uniquement la région affichée dans une boucle, maintenez S hift et tourner le bouton 2 doux Pour jouer uniquement la région affichée dans une boucle, maintenez S hift et tourner le bouton 2 doux Pour jouer uniquement la région affichée dans une boucle, maintenez S hift et tourner le bouton 2 doux Pour jouer uniquement la région affichée dans une boucle, maintenez S hift et tourner le bouton 2 doux
vers la droite pour allumer l'écran en boucle.
La touche programmable est utilisé soit pour insérer une nouvelle note dans une cellule vide, ou
pour supprimer une note existante.
Notez que l'écran des événements Beat peut être affiché pendant l'un des six Pad est sélectionné fonc- tions.
Il est particulièrement utile pour la programmation pas si la fonction Pad est réglé sur 16 t ime S Teps.Il est particulièrement utile pour la programmation pas si la fonction Pad est réglé sur 16 t ime S Teps.Il est particulièrement utile pour la programmation pas si la fonction Pad est réglé sur 16 t ime S Teps.Il est particulièrement utile pour la programmation pas si la fonction Pad est réglé sur 16 t ime S Teps.Il est particulièrement utile pour la programmation pas si la fonction Pad est réglé sur 16 t ime S Teps.
Manuel d'utilisation Tempête
Les touches écrans
15
Remarque Paramètres événement
Les neuf paramètres d'événements de note sont décrits ci-dessous:
Rapidité - n OTE v eLocity La valeur à utiliser par les différentes destinations de modulation dans le Rapidité - n OTE v eLocity La valeur à utiliser par les différentes destinations de modulation dans le Rapidité - n OTE v eLocity La valeur à utiliser par les différentes destinations de modulation dans le Rapidité - n OTE v eLocity La valeur à utiliser par les différentes destinations de modulation dans le Rapidité - n OTE v eLocity La valeur à utiliser par les différentes destinations de modulation dans le Rapidité - n OTE v eLocity La valeur à utiliser par les différentes destinations de modulation dans le
moteur de synthèse (0-127).
durée - n OTE URÉE en 24 incréments de ppqn (parties par noire), qui sert à porte les générateurs durée - n OTE URÉE en 24 incréments de ppqn (parties par noire), qui sert à porte les générateurs durée - n OTE URÉE en 24 incréments de ppqn (parties par noire), qui sert à porte les générateurs durée - n OTE URÉE en 24 incréments de ppqn (parties par noire), qui sert à porte les générateurs durée - n OTE URÉE en 24 incréments de ppqn (parties par noire), qui sert à porte les générateurs durée - n OTE URÉE en 24 incréments de ppqn (parties par noire), qui sert à porte les générateurs
d'enveloppe (1-255). Lorsque des enveloppes ADSR sont utilisées, la ré URÉE détermine la période de d'enveloppe (1-255). Lorsque des enveloppes ADSR sont utilisées, la ré URÉE détermine la période de d'enveloppe (1-255). Lorsque des enveloppes ADSR sont utilisées, la ré URÉE détermine la période de d'enveloppe (1-255). Lorsque des enveloppes ADSR sont utilisées, la ré URÉE détermine la période de
temps avant la phase d'enveloppe de sortie commence.
Tuning - Modifie la hauteur de la note en demi-tons (-60 à 60).Tuning - Modifie la hauteur de la note en demi-tons (-60 à 60).
FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées FX1, FX2, FX3, FX4 - n OTE fX 1-4 commander directement le n OTE fX d eStinationS qui lui sont assignées
dans le menu Note FX. (Voir « Note FX » à la page 47 pour plus de détails).
Décalage dans le temps - La résolution du séquenceur de Tempest est 96 ppqn. Décalage dans le temps - La résolution du séquenceur de Tempest est 96 ppqn.
t ime S hift permet une note à décaler +/- 3 parties. A 120 BPM, 1 partie est égale à environ 5,2 t ime S hift permet une note à décaler +/- 3 parties. A 120 BPM, 1 partie est égale à environ 5,2 t ime S hift permet une note à décaler +/- 3 parties. A 120 BPM, 1 partie est égale à environ 5,2 t ime S hift permet une note à décaler +/- 3 parties. A 120 BPM, 1 partie est égale à environ 5,2 t ime S hift permet une note à décaler +/- 3 parties. A 120 BPM, 1 partie est égale à environ 5,2
millisecondes.
Sens inverse - R Everse vous permet d'inverser les notes individuelles dans un battement. les Sens inverse - R Everse vous permet d'inverser les notes individuelles dans un battement. les Sens inverse - R Everse vous permet d'inverser les notes individuelles dans un battement. les Sens inverse - R Everse vous permet d'inverser les notes individuelles dans un battement. les
causes inverses Sons-même complètement analogique, des sons non-basés sur des
échantillons jouent en sens inverse en inversant les enveloppes.
16 Les clés Ecrans Dave Smith Instruments
Poignée souple 1: Row
Les 4 lignes de la grille 4 représentent des plages de
sons de battement. Tournez ce bouton (ou appuyez
sur les touches fléchées Haut / Bas) pour
sélectionner une autre ligne. Si tourné au-delà du
haut ou en bas de l'écran, l'écran défile vers le haut
ou vers le bas pour révéler son supérieur / inférieur
tampons.
Bouton Soft 2: Colonne
Les colonnes représentent des emplacements de
temps. Tournez ce bouton (ou appuyez sur les
touches fléchées gauche / droite) pour sélectionner un
position temporelle, présentée comme un
numéro de bar.beat.tick dans le rectangle Bouton Soft
2. Pour afficher le bloc précédent ou suivant le temps,
appuyez sur les touches Page Haut / Bas. L'icône
circulaire indique l'état de l'écran en boucle.
Maj + Soft bouton 1: Assigner Row
Souvent, les 4 sons que vous souhaitez modifier ne
sont pas contiguës et ne peuvent donc pas tous être
modifiés dans le même écran. L'activation de ce
bouton permet la ligne sélectionnée pour être
réaffecté
l'une quelconque des 32 tampons sonores.
Row: 2
A1 / A2 HatOpn / HatCls A3 / A4 Snare / Basse
Insérer 120,0 1.2.01 Évènements Beat
Softkey Insérer ou
Supprimer
Si aucune note existe à la cellule de
grille sélectionnée, cette touche insère
une nouvelle note.
Si une note existe dans la cellule
sélectionnée, il le supprime.
Le jeu curseur
Cette ligne horizontale se déplace les
pièces de battement, ce qui indique
l'emplacement actuel du jeu (comme
l'affichage de l'emplacement) dans le
temps.
Maj + Soft Bouton 2: Boucle écran
Si sur le contenu de l'écran joue dans une boucle, utile
pour le montage rapide. Si sur,
l'icône de l'écran Loop apparaît
si Maj est activée ou désactivée.
Sélectionnez Param Vel: 67Col: 1.1.1
Boutons Soft 3 & 4: Sélectionnez Modifier & Param
Chaque événement de note contient 9 données: vitesse, réglage,
durée, FX1, FX2, FX3, FX4, décalage horaire et la marche
arrière. Pour modifier l'événement de note à l'intersection de la
ligne sélectionnée et la colonne, utilisez le bouton doux 3 pour
sélectionner l'un de ces 9 paramètres, puis utilisez le bouton doux
4
modifier la valeur actuelle du sélectionné
paramètre.
Maj + Soft Boutons 3 et 4: Quantification & Swing
Quantification définit la résolution temporelle de la grille, du 8 notes
à des triplés 32e. Les valeurs triplets montrent 12 colonnes au lieu
de 16. Ceci définit également la valeur de note pour
l'enregistrement Quantification en temps réel, note Roll et l'étape
16 du temps
fonction de tampon.
REMARQUE Callouts EVENEMENTREMARQUE Callouts EVENEMENT
Manuel d'utilisation Tempête
Les touches écrans
17
Playlist
La fonction de liste de lecture vous permet de créer des listes de
beats qui jouent automatiquement dans l'ordre. Bien que cette
fonctionnalité existe dans les machines à tambour pendant de
nombreuses années, Tempête prend davantage: en addi- tion
d'entrer manuellement une liste de battements, vous pouvez
également créer des listes de lecture en enregistrant vos
arrangements de battement en direct (commutation entre les plages
de battement en jouant) dans temps réél.
Chaque projet Tempest contient 4 listes de lecture, dont chacune contient jusqu'à 99 étapes. Chaque étape
contient un certain nombre de battement (16.1) et le nombre de barres qui battent vont jouer. Chaque liste de
lecture peut être réglée pour arrêter ou boucle revenir à une étape précédente quand il joue passé sa
dernière étape. Les listes de lecture ne peuvent pas être enregistrés dans un fichier séparé, mais sont
enregistrées dans le cadre du projet lorsque le fichier de projet est enregistré. le P allonger l qu'iSt Mode de lecture enregistrées dans le cadre du projet lorsque le fichier de projet est enregistré. le P allonger l qu'iSt Mode de lecture enregistrées dans le cadre du projet lorsque le fichier de projet est enregistré. le P allonger l qu'iSt Mode de lecture enregistrées dans le cadre du projet lorsque le fichier de projet est enregistré. le P allonger l qu'iSt Mode de lecture enregistrées dans le cadre du projet lorsque le fichier de projet est enregistré. le P allonger l qu'iSt Mode de lecture enregistrées dans le cadre du projet lorsque le fichier de projet est enregistré. le P allonger l qu'iSt Mode de lecture
bouton permet de basculer Liste ou désactiver. Si elle est désactivée, le temps sélectionné va jouer quand P allongerbouton permet de basculer Liste ou désactiver. Si elle est désactivée, le temps sélectionné va jouer quand P allongerbouton permet de basculer Liste ou désactiver. Si elle est désactivée, le temps sélectionné va jouer quand P allonger
est pressé. Si sur la liste de lecture sélectionnée jouer quand P allongerest pressé. Si sur la liste de lecture sélectionnée jouer quand P allongerest pressé. Si sur la liste de lecture sélectionnée jouer quand P allonger
est pressé.
L'écran de liste de lecture
Pour afficher l'écran de liste de lecture, appuyez sur la P allonger l qu'iSt bouton, puis appuyez sur la e éVENTSPour afficher l'écran de liste de lecture, appuyez sur la P allonger l qu'iSt bouton, puis appuyez sur la e éVENTSPour afficher l'écran de liste de lecture, appuyez sur la P allonger l qu'iSt bouton, puis appuyez sur la e éVENTSPour afficher l'écran de liste de lecture, appuyez sur la P allonger l qu'iSt bouton, puis appuyez sur la e éVENTSPour afficher l'écran de liste de lecture, appuyez sur la P allonger l qu'iSt bouton, puis appuyez sur la e éVENTSPour afficher l'écran de liste de lecture, appuyez sur la P allonger l qu'iSt bouton, puis appuyez sur la e éVENTSPour afficher l'écran de liste de lecture, appuyez sur la P allonger l qu'iSt bouton, puis appuyez sur la e éVENTSPour afficher l'écran de liste de lecture, appuyez sur la P allonger l qu'iSt bouton, puis appuyez sur la e éVENTS
bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements bouton. Notez que si P allonger l qu'iSt est éteint, en appuyant sur la e éVENTS touche affiche l'écran des événements
Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.Beat. Si P allonger l qu'iSt est activé, appuyez sur la e éVENTS touche affiche l'écran Liste de lecture des événements.
Bouton doux 1:
L'activation de ce changement de bouton qui LENT est sélectionné pour
l'édition. L'étape est mise en surbrillance. Tournant
le bouton-delà de la partie inférieure ou supérieure de l'écran défile Le contenu de l'écran pour faire apparaître plus haut ou abaisser étapes numérotées. Vous pouvez également sélectionner une étape différente à l'aide des touches Haut et Bas.
Sélectionnez l'étape
Étape BarsBattre Fin
Liste de lecture: 1 / arrangement favori Fin: boucle à l'étape 2
Quatre tiques charleston 2 5/4 de base de comptage 12 temps 1 /
3 3 / beat de base avec remplissage 4
-
Adoucir
En appuyant sur cette insérera une nouvelle étape dans
la liste de lecture avant l'étape sélectionnée. Toutes les étapes suivantes seront déplacées vers le haut (vers le bas sur l'écran) par une étape à
faire de la place pour la nouvelle étape.
clé
Bouton Soft 2:
Battre
L'activation de ce bouton modifie le nombre de temps pour l'étape sélectionnée. Le tampon associé au temps sélectionné est
illuminé.
(barre 1) (Bar 9) une barre 7 bars (barres 2) 1 bar
L'activation de ce bouton sélectionne ce qui
se passera lorsque la liste de lecture joue à sa fin. Les options sont d'arrêt ou de la boucle à l'étape x (toute étape de la liste de lecture).
Poignée souple 3:
L'activation de ce bouton
change le numéro
des barres qui battement
de l'étape sélectionnée
PlyList EvntsInsérer l'étape 120,0 1. 1. 1
Poignée souple 4:
Fin
Bars
jouera.
18 Les clés Ecrans Dave Smith Instruments
Si S hift est activée, les boutons souples et mous clés 3 et 4 changent de fonction, comme indiqué ci-dessous.Si S hift est activée, les boutons souples et mous clés 3 et 4 changent de fonction, comme indiqué ci-dessous.Si S hift est activée, les boutons souples et mous clés 3 et 4 changent de fonction, comme indiqué ci-dessous.Si S hift est activée, les boutons souples et mous clés 3 et 4 changent de fonction, comme indiqué ci-dessous.
Bouton Soft 3:
SHIFT ON
Étape Liste de sélectionBattre RT Rec: Off
Liste de lecture: 1 / arrangement favori Fin: boucle à l'étape 2
1 12 / Quatre tiques charleston 1 bar (1 bar) 2 5 / Basic 4-count battement 7 bars (barres 2) une barre
-
Sélectionnez Liste
L'activation de ce bouton vous
permet de sélectionner l'un des
quatre listes de lecture.
(9) Bar3 3 / beat de base avec remplissage 4
PlyList Evntssupprimer l'étape 120,0 1. 1. 1
Supprimer la
touche programmable
En appuyant sur cette supprimera
l'étape choisie parmi
la liste de lecture. Toutes les
étapes suivantes seront déplacées
par une seule étape pour remplir
l'étape supprimé.
Lorsque l'enregistrement en temps réel est désactivé, listes de lecture ne peuvent être créés
manuellement en entrant des données dans l'écran de liste de lecture. Lorsque RT
Rec est que vous pouvez sur, créer une liste de lecture en enregistrant une
en direct arrangement de battement, décrit à la page 18. Ceci est un paramètre
du système de sorte qu'il reste toujours tel que même
Remarque: Gardez cet ensemble sur Off lorsque vous ne l'enregistrement des listes de lecture Remarque: Gardez cet ensemble sur Off lorsque vous ne l'enregistrement des listes de lecture
en temps réel, afin d'éviter l'écrasement accidentel de vos étapes de la liste de lecture.
4 Bouton doux: RT
Record Off / On
après le chargement d'un nouveau fichier de projet.
La zone centrale de l'écran affiche une fenêtre de défilement de 4 étapes au sein de la liste de lecture
sélectionnée. Chaque étape contient le nombre de temps (1-16) et son nom, le nombre de barres il va jouer, et
la barre de départ calculée pour cette étape. Un triangle sur le bord gauche de l'écran indique que l'étape en
cours de lecture. L'étape éclairée haute indique qu'il est sélectionné pour l'édition. Le champ Emplacement (en
bas de l'écran) affiche l'emplacement de bar.beat.tick au sein de la liste de lecture au lieu de dans le temps.
Manuel d'utilisation Tempête
Les touches écrans
19
Création d'une liste de lecture manuellement par étapes Saisie
Pour créer une liste de lecture manuellement:
1. Appuyez sur P allonger l qu'iSt pour activer le mode de liste de lecture. Afficher l'écran de liste de lecture par1. Appuyez sur P allonger l qu'iSt pour activer le mode de liste de lecture. Afficher l'écran de liste de lecture par1. Appuyez sur P allonger l qu'iSt pour activer le mode de liste de lecture. Afficher l'écran de liste de lecture par1. Appuyez sur P allonger l qu'iSt pour activer le mode de liste de lecture. Afficher l'écran de liste de lecture par1. Appuyez sur P allonger l qu'iSt pour activer le mode de liste de lecture. Afficher l'écran de liste de lecture par1. Appuyez sur P allonger l qu'iSt pour activer le mode de liste de lecture. Afficher l'écran de liste de lecture par
en appuyant sur la e éVENTS clé.en appuyant sur la e éVENTS clé.en appuyant sur la e éVENTS clé.en appuyant sur la e éVENTS clé.
2. Si la liste de lecture contient des étapes, soit: a) supprimer toutes les étapes une à la fois [ S hift +2. Si la liste de lecture contient des étapes, soit: a) supprimer toutes les étapes une à la fois [ S hift +2. Si la liste de lecture contient des étapes, soit: a) supprimer toutes les étapes une à la fois [ S hift +2. Si la liste de lecture contient des étapes, soit: a) supprimer toutes les étapes une à la fois [ S hift +
touche], ou b) sélectionner une liste de lecture différent, vide [ S hift + bouton 3] ou c) tendre de la e dit menu, touche], ou b) sélectionner une liste de lecture différent, vide [ S hift + bouton 3] ou c) tendre de la e dit menu, touche], ou b) sélectionner une liste de lecture différent, vide [ S hift + bouton 3] ou c) tendre de la e dit menu, touche], ou b) sélectionner une liste de lecture différent, vide [ S hift + bouton 3] ou c) tendre de la e dit menu, touche], ou b) sélectionner une liste de lecture différent, vide [ S hift + bouton 3] ou c) tendre de la e dit menu, touche], ou b) sélectionner une liste de lecture différent, vide [ S hift + bouton 3] ou c) tendre de la e dit menu, touche], ou b) sélectionner une liste de lecture différent, vide [ S hift + bouton 3] ou c) tendre de la e dit menu, touche], ou b) sélectionner une liste de lecture différent, vide [ S hift + bouton 3] ou c) tendre de la e dit menu,
initialiser toute la liste de lecture.
3. Utilisation de la S Tep bouton programmable, sélectionnez l'étape 1.3. Utilisation de la S Tep bouton programmable, sélectionnez l'étape 1.3. Utilisation de la S Tep bouton programmable, sélectionnez l'étape 1.3. Utilisation de la S Tep bouton programmable, sélectionnez l'étape 1.
4. Utilisation de la B manger bouton doux, sélectionnez le rythme auquel vous souhaitez jouer au cours de cette étape.4. Utilisation de la B manger bouton doux, sélectionnez le rythme auquel vous souhaitez jouer au cours de cette étape.4. Utilisation de la B manger bouton doux, sélectionnez le rythme auquel vous souhaitez jouer au cours de cette étape.4. Utilisation de la B manger bouton doux, sélectionnez le rythme auquel vous souhaitez jouer au cours de cette étape.
5. Utilisation de la B aRS bouton doux, sélectionnez le nombre de barres que vous souhaitez que cette étape 5. Utilisation de la B aRS bouton doux, sélectionnez le nombre de barres que vous souhaitez que cette étape 5. Utilisation de la B aRS bouton doux, sélectionnez le nombre de barres que vous souhaitez que cette étape 5. Utilisation de la B aRS bouton doux, sélectionnez le nombre de barres que vous souhaitez que cette étape
jouer au sein de la liste de lecture.
6. Utilisation de la S Tep bouton doux, sélectionnez la prochaine étape supérieure.6. Utilisation de la S Tep bouton doux, sélectionnez la prochaine étape supérieure.6. Utilisation de la S Tep bouton doux, sélectionnez la prochaine étape supérieure.6. Utilisation de la S Tep bouton doux, sélectionnez la prochaine étape supérieure.
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour chaque étape supplémentaire que vous souhaitez ajouter à la liste de
lecture.
8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout 8. Utilisation de la e Dakota du Nord Bouton doux, sélectionner soit a) S Haut ou b) l oop à S Tep X [ tout
étape précédente], en fonction de ce que vous voulez arriver quand la liste de lecture joue passé la
dernière étape.
9. Appuyez sur P allonger jouer votre nouvelle liste de lecture.9. Appuyez sur P allonger jouer votre nouvelle liste de lecture.9. Appuyez sur P allonger jouer votre nouvelle liste de lecture.9. Appuyez sur P allonger jouer votre nouvelle liste de lecture.
Création d'une liste de lecture par l'enregistrement d'un arrangement en direct Beat
One of Tempest’s performance features is the ability to switch between beats during performance
by simply pressing beat pads. As an alternative method of creating a play list, Tempest can
automatically record these live beat arrange- ments, recording each beat change and its duration
into successive steps of the play list. Here’s how to create a Play List in this way:
1. Press 16 B eatS.1. Press 16 B eatS.1. Press 16 B eatS.
2. Press P lay l iSt to turn on Play List mode. Display the Play List screen by 2. Press P lay l iSt to turn on Play List mode. Display the Play List screen by 2. Press P lay l iSt to turn on Play List mode. Display the Play List screen by 2. Press P lay l iSt to turn on Play List mode. Display the Play List screen by 2. Press P lay l iSt to turn on Play List mode. Display the Play List screen by 2. Press P lay l iSt to turn on Play List mode. Display the Play List screen by
pressing the e ventS key.pressing the e ventS key.pressing the e ventS key.pressing the e ventS key.
3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays 3. Set soft knob 4 ( e nd) to l ooP to S teP 1 so that when the new play list plays
past its end, it will automatically loop back to step 1.
4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.4. With S hift on, set soft knob 4 ( Rt R eC) to o n, then turn S hift off.
20 Les clés Ecrans Dave Smith Instruments
IMPORTANT: With Rt R eC set to o n, lorsque vous commencez à enregistrer votre arrangement de IMPORTANT: With Rt R eC set to o n, lorsque vous commencez à enregistrer votre arrangement de IMPORTANT: With Rt R eC set to o n, lorsque vous commencez à enregistrer votre arrangement de IMPORTANT: With Rt R eC set to o n, lorsque vous commencez à enregistrer votre arrangement de IMPORTANT: With Rt R eC set to o n, lorsque vous commencez à enregistrer votre arrangement de IMPORTANT: With Rt R eC set to o n, lorsque vous commencez à enregistrer votre arrangement de IMPORTANT: With Rt R eC set to o n, lorsque vous commencez à enregistrer votre arrangement de IMPORTANT: With Rt R eC set to o n, lorsque vous commencez à enregistrer votre arrangement de
battement en direct, toutes les mesures existantes dans la liste de lecture seront écrasés! Si vous n'êtes
pas créer une liste de lecture en enregistrant votre arrangement de battement en direct, il est préférable
de garder cet ensemble à o ff afin d'éviter l'effacement accidentel de vos étapes de la liste de lecture en de garder cet ensemble à o ff afin d'éviter l'effacement accidentel de vos étapes de la liste de lecture en de garder cet ensemble à o ff afin d'éviter l'effacement accidentel de vos étapes de la liste de lecture en de garder cet ensemble à o ff afin d'éviter l'effacement accidentel de vos étapes de la liste de lecture en
entrant involontairement le mode d'enregistrement.
5. P ress le pad de battement que vous voulez que votre liste de lecture pour commencer.5. P ress le pad de battement que vous voulez que votre liste de lecture pour commencer.
6. Appuyez sur la R ECORD bouton pour activer le mode d'enregistrement sur.6. Appuyez sur la R ECORD bouton pour activer le mode d'enregistrement sur.6. Appuyez sur la R ECORD bouton pour activer le mode d'enregistrement sur.6. Appuyez sur la R ECORD bouton pour activer le mode d'enregistrement sur.
7. Appuyez sur P allonger pour commencer à enregistrer votre arrangement de battement en direct dans la liste de lecture. 7. Appuyez sur P allonger pour commencer à enregistrer votre arrangement de battement en direct dans la liste de lecture. 7. Appuyez sur P allonger pour commencer à enregistrer votre arrangement de battement en direct dans la liste de lecture. 7. Appuyez sur P allonger pour commencer à enregistrer votre arrangement de battement en direct dans la liste de lecture.
Le temps sélectionné sera automatiquement entré dans l'étape 1 de la liste de lecture.
8. Lorsque vous voulez entendre un battement différent, appuyez sur un nouveau pad de battement. Notez
que de l'étape précédente B aRS la durée est maintenant réglée sur le nombre de barres que le rythme que de l'étape précédente B aRS la durée est maintenant réglée sur le nombre de barres que le rythme que de l'étape précédente B aRS la durée est maintenant réglée sur le nombre de barres que le rythme que de l'étape précédente B aRS la durée est maintenant réglée sur le nombre de barres que le rythme
précédent a été joué, et de l'étape suivante B manger le terrain a été rempli avec le nouveau rythme que précédent a été joué, et de l'étape suivante B manger le terrain a été rempli avec le nouveau rythme que précédent a été joué, et de l'étape suivante B manger le terrain a été rempli avec le nouveau rythme que précédent a été joué, et de l'étape suivante B manger le terrain a été rempli avec le nouveau rythme que
vous venez de sélectionner.
le nouveau rythme va commencer à jouer au temps suivant la limite Quantification. Lors de l'enregistrement des le nouveau rythme va commencer à jouer au temps suivant la limite Quantification. Lors de l'enregistrement des
arrangements de battement en direct dans des listes de lecture, si aucun battement Quantifier est réglé sur quoi que ce soit
plus court que B ar, il est forcé à l'intérieur B ar. En effet, les listes de lecture peuvent changer entre les battements seulement plus court que B ar, il est forcé à l'intérieur B ar. En effet, les listes de lecture peuvent changer entre les battements seulement plus court que B ar, il est forcé à l'intérieur B ar. En effet, les listes de lecture peuvent changer entre les battements seulement plus court que B ar, il est forcé à l'intérieur B ar. En effet, les listes de lecture peuvent changer entre les battements seulement plus court que B ar, il est forcé à l'intérieur B ar. En effet, les listes de lecture peuvent changer entre les battements seulement plus court que B ar, il est forcé à l'intérieur B ar. En effet, les listes de lecture peuvent changer entre les battements seulement plus court que B ar, il est forcé à l'intérieur B ar. En effet, les listes de lecture peuvent changer entre les battements seulement
aux limites de bar.
Répétez l'étape 8 pour chaque changement de temps supplémentaire que vous voulez que votre liste
de lecture pour contenir.
Au cours de la dernière barre de votre arrangement de battement, effectuez l'une des opérations suivantes:
appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et appuyez sur S Haut, puis appuyez R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. presse P allonger et
votre liste de lecture nouvellement créée va commencer à jouer dès le début.
presse R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. Lors de la prochaine frontière presse R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. Lors de la prochaine frontière presse R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. Lors de la prochaine frontière presse R ECORD pour activer le mode d'enregistrement hors tension. Lors de la prochaine frontière
de la barre, votre jeu nouvellement enregistré li r va revenir en boucle à l'étape 1.de la barre, votre jeu nouvellement enregistré li r va revenir en boucle à l'étape 1.
Tempest Operation Manual
The Screens Keys
21
22 Les touches Ecrans Dave Smith Instruments
Les contrôles sonores
Un son est une collection de tous les paramètres nécessaires à la production d'un tambour ou un autre type de
son quand vous jouez un pad, y compris des échantillons, des oscillateurs, filtres, enveloppes, LFOs, et plus
encore. Cette section fournit une description détaillée de chacun de ces paramètres, et est divisé en
sous-sections pour chacun des principaux blocs de synthèse:
oscillateurs
Filtre passe bas
Filtre passe-haut
VCA (amplificateur commandé en tension)
Générateurs d'enveloppe
LFO (oscillateurs basse fréquence)
chemins de modulation
Un grand nombre de ces paramètres ont dédié commandes du
panneau avant, mais beaucoup d'autres sont accessibles
uniquement dans les écrans de sons spéciaux. Tous les paramètres
sonores peuvent être modifiés visuellement en appuyant sur la S oundssonores peuvent être modifiés visuellement en appuyant sur la S oundssonores peuvent être modifiés visuellement en appuyant sur la S ounds
clé (dans la section des écrans).
Il y a un total de seize écrans de paramètres sonores différents.
Pour se déplacer entre eux, appuyez sur les touches fléchées.
Sur les deux pages ci-dessous est une image de tous les seize écrans, avec des flèches qui ment les touches
fléchées pour utiliser pour se déplacer entre eux. Sur les pages suivantes une description détaillée de chacun
des paramètres indiqués dans ces écrans.
Annuler son / Revert son
Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou Si vous appuyez sur S hift + u ndo S Dakota du Nord, le son sélectionné sera restauré à son dernier état chargé ou
enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe) enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe) enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe) enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe) enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe) enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe) enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe) enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe) enregistré, annulant toutes les modifications depuis. En outre, si les deux 16 S ounds ( dans le P un d F onction groupe)
et S ounds ( dans le S CReenSet S ounds ( dans le S CReenSet S ounds ( dans le S CReenSet S ounds ( dans le S CReenSet S ounds ( dans le S CReenSet S ounds ( dans le S CReenS
groupe) sont sélectionnés, la touche vous permet de R éventrer S Dakota du Nord. Une pression sur elle effectue la groupe) sont sélectionnés, la touche vous permet de R éventrer S Dakota du Nord. Une pression sur elle effectue la groupe) sont sélectionnés, la touche vous permet de R éventrer S Dakota du Nord. Une pression sur elle effectue la groupe) sont sélectionnés, la touche vous permet de R éventrer S Dakota du Nord. Une pression sur elle effectue la groupe) sont sélectionnés, la touche vous permet de R éventrer S Dakota du Nord. Une pression sur elle effectue la groupe) sont sélectionnés, la touche vous permet de R éventrer S Dakota du Nord. Une pression sur elle effectue la
même fonction que S hift + u ndo S Dakota du Nord.même fonction que S hift + u ndo S Dakota du Nord.même fonction que S hift + u ndo S Dakota du Nord.même fonction que S hift + u ndo S Dakota du Nord.même fonction que S hift + u ndo S Dakota du Nord.même fonction que S hift + u ndo S Dakota du Nord.même fonction que S hift + u ndo S Dakota du Nord.même fonction que S hift + u ndo S Dakota du Nord.
Manuel d'utilisation Tempête
Les contrôles sonores
23
Si la S ounds touche est enfoncée, l'un des écrans suivants apparaît. Utilisez les quatre Si la S ounds touche est enfoncée, l'un des écrans suivants apparaît. Utilisez les quatre Si la S ounds touche est enfoncée, l'un des écrans suivants apparaît. Utilisez les quatre Si la S ounds touche est enfoncée, l'un des écrans suivants apparaît. Utilisez les quatre
touches fléchées pour se déplacer entre les écrans.
24 Les contrôles du son Dave Smith Instruments
Utilisez les quatre touches fléchées pour se déplacer entre les écrans.
Pre / Post Filter
Manuel d'utilisation Tempête
Les contrôles sonores
25
L
AMP
R
LA POÊLE
VOLUME
EVC
BOUCLE DE RETROACTION
NIVEAU RETOUR
NIVEAU SUB OSC
SUB OSC
OSC 1
LPF HPF
OSC
MIX
OSC 2
OSC 3 NIVEAU
OSC 3
PRE
FILTRE-POST
OSC 4 NIVEAU
OSC 4
26 oscillateurs Dave Smith Instruments
routage de modulation omis pour plus de clarté
TEMPEST VOIX ARCHITECTURE
oscillateurs
Tempest a quatre oscillateurs pour
chacun de ses six voix. Oscillateurs 1
et 2 sont commandés numériquement
oscillateurs analogiques ou ACD.
« À commande numérique » ne signifie pas que le signal audio est généré numériquement, il suffit que les
fréquences des oscillateurs sont sous-numérique, plutôt que la tension de commande. Le trajet du signal
audio analogique est encore complètement. L'avantage de la commande numérique est que le réglage est
exceptionnellement stable sur une plage de dix octave sans avoir à compenser des variables telles que la
température.
Les oscillateurs 3 et 4 sont numériques et génèrent différents sons basés sur des échantillons, y com- différents
types de bruit, des échantillons de percussion acoustique et électronique, et des ondes à cycle unique du
Prophète VS. Les oscillateurs numériques sont converties en analogique et passent par les mêmes circuits de
filtres de mise en forme sonore analogique, OCV, etc., comme les oscillateurs analogiques.
La section Oscillateurs contient les commandes les plus couramment utilisés pour les oscillateurs de tempête.
Cependant, il y a des paramètres supplémentaires accessibles via l'écran et ses contrôles connexes. Lorsque
l'écran est affiché Oscillateurs, utilisez la 3 et l'écran est affiché Oscillateurs, utilisez la 3 et l'écran est affiché Oscillateurs, utilisez la 3 et
4 clés pour afficher tous les paramètres disponibles et la 5 et 6 touches pour basculer entre les différents 4 clés pour afficher tous les paramètres disponibles et la 5 et 6 touches pour basculer entre les différents 4 clés pour afficher tous les paramètres disponibles et la 5 et 6 touches pour basculer entre les différents 4 clés pour afficher tous les paramètres disponibles et la 5 et 6 touches pour basculer entre les différents 4 clés pour afficher tous les paramètres disponibles et la 5 et 6 touches pour basculer entre les différents 4 clés pour afficher tous les paramètres disponibles et la 5 et 6 touches pour basculer entre les différents
oscillateurs (et d'autres écrans d'édition).
Les oscillateurs analogiques
Forme: Osc Off, en dents de scie, Triangle, Saw-Tri, Pulse 0% ... Pulse 99% Forme: Osc Off, en dents de scie, Triangle, Saw-Tri, Pulse 0% ... Pulse 99%
- Sélectionne la forme d'onde de l'oscillateur.
en dents de scie
Triangle
Saw-Triangle
Pulse 50%
Manuel d'utilisation Tempête
oscillateurs
27
Les valeurs d'impulsions varie de 0 à 99 pour cent et régler la largeur d'impulsion ou rapport cyclique de
l'onde d'impulsion. Une valeur de 50 résultats dans un véritable onde carrée avec la même alternance de
niveaux haut et bas, comme dans l'illustration précédente. L'augmentation ou la diminution de la valeur de
50 provoque la waveshape à devenir asymétrique. Des valeurs inférieures étroites de la partie devenant
positive de l'onde, des valeurs plus élevées élargir. Aux valeurs extrêmes, l'impulsion va complètement à
plat, ce qui permet des possibilités intéressantes à modulation de largeur d'impulsion.
0 99
1/2 Mix: 100/0 ... 0 / 100- Mélange les sorties des oscillateurs 1 et 2 en quantité variable s. Un réglage de 100/0 1/2 Mix: 100/0 ... 0 / 100- Mélange les sorties des oscillateurs 1 et 2 en quantité variable s. Un réglage de 100/0 1/2 Mix: 100/0 ... 0 / 100- Mélange les sorties des oscillateurs 1 et 2 en quantité variable s. Un réglage de 100/0 1/2 Mix: 100/0 ... 0 / 100- Mélange les sorties des oscillateurs 1 et 2 en quantité variable s. Un réglage de 100/0
50 de largeur
d'impulsion
100% oscillateur 1 et 0% oscillateur 2. Une valeur de 0/100 est tout le contraire. Un réglage de 50/50 est un
mélange égal des deux.
Pas: C0 ... C10- Définit la fréquence de l'oscillateur de base sur une plage 10 d'octave, de 8 Hz à 8 kHz, en Pas: C0 ... C10- Définit la fréquence de l'oscillateur de base sur une plage 10 d'octave, de 8 Hz à 8 kHz, en Pas: C0 ... C10- Définit la fréquence de l'oscillateur de base sur une plage 10 d'octave, de 8 Hz à 8 kHz, en
semiton es. C3 est intermédiaire C, la première octave est 0 (C0, C # 0, etc.), la deuxième octave est 1 (C1, semiton es. C3 est intermédiaire C, la première octave est 0 (C0, C # 0, etc.), la deuxième octave est 1 (C1,
C # 1, etc.), et ainsi de suite. Notez que les échantillons sonores ne peuvent pas être réglés.
Bien: - 50 ... + 50- le contrôle de réglage fin avec une gamme d'un quart de ton haut ou le bas. Le zéro est Bien: - 50 ... + 50- le contrôle de réglage fin avec une gamme d'un quart de ton haut ou le bas. Le zéro est Bien: - 50 ... + 50- le contrôle de réglage fin avec une gamme d'un quart de ton haut ou le bas. Le zéro est
centré. Des mesures sont en cents (50 cents = ½ demi-ton).
glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). Glide est réglée indépen- damment pour glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). Glide est réglée indépen- damment pour glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). Glide est réglée indépen- damment pour
chaque oscillateur. Des valeurs faibles sont plus rapides. Voir aussi le mode Glide.
Sync 2> 1: Éteint allumé- Tourne disque de synchronisation sur l'oscillateur. Avec la synchronisation, chaque Sync 2> 1: Éteint allumé- Tourne disque de synchronisation sur l'oscillateur. Avec la synchronisation, chaque Sync 2> 1: Éteint allumé- Tourne disque de synchronisation sur l'oscillateur. Avec la synchronisation, chaque
fois que l'oscillateur 2 est réinitialisé, l'oscillateur 1 est forcé à redémarrer.
oscillateur 1
oscillateur 2
Oscillateur
synchronisé 1 à l'oscillateur 2
Sous Osc: 0 ... 127- Contrôle le niveau d'une onde carrée a lancé une octave en dessous de l'oscillateur 1.Sous Osc: 0 ... 127- Contrôle le niveau d'une onde carrée a lancé une octave en dessous de l'oscillateur 1.Sous Osc: 0 ... 127- Contrôle le niveau d'une onde carrée a lancé une octave en dessous de l'oscillateur 1.
28 oscillateurs Dave Smith Instruments
Osc Slop: 0 ... 5- La quantité de décantation d'accord de fréquence de l'oscillateur aléatoire. Les oscillateurs Osc Slop: 0 ... 5- La quantité de décantation d'accord de fréquence de l'oscillateur aléatoire. Les oscillateurs Osc Slop: 0 ... 5- La quantité de décantation d'accord de fréquence de l'oscillateur aléatoire. Les oscillateurs
analogiques dans Tempest sont très précis, et ne dérive. Cela fonctionne très bien pour les sons précis et
permet de réglage précis. o SCillatoR S élaguer permet des quantités subtiles de dérive de fréquence. Pour des permet de réglage précis. o SCillatoR S élaguer permet des quantités subtiles de dérive de fréquence. Pour des permet de réglage précis. o SCillatoR S élaguer permet des quantités subtiles de dérive de fréquence. Pour des permet de réglage précis. o SCillatoR S élaguer permet des quantités subtiles de dérive de fréquence. Pour des permet de réglage précis. o SCillatoR S élaguer permet des quantités subtiles de dérive de fréquence. Pour des permet de réglage précis. o SCillatoR S élaguer permet des quantités subtiles de dérive de fréquence. Pour des
quantités plus importantes, utilisez un LFO aléatoire.
Glide Mode: FixRate, FixRate A, FixTime, FixTime A- Détermine comment les oscillateurs réagissent Glide Mode: FixRate, FixRate A, FixTime, FixTime A- Détermine comment les oscillateurs réagissent Glide Mode: FixRate, FixRate A, FixTime, FixTime A- Détermine comment les oscillateurs réagissent
quand g lide est sur.quand g lide est sur.quand g lide est sur.quand g lide est sur.
FixRate: Le temps de transition entre les notes varie en fonction de l'intervalle entre les notes; FixRate: Le temps de transition entre les notes varie en fonction de l'intervalle entre les notes;
plus l'intervalle, plus le temps de transition. Le taux de glissement est fixé.
FixRate A: La même chose que FixRate, mais glisse est appliquée uniquement lors de la lecture legato. FixRate A: La même chose que FixRate, mais glisse est appliquée uniquement lors de la lecture legato.
C'est, glisse ne se produit que lorsqu'une note est maintenue jusqu'à ce que la note suivante. Cela
permet effectivement glisser à sous tension et hors tension juste en jouant staccato ou legato.
FixTime: Glide est réglé sur un temps fixe, quel que soit l'intervalle entre les notes.FixTime: Glide est réglé sur un temps fixe, quel que soit l'intervalle entre les notes.
FixTime A: La même chose que FixTime, mais glisser ne se produit lors de la lecture legato.FixTime A: La même chose que FixTime, mais glisser ne se produit lors de la lecture legato.
Suivez clé: Éteint allumé- Active le clavier ou sur le suivi de l'oscillateur 1 ou 2. Lorsqu'il est éteint, l'oscillateur Suivez clé: Éteint allumé- Active le clavier ou sur le suivi de l'oscillateur 1 ou 2. Lorsqu'il est éteint, l'oscillateur Suivez clé: Éteint allumé- Active le clavier ou sur le suivi de l'oscillateur 1 ou 2. Lorsqu'il est éteint, l'oscillateur
joue à sa hauteur de base et ne sera pas transposé lors de la lecture des pads ou via MIDI.
Réinitialiser Wave: Éteint allumé- Lorsqu'il est éteint, l'oscillateur est libre fonctionnement et peut être en tout Réinitialiser Wave: Éteint allumé- Lorsqu'il est éteint, l'oscillateur est libre fonctionnement et peut être en tout Réinitialiser Wave: Éteint allumé- Lorsqu'il est éteint, l'oscillateur est libre fonctionnement et peut être en tout
point de son cycle lorsque la voix est fermée sur. La plupart des synthétiseurs analogiques se comportent de
cette façon. L'effet le plus notable est que l'attaque peut varier légèrement à des réglages très rapides, en
ajoutant une variable légère, cliquez sur qui peut être souhaitable pour certains sons. Quand w ave R Eset est ajoutant une variable légère, cliquez sur qui peut être souhaitable pour certains sons. Quand w ave R Eset est ajoutant une variable légère, cliquez sur qui peut être souhaitable pour certains sons. Quand w ave R Eset est ajoutant une variable légère, cliquez sur qui peut être souhaitable pour certains sons. Quand w ave R Eset est ajoutant une variable légère, cliquez sur qui peut être souhaitable pour certains sons. Quand w ave R Eset est ajoutant une variable légère, cliquez sur qui peut être souhaitable pour certains sons. Quand w ave R Eset est
activé, l'oscillateur est redémarré remise à zéro au passage par zéro au début de son cycle chaque fois qu'une
note est débloqué.
Manuel d'utilisation Tempête
oscillateurs
29
OSCILLATORS numérique
Échantillon: Off, nom exemple 1, le nom de l'échantillon 2, ... - Tempest contient plusieurs centaines de sons Échantillon: Off, nom exemple 1, le nom de l'échantillon 2, ... - Tempest contient plusieurs centaines de sons Échantillon: Off, nom exemple 1, le nom de l'échantillon 2, ... - Tempest contient plusieurs centaines de sons
échantillonnés, y compris les différents types de bruit, des tambours acoustiques et percussions, analogiques
classiques et les machines à tambour numériques, les effets et les ondes à cycle unique du Prophète VS. Le
format de l'échantillon est de 16 bits, 44,1 kHz, mono. Pour une liste complète des échantillons, voir «
échantillons » à la page 80.
Niveau: 0 ... 127- Définit le niveau de volume de l'oscillateur 3 ou 4.Niveau: 0 ... 127- Définit le niveau de volume de l'oscillateur 3 ou 4.Niveau: 0 ... 127- Définit le niveau de volume de l'oscillateur 3 ou 4.
Le volume niveau peut être réglé, ou affecté par la modulation, en plusieurs points dans le trajet du signal, de sorte que Le volume niveau peut être réglé, ou affecté par la modulation, en plusieurs points dans le trajet du signal, de sorte que
la distorsion d'écrêtage peut se produire si les niveaux et / ou des quantités de modulation sont placées haut. Si écrêtage est
indésirable, tournez simplement le niveau et / ou le montant mod vers le bas jusqu'à ce qu'il arrête écrêtage.
Également si l Evel est réglé à 0, l'oscillateur est effectivement éteint; modulation appliquée au niveau de Également si l Evel est réglé à 0, l'oscillateur est effectivement éteint; modulation appliquée au niveau de Également si l Evel est réglé à 0, l'oscillateur est effectivement éteint; modulation appliquée au niveau de Également si l Evel est réglé à 0, l'oscillateur est effectivement éteint; modulation appliquée au niveau de
l'oscillateur n'a pas d'effet.
Pas: - 24 ... + 24- Décalage s la hauteur de l'oscillateur de base jusqu'à deux octaves vers le haut ou vers le bas Pas: - 24 ... + 24- Décalage s la hauteur de l'oscillateur de base jusqu'à deux octaves vers le haut ou vers le bas Pas: - 24 ... + 24- Décalage s la hauteur de l'oscillateur de base jusqu'à deux octaves vers le haut ou vers le bas Pas: - 24 ... + 24- Décalage s la hauteur de l'oscillateur de base jusqu'à deux octaves vers le haut ou vers le bas Pas: - 24 ... + 24- Décalage s la hauteur de l'oscillateur de base jusqu'à deux octaves vers le haut ou vers le bas
par incréments de demi-tons. Une valeur de 0 indique qu'il n'y a pas de décalage et l'oscillateur joue à sa
hauteur de base.
Remarque: Quelques-unes des sons, par exemple, une partie du bruit types sont-d'un pas fixe et ne Remarque: Quelques-unes des sons, par exemple, une partie du bruit types sont-d'un pas fixe et ne
transposent pas, que ce soit de la P démanger le contrôle, les plaquettes, ou via MIDI.transposent pas, que ce soit de la P démanger le contrôle, les plaquettes, ou via MIDI.transposent pas, que ce soit de la P démanger le contrôle, les plaquettes, ou via MIDI.transposent pas, que ce soit de la P démanger le contrôle, les plaquettes, ou via MIDI.
Bien: - 50 ... + 50- le contrôle de réglage fin avec une gamme d'un quart de ton haut ou le bas. Le zéro est centré. Bien: - 50 ... + 50- le contrôle de réglage fin avec une gamme d'un quart de ton haut ou le bas. Le zéro est centré. Bien: - 50 ... + 50- le contrôle de réglage fin avec une gamme d'un quart de ton haut ou le bas. Le zéro est centré. Bien: - 50 ... + 50- le contrôle de réglage fin avec une gamme d'un quart de ton haut ou le bas. Le zéro est centré.
Des mesures sont en cents (50 cents = ½ demi-ton). F ine les paramètres sont également pris en compte dans la PDes mesures sont en cents (50 cents = ½ demi-ton). F ine les paramètres sont également pris en compte dans la PDes mesures sont en cents (50 cents = ½ demi-ton). F ine les paramètres sont également pris en compte dans la PDes mesures sont en cents (50 cents = ½ demi-ton). F ine les paramètres sont également pris en compte dans la PDes mesures sont en cents (50 cents = ½ demi-ton). F ine les paramètres sont également pris en compte dans la P
démanger valeur. Par exemple, si P démanger est réglé sur 0, mais F ine est réglé sur démanger valeur. Par exemple, si P démanger est réglé sur 0, mais F ine est réglé sur démanger valeur. Par exemple, si P démanger est réglé sur 0, mais F ine est réglé sur démanger valeur. Par exemple, si P démanger est réglé sur 0, mais F ine est réglé sur démanger valeur. Par exemple, si P démanger est réglé sur 0, mais F ine est réglé sur démanger valeur. Par exemple, si P démanger est réglé sur 0, mais F ine est réglé sur démanger valeur. Par exemple, si P démanger est réglé sur 0, mais F ine est réglé sur démanger valeur. Par exemple, si P démanger est réglé sur 0, mais F ine est réglé sur
-50, l'affiche P démanger La valeur est -0.50 (-50 cents).50, l'affiche P démanger La valeur est -0.50 (-50 cents).50, l'affiche P démanger La valeur est -0.50 (-50 cents).50, l'affiche P démanger La valeur est -0.50 (-50 cents).
glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). g lide est réglé indépen- damment pour glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). g lide est réglé indépen- damment pour glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). g lide est réglé indépen- damment pour glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). g lide est réglé indépen- damment pour glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). g lide est réglé indépen- damment pour glisse: 0 ... 127- Définit le taux de glissement oscillateur (portamento). g lide est réglé indépen- damment pour
chaque oscillateur. Des valeurs faibles sont plus rapides. Voir aussi « Mode Glide » ci-dessous.
Sens inverse: Inverse la lecture de la forme d'onde échantillonnée.Sens inverse: Inverse la lecture de la forme d'onde échantillonnée.
Pre / Post Filter: 0 ... 127- Les oscillateurs 3 et 4 peuvent être traités par des filtres à faible et passe-haut de la Pre / Post Filter: 0 ... 127- Les oscillateurs 3 et 4 peuvent être traités par des filtres à faible et passe-haut de la Pre / Post Filter: 0 ... 127- Les oscillateurs 3 et 4 peuvent être traités par des filtres à faible et passe-haut de la
tempête, contourner complètement les filtres ou être fixé à un mélange des deux. Une valeur de 0 signifie que
la totalité de la sortie en provenance des oscillateurs 3 et 4 passe à travers les filtres, 64 est un mélange égal
de signal filtré et non filtré, et 127 contourne les filtres entièrement.
30 oscillateurs Dave Smith Instruments
P ré/ P ost F ilter affecte les deux oscillateurs 3 et 4, et non seulement l'oscillateur sélectionné.P ré/ P ost F ilter affecte les deux oscillateurs 3 et 4, et non seulement l'oscillateur sélectionné.P ré/ P ost F ilter affecte les deux oscillateurs 3 et 4, et non seulement l'oscillateur sélectionné.P ré/ P ost F ilter affecte les deux oscillateurs 3 et 4, et non seulement l'oscillateur sélectionné.P ré/ P ost F ilter affecte les deux oscillateurs 3 et 4, et non seulement l'oscillateur sélectionné.P ré/ P ost F ilter affecte les deux oscillateurs 3 et 4, et non seulement l'oscillateur sélectionné.P ré/ P ost F ilter affecte les deux oscillateurs 3 et 4, et non seulement l'oscillateur sélectionné.
Glide Mode: FixRate, FixRate A, FixTime, FixTime A- Détermine comment les oscillateurs réagissent quand Glide Mode: FixRate, FixRate A, FixTime, FixTime A- Détermine comment les oscillateurs réagissent quand Glide Mode: FixRate, FixRate A, FixTime, FixTime A- Détermine comment les oscillateurs réagissent quand
Glide est activé.
FixRate: Le temps de transition entre les notes varie en fonction de l'intervalle entre les notes; e e FixRate: Le temps de transition entre les notes varie en fonction de l'intervalle entre les notes; e e FixRate: Le temps de transition entre les notes varie en fonction de l'intervalle entre les notes; e e
supérieure de l'intervalle, plus le temps de transition. Le taux de glissement est fixé.
FixRate A: The same as FixRate, but glide is only applied when playing legato. That is, glide FixRate A: The same as FixRate, but glide is only applied when playing legato. That is, glide
only occurs when a note is held until the next note is played. This effectively allows glide to be
turned on and off just by playing staccato or legato.
FixTime: Glide is set to a fixed time, regardless of the interval between notes.FixTime: Glide is set to a fixed time, regardless of the interval between notes.
FixTime A: The same as FixTime, but glid e only occurs when playing legato.FixTime A: The same as FixTime, but glid e only occurs when playing legato.FixTime A: The same as FixTime, but glid e only occurs when playing legato.
Key Follow: Off, On— Turns keyboard tracking off or on for oscillator 3 or 4.Key Follow: Off, On— Turns keyboard tracking off or on for oscillator 3 or 4.Key Follow: Off, On— Turns keyboard tracking off or on for oscillator 3 or 4.
Manuel d'utilisation Tempête
oscillateurs
31
Lowpass
Frequency: 0...164—Sets the filter cutoff Frequency: 0...164—Sets the filter cutoff
frequency over a range of more than 13
octaves. This control steps in semitones
when turned slowly, but smoothly controls the
filter without steps when turned at a faster
rate.
4 Pole: On, Off -Sélectionne la configuration du filtre. Lorsqu'il est activé, le filtre est en mode 4 pôles. A 4 pôles, 4 Pole: On, Off -Sélectionne la configuration du filtre. Lorsqu'il est activé, le filtre est en mode 4 pôles. A 4 pôles, 4 Pole: On, Off -Sélectionne la configuration du filtre. Lorsqu'il est activé, le filtre est en mode 4 pôles. A 4 pôles,
le filtre passe-bas roule sur des fréquences supérieures à la fréquence de coupure à une pente de -24 dB /
octave. Lorsqu'il est éteint, le filtre est en mode 2 pôles et a une pente de
-12dB / octave et un roll-off plus progressive des fréquences plus élevées.
Résonance: 0 ... 127 -Emphasizes une bande étroite de fréquences autour de la fréquence de coupure. Dans le Résonance: 0 ... 127 -Emphasizes une bande étroite de fréquences autour de la fréquence de coupure. Dans le Résonance: 0 ... 127 -Emphasizes une bande étroite de fréquences autour de la fréquence de coupure. Dans le
mode quatre pôles, des niveaux élevés de résonance peuvent provoquer le filtre à auto-osciller. Dans le mode
2 pôles, la résonance est beaucoup plus subtil.
Audio Mod: 0 ... 127 -Contròles la quantité de données audio provenant de l'oscillateur 1, utilisé pour moduler Audio Mod: 0 ... 127 -Contròles la quantité de données audio provenant de l'oscillateur 1, utilisé pour moduler Audio Mod: 0 ... 127 -Contròles la quantité de données audio provenant de l'oscillateur 1, utilisé pour moduler
la fréquence de coupure du filtre. Pour filtre audio uniquement, réglez 1/2 m iX dans la section des oscillateurs la fréquence de coupure du filtre. Pour filtre audio uniquement, réglez 1/2 m iX dans la section des oscillateurs la fréquence de coupure du filtre. Pour filtre audio uniquement, réglez 1/2 m iX dans la section des oscillateurs la fréquence de coupure du filtre. Pour filtre audio uniquement, réglez 1/2 m iX dans la section des oscillateurs
à 0/100, l'oscillateur 2 forme désactivée, et l'oscillateur 1 forme à la forme d'onde souhaitée. Ceci est utile
pour les sons FM cloches. Une large gamme de sons peut également être faite en utilisant une udio m od avec les pour les sons FM cloches. Une large gamme de sons peut également être faite en utilisant une udio m od avec les pour les sons FM cloches. Une large gamme de sons peut également être faite en utilisant une udio m od avec les pour les sons FM cloches. Une large gamme de sons peut également être faite en utilisant une udio m od avec les pour les sons FM cloches. Une large gamme de sons peut également être faite en utilisant une udio m od avec les pour les sons FM cloches. Une large gamme de sons peut également être faite en utilisant une udio m od avec les
oscillateurs acheminés normalement à travers le filtre.
Key> Freq: 0 ... 127 -Règle la quantité de modulation de la note en nombre soit de la mesure, les Key> Freq: 0 ... 127 -Règle la quantité de modulation de la note en nombre soit de la mesure, les Key> Freq: 0 ... 127 -Règle la quantité de modulation de la note en nombre soit de la mesure, les
plaquettes, ou via MIDI à la fréquence du filtre. Parfois appelé clé dans le suivi des synthés clavier, car
la fréquence de coupure « pistes » notes jouées sur le clavier. Une valeur de 64 quittera le filtre par
incréments de demi-tons pour chaque note successive, est 32 quarts de ton, et ainsi de suite.
32 Lowpass Dave Smith Instruments
Highpass
La fréquence: 0 ... 127 -Règle la fréquence de coupure du filtre pour le filtre passe-haut La fréquence: 0 ... 127 -Règle la fréquence de coupure du filtre pour le filtre passe-haut La fréquence: 0 ... 127 -Règle la fréquence de coupure du filtre pour le filtre passe-haut
2 pôles. Une valeur de 0 passe toutes les fréquences. En tournant la place de
commande atténue les fréquences inférieures à la fréquence de coupure à une pente
de -12 dB / octave.
Key> Freq: 0 ... 127 -Règle la quantité de modulation de la note en nombre soit de la mesure, les Key> Freq: 0 ... 127 -Règle la quantité de modulation de la note en nombre soit de la mesure, les Key> Freq: 0 ... 127 -Règle la quantité de modulation de la note en nombre soit de la mesure, les
plaquettes, ou via MIDI à la fréquence de coupure du filtre. Parfois appelé clé dans le suivi des
synthés clavier, car la fréquence de coupure « pistes » notes jouées sur le clavier.
Manuel d'utilisation Tempête
Highpass
33
Amp
Retour d'information: 0 ... 127 -La sortie audio gauche de chaque voix peut Retour d'information: 0 ... 127 -La sortie audio gauche de chaque voix peut Retour d'information: 0 ... 127 -La sortie audio gauche de chaque voix peut
alimenter de nouveau dans le trajet de signal de pré-filtre. En fonction de la
quantité de commentaires, cela peut entraîner quoi que ce soit d'un son de
distorsion comme floue agréable à crissement harmonique en mesure
imprévisibilité et Pandemonium généralisée. Une valeur de 0 empêche tout du
signal d'alimentation de retour. Voir « Tempête Voix Architecture » à la page 26
pour plus d'informations.
Remarque: Parce que la boucle de rétroaction est tirée de la sortie gauche, de panoramique et la Remarque: Parce que la boucle de rétroaction est tirée de la sortie gauche, de panoramique et la
modulation auront une incidence sur le comportement et le niveau de rétroaction, alors soyez prudent
(et peut-être tourner vers le bas de vos moniteurs / casque tout en tordant?)!
Le volume: 0 ... 127 -ASSORTIMENTS le volume du son actuel, avant qu'il ne soit envoyé au mélangeur.Le volume: 0 ... 127 -ASSORTIMENTS le volume du son actuel, avant qu'il ne soit envoyé au mélangeur.Le volume: 0 ... 127 -ASSORTIMENTS le volume du son actuel, avant qu'il ne soit envoyé au mélangeur.
Le volume niveau peut être réglé, ou affecté par la modulation, en plusieurs points dans le trajet du signal, de sorte que Le volume niveau peut être réglé, ou affecté par la modulation, en plusieurs points dans le trajet du signal, de sorte que
la distorsion d'écrêtage peut se produire si les niveaux et / ou des quantités de modulation sont placées haut. Si écrêtage est
indésirable, tournez simplement le niveau et / ou le montant mod vers le bas jusqu'à ce qu'il arrête écrêtage.
34 Amp Dave Smith Instruments
enveloppes
Tempest a cinq à six DAPDSR de
l'étape (retard / attaque / pic
attente / désintégration / maintien /
libération) générateurs d'enveloppe
pour chacun de ses six voix. Deux
des
enveloppes sont « câblés » vers des destinations spécifiques: filtre passe-bas et un amplificateur (EVC). le P démangerenveloppes sont « câblés » vers des destinations spécifiques: filtre passe-bas et un amplificateur (EVC). le P démangerenveloppes sont « câblés » vers des destinations spécifiques: filtre passe-bas et un amplificateur (EVC). le P démanger
enveloppe utilise les préamplificateurs comme destination par défaut, mais il peut être changé. Les deux
enveloppes auxiliaires sont assignables à une destination de modulation. (Pour une liste complète, voir «
Destinations de modulation » à la page 79.) En outre, l'une des enveloppes peut moduler toute destination en
utilisant les chemins de lation module continuellement. (Voir « Chemins de modulation » à la page 40.)
Les enveloppes peuvent également passer à une APD en deux étapes (attaque / pic hold / décroissance) de
type adapté aux sons percussifs simplement en tournant ad m ode sur.type adapté aux sons percussifs simplement en tournant ad m ode sur.type adapté aux sons percussifs simplement en tournant ad m ode sur.type adapté aux sons percussifs simplement en tournant ad m ode sur.
Générateurs d'enveloppe: Pitch, passe-bas, Amp, Aux1, Aux2- Choisissez l'un des cinq générateurs Générateurs d'enveloppe: Pitch, passe-bas, Amp, Aux1, Aux2- Choisissez l'un des cinq générateurs Générateurs d'enveloppe: Pitch, passe-bas, Amp, Aux1, Aux2- Choisissez l'un des cinq générateurs
d'enveloppe à modifier.
Mode AD: Éteint allumé- Les sons percussifs ont généralement une attaque rapide et décroissance au silence Mode AD: Éteint allumé- Les sons percussifs ont généralement une attaque rapide et décroissance au silence Mode AD: Éteint allumé- Les sons percussifs ont généralement une attaque rapide et décroissance au silence
sans soutenir. Quand ad m ode est, seule l'attaque et des parties désintégration des enveloppes sont utilisées, sans soutenir. Quand ad m ode est, seule l'attaque et des parties désintégration des enveloppes sont utilisées, sans soutenir. Quand ad m ode est, seule l'attaque et des parties désintégration des enveloppes sont utilisées, sans soutenir. Quand ad m ode est, seule l'attaque et des parties désintégration des enveloppes sont utilisées,
par conséquent, « AD ». ad m ode affecte les cinq enveloppes.par conséquent, « AD ». ad m ode affecte les cinq enveloppes.par conséquent, « AD ». ad m ode affecte les cinq enveloppes.par conséquent, « AD ». ad m ode affecte les cinq enveloppes.
Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc Mode AD est effectivement le même que le réglage S uStain à 0 et R elease à la même valeur que ré Ecay, donc
peut obtenir le même effet lorsque ad m ode est éteint. peut obtenir le même effet lorsque ad m ode est éteint. peut obtenir le même effet lorsque ad m ode est éteint. peut obtenir le même effet lorsque ad m ode est éteint.
Retard: 0 ... 127- Définit un délai entre le moment où l'enveloppe est fermée et quand la partie d'attaque Retard: 0 ... 127- Définit un délai entre le moment où l'enveloppe est fermée et quand la partie d'attaque Retard: 0 ... 127- Définit un délai entre le moment où l'enveloppe est fermée et quand la partie d'attaque
commence réellement.
Attaque: 0 ... 127- Définit le temps d'attaque de l'enveloppe sélectionnée.Attaque: 0 ... 127- Définit le temps d'attaque de l'enveloppe sélectionnée.Attaque: 0 ... 127- Définit le temps d'attaque de l'enveloppe sélectionnée.
De pointe: 0 ... 127- Peak est court pour une tenue de pointe. Normalement, la phase de décroissance de De pointe: 0 ... 127- Peak est court pour une tenue de pointe. Normalement, la phase de décroissance de De pointe: 0 ... 127- Peak est court pour une tenue de pointe. Normalement, la phase de décroissance de
l'enveloppe commence immédiatement après la phase d'attaque atteint sa valeur ultime. brièvement pic
détient l'enveloppe à sa valeur maximale, ce qui retarde la transition d'une attaque à la pourriture. Cela
peut ajouter du punch à l'attaque d'un son.
Pourriture: 0 ... 127- Définit le temps de décroissance de l'enveloppe sélectionnée.Pourriture: 0 ... 127- Définit le temps de décroissance de l'enveloppe sélectionnée.Pourriture: 0 ... 127- Définit le temps de décroissance de l'enveloppe sélectionnée.
Manuel d'utilisation Tempête
enveloppes
35
Soutenir: 0 ... 127- Règle le temps de maintenir l'enveloppe sélectionnée. En mode AD,Soutenir: 0 ... 127- Règle le temps de maintenir l'enveloppe sélectionnée. En mode AD,Soutenir: 0 ... 127- Règle le temps de maintenir l'enveloppe sélectionnée. En mode AD,
S uStain n'a pas d'effet.S uStain n'a pas d'effet.S uStain n'a pas d'effet.
Libération: 0 ... 127- Définit le temps de libération de l'enveloppe sélectionnée. En mode AD,Libération: 0 ... 127- Définit le temps de libération de l'enveloppe sélectionnée. En mode AD,Libération: 0 ... 127- Définit le temps de libération de l'enveloppe sélectionnée. En mode AD,
R elease n'a pas d'effet.R elease n'a pas d'effet.R elease n'a pas d'effet.
Montant: - 127 ... 127- Le montant de modulation de l'enve- lope sélectionnée à sa destination. Utilisez Montant Montant: - 127 ... 127- Le montant de modulation de l'enve- lope sélectionnée à sa destination. Utilisez Montant Montant: - 127 ... 127- Le montant de modulation de l'enve- lope sélectionnée à sa destination. Utilisez Montant
(et non de vélocité) si vous ne voulez pas le son à utiliser la sensibilité à la vélocité des pads de tempête. Le
taux de modulation peut être positive ou négative, ce qui permet le contrôle de l'enveloppe inversée.
L'enveloppe Amp est une exception, avec une gamme de seulement des valeurs positives (0-127), puisque le
gain EVC ne peut être négatif!
Vitesse Montant: 0 ... 127- Pour la plupart des sons, la vitesse avec laquelle les plaquettes (ou un contrôleur Vitesse Montant: 0 ... 127- Pour la plupart des sons, la vitesse avec laquelle les plaquettes (ou un contrôleur Vitesse Montant: 0 ... 127- Pour la plupart des sons, la vitesse avec laquelle les plaquettes (ou un contrôleur
MIDI externe) sont frappés doit être utilisé pour moduler le montant de l'enveloppe. Par exemple, v eLocity une montage MIDI externe) sont frappés doit être utilisé pour moduler le montant de l'enveloppe. Par exemple, v eLocity une montage MIDI externe) sont frappés doit être utilisé pour moduler le montant de l'enveloppe. Par exemple, v eLocity une montage MIDI externe) sont frappés doit être utilisé pour moduler le montant de l'enveloppe. Par exemple, v eLocity une montage MIDI externe) sont frappés doit être utilisé pour moduler le montant de l'enveloppe. Par exemple, v eLocity une montage
( et pas une monter) acheminés vers la ( et pas une monter) acheminés vers la ( et pas une monter) acheminés vers la ( et pas une monter) acheminés vers la ( et pas une monter) acheminés vers la
une mP enveloppe utilisera la sensibilité à la vélocité des pads pour contrôler le volume du son.une mP enveloppe utilisera la sensibilité à la vélocité des pads pour contrôler le volume du son.une mP enveloppe utilisera la sensibilité à la vélocité des pads pour contrôler le volume du son.
une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127, une monter et v eLocity une monter travailler en combinaison. Si une monter est fixé à 127,
v eLocity une monter n'aura aucun effet quel que soit le réglage ou la vitesse avec laquelle le pad est v eLocity une monter n'aura aucun effet quel que soit le réglage ou la vitesse avec laquelle le pad est v eLocity une monter n'aura aucun effet quel que soit le réglage ou la vitesse avec laquelle le pad est v eLocity une monter n'aura aucun effet quel que soit le réglage ou la vitesse avec laquelle le pad est v eLocity une monter n'aura aucun effet quel que soit le réglage ou la vitesse avec laquelle le pad est frappé parce que la quantité de modulation est déjà maximisé.
lorsque vous utilisez v eLocity une monter pour contrôler la quantité d'enveloppe de sons sensibles à la vélocité, une monterlorsque vous utilisez v eLocity une monter pour contrôler la quantité d'enveloppe de sons sensibles à la vélocité, une monterlorsque vous utilisez v eLocity une monter pour contrôler la quantité d'enveloppe de sons sensibles à la vélocité, une monterlorsque vous utilisez v eLocity une monter pour contrôler la quantité d'enveloppe de sons sensibles à la vélocité, une monterlorsque vous utilisez v eLocity une monter pour contrôler la quantité d'enveloppe de sons sensibles à la vélocité, une monterlorsque vous utilisez v eLocity une monter pour contrôler la quantité d'enveloppe de sons sensibles à la vélocité, une monterlorsque vous utilisez v eLocity une monter pour contrôler la quantité d'enveloppe de sons sensibles à la vélocité, une monterlorsque vous utilisez v eLocity une monter pour contrôler la quantité d'enveloppe de sons sensibles à la vélocité, une monter
peut être utilisé pour définir le niveau de crête minimum de l'enveloppe lorsque la vitesse de la note est 1 ou à
proximité. Par exemple, disons que vous souhaitez créer un son de tambour dans lequel les notes les plus
douces jouée produisent un volume ¼ que des notes les plus fortes, mais lors de l'utilisation v eLocity une monter seul, douces jouée produisent un volume ¼ que des notes les plus fortes, mais lors de l'utilisation v eLocity une monter seul, douces jouée produisent un volume ¼ que des notes les plus fortes, mais lors de l'utilisation v eLocity une monter seul, douces jouée produisent un volume ¼ que des notes les plus fortes, mais lors de l'utilisation v eLocity une monter seul, douces jouée produisent un volume ¼ que des notes les plus fortes, mais lors de l'utilisation v eLocity une monter seul, douces jouée produisent un volume ¼ que des notes les plus fortes, mais lors de l'utilisation v eLocity une monter seul,
les notes jouées doucement sont presque silencieux. Dans ce cas, vous définissez la une mP enveloppe de v eLocity uneles notes jouées doucement sont presque silencieux. Dans ce cas, vous définissez la une mP enveloppe de v eLocity uneles notes jouées doucement sont presque silencieux. Dans ce cas, vous définissez la une mP enveloppe de v eLocity uneles notes jouées doucement sont presque silencieux. Dans ce cas, vous définissez la une mP enveloppe de v eLocity uneles notes jouées doucement sont presque silencieux. Dans ce cas, vous définissez la une mP enveloppe de v eLocity uneles notes jouées doucement sont presque silencieux. Dans ce cas, vous définissez la une mP enveloppe de v eLocity uneles notes jouées doucement sont presque silencieux. Dans ce cas, vous définissez la une mP enveloppe de v eLocity une
monter à 127 et son une monter à environ 32. Pour cette raison, lors de la création de sons tactiles, vous pourriez monter à 127 et son une monter à environ 32. Pour cette raison, lors de la création de sons tactiles, vous pourriez monter à 127 et son une monter à environ 32. Pour cette raison, lors de la création de sons tactiles, vous pourriez monter à 127 et son une monter à environ 32. Pour cette raison, lors de la création de sons tactiles, vous pourriez monter à 127 et son une monter à environ 32. Pour cette raison, lors de la création de sons tactiles, vous pourriez
penser à la une monter paramètre comme « Montant minimum enveloppe. »penser à la une monter paramètre comme « Montant minimum enveloppe. »penser à la une monter paramètre comme « Montant minimum enveloppe. »penser à la une monter paramètre comme « Montant minimum enveloppe. »
Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est Rapidité est ignoré lorsque 16 l NIVEAUXATTEINTSPARLEP ASSE en fonction Pad ou F ixe l Evel dans Options Pad est
activée. Voir « 16 niveaux » à la page 10 et « Options Pad » à la page 11 pour plus d'informations.
Destination: Off, destination mod 1, destination mod 2, ... - enveloppes Destination: Off, destination mod 1, destination mod 2, ... - enveloppes Destination: Off, destination mod 1, destination mod 2, ... - enveloppes
P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une P démanger, une uX 1, et une uX 2 sont assignables à une modulation de la Tourmente les destinations. Pour une
liste complète, voir « Destinations Modulation » à la page 79.
36 Enveloppes Dave Smith Instruments
Une note sur la forme d'enveloppe
Comme la plupart des synthétiseurs, des enveloppes de la Tourmente ne sont pas linéaires, mais courbe.
Sans entrer dans trop de détails (ou les mathématiques), la courbe est basée sur une fonc- tion
logarithmique. Mais cette courbe et, par conséquent, la forme peut-être de l'enveloppe modifiée à la
modulation.
Par exemple, la figure A ci-dessous montre la décroissance « normale » une simple enveloppe AD où l'attaque
est réglé sur 0.
En utilisant l'un des chemins Mod de Tempest (voir page 40), une enveloppe peut être utilisée pour se
moduler. La figure B montre ce qui se passe lorsque l'enveloppe dans la figure A est utilisée comme source
de modulation et la destination mod est la désintégration de cette même enveloppe, avec une quantité de
mod -60; la figure C est avec une quantité de modificateur de 60.
modulante un segment d'enveloppe modifie également la longueur (durée). Dans les exemples précé- dentes, le modulante un segment d'enveloppe modifie également la longueur (durée). Dans les exemples précé- dentes, le
temps de décroissance de la figure B a diminué et la figure de temps de décroissance de C a été augmentée.
LFO 1 & 2
Tempest a deux oscillateurs basse fréquence (LFO). Les LFOs peuvent fonctionner ou synchronisé
au franco rythme.
LFO2: Éteint allumé- Choisit le LFO à modifier. Lorsqu'elle est désactivée, les commandes du panneau LFO2: Éteint allumé- Choisit le LFO à modifier. Lorsqu'elle est désactivée, les commandes du panneau LFO2: Éteint allumé- Choisit le LFO à modifier. Lorsqu'elle est désactivée, les commandes du panneau
affectent LFO 1; lorsqu'il est allumé, LFO 2.
Taux: 0 ... 162- Définit la fréquence LFO. Débit varie de lent (30 secondes) à très rapide à 90 ° C (8 Hz, C-2) et Taux: 0 ... 162- Définit la fréquence LFO. Débit varie de lent (30 secondes) à très rapide à 90 ° C (8 Hz, C-2) et Taux: 0 ... 162- Définit la fréquence LFO. Débit varie de lent (30 secondes) à très rapide à 90 ° C (8 Hz, C-2) et
au-dessus des niveaux de vitesse en demi-tons, jusqu'à 162 (523 Hz, C4 ou une octave au-dessus du milieu
C).
Montant: 0 ... 127- Définit la quantité de LFO acheminé vers la destination.Montant: 0 ... 127- Définit la quantité de LFO acheminé vers la destination.Montant: 0 ... 127- Définit la quantité de LFO acheminé vers la destination.
Manuel d'utilisation Tempête
enveloppes
37
Forme: Triangle, Sawtooth inverse, en dents de scie, Carré, Random- Le waveshape du LFO. Aléatoire (ou « Forme: Triangle, Sawtooth inverse, en dents de scie, Carré, Random- Le waveshape du LFO. Aléatoire (ou « Forme: Triangle, Sawtooth inverse, en dents de scie, Carré, Random- Le waveshape du LFO. Aléatoire (ou «
échantillonnage et de maintien ») génère une valeur aléatoire qui change une fois par cycle.
Destination: Off, destination mod 1, destination mod 2, ... - Définit la destination de modulation à laquelle le Destination: Off, destination mod 1, destination mod 2, ... - Définit la destination de modulation à laquelle le Destination: Off, destination mod 1, destination mod 2, ... - Définit la destination de modulation à laquelle le
LFO est mis en déroute. Voir « modulation » à destina- tions la page 79 pour une liste des destinations
possibles.
Sync: Éteint allumé- Lorsqu'il est activé, le LFO se synchronise au rythme basé sur des multiples de notes Sync: Éteint allumé- Lorsqu'il est activé, le LFO se synchronise au rythme basé sur des multiples de notes Sync: Éteint allumé- Lorsqu'il est activé, le LFO se synchronise au rythme basé sur des multiples de notes
trimestre, quelle que soit la signature de temps. R a mangé affiche les valeurs dans le tableau suivant.trimestre, quelle que soit la signature de temps. R a mangé affiche les valeurs dans le tableau suivant.trimestre, quelle que soit la signature de temps. R a mangé affiche les valeurs dans le tableau suivant.trimestre, quelle que soit la signature de temps. R a mangé affiche les valeurs dans le tableau suivant.
Afficher Cycles par trimestre Note (s)
32 Qrtr Un cycle LFO dure 32 notes trimestre
16 Qrtr Un cycle LFO dure 16 notes trimestre
8 Qrtr Un cycle LFO dure 8 notes trimestre
6 Qrtr Un cycle LFO dure 6 notes trimestre
4 Qrtr Un cycle LFO dure 4 notes trimestre
3 Qrtr Un cycle LFO dure 3 notes trimestre
1/2 note Un cycle LFO dure 2 notes trimestre
Qrtr Dot Un cycle LFO dure 1,5 notes trimestre
1 Qrtr Un cycle LFO dure note 1 trimestre
Qrtr voyage Deux cycles LFO tous les trois notes trimestre
8 Deux cycles LFO par trimestre Note
8ème voyage Trois cycles LFO par trimestre Note
1/16 Quatre cycles LFO par trimestre Note
16e voyage Six cycles LFO par trimestre Note
32e Huit cycles LFO par trimestre Note
64e Seize cycles LFO par trimestre Note
Utilisation s ync to modulate a parameter in time with a beat. For example, for a beat in 4/4, an LFO Utilisation s ync to modulate a parameter in time with a beat. For example, for a beat in 4/4, an LFO Utilisation s ync to modulate a parameter in time with a beat. For example, for a beat in 4/4, an LFO Utilisation s ync to modulate a parameter in time with a beat. For example, for a beat in 4/4, an LFO set to a triangle wave and a rate of 16 Qrtr can modulate the filter frequency for a sweep that repeats every 4 bars, precisely.
38 Enveloppes Dave Smith Instruments
Free-Running LFOs
By default, the wave cycles of Tempest’s two low frequency oscillators are restarted by a note on,
beat, or play command. However, you can set the LFOs to be free running so that once triggered, the
wave cycle continues without being restarted.
To disable wavecycle restart for LFO 1 or LFO 2:
1. In the SCReenS section, press the SoundS button.1. In the SCReenS section, press the SoundS button.1. In the SCReenS section, press the SoundS button.1. In the SCReenS section, press the SoundS button.1. In the SCReenS section, press the SoundS button.
2. In the lfo 1&2 section, press the lfo 2 button on or off to display the 2. In the lfo 1&2 section, press the lfo 2 button on or off to display the 2. In the lfo 1&2 section, press the lfo 2 button on or off to display the 2. In the lfo 1&2 section, press the lfo 2 button on or off to display the 2. In the lfo 1&2 section, press the lfo 2 button on or off to display the 2. In the lfo 1&2 section, press the lfo 2 button on or off to display the 2. In the lfo 1&2 section, press the lfo 2 button on or off to display the
parameters for the LFO that you want to edit.
3. Press the Page Right (right arrow) soft button to display the ReStaRt param-3. Press the Page Right (right arrow) soft button to display the ReStaRt param-3. Press the Page Right (right arrow) soft button to display the ReStaRt param-
eter for the LFO’s wave cycle.
4. Turn soft knob 4 ( ReStaRt) and set the chosen LFO’s wave cycle to de.4. Turn soft knob 4 ( ReStaRt) and set the chosen LFO’s wave cycle to de.4. Turn soft knob 4 ( ReStaRt) and set the chosen LFO’s wave cycle to de.4. Turn soft knob 4 ( ReStaRt) and set the chosen LFO’s wave cycle to de.
(À l'inverse, le choix noter, Beat, ou Jouer provoque le cycle d'onde du LFO pour redémarrer chaque fois (À l'inverse, le choix noter, Beat, ou Jouer provoque le cycle d'onde du LFO pour redémarrer chaque fois (À l'inverse, le choix noter, Beat, ou Jouer provoque le cycle d'onde du LFO pour redémarrer chaque fois (À l'inverse, le choix noter, Beat, ou Jouer provoque le cycle d'onde du LFO pour redémarrer chaque fois (À l'inverse, le choix noter, Beat, ou Jouer provoque le cycle d'onde du LFO pour redémarrer chaque fois
qu'il reçoit le déclencheur sélectionné.)
Pour utiliser LFO sans course à pied, vous devez assigner un son à une voix. Pour ce faire, appuyez sur la 16 s ounds bouton, Pour utiliser LFO sans course à pied, vous devez assigner un son à une voix. Pour ce faire, appuyez sur la 16 s ounds bouton, Pour utiliser LFO sans course à pied, vous devez assigner un son à une voix. Pour ce faire, appuyez sur la 16 s ounds bouton, Pour utiliser LFO sans course à pied, vous devez assigner un son à une voix. Pour ce faire, appuyez sur la 16 s ounds bouton,
puis appuyez sur la des sons bouton dans la section Écrans. Ensuite, appuyez sur un pad pour sélectionner le son que vous puis appuyez sur la des sons bouton dans la section Écrans. Ensuite, appuyez sur un pad pour sélectionner le son que vous puis appuyez sur la des sons bouton dans la section Écrans. Ensuite, appuyez sur un pad pour sélectionner le son que vous
voulez attribuer à une voix. Enfin, appuyez sur le bouton Chemins Mod dans la section LFO, puis appuyez sur la touche Page
une fois. Tourner le bouton doux 3 pour affecter la voix.
Tempest Operation Manual
Envelopes
39
Chemins de modulation
Tempête a huit voies de modulation à usage général avec une grande variété de sources mod et les
destinations disponibles. Appuyez sur MOD PATH pour afficher les paramètres du son en cours.
La source: Off source mod 1 source mod 2, ... - Réglage de la source de modulation pour le chemin La source: Off source mod 1 source mod 2, ... - Réglage de la source de modulation pour le chemin La source: Off source mod 1 source mod 2, ... - Réglage de la source de modulation pour le chemin
sélectionné mod. Voir « Sources de modulation » à la page 78 pour une liste complète.
Utilisation s Ource aux contrôleurs MIDI externes de la route vers des destinations mod de tempête.Utilisation s Ource aux contrôleurs MIDI externes de la route vers des destinations mod de tempête.Utilisation s Ource aux contrôleurs MIDI externes de la route vers des destinations mod de tempête.Utilisation s Ource aux contrôleurs MIDI externes de la route vers des destinations mod de tempête.
Montant: - 127 ... 127- Définit la quantité de la source utilisée pour moduler la destination. Le taux de Montant: - 127 ... 127- Définit la quantité de la source utilisée pour moduler la destination. Le taux de Montant: - 127 ... 127- Définit la quantité de la source utilisée pour moduler la destination. Le taux de
modulation peut être positive ou négative, ce qui permet un contrôle inversée.
Destination: Off, destination mod 1, destination mod + 2, ... - Définit la destination de modulation pour le Destination: Off, destination mod 1, destination mod + 2, ... - Définit la destination de modulation pour le Destination: Off, destination mod 1, destination mod + 2, ... - Définit la destination de modulation pour le
chemin sélectionné mod. Voir « Destination Modulation » à la page 79 pour une liste complète.
40 chemins de modulation Dave Smith Instruments
Choke et voix Assigner
Chacune des trente-deux sons d'un battement peut être étranglée par l'un des deux autres sons dans le
rythme. L'utilisation la plus évidente est de permettre un pédalé ou fermé haut chapeau pour étouffer un ouvert
haut chapeau.
Pour définir Choke pour un son:
1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,
ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.
2. Appuyez sur un pad pour sélectionner un son.
3. Utilisez les C Hoke 1 Soft Knob to choose the Sound/pad that will be choked 3. Utilisez les C Hoke 1 Soft Knob to choose the Sound/pad that will be choked 3. Utilisez les C Hoke 1 Soft Knob to choose the Sound/pad that will be choked 3. Utilisez les C Hoke 1 Soft Knob to choose the Sound/pad that will be choked 3. Utilisez les C Hoke 1 Soft Knob to choose the Sound/pad that will be choked
whenever this sound plays. If desired, use C hoke 2 to specify a second choke Sound/pad.whenever this sound plays. If desired, use C hoke 2 to specify a second choke Sound/pad.whenever this sound plays. If desired, use C hoke 2 to specify a second choke Sound/pad.whenever this sound plays. If desired, use C hoke 2 to specify a second choke Sound/pad.whenever this sound plays. If desired, use C hoke 2 to specify a second choke Sound/pad.
v oiCe a SSign restreint un son à jouer sur un seul des six voix de tempête. Par défaut, Tempest utilise l'allocation v oiCe a SSign restreint un son à jouer sur un seul des six voix de tempête. Par défaut, Tempest utilise l'allocation v oiCe a SSign restreint un son à jouer sur un seul des six voix de tempête. Par défaut, Tempest utilise l'allocation v oiCe a SSign restreint un son à jouer sur un seul des six voix de tempête. Par défaut, Tempest utilise l'allocation v oiCe a SSign restreint un son à jouer sur un seul des six voix de tempête. Par défaut, Tempest utilise l'allocation
dynamique des voix. Autrement dit, si une voix est déjà occupée à jouer un son, les nouvelles notes jouent sur
la prochaine voix disponible. Lorsque les six voix sont utilisées, les nouvelles notes volent une voix d'un des
sons qui jouent déjà, en faisant que son à couper. Attribution d'un son à une voix spécifique garantit que la voix
ne sera pas volé, du moins pas par les autres voix attribuées dynamiquement. Les sons multiples peuvent être
attribués à une seule voix et sera toujours voler la voix lorsque deux ou plusieurs notes jouent simultanément.
Encore une fois, à l'aide d'un haut chapeau comme par exemple, l'attribution des différentes articula- tions haut
chapeau à une seule voix garantira que le haut chapeau sonnera toujours et sa voix ne sera pas volé. Si un
battement a un motif 8th- ou 16 note stable, il sera assez évident si la voix du haut chapeau est volé, même
pour une note. Soyez conscient, cependant, que certains sons en particulier des sons avec plus
désintégrations comme accident Sentir cymbales peuvent bénéficier des voix dynamiquement allouées. Ces
sons ont tendance à mieux ou, au moins, plus réaliste, si elles sont autorisées à se chevaucher et ne pas être
coupé par la voix de voler, il peut prendre un peu de planification et de peaufinage pour atteindre un bon
équilibre entre les sons associés à des voix spécifiques et sons qui utilisent le pool restant de voix alloués
dynamiquement.
v oix une SSign attribue également un son à une sortie vocale spécifique. Par exemple, si le tambour de lancement v oix une SSign attribue également un son à une sortie vocale spécifique. Par exemple, si le tambour de lancement v oix une SSign attribue également un son à une sortie vocale spécifique. Par exemple, si le tambour de lancement v oix une SSign attribue également un son à une sortie vocale spécifique. Par exemple, si le tambour de lancement v oix une SSign attribue également un son à une sortie vocale spécifique. Par exemple, si le tambour de lancement
est attribué à la voix 1, le tambour de lancement sera disponible pour le traitement séparé via la prise Voix 1
sur le panneau arrière. Insérer un bouchon dans l'une des prises de sortie de voix individuelles qui supprime
la voix à partir des sorties principales. Les prises de sortie vocale sont stéréo, et ainsi de conserver les
paramètres de cuisson.
Manuel d'utilisation Tempête
Choke et voix Assigner
41
Pour affecter un son à une voix spécifique:
1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,1. 16 S ounds mode pavé et S ounds mode d'édition, appuyez sur S hift puis m od P ATHS,
ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.ou appuyez plusieurs fois sur la P âge posséder ou 6 clé, pour accéder à l'écran divers.
2. Appuyez sur un pad pour sélectionner un son.
3. Utilisez les v oix une SSign Bouton doux pour choisir l'une des six voix.3. Utilisez les v oix une SSign Bouton doux pour choisir l'une des six voix.3. Utilisez les v oix une SSign Bouton doux pour choisir l'une des six voix.3. Utilisez les v oix une SSign Bouton doux pour choisir l'une des six voix.3. Utilisez les v oix une SSign Bouton doux pour choisir l'une des six voix.3. Utilisez les v oix une SSign Bouton doux pour choisir l'une des six voix.
42 Choke et voix Assigner Dave Smith Instruments
Battre à l'échelle Paramètres
Normalement, les commandes de son panneau fonctionnent sur un seul son. Toutefois, si la fonction Pad est
réglé sur 16 B Eats, seulement huit de ces contrôles sont activés et ils affectent la lecture de tous les sons qui réglé sur 16 B Eats, seulement huit de ces contrôles sont activés et ils affectent la lecture de tous les sons qui réglé sur 16 B Eats, seulement huit de ces contrôles sont activés et ils affectent la lecture de tous les sons qui réglé sur 16 B Eats, seulement huit de ces contrôles sont activés et ils affectent la lecture de tous les sons qui
jouent dans le rythme. Ces huit paramètres sont appelés paramètres Beat à l'échelle:
Les huit paramètres sont Oscillateur Pitch, fréquence passe-bas, passe-bas Réso- nance, Audio Mod,
fréquence Highpass, Feedback EVC, attaque de l'enveloppe et l'enveloppe Decay. Pour chacun de ces huit
paramètres, déplaçant le bouton provoque la lecture de tous les sons être modifiés simultanément. Parce que
les valeurs des paramètres peuvent être très différents pour les différents sons, les paramètres individuels sont
déplacés proportionnellement d'une manière qui entraîne le changement global très naturelle. Si la S ounds clé déplacés proportionnellement d'une manière qui entraîne le changement global très naturelle. Si la S ounds clé déplacés proportionnellement d'une manière qui entraîne le changement global très naturelle. Si la S ounds clé déplacés proportionnellement d'une manière qui entraîne le changement global très naturelle. Si la S ounds clé
(dans la section des écrans) est pressée, l'un des deux écrans suivants apparaît:
OSC Emplacement LP Freq LP Reson audio Mod
Proj: concert samedi soir Proj: concert samedi soir Beat: 14 / beat Uptempo
OSC PITCH LP FREQ
50+ 0 50
Revenir 120,0 1.1.1 battre FX1
HP Freq Retour d'information Attaque env Decay env
50+ 0
FREQ HP RETOUR D'INFORMATION
Revenir 120,0 1.1.1
LP RESON
Beat: 14 / beat UptempoProj: concert samedi soirProj: concert samedi soir
ENV ATTACK ENV Decay
50
AUDIO MOD
50+ 0
FX 2 battement
Notez la R éventrer Touche programmable. Après l'un des paramètres Beat à l'échelle est modifiée, cette touche Notez la R éventrer Touche programmable. Après l'un des paramètres Beat à l'échelle est modifiée, cette touche Notez la R éventrer Touche programmable. Après l'un des paramètres Beat à l'échelle est modifiée, cette touche Notez la R éventrer Touche programmable. Après l'un des paramètres Beat à l'échelle est modifiée, cette touche
apparaît. Une pression sur elle rétablit la lecture de battement à son état d'origine avant que les contrôles
ont été modifiés.
Manuel d'utilisation Tempête
Battre à l'échelle Paramètres
43
Mixer et effets
Un mélange mélangeur 32 entrées permet
uniques (volume, mute, solo, panoramique, envoi
différé, et le retard de marche / arrêt pour chaque
son) et réglages d'effets (temps de retard, retard
rétroaction, distorsion, compression) pour chaque
battement. La fonction de retard agit comme un
retard audio numérique mais crée des notes
retardées supplémentaires afin de maintenir le
signal ensemble de la Tourmente dans le
domaine analogique.
Vous pouvez modifier les paramètres de mixage en ajustant les
commandes de la section Mixer du panneau, ou en sélectionnant m ixer dans commandes de la section Mixer du panneau, ou en sélectionnant m ixer dans commandes de la section Mixer du panneau, ou en sélectionnant m ixer dans commandes de la section Mixer du panneau, ou en sélectionnant m ixer dans
la section des écrans (pressage P les publicitésla section des écrans (pressage P les publicitésla section des écrans (pressage P les publicités
et S ounds ensemble), ce qui provoque l'écran Mixer apparaisse. Utilisez le P âgeet S ounds ensemble), ce qui provoque l'écran Mixer apparaisse. Utilisez le P âgeet S ounds ensemble), ce qui provoque l'écran Mixer apparaisse. Utilisez le P âgeet S ounds ensemble), ce qui provoque l'écran Mixer apparaisse. Utilisez le P âgeet S ounds ensemble), ce qui provoque l'écran Mixer apparaisse. Utilisez le P âgeet S ounds ensemble), ce qui provoque l'écran Mixer apparaisse. Utilisez le P âge
u P et P âge posséder touches pour basculer entre les quatre écrans de u P et P âge posséder touches pour basculer entre les quatre écrans de u P et P âge posséder touches pour basculer entre les quatre écrans de u P et P âge posséder touches pour basculer entre les quatre écrans de u P et P âge posséder touches pour basculer entre les quatre écrans de u P et P âge posséder touches pour basculer entre les quatre écrans de u P et P âge posséder touches pour basculer entre les quatre écrans de u P et P âge posséder touches pour basculer entre les quatre écrans de
mélangeur suivantes:
Mute: Off Solo: Off Pan: C
Ce paramètre règle d'écran v olume, P un,Ce paramètre règle d'écran v olume, P un,Ce paramètre règle d'écran v olume, P un,Ce paramètre règle d'écran v olume, P un,Ce paramètre règle d'écran v olume, P un,
m ute, et S OLO pour chaque pad sonore. Ce m ute, et S OLO pour chaque pad sonore. Ce m ute, et S OLO pour chaque pad sonore. Ce m ute, et S OLO pour chaque pad sonore. Ce m ute, et S OLO pour chaque pad sonore. Ce m ute, et S OLO pour chaque pad sonore. Ce
Mixer
paramètre règle d'écran ré elay une monterparamètre règle d'écran ré elay une monterparamètre règle d'écran ré elay une monterparamètre règle d'écran ré elay une monterparamètre règle d'écran ré elay une monter
Amt: 0 Le délai
et ré elay o n / o ff pour chaque pad sonore. Notez que et ré elay o n / o ff pour chaque pad sonore. Notez que et ré elay o n / o ff pour chaque pad sonore. Notez que et ré elay o n / o ff pour chaque pad sonore. Notez que et ré elay o n / o ff pour chaque pad sonore. Notez que et ré elay o n / o ff pour chaque pad sonore. Notez que et ré elay o n / o ff pour chaque pad sonore. Notez que et ré elay o n / o ff pour chaque pad sonore. Notez que
les sons doivent être ity sensibles veloc- pour les
délai rpts Temporisation
7
REPETITION DE RETARD
Compression de distorsion
DISTORSION
1/8 Dot
TEMPORISATION
70
COMPRESSION
mixer Del
Retard
64
Comp / Dist
notes retardées d'avoir des volumes autres que
complète. Ce paramètre règle d'écran ré elay R ePeatScomplète. Ce paramètre règle d'écran ré elay R ePeatScomplète. Ce paramètre règle d'écran ré elay R ePeatScomplète. Ce paramètre règle d'écran ré elay R ePeatScomplète. Ce paramètre règle d'écran ré elay R ePeatS
et ré elay t ime pour l'envoi de retard et ré elay t ime pour l'envoi de retard et ré elay t ime pour l'envoi de retard et ré elay t ime pour l'envoi de retard et ré elay t ime pour l'envoi de retard et ré elay t ime pour l'envoi de retard
mélanger.
Cet écran affiche les paramètres du battement pour
le Groupe spécial ré iStoRtion et le Groupe spécial ré iStoRtion et le Groupe spécial ré iStoRtion et le Groupe spécial ré iStoRtion et
C ompression les contrôles. C ompression les contrôles. C ompression les contrôles.
44 Effets de mixage et Dave Smith Instruments
compresseur d'enveloppe
The Compressor has its own set of envelope controls that allow you to fine tune compression
characteristics.
To display the Compressor parameters:
1. Press the Shift button and turn the ComPReSS knob.1. Press the Shift button and turn the ComPReSS knob.1. Press the Shift button and turn the ComPReSS knob.1. Press the Shift button and turn the ComPReSS knob.1. Press the Shift button and turn the ComPReSS knob.
2. Press the Page Down button to display the env tRiggeR parameter. 2. Press the Page Down button to display the env tRiggeR parameter. 2. Press the Page Down button to display the env tRiggeR parameter.
3. Turn soft knob 4 to select the sound that will trigger the compressor envelope.
4. Press the Page Up button to re-display the Compressor parameters and adjust them as
desired.
Attack: 0...127— Sets the attack time of the Compressor.Attack: 0...127— Sets the attack time of the Compressor.Attack: 0...127— Sets the attack time of the Compressor.
Peak Hold: 0…127— Normally, the decay stage of the envelope begins imme- diately after the attack Peak Hold: 0…127— Normally, the decay stage of the envelope begins imme- diately after the attack Peak Hold: 0…127— Normally, the decay stage of the envelope begins imme- diately after the attack
stage reaches its ultimate value. Peak briefly holds the envelope at its peak value, delaying the
transition from attack to decay. This can add extra punch to a Sound’s attack.
Decay: 0...127— Sets the decay time of the Compressor.Decay: 0...127— Sets the decay time of the Compressor.Decay: 0...127— Sets the decay time of the Compressor.
Amount: - 127...127— Sets the amount of modulation from the enveloPe tRiggeR ( see below) to the Amount: - 127...127— Sets the amount of modulation from the enveloPe tRiggeR ( see below) to the Amount: - 127...127— Sets the amount of modulation from the enveloPe tRiggeR ( see below) to the Amount: - 127...127— Sets the amount of modulation from the enveloPe tRiggeR ( see below) to the Amount: - 127...127— Sets the amount of modulation from the enveloPe tRiggeR ( see below) to the Amount: - 127...127— Sets the amount of modulation from the enveloPe tRiggeR ( see below) to the
Compressor. Use amount if you don’t want the Sound to use the velocity sensitivity of Tempest’s Compressor. Use amount if you don’t want the Sound to use the velocity sensitivity of Tempest’s Compressor. Use amount if you don’t want the Sound to use the velocity sensitivity of Tempest’s drum pads. The modulation amount can be positive or negative, allowing for inverted envelope control.
Envelope Trigger: Off, Sound A1...A16, Sound B1...B16— Selects a Sound from Sound Bank A or B to Envelope Trigger: Off, Sound A1...A16, Sound B1...B16— Selects a Sound from Sound Bank A or B to Envelope Trigger: Off, Sound A1...A16, Sound B1...B16— Selects a Sound from Sound Bank A or B to
act as a trigger for the Compressor’s envelope. This functions like a side-chain on a traditional compressor and allows a signal other than the main input to control the amount of compression.
Attack Peak Hold Decay Amount
640
ATTACK PEAK HOLD
120.0 1.1.1
Manuel d'utilisation Tempête
Beat: 14/Uptempo beatProj: Saturday night gigProj: Saturday night gig
DECAY AMOUNT
Comp Env
064
Mixer et effets
45
Real Time FX
The Real Time FX touch sliders have two modes:
Beat FX: The sliders can alter the sound of the entire Beat Beat FX: The sliders can alter the sound of the entire Beat
playback.
Note FX: Les curseurs peuvent modifier les paramètres d'un seul Note FX: Les curseurs peuvent modifier les paramètres d'un seul
son, et ces modifications peuvent être enregistrées dans le temps.
FX beat
Si Pad Function est réglé 16 B Eats, Battre le mode FX est actif, dans lequel les mouvements curseur affectent Si Pad Function est réglé 16 B Eats, Battre le mode FX est actif, dans lequel les mouvements curseur affectent Si Pad Function est réglé 16 B Eats, Battre le mode FX est actif, dans lequel les mouvements curseur affectent Si Pad Function est réglé 16 B Eats, Battre le mode FX est actif, dans lequel les mouvements curseur affectent
les paramètres sonores Beat-larges, modifier le son de la lecture de l'ensemble de battement. Dans ce mode,
la P Layback clé est toujours activée. Essaye le. Sélectionnez le 16 B Eats clé, appuyez sur un pad de battement et la P Layback clé est toujours activée. Essaye le. Sélectionnez le 16 B Eats clé, appuyez sur un pad de battement et la P Layback clé est toujours activée. Essaye le. Sélectionnez le 16 B Eats clé, appuyez sur un pad de battement et la P Layback clé est toujours activée. Essaye le. Sélectionnez le 16 B Eats clé, appuyez sur un pad de battement et la P Layback clé est toujours activée. Essaye le. Sélectionnez le 16 B Eats clé, appuyez sur un pad de battement et la P Layback clé est toujours activée. Essaye le. Sélectionnez le 16 B Eats clé, appuyez sur un pad de battement et la P Layback clé est toujours activée. Essaye le. Sélectionnez le 16 B Eats clé, appuyez sur un pad de battement et
appuyez sur P allonger. Maintenant, appuyez sur l'une des curseurs et déplacez votre doigt vers le haut et vers le appuyez sur P allonger. Maintenant, appuyez sur l'une des curseurs et déplacez votre doigt vers le haut et vers le appuyez sur P allonger. Maintenant, appuyez sur l'une des curseurs et déplacez votre doigt vers le haut et vers le appuyez sur P allonger. Maintenant, appuyez sur l'une des curseurs et déplacez votre doigt vers le haut et vers le
bas. Découvrez comment vos mouvements de doigts sur le son de la Beat. maintenant, maintenez S hift et bas. Découvrez comment vos mouvements de doigts sur le son de la Beat. maintenant, maintenez S hift et bas. Découvrez comment vos mouvements de doigts sur le son de la Beat. maintenant, maintenez S hift et bas. Découvrez comment vos mouvements de doigts sur le son de la Beat. maintenant, maintenez S hift et
appuyez sur la gauche l atchappuyez sur la gauche l atchappuyez sur la gauche l atch
o n clé, puis déplacez votre doigt sur le curseur gauche pendant la lecture Beat. Notez que vous entendez un o n clé, puis déplacez votre doigt sur le curseur gauche pendant la lecture Beat. Notez que vous entendez un o n clé, puis déplacez votre doigt sur le curseur gauche pendant la lecture Beat. Notez que vous entendez un
changement de son différent, parce que vous venez de sélectionner la fonction FX3 alternative pour le curseur
gauche. Voici ce que les touches utilisées:
touche de lecture
La clé de lecture est toujours activée.
Maj + Lecture: Assigner
Cela affiche l'écran FX beat Assign, ce qui permet la visualisation ou la modification des affectations de FX Beat.
La clé de verrouillage de
Normalement, les curseurs ne sont actifs que lorsque vous les touchez. Si la touche de verrouillage
rapide est activée, les curseurs restent actifs à leur dernier touché des positions à tout moment.
Maj + loquet sur: FX1 / FX3 ou FX2 / FX4 SelectMaj + loquet sur: FX1 / FX3 ou FX2 / FX4 Select
En appuyant sur Maj + loquet gauche sur la touche permet de basculer curseur gauche entre ses
fonctions FX1 et FX3. En appuyant sur Maj + droite Loquet Sur la droite touche permet de basculer
curseur entre ses fonctions FX2 et FX4.
46 Real Time FX Dave Smith Instruments
Pour afficher ou modifier les affectations de FX Beat, appuyez sur S hift + non plus P Layback clé:Pour afficher ou modifier les affectations de FX Beat, appuyez sur S hift + non plus P Layback clé:Pour afficher ou modifier les affectations de FX Beat, appuyez sur S hift + non plus P Layback clé:Pour afficher ou modifier les affectations de FX Beat, appuyez sur S hift + non plus P Layback clé:Pour afficher ou modifier les affectations de FX Beat, appuyez sur S hift + non plus P Layback clé:Pour afficher ou modifier les affectations de FX Beat, appuyez sur S hift + non plus P Layback clé:Pour afficher ou modifier les affectations de FX Beat, appuyez sur S hift + non plus P Layback clé:Pour afficher ou modifier les affectations de FX Beat, appuyez sur S hift + non plus P Layback clé:
Soft Knob 1: Select Row
Select one of 8 Beat FX modulation
paths for editing.
Edit Beat FX1 Source Amount Destination
Beat: 14/Uptempo beatProj: Saturday night gig Beat FX1:
Slider1 Pos +/- 15 BW All Osc Freq Beat FX2: Slider2 Pos +/- 42 BW Lowpass Freq Beat FX3: Slider3 Pos +/- 0 BW All Env Dec Beat FX4: Slider4 Pos +/- 24 BW Highpass Freq
120.0 1. 1. 1 Beat FX
Soft Knob 2: Source
This selects the mod source.
The options are:
« Position +/- » (bipolaire avec 0 à centre, « Position + » (0 bipolaire avec au fond, et « pression » pour chaque FX curseurs 1-4.
mouvements beat FX curseur sont pour des performances en direct et ne peuvent être enregistrées. Toutefois,
note FX (décrite dans la section suivante) fait l'enregistrement de permis des mouvements de curseur et notez
curseurs FX peut être attribué à battre à l'échelle des paramètres sonores.
Poignée souple 3: Nombre
Cette commande fait varier la quantité de
modulation de -127 à 127.
4 Bouton doux: Destination
Les options sont tous les sons Beat à l'échelle
paramètres: Tous les Osc Freq, Feedback, Lowpass Cutoff, Resonance, Audio Mod, Highpass Cutoff, Tous Attaque Env, Tous Decay et Beat Env Roll On / Off
Note FX
If Pad Function is not set to 16 B eatS, Note FX mode is active, in which slider movements affect the If Pad Function is not set to 16 B eatS, Note FX mode is active, in which slider movements affect the If Pad Function is not set to 16 B eatS, Note FX mode is active, in which slider movements affect the If Pad Function is not set to 16 B eatS, Note FX mode is active, in which slider movements affect the
sound of a single sound pad, altering one of its sound parameters. Unlike Beat FX, these
movements can be recorded into the Beat. Try it out. Select the 16 S oundS key, then press a sound movements can be recorded into the Beat. Try it out. Select the 16 S oundS key, then press a sound movements can be recorded into the Beat. Try it out. Select the 16 S oundS key, then press a sound movements can be recorded into the Beat. Try it out. Select the 16 S oundS key, then press a sound
pad repeatedly while moving your finger on one of the sliders. Notice that the sound changes as you
move the slider. (If nothing happens, try another sound pad because the one you selected may have
no Note FX assignment.) Now hold S hift and press the left no Note FX assignment.) Now hold S hift and press the left no Note FX assignment.) Now hold S hift and press the left no Note FX assignment.) Now hold S hift and press the left
l atCh o n key, then move your finger on the left slider as the Beat plays. Notice that you hear a different l atCh o n key, then move your finger on the left slider as the Beat plays. Notice that you hear a different l atCh o n key, then move your finger on the left slider as the Beat plays. Notice that you hear a different l atCh o n key, then move your finger on the left slider as the Beat plays. Notice that you hear a different l atCh o n key, then move your finger on the left slider as the Beat plays. Notice that you hear a different
sound change, because you’ve just selected the alternate FX3 function for the left slider. If you move
the sliders while recording a sound pad into a Beat, the value of the slider at the moment the pad is
played will be recorded into the new note, and these parameter changes will be heard when the Beat
plays back.
Manuel d'utilisation Tempête
Temps réel FX
47
Voici ce que les touches du panneau font:
touche de lecture
Si sur les mouvements de curseur affectent également les notes du tampon sonore sélectionné qui lecture au rythme. Si lors de l'enregistrement sur, ces mouvements de curseur sont enregistrés
de nouveau dans les notes jouées.
Maj + Lecture: Assigner
Cette affiche la note FX écran Assign,
décrit ci-dessous.
La clé de verrouillage de
Normalement, les curseurs ne sont actifs que lorsque vous les touchez. Si la touche de verrouillage
rapide est activée, les curseurs restent actifs à leur dernier touché des positions à tout moment.
Maj + loquet sur: FX1 / FX3 ou FX2 / FX4 SelectMaj + loquet sur: FX1 / FX3 ou FX2 / FX4 Select
En appuyant sur Maj + loquet gauche sur la touche permet de basculer curseur gauche entre ses
fonctions FX1 et FX3. En appuyant sur Maj + droite Loquet Sur la droite touche permet de basculer
curseur entre ses fonctions FX2 et FX4.
Pour afficher ou modifier les affectations de change Note, sélectionnez Remarque FX Assign en tenant
S hift tout en appuyant sur P Layback clé:S hift tout en appuyant sur P Layback clé:S hift tout en appuyant sur P Layback clé:S hift tout en appuyant sur P Layback clé:S hift tout en appuyant sur P Layback clé:S hift tout en appuyant sur P Layback clé:
Bouton doux 1:
Sélectionner la ligne
Sélectionnez l'un des 4
canaux Remarque FX (dans chaque événement de note) pour l'édition.
Sélectionnez la ligne La source Montant Destination
Poignée souple
3: Nombre
Sélectionnez la quantité
d'effet du mouvement de curseur a sur le paramètre de destination.
Beat & son
Chacun des 32 sons du
battement a un ensemble unique de 4 Remarque les affectations de change. Ceux affichés appliquent uniquement au son sélectionné.
Bt: 14 / Swing a battu 100 bpm Snd: A12 / Boomy Coup de pied Remarque FX1: Slider1 Pos +/- + 64 Pas osc
Remarque FX2: Slider2 Pos +/- + 25 LP Freq
Note FX3: Slider3 Pos + + 43 LP Reson
Remarque FX4: Slider4 Pos +/- + 51 Decay env
120,0 1.1.1 Note FX
Bouton Soft 2:
La source
Ceci permet de sélectionner l'entrée pour le canal de
FX de la note sélectionnée (1-4) dans chaque note.
Les options sont curseur FX1-4 Position
(positif ou bipolaire) ou le curseur FX1-4
Ceci permet de sélectionner la destination de la note canal FX dans chaque note.
4 Bouton doux:
Destination
Une variété de destinations de
modulation de voix sont disponibles.
pression.
48 Temps réel FX Dave Smith Instruments
Rec / Modifier les clés
Ces quatre touches offrent une variété de fonctions pour
l'édition des sons, Beats, listes de lecture, et des projets.
La clé Cliquez sur
En appuyant sur cette touche est relâchée le clic (métronome)
ou désactiver. Le volume de clic peut être modifié dans le
système: le menu général.
Bien que Cliquez n'utilise l'une des voix, après que vous avez deux ou trois sons enregistrés, vous ne devriez Bien que Cliquez n'utilise l'une des voix, après que vous avez deux ou trois sons enregistrés, vous ne devriez
pas avoir besoin et il peut être désactivé.
La clé Annuler Rec
Si la u ndo R eC la lumière est allumée, cela signifie qu'il ya quelque chose à défaire. Pressage u ndoSi la u ndo R eC la lumière est allumée, cela signifie qu'il ya quelque chose à défaire. Pressage u ndoSi la u ndo R eC la lumière est allumée, cela signifie qu'il ya quelque chose à défaire. Pressage u ndoSi la u ndo R eC la lumière est allumée, cela signifie qu'il ya quelque chose à défaire. Pressage u ndoSi la u ndo R eC la lumière est allumée, cela signifie qu'il ya quelque chose à défaire. Pressage u ndoSi la u ndo R eC la lumière est allumée, cela signifie qu'il ya quelque chose à défaire. Pressage u ndoSi la u ndo R eC la lumière est allumée, cela signifie qu'il ya quelque chose à défaire. Pressage u ndoSi la u ndo R eC la lumière est allumée, cela signifie qu'il ya quelque chose à défaire. Pressage u ndo
R eC annulera toutes les modifications d'enregistrement effectués au cours de la dernière passe R eC annulera toutes les modifications d'enregistrement effectués au cours de la dernière passe R eC annulera toutes les modifications d'enregistrement effectués au cours de la dernière passe
d'enregistrement (depuis le moment où vous avez commencé à jouer avec Beat R eC sur) et éteindra la lumière. d'enregistrement (depuis le moment où vous avez commencé à jouer avec Beat R eC sur) et éteindra la lumière. d'enregistrement (depuis le moment où vous avez commencé à jouer avec Beat R eC sur) et éteindra la lumière. d'enregistrement (depuis le moment où vous avez commencé à jouer avec Beat R eC sur) et éteindra la lumière.
En appuyant sur une deuxième fois R edo tout ce qui a été supprimé en appuyant sur u ndoEn appuyant sur une deuxième fois R edo tout ce qui a été supprimé en appuyant sur u ndoEn appuyant sur une deuxième fois R edo tout ce qui a été supprimé en appuyant sur u ndoEn appuyant sur une deuxième fois R edo tout ce qui a été supprimé en appuyant sur u ndoEn appuyant sur une deuxième fois R edo tout ce qui a été supprimé en appuyant sur u ndoEn appuyant sur une deuxième fois R edo tout ce qui a été supprimé en appuyant sur u ndo
R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander. R eC. Ceci est un undo seul niveau. En portant S hift tout en appuyant sur u ndo R eC fait apparaître la u ndo S ound commander.
Cela permettra de restaurer le son sélectionné à son dernier état chargé ou enregistré, annulant toutes les
modifications depuis. Ceci est un undo seul niveau.
La clé d'effacement
toutes les notes dans un battement peuvent être effacées facilement dans les deux 16 S ounds ou 16 B Eats mode. toutes les notes dans un battement peuvent être effacées facilement dans les deux 16 S ounds ou 16 B Eats mode. toutes les notes dans un battement peuvent être effacées facilement dans les deux 16 S ounds ou 16 B Eats mode. toutes les notes dans un battement peuvent être effacées facilement dans les deux 16 S ounds ou 16 B Eats mode. toutes les notes dans un battement peuvent être effacées facilement dans les deux 16 S ounds ou 16 B Eats mode. toutes les notes dans un battement peuvent être effacées facilement dans les deux 16 S ounds ou 16 B Eats mode. toutes les notes dans un battement peuvent être effacées facilement dans les deux 16 S ounds ou 16 B Eats mode. toutes les notes dans un battement peuvent être effacées facilement dans les deux 16 S ounds ou 16 B Eats mode.
Dans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e RaserDans les deux cas 16 S ounds ou 16 B Eats, appuyez et maintenez e Raser, puis appuyez sur la e Raser
une ll n oTES touche. Toutes les notes du temps en cours d'une re effacée.une ll n oTES touche. Toutes les notes du temps en cours d'une re effacée.une ll n oTES touche. Toutes les notes du temps en cours d'une re effacée.une ll n oTES touche. Toutes les notes du temps en cours d'une re effacée.une ll n oTES touche. Toutes les notes du temps en cours d'une re effacée.une ll n oTES touche. Toutes les notes du temps en cours d'une re effacée.
Manuel d'utilisation Tempête
Rec / Modifier les clés
49
Pour effacer rapidement toutes les notes d'un seul Pad son d'un Beat:
1. Appuyez sur 16 S ounds.1. Appuyez sur 16 S ounds.1. Appuyez sur 16 S ounds.
2. Tout en maintenant e Raser, appuyer sur la touche sonore à effacer.2. Tout en maintenant e Raser, appuyer sur la touche sonore à effacer.2. Tout en maintenant e Raser, appuyer sur la touche sonore à effacer.2. Tout en maintenant e Raser, appuyer sur la touche sonore à effacer.
Pour effacer toutes les notes d'un seul Pad son de Sound Bank B:
1. Pour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank B1. Pour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank B1. Pour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank B1. Pour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank B1. Pour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank B1. Pour effacer un son Sound Bank B d'un Beat, sélectionnez S ound B ank B
avant ou après la tenue e Raser.avant ou après la tenue e Raser.avant ou après la tenue e Raser.
2. Frapper un pad pour effacer ce son.
Pour effacer rapidement seulement quelques notes d'un Beat:
1. Appuyez sur 16 S ounds.1. Appuyez sur 16 S ounds.1. Appuyez sur 16 S ounds.
2. Tourner R ECORD sur et appuyez sur P allonger.2. Tourner R ECORD sur et appuyez sur P allonger.2. Tourner R ECORD sur et appuyez sur P allonger.2. Tourner R ECORD sur et appuyez sur P allonger.2. Tourner R ECORD sur et appuyez sur P allonger.2. Tourner R ECORD sur et appuyez sur P allonger.
3. Maintenez les deux S hift et e Raser, e en pendant le temps que les notes à effacer 3. Maintenez les deux S hift et e Raser, e en pendant le temps que les notes à effacer 3. Maintenez les deux S hift et e Raser, e en pendant le temps que les notes à effacer 3. Maintenez les deux S hift et e Raser, e en pendant le temps que les notes à effacer 3. Maintenez les deux S hift et e Raser, e en pendant le temps que les notes à effacer 3. Maintenez les deux S hift et e Raser, e en pendant le temps que les notes à effacer 3. Maintenez les deux S hift et e Raser, e en pendant le temps que les notes à effacer 3. Maintenez les deux S hift et e Raser, e en pendant le temps que les notes à effacer
jouent, tenez également le pavé sonore pour les notes.
La copie clé
La fonction de copie de la Tourmente vous permet d'être sélectif sur la copie d'autres éléments associés à un
son ou un battement.
Pour les sons, vous pouvez choisir de copier (ou non copier):
Les paramètres du programme du son
une séquence associée à son
Remarque FX associée au son
paramètres de mixage associés au son
Pour Beats, vous pouvez choisir de copier (ou non copier):
un kit associé à Beat
une séquence associée au battement
paramètres associés au battement
Beat FX associated with the Beat
50 Rec / Modifier les clés Dave Smith Instruments
Copying a Sound
To selectively copy a Sound and/or its associated elements:
1. In the Pad funCtion section, press the 16 SoundS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 SoundS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 SoundS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 SoundS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 SoundS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 SoundS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 SoundS button.
2. In the SCReenS section, press the SoundS button. 2. In the SCReenS section, press the SoundS button. 2. In the SCReenS section, press the SoundS button. 2. In the SCReenS section, press the SoundS button. 2. In the SCReenS section, press the SoundS button.
3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button. 3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button. 3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button. 3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button. 3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button.
4. Use the 4 soft knobs above the display to select the elements that you want to copy ( Sound,4. Use the 4 soft knobs above the display to select the elements that you want to copy ( Sound,
SequenCe, notefX, miXeR).
- Setting an element to on will include it in the copy operation. Setting an element to on will include it in the copy operation. Setting an element to on will include it in the copy operation.
- Setting an element to off will exclude it. Setting an element to off will exclude it. Setting an element to off will exclude it.
5. Tap the pad you want to copy from.
6. Tap the pad you want to copy to.
7. When finished, release the CoPy button.7. When finished, release the CoPy button.7. When finished, release the CoPy button.
When choosing a destination for a copied Sound, tapping the same pad twice swaps Sound layers When choosing a destination for a copied Sound, tapping the same pad twice swaps Sound layers
A+B.
Sound: On Seq: Off NoteFX: Off Mixer: Off
Hit pad to select sound to copy...
COPY FROM
Mode: Copy 120.0 2.1.1
The copied sound is not permanently saved in memory until you save the Beat and commit the The copied sound is not permanently saved in memory until you save the Beat and commit the
new sound position to memory. To save a Beat, press the save/loadnew sound position to memory. To save a Beat, press the save/load
button, use soft knob 1 to scroll to item 2 ( save Beat), then press the next button and use soft knob 1 to button, use soft knob 1 to scroll to item 2 ( save Beat), then press the next button and use soft knob 1 to button, use soft knob 1 to scroll to item 2 ( save Beat), then press the next button and use soft knob 1 to button, use soft knob 1 to scroll to item 2 ( save Beat), then press the next button and use soft knob 1 to button, use soft knob 1 to scroll to item 2 ( save Beat), then press the next button and use soft knob 1 to
select the Beat to save.
Tempest Operation Manual
Snd: B1/BasicBt: 1/Intense Bt
COPY TO
Copy Sound
Rec/Edit Keys
51
Copying a Beat
To selectively copy a Beat and/or its associated elements:
1. In the Pad funCtion section, press the 16 BeatS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 BeatS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 BeatS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 BeatS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 BeatS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 BeatS button.1. In the Pad funCtion section, press the 16 BeatS button.
2. In the SCReenS section, press the SoundS button. 2. In the SCReenS section, press the SoundS button. 2. In the SCReenS section, press the SoundS button. 2. In the SCReenS section, press the SoundS button. 2. In the SCReenS section, press the SoundS button.
3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button. 3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button. 3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button. 3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button. 3. In the ReC/edit section, press and hold the CoPy button.
4. Use the 4 soft knobs above the display to select the elements that you want to copy ( kitS, SequenCe, 4. Use the 4 soft knobs above the display to select the elements that you want to copy ( kitS, SequenCe, 4. Use the 4 soft knobs above the display to select the elements that you want to copy ( kitS, SequenCe,
PaRamS, BeatfX).
- Setting an element to on will include it in the copy operation. Setting an element to on will include it in the copy operation. Setting an element to on will include it in the copy operation.
- Setting an element to off will exclude it. Setting an element to off will exclude it. Setting an element to off will exclude it.
5. Tap the pad you want to copy from.
6. Tap the pad you want to copy to.
7. When finished, release the CoPy button.7. When finished, release the CoPy button.7. When finished, release the CoPy button.
52 Rec/Edit Keys Dave Smith Instruments
The Edit Function
Holding Erase and Copy together presents a menu of functions for editing sounds, beats or
projects held in RAM memory (not in flash memory)
Copy Sound Initialize Sound Rename Sound
Copy Beat Initialize Beat Rename Beat
Copy Bars Insert Bars Delete Bars
renommer projet projet initialiser
Tournez doux bouton 1 pour sélectionner l'une des fonctions d'édition, puis appuyez sur la touche
programmable pour le sélectionner. Chaque écran contient jusqu'à quatre champs qui sont modifiés à l'aide
des 4 boutons programmables. Une fois que les champs sont correctement réglés, appuyez sur la touche
programmable exécute la fonction edit- ING.
1 . copie son
Cette copie d'un son (en tout temps) sur un autre son dans le même ou un autre battement. Entrez le
Beat Source et son, le Beat Destination et son, puis appuyez sur la copie maintenant touche.
Notez que si Pad Function est réglé sur autre chose que 16 Beats, la clé de copie peut également être utilisé
pour copier un pad son sur une autre.
2. initialize son
Ce initialise tout son (en tout temps) aux paramètres par défaut. Entrez le Beat Source et son pour initialiser,
puis appuyez sur la touche maintenant Init.
3. renommer son
Cela vous permet de changer le nom d'un son (en tout temps). Sélectionnez le Beat et son renommer, utilisez
Select et Char Modifier Char boutons programmables pour entrer dans le nouveau nom, puis appuyez sur la « Select et Char Modifier Char boutons programmables pour entrer dans le nouveau nom, puis appuyez sur la «
Renommer maintenant » touche.
Notez que si cet écran est actif, la touche Page devient Insérer Char, l'insertion d'un nouveau personnage
dans le nom et la touche Curseur vers le haut devient Supprimer Char, la suppression d'un caractère du
nom.
Tempest Operation Manual
The Edit Function
53
4. Beat Copy
Cette copie tout battement sur toute autre Beat. Entrez les battements de source et de destination, puis
appuyez sur Copier.
Notez que si Pad Fonction est réglé sur 16 Beats, la touche Copy peut être utilisé pour faire la même chose.
5. Battre initialiser
Ce initialise tout battement de paramètres par défaut lors de la signature de temps spécifié, eras- ing tout
contenu précédent. Entrez le Fouettez pour initialiser, la signature du temps et de barres, puis appuyez sur
la touche maintenant Init.
6 . Rename Beat
This permits you to rename both the long and short names of any beat. Enter the Beat to rename, use
the Select Char and Edit Char soft knobs to edit the Name and/or Short Name (the name that appears
in the 2x8 matrix of 16 Beats screen), then press the Rename Now soft key.
Note that while this screen is active, the Page Up key becomes Insert Char, inserting a new character
into the name, and the Cursor Up key becomes Delete Char, deleting a character from the name.
7 . Copy Bars
This copies a range of bars from one Beat to the same or a different Beat, either inserting into or
replacing the destination Beat’s bars. There are two screen pages. On the first screen, enter the Source
Beat and First and Last Bars to copy, then press the Next soft key.
Dans le deuxième écran, entrez le battement de destination et définir le mode de copie soit substituera, Insérer
avant ou Insérer après. Le paramètre sert quand à lui spécifier la première barre à remplacer, la barre à insérer
avant ou la barre à insérer après. Pour effectuer la copie, appuyez sur la copie maintenant touche.
8. Insérer barres dans battement
Cela permet d'insérer des barres vides dans un Beat, en utilisant la signature de temps Beat. Entrez le Beat,
les barres vierges à insérer et la barre à insérer avant, puis appuyez sur la touche Insérer maintenant.
54 La fonction Modifier Dave Smith Instruments
9. Supprimer Bars de battement
Cela supprime les barres d'un battement. Entrez le Beat, la première et dernière barre à supprimer, puis
appuyez sur la touche Suppr maintenant douce.
dix . Changement d'heure Signature de Beat
Cette fonction vous permet de changer la signature de temps de toutes les mesures dans un battement. Si la
nouvelle signature de temps est plus court, les notes à la fin de chaque barre sera tronquée. Ou si la nouvelle
signature de temps est plus long, les notes au début de chaque barre seront copiés à la fin de la barre pour
remplir le nouvel espace. Vous pouvez également modifier le nombre de barres dans le temps. Si le nouveau
nombre de barres est plus, les notes dans les barres précédentes sont copiés dans la nouvelle barre (s) à la
fin. Ou si le nouveau nombre de barres est moindre, les barres de fin sont entièrement supprimés.
Pour changer la signature de temps, entrez la signature rythme, nouveau temps et le nombre de barres, puis
appuyez sur la touche Set maintenant Sig.
11. renommer projet
Ce renomme le projet actuellement chargé. Utilisez la touche SELECT et Char Modifier Char boutons
programmables pour modifier le nom, puis appuyez sur la touche Renommer maintenant. Notez que si cet
écran est actif, la touche Page devient Insérer Char, l'insertion d'un nouveau personnage dans le nom et la
touche Curseur vers le haut devient Supprimer Char, la suppression d'un caractère du nom.
12. projet initialiser
Ce projet initialise ensemble dans la mémoire RAM, effaçant tous les 16 Beats et tous leurs sons, et les
remettre à zéro les paramètres par défaut! Pour effectuer l'initialisation, appuyez sur la touche Init maintenant
douce.
13. renommer playlist
Cet utilitaire vous permet de nommer ou de renommer l'une des quatre listes de lecture. Sélectionnez le
numéro de liste de lecture pour renommer, utilisez les Sélectionnez Char et Modifier Char boutons
programmables pour modifier le nom, puis appuyez sur la touche Renommer maintenant.
14. Copier playlist
Cet utilitaire copie l'une des quatre listes de lecture à l'autre, afin de modifier l'ordre ou de modifier une
liste de lecture.
Manuel d'utilisation Tempête
La fonction Modifier
55
15. playlist initialiser
Cet utilitaire initialise la liste de lecture sélectionnée pour les paramètres par défaut (blanc), vous allow- ING
créer une nouvelle liste de lecture.
Tournez All Notes Off
Tempest est capable d'être joué par le séquenceur interne, les plaquettes, et MIDI simultanément. Si
une note coincé doit se produire, appuyez simplement sur
l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.l TEF S hift + R ight S hift + S Haut pour forcer toutes les voix off.
56 La fonction Modifier Dave Smith Instruments
Sauvegarder charger
Pressage S ave / l OAD présente un menu de fonctions liées à la sauvegarde ou le chargement des fichiers. Comme Pressage S ave / l OAD présente un menu de fonctions liées à la sauvegarde ou le chargement des fichiers. Comme Pressage S ave / l OAD présente un menu de fonctions liées à la sauvegarde ou le chargement des fichiers. Comme Pressage S ave / l OAD présente un menu de fonctions liées à la sauvegarde ou le chargement des fichiers. Comme Pressage S ave / l OAD présente un menu de fonctions liées à la sauvegarde ou le chargement des fichiers. Comme Pressage S ave / l OAD présente un menu de fonctions liées à la sauvegarde ou le chargement des fichiers. Comme
un ordinateur personnel, Tempest possède à la fois la mémoire vive (RAM) et le stockage permanent non
volatile pour les sons enregistrés, Beats et projets. Le son actuel, Beat, ou le projet est toujours chargé en
mémoire vive pour la lecture et edit- ing. Tempest utilise la mémoire flash pour le stockage non volatile.
Il est important de comprendre la distinction entre la RAM et flash. Comme avec la plupart des applications
logicielles sur PC, les modifications aux fichiers en RAM doivent être enregistrés à clignoter pour rappeler
plus tard. Mais, comme la plupart des synthétiseurs, Tempest ne vous invite pas à enregistrer les
modifications lors de la mise sous tension vers le bas ou le chargement d'un autre fichier. Il serait assez
ennuyeux si au milieu d'un frénétiques, bouton-torsion, la performance, une invite est venu vous demander
d'enregistrer les modifications à chaque fois que vous avez changé de Beats ou un fichier chargé! Mais,
pendant que vous faites des beats et des sons, il est bon de prendre l'habitude de sauver votre travail
souvent et, de temps en temps, la sauvegarde de votre travail via MIDI.
Beats comprennent tous les sons utilisés dans les projets et comprennent Beats, qui, à son tour, comprennent
tous les sons dans chacun des battements. Voir « Sons, Beats et projets » à la page 3 pour une explication générale de
la relation entre les sons, Beats et projets.
Compatibilité du projet et Beat avec les anciennes versions OS
format de fichier interne de la Tourmente a changé avec la version OS 1.4. Cela affecte la compatibilité du
projet et le rythme avec les anciennes versions du système d'exploitation. S'il vous plaît être conscient des
éléments suivants:
Les projets et Beats réalisés sur une des versions précédentes du système d'exploitation se
charge correctement et jouer sur OS 1.4.
Si les projets et Beats réalisés sur un pré-OS 1.4 sont modifiés et enregistrés ou exportés d'une
tempête avec OS 1.4, ils ne seront pas compatibles avec une tempête avec un système
d'exploitation pré-1.4.
Si les projets et Beats réalisés sur un pré-1.4 OS ne sont pas modifiés et enregistrés, ou exportés de la
tempête avec OS 1.4, ils seront toujours compatibles avec une tempête avec un pré-1.4 OS (si vous
passez votre Tempest OS à une ancienne version , par exemple).
Manuel d'utilisation Tempête
Sauvegarder charger
57
Sons Enregistrement, Beats et projets
Les sons sont enregistrés dans l'un de plusieurs dossiers dans la mémoire flash de la Tourmente. Ils peuvent
également être exportés et enregistrés en tant que système de données MIDI exclusif.
Pour enregistrer un son Flash:
1. 16 S ounds le mode, appuyez sur un pad pour choisir le son pour enregistrer.1. 16 S ounds le mode, appuyez sur un pad pour choisir le son pour enregistrer.1. 16 S ounds le mode, appuyez sur un pad pour choisir le son pour enregistrer.1. 16 S ounds le mode, appuyez sur un pad pour choisir le son pour enregistrer.
2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Enregistrer son, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.
3. La source de courant Beat et son sont affichés et peuvent être modifiés, si on le souhaite. appuyez
sur la n eXt Touche programmable.sur la n eXt Touche programmable.sur la n eXt Touche programmable.sur la n eXt Touche programmable.
4. Sélectionnez le dossier de destination Sound.
5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères
et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur. et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur. et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur. et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur. et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur. et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur. et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur.
6. Appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. presse6. Appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. presse6. Appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. presse6. Appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. presse6. Appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. presse6. Appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. presse
la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.
7. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.
Les sons sont enregistrés dans l'un de plusieurs dossiers dans la mémoire flash de la Tourmente. Ils peuvent
également être exportés et enregistrés en tant que système de données MIDI exclusif. Voir page 62.
Pour enregistrer un battement Flash:
1. 16 B Eats le mode, appuyez sur un pad pour choisir le Fouettez pour sauver.1. 16 B Eats le mode, appuyez sur un pad pour choisir le Fouettez pour sauver.1. 16 B Eats le mode, appuyez sur un pad pour choisir le Fouettez pour sauver.1. 16 B Eats le mode, appuyez sur un pad pour choisir le Fouettez pour sauver.
2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez beat Enregistrer et appuyez sur la touche PROCHAIN.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez beat Enregistrer et appuyez sur la touche PROCHAIN.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez beat Enregistrer et appuyez sur la touche PROCHAIN.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez beat Enregistrer et appuyez sur la touche PROCHAIN.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez beat Enregistrer et appuyez sur la touche PROCHAIN.2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez beat Enregistrer et appuyez sur la touche PROCHAIN.
3. La source de courant Beat est affiché et peut être modifié, si on le souhaite. Appuyez sur la touche
programmable Next.
4. Sélectionnez le dossier Beat destination.
5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères 5. Entrez le nom à l'aide e dit F ilename Bouton doux pour choisir les caractères
et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur.et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur.et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur.et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur.et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur.et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur.et le l TEF et R ight touches de curseur pour déplacer le curseur.
appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. appuyez sur appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. appuyez sur appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. appuyez sur appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. appuyez sur appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. appuyez sur appuyez sur la je nsert C HAR Touche programmable pour insérer un espace avant le curseur. appuyez sur
la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.la ré elete C HAR Touche programmable pour supprimer le caractère mis en évidence par le curseur.
6. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la S ave n OW Touche programmable.
Beats are saved to one of 10 Beats folders in Tempest’s flash memory. They can also be exported and
saved as system exclusive MIDI data. See page 63.
58 Enregistrer / Charger Dave Smith Instruments
To Save a Project to Flash:
1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.1. Press S ave/ l oad, choose Save Project, and press the n eXt Soft Key.
2. Select the destination Projects folder.
3. Enter the Project name using the e dit f ilename Soft Knob to choose 3. Enter the Project name using the e dit f ilename Soft Knob to choose 3. Enter the Project name using the e dit f ilename Soft Knob to choose 3. Enter the Project name using the e dit f ilename Soft Knob to choose 3. Enter the Project name using the e dit f ilename Soft Knob to choose 3. Enter the Project name using the e dit f ilename Soft Knob to choose
characters and the l eft and R ight cursor keys to move the cursor. Press the characters and the l eft and R ight cursor keys to move the cursor. Press the characters and the l eft and R ight cursor keys to move the cursor. Press the characters and the l eft and R ight cursor keys to move the cursor. Press the characters and the l eft and R ight cursor keys to move the cursor. Press the characters and the l eft and R ight cursor keys to move the cursor. Press the characters and the l eft and R ight cursor keys to move the cursor. Press the
n eXt Soft Key.n eXt Soft Key.n eXt Soft Key.
Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft Press the i nSeRt C haR Soft Key to insert a blank space before the cursor. Press the d elete C haR Soft
Key to delete the highlighted character.
If the Project file name already exists, you will be warned that you are about to overwrite the
existing Project file.
4. Press the S ave n ow Soft Key.4. Press the S ave n ow Soft Key.4. Press the S ave n ow Soft Key.4. Press the S ave n ow Soft Key.4. Press the S ave n ow Soft Key.4. Press the S ave n ow Soft Key.
Projects are saved to one of 10 Project folders in Tempest’s flash memory. They can also be exported
and saved as system exclusive MIDI data. See page 64.
Loading Sounds, Beats, and Projects
A Sound is loaded into RAM from flash and assigned to one of Tempest’s pads. Sounds can also be
imported via MIDI. (See “Importing Sounds, Beats, and Projects” on page 66.)
To Load a Sound:
1. In 16 S oundS mode, tap a pad to choose the destination Sound.1. In 16 S oundS mode, tap a pad to choose the destination Sound.1. In 16 S oundS mode, tap a pad to choose the destination Sound.1. In 16 S oundS mode, tap a pad to choose the destination Sound.
2. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 2. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 2. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 2. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 2. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 2. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the
n eXt Soft Key.n eXt Soft Key.n eXt Soft Key.
3. Choose the Type, Folder, and File, and press the n eXt Soft Key.3. Choose the Type, Folder, and File, and press the n eXt Soft Key.3. Choose the Type, Folder, and File, and press the n eXt Soft Key.3. Choose the Type, Folder, and File, and press the n eXt Soft Key.
4. The selected destination Beat and Sound are displayed, but can be changed, if desired.
5. Press the l oad n ow Soft Key.5. Press the l oad n ow Soft Key.5. Press the l oad n ow Soft Key.5. Press the l oad n ow Soft Key.5. Press the l oad n ow Soft Key.5. Press the l oad n ow Soft Key.
6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.6. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.
The Sound is loaded into the destination pad. Any unsaved edits to the previous Sound will be lost. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadlost. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadlost. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadlost. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadlost. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadlost. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadlost. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadlost. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oad
n ow to cancel the operation.n ow to cancel the operation.n ow to cancel the operation.
Tempest Operation Manual
Save/Load
59
A Beat is loaded into RAM from flash and assigned to one of Tempest’s pads. Beats can also be
imported via MIDI. (See “Importing Sounds, Beats, and Proj- ects” on page 66.)
Load Beat Options (
Load Beat Options (
including Loading Sound Kits)
including Loading Sound Kits)
When loading a Beat, there are five options to determine what data gets loaded.
options de chargement dest beat
Beat Load « A Bouncy C »:
Ordinaire
BEAT OPTIONS DE CHARGE
14 / Tachycardie # 2
DEST BEAT PAD POUR REMPLACER
2.5MB gratuitcharger maintenant 120,0
Normal — All Beat data will be loaded into the destination Beat.Normal — All Beat data will be loaded into the destination Beat.Normal — All Beat data will be loaded into the destination Beat.
Sounds + Mixer — Only the Sounds and mixer settings will be loaded.Sounds + Mixer — Only the Sounds and mixer settings will be loaded.Sounds + Mixer — Only the Sounds and mixer settings will be loaded.
Sounds Only — Only the Sounds will be loaded. Sounds Only — Only the Sounds will be loaded. Sounds Only — Only the Sounds will be loaded.
In Tempest there are no separate “Sound Kit” or “Drum Kit” files. Instead, you can use this option
to load only the sounds from any Beat file. This has the advantage that any Beat file can be used as a
sound kit file.
Sequencer + Note FX — Only sequence and Note FX settings will be loaded.Sequencer + Note FX — Only sequence and Note FX settings will be loaded.Sequencer + Note FX — Only sequence and Note FX settings will be loaded.
Beat FX —Only the Beat FX settings will be loaded.Beat FX —Only the Beat FX settings will be loaded.
To Load a Beat:
1. In 16 B eatS mode, tap a pad to select the destination Beat.1. In 16 B eatS mode, tap a pad to select the destination Beat.1. In 16 B eatS mode, tap a pad to select the destination Beat.1. In 16 B eatS mode, tap a pad to select the destination Beat.
2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Fichier de charge (son / Beat / Projet), puis appuyez sur la 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Fichier de charge (son / Beat / Projet), puis appuyez sur la 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Fichier de charge (son / Beat / Projet), puis appuyez sur la 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Fichier de charge (son / Beat / Projet), puis appuyez sur la 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Fichier de charge (son / Beat / Projet), puis appuyez sur la 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Fichier de charge (son / Beat / Projet), puis appuyez sur la
n eXt Touche programmable.n eXt Touche programmable.n eXt Touche programmable.
3. Choisissez le type, le dossier et le fichier, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.3. Choisissez le type, le dossier et le fichier, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.3. Choisissez le type, le dossier et le fichier, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.3. Choisissez le type, le dossier et le fichier, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.
4. Choisissez la charge Beat Option: Normal, Sons + Mixer, uniquement les sons, Sequencer +
Remarque FX ou FX battre.
5. La Beat destination sélectionnée est affichée, mais peut être modifiée, si on le souhaite.
6. Appuyez sur la l OAD n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la l OAD n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la l OAD n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la l OAD n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la l OAD n OW Touche programmable.6. Appuyez sur la l OAD n OW Touche programmable.
60 Save/Load Dave Smith Instruments
7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le 7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le 7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le 7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le 7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le 7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le 7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le 7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le 7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour charger un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter. Le
Beat est chargé dans le tampon de destination. Toute modification non enregistrées au rythme précédent
seront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OWseront perdues. presse S ave / l OAD à tout moment avant le pressage l OAD n OW
pour annuler l'opération.
A Project is loaded from flash and replaces the current Project in RAM. (Only one Project can be
loaded at a time.) The last Project saved is loaded by default on power up. Projects can also be
imported via MIDI. (See “Importing Sounds, Beats, and Projects” on page 66.)
To Load a Project:
1. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 1. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 1. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 1. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 1. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the 1. Press S ave/ l oad, choose Load File (Sound/Beat/Project), and press the
n eXt Soft Key.n eXt Soft Key.n eXt Soft Key.
2. Choose the Folder and File, and press the n eXt Soft Key.2. Choose the Folder and File, and press the n eXt Soft Key.2. Choose the Folder and File, and press the n eXt Soft Key.2. Choose the Folder and File, and press the n eXt Soft Key.
3. Press the l oad n ow Soft Key to load the Project.3. Press the l oad n ow Soft Key to load the Project.3. Press the l oad n ow Soft Key to load the Project.3. Press the l oad n ow Soft Key to load the Project.3. Press the l oad n ow Soft Key to load the Project.3. Press the l oad n ow Soft Key to load the Project.
4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.4. Press the a gain Soft Key to load another file or S ave/ l oad to exit.
Loading a Project replaces all the Sounds and Beats in RAM with the Sounds and Beats in the Project. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadProject. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadProject. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadProject. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadProject. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadProject. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadProject. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oadProject. Press S ave/ l oad again at any time prior to pressing l oad
n ow to cancel the operation.n ow to cancel the operation.n ow to cancel the operation.
Saving and Loading Sound Kits
Tempest n'utilise pas en fait des fichiers du kit audio. Au lieu de cela, vous pouvez choisir de ne charger
que les sons de tous les fichiers de battement dans le rythme sur lequel vous travaillez, de sorte que tout
battement devient l'équivalent d'un fichier « kit sonore ».
Chargement des sons rapidement de l'écran Pads
Les sons peuvent aussi être chargés directement à partir de l'écran Pads en 16 S ounds mode. leLes sons peuvent aussi être chargés directement à partir de l'écran Pads en 16 S ounds mode. leLes sons peuvent aussi être chargés directement à partir de l'écran Pads en 16 S ounds mode. leLes sons peuvent aussi être chargés directement à partir de l'écran Pads en 16 S ounds mode. le
l OAD S ound paramètre permet Sons pour le pad sélectionné pour être auditionné et changé.l OAD S ound paramètre permet Sons pour le pad sélectionné pour être auditionné et changé.l OAD S ound paramètre permet Sons pour le pad sélectionné pour être auditionné et changé.l OAD S ound paramètre permet Sons pour le pad sélectionné pour être auditionné et changé.l OAD S ound paramètre permet Sons pour le pad sélectionné pour être auditionné et changé.
Manuel d'utilisation Tempête
Sauvegarder charger
61
Quant: 16 Swing: 50,0% Type de son Load Sound
Bt: 14 / Swing a battu 100 bpm Snd: A12 / Boomy Coup de pied
Tamb
Shaker
Claps
Bloc
Jante
Piège
SftSnr
120,0 1.1.01 16 sons
Donner un coup
HhOpn
HhTite
TomHi
Balade
TomMid
accident
TomLo
Éclaboussure
En vue Pads, frapper un pad pour sélectionner un son et puis tournez la l OAD S ound bouton doux dans le sens En vue Pads, frapper un pad pour sélectionner un son et puis tournez la l OAD S ound bouton doux dans le sens En vue Pads, frapper un pad pour sélectionner un son et puis tournez la l OAD S ound bouton doux dans le sens En vue Pads, frapper un pad pour sélectionner un son et puis tournez la l OAD S ound bouton doux dans le sens En vue Pads, frapper un pad pour sélectionner un son et puis tournez la l OAD S ound bouton doux dans le sens En vue Pads, frapper un pad pour sélectionner un son et puis tournez la l OAD S ound bouton doux dans le sens
horaire pour charger le premier disponible pour son courant tory Direc- Sound. Continuer à faire défiler la
liste pour auditionner différents sons ou d'utiliser la
S ound irectory soft knob to change to a different directory of Sounds. Press the S ound irectory soft knob to change to a different directory of Sounds. Press the S ound irectory soft knob to change to a different directory of Sounds. Press the S ound irectory soft knob to change to a different directory of Sounds. Press the S ound irectory soft knob to change to a different directory of Sounds. Press the
R eveRt soft key to revert to the saved Sound.R eveRt soft key to revert to the saved Sound.R eveRt soft key to revert to the saved Sound.
r evert is available until another pad is struck in 16 s ounds mode. Pads can be struck in any other r evert is available until another pad is struck in 16 s ounds mode. Pads can be struck in any other r evert is available until another pad is struck in 16 s ounds mode. Pads can be struck in any other r evert is available until another pad is struck in 16 s ounds mode. Pads can be struck in any other r evert is available until another pad is struck in 16 s ounds mode. Pads can be struck in any other r evert is available until another pad is struck in 16 s ounds mode. Pads can be struck in any other
Pad Function mode, but once another Sound pad is struck,
r evert is unavailable. To return to the saved settings, reload the file. r evert s oundr evert is unavailable. To return to the saved settings, reload the file. r evert s oundr evert is unavailable. To return to the saved settings, reload the file. r evert s oundr evert is unavailable. To return to the saved settings, reload the file. r evert s oundr evert is unavailable. To return to the saved settings, reload the file. r evert s oundr evert is unavailable. To return to the saved settings, reload the file. r evert s oundr evert is unavailable. To return to the saved settings, reload the file. r evert s ound
always resets the sound to the last loaded or saved setting of it’s Beat.
Exporting Sounds, Beats, and Projects
Sons, Beats et projets peuvent être exportés sur MIDI à un ordinateur ou un dispositif applica- tion de matériel
capable de données d'enregistrement SysEx. La plupart des séquenceurs MIDI modernes sont capables
d'enregistrer SysEx et il y a des applications autonomes comme SysEx Librarian pour Mac OS et MIDI-OX
pour Windows qui le rendent très facile d'enregistrer, le nom et les fichiers SysEx magasin. SysEx peuvent
également être jetés directement d'une tempête à l'autre en utilisant un seul câble MIDI. Exportation
directement à partir de RAM ou de fichiers sauvegardés dans la mémoire flash donne des résultats légèrement
différents. Sons, Beats et projets exportés de RAM ne contiennent aucune information sur leur source ou la
destination. Si Bruits / Beats / projets exportés de la RAM sont ensuite importés, ils sont chargés dans la RAM
et doivent être enregistrés à clignoter ou ils seront perdus lorsque remise sous tension. Sons / Beats / projets
exportés à partir de fichiers sauvegardés importer en flash dans le même dossier à partir duquel ils ont été
exportés et ne pas besoin d'être sauvé. Mais, ils ne doivent être chargés dans la RAM si vous voulez jouer.
62 Enregistrer / Charger Dave Smith Instruments
Pour exporter un son de RAM sur MIDI:
1. Connectez Tempest au dispositif de réception (ordinateur exécutant le cation de MIDI, séquenceur
matériel dédié, etc.) en utilisant USB ou une interface MIDI. Si vous utilisez une interface MIDI, la
connexion MIDI en est suffisante pour MIDI du périphérique pour l'exportation de la Tourmente.
2. 16 S ounds le mode, appuyez sur un pad pour choisir le son à l'exportation.2. 16 S ounds le mode, appuyez sur un pad pour choisir le son à l'exportation.2. 16 S ounds le mode, appuyez sur un pad pour choisir le son à l'exportation.2. 16 S ounds le mode, appuyez sur un pad pour choisir le son à l'exportation.
3. Appuyez sur S ave / l OAD, choisir son exportation dans la RAM sur MIDI, puis appuyez sur la 3. Appuyez sur S ave / l OAD, choisir son exportation dans la RAM sur MIDI, puis appuyez sur la 3. Appuyez sur S ave / l OAD, choisir son exportation dans la RAM sur MIDI, puis appuyez sur la 3. Appuyez sur S ave / l OAD, choisir son exportation dans la RAM sur MIDI, puis appuyez sur la 3. Appuyez sur S ave / l OAD, choisir son exportation dans la RAM sur MIDI, puis appuyez sur la 3. Appuyez sur S ave / l OAD, choisir son exportation dans la RAM sur MIDI, puis appuyez sur la
n eXt Touche programmable.n eXt Touche programmable.n eXt Touche programmable.
4. La source de courant Beat et son sont affichés et peuvent être modifiés, si on le souhaite.
5. Choisissez la destination (MIDI et / ou USB).
6. Activer le dispositif de réception pour recevoir et enregistrer SysEx.
7. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.7. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.
8. L'appareil enregistre les données SysEx, qui peuvent ensuite être nommé et enregistré pour la
sauvegarde et l'importation dans Tempest.
9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.9. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.
Pour exporter un battement de RAM sur MIDI:
1. Connectez Tempest au dispositif de réception (ordinateur exécutant le cation de MIDI, séquenceur
matériel dédié, etc.) en utilisant USB ou une interface MIDI. Si vous utilisez une interface MIDI, la
connexion MIDI en est suffisante pour MIDI du périphérique pour l'exportation de la Tourmente.
2. 16 B Eats mode, tap a pad to choose the Beat to export.2. 16 B Eats mode, tap a pad to choose the Beat to export.2. 16 B Eats mode, tap a pad to choose the Beat to export.2. 16 B Eats mode, tap a pad to choose the Beat to export.
3. Press S ave/ l oad, choose Export Beat in RAM over MIDI, and press the 3. Press S ave/ l oad, choose Export Beat in RAM over MIDI, and press the 3. Press S ave/ l oad, choose Export Beat in RAM over MIDI, and press the 3. Press S ave/ l oad, choose Export Beat in RAM over MIDI, and press the 3. Press S ave/ l oad, choose Export Beat in RAM over MIDI, and press the 3. Press S ave/ l oad, choose Export Beat in RAM over MIDI, and press the
n eXt Soft Key.n eXt Soft Key.n eXt Soft Key.
4. The current source Beat is displayed and can be changed, if desired.
5. Choose the destination (MIDI and/or USB).
6. Enable the receiving device to receive and record SysEx.
7. Press the e XPoRt n ow Soft Key.7. Press the e XPoRt n ow Soft Key.7. Press the e XPoRt n ow Soft Key.7. Press the e XPoRt n ow Soft Key.7. Press the e XPoRt n ow Soft Key.7. Press the e XPoRt n ow Soft Key.
8. The device records the SysEx data, which can then be named and saved for backup and
importing into Tempest.
9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.9. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.
Manuel d'utilisation Tempête
Sauvegarder charger
63
To Export a Project from RAM over MIDI:
1. Connect Tempest to the receiving device (computer running MIDI appli- cation, dedicated
hardware sequencer, etc.) using either USB or a MIDI interface. If using a MIDI interface,
connecting Tempest’s MIDI out to the device’s MIDI in is sufficient for exporting.
2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over 2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over 2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over 2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over 2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over 2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over 2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over 2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over 2. In 16 B eatS mode, press S ave/ l oad, choose Export Project in RAM over
MIDI, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.MIDI, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.MIDI, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.MIDI, puis appuyez sur la n eXt Touche programmable.
3. Comme il ne peut y avoir un projet dans la RAM à un moment, il n'y a aucune source de choisir.
Choisissez la destination (MIDI et / ou USB).
4. Activez le dispositif de réception pour recevoir et enregistrer SysEx.
5. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.5. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.5. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.5. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.5. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.5. Appuyez sur la e Xport n OW Touche programmable.
6. L'appareil enregistre les données SysEx, qui peuvent ensuite être nommé et enregistré pour la
sauvegarde et l'importation dans Tempest.
7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.7. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.
Pour exporter un son / Beat / Project à partir de Flash sur MIDI:
1. Connectez Tempest au dispositif de réception (ordinateur exécutant le cation de MIDI, séquenceur
matériel dédié, etc.) en utilisant USB ou une interface MIDI. Si vous utilisez une interface MIDI, la
connexion MIDI en est suffisante pour MIDI du périphérique pour l'exportation de la Tourmente.
2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez le fichier sauvegardé Exporter sur MIDI (Sound / Beat / Projet), 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez le fichier sauvegardé Exporter sur MIDI (Sound / Beat / Projet), 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez le fichier sauvegardé Exporter sur MIDI (Sound / Beat / Projet), 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez le fichier sauvegardé Exporter sur MIDI (Sound / Beat / Projet), 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez le fichier sauvegardé Exporter sur MIDI (Sound / Beat / Projet), 2. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez le fichier sauvegardé Exporter sur MIDI (Sound / Beat / Projet),
et appuyez sur la n eXt Touche programmable.et appuyez sur la n eXt Touche programmable.et appuyez sur la n eXt Touche programmable.et appuyez sur la n eXt Touche programmable.
3. Choose the Type, Folder, and File to export.
4. Choose the destination (MIDI and/or USB).
5. Enable the receiving device to receive and record SysEx.
6. Press the e XPoRt n ow Soft Key.6. Press the e XPoRt n ow Soft Key.6. Press the e XPoRt n ow Soft Key.6. Press the e XPoRt n ow Soft Key.6. Press the e XPoRt n ow Soft Key.6. Press the e XPoRt n ow Soft Key.
7. The device records the SysEx data, which can then be named and saved for backup and
importing into Tempest.
8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.8. Press the a gain Soft Key to export another file or S ave/ l oad to exit.
64 Save/Load Dave Smith Instruments
To Export from one Tempest (master) to Another (slave) over MIDI:
1. Connect MIDI out on the master to MIDI in on the slave. (Tempest is incapable of acting as a
USB host, so transfers must be done using a MIDI cable.)
If exporting a Sound from RAM, put both Tempests into 16 S oundS mode, tap a pad on the If exporting a Sound from RAM, put both Tempests into 16 S oundS mode, tap a pad on the If exporting a Sound from RAM, put both Tempests into 16 S oundS mode, tap a pad on the If exporting a Sound from RAM, put both Tempests into 16 S oundS mode, tap a pad on the
master to select the source Sound, and tap a pad on the slave to choose the destination.
If exporting a Beat from RAM, put both Tempests into 16 B eatS Mode, appuyez sur une touche sur le If exporting a Beat from RAM, put both Tempests into 16 B eatS Mode, appuyez sur une touche sur le If exporting a Beat from RAM, put both Tempests into 16 B eatS Mode, appuyez sur une touche sur le If exporting a Beat from RAM, put both Tempests into 16 B eatS Mode, appuyez sur une touche sur le
maître pour sélectionner la source Beat, et appuyez sur un tampon de l'esclave de choisir la
destination.
Si l'exportation d'un projet de RAM, mettre les deux Tempêtes en 16 B Eats mode. Comme il n'y a Si l'exportation d'un projet de RAM, mettre les deux Tempêtes en 16 B Eats mode. Comme il n'y a Si l'exportation d'un projet de RAM, mettre les deux Tempêtes en 16 B Eats mode. Comme il n'y a Si l'exportation d'un projet de RAM, mettre les deux Tempêtes en 16 B Eats mode. Comme il n'y a
qu'un seul projet dans la RAM à un moment, il n'y a pas de source ou de destination pour
sélectionner.
2. Sur le maître, appuyez sur S ave / l OAD et sélectionnez Exporter son / Beat / Projet 2. Sur le maître, appuyez sur S ave / l OAD et sélectionnez Exporter son / Beat / Projet 2. Sur le maître, appuyez sur S ave / l OAD et sélectionnez Exporter son / Beat / Projet 2. Sur le maître, appuyez sur S ave / l OAD et sélectionnez Exporter son / Beat / Projet 2. Sur le maître, appuyez sur S ave / l OAD et sélectionnez Exporter son / Beat / Projet 2. Sur le maître, appuyez sur S ave / l OAD et sélectionnez Exporter son / Beat / Projet
RAM sur MIDI ou Exporter fichier enregistré sur MIDI (Sound / Beat / Projet) pour transférer les
données. L'esclave n'a pas besoin d'être activé pour recevoir le transfert. appuyez simplement sur e Xportdonnées. L'esclave n'a pas besoin d'être activé pour recevoir le transfert. appuyez simplement sur e Xportdonnées. L'esclave n'a pas besoin d'être activé pour recevoir le transfert. appuyez simplement sur e Xport
n OW lorsque vous êtes prêt. Les exportations de charge de la RAM dans la mémoire vive de l'esclave; n OW lorsque vous êtes prêt. Les exportations de charge de la RAM dans la mémoire vive de l'esclave; n OW lorsque vous êtes prêt. Les exportations de charge de la RAM dans la mémoire vive de l'esclave;
les exportations de charge du flash dans le flash de l'esclave.
3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.3. Appuyez sur la une Gain Touche programmable pour exporter un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.
Pour exporter tout le contenu du fichier de sauvegarde pour Tempest (Beats, projets, sons):
1. Connectez Tempest au dispositif de réception (ordinateur exécutant la MIDI tion de, etc.) en utilisant
USB ou une interface MIDI. Si vous utilisez une interface MIDI, la connexion MIDI en est suffisante
pour MIDI du périphérique pour l'exportation de la Tourmente.
2. Appuyez sur la Sauvegarder charger bouton.2. Appuyez sur la Sauvegarder charger bouton.2. Appuyez sur la Sauvegarder charger bouton.
3. Utilisation souple bouton 1 pour sélectionner le point 8, « fichier MIDI exporter plus. »3. Utilisation souple bouton 1 pour sélectionner le point 8, « fichier MIDI exporter plus. »3. Utilisation souple bouton 1 pour sélectionner le point 8, « fichier MIDI exporter plus. »
4. Appuyez sur la suivant Touche programmable.4. Appuyez sur la suivant Touche programmable.4. Appuyez sur la suivant Touche programmable.
5. Utilisez le bouton souple 4 pour sélectionner « tout. »5. Utilisez le bouton souple 4 pour sélectionner « tout. »5. Utilisez le bouton souple 4 pour sélectionner « tout. »
6. Appuyez sur la suivant Touche programmable à nouveau.6. Appuyez sur la suivant Touche programmable à nouveau.6. Appuyez sur la suivant Touche programmable à nouveau.
7. Utilisation souple bouton 3 pour sélectionner le port MIDI approprié ( midi ou USB).7. Utilisation souple bouton 3 pour sélectionner le port MIDI approprié ( midi ou USB).7. Utilisation souple bouton 3 pour sélectionner le port MIDI approprié ( midi ou USB).7. Utilisation souple bouton 3 pour sélectionner le port MIDI approprié ( midi ou USB).
8. Appuyez sur la Exporter maintenant Touche programmable.8. Appuyez sur la Exporter maintenant Touche programmable.8. Appuyez sur la Exporter maintenant Touche programmable.
Tempest Operation Manual
Save/Load
65
Sons Importation, Beats et projets
Importing data from SysEx files is simple. Connect the transmitting device to Tempest via USB or
MIDI—one MIDI cable from the device’s MIDI out to Tempest’s MIDI in—and then open and play
the files from a MIDI sequencer or SysEx utility. Files exported from RAM load into the current
Sound/Beat/Proj- ect in RAM; files exported from flash load into flash in the same location from
which they were originally exported. The display will give you the status of the process and let you
know when the file has successfully been saved.
Keep in mind that importing data exported from RAM replaces the current Sound, Beat, or
Project in RAM. If edits to the current Sound/Beat/Project have not been saved to flash or
exported, they will be lost.
Files imported into RAM need to be saved to flash or they will be lost when the power is
cycled.
Les fichiers importés en flash doivent être chargés dans la RAM afin de les lire ou les modifier.
Important: Notes d'importation
Importation d'un son / Beat / Projet flash avec le même nom que celui déjà en flash écrase le fichier,
sauvegardez donc toujours votre travail avant d'importer un fichier si vous n'êtes pas absolument certain du
contenu du fichier importé. En raison du temps qu'il faut pour Tempest pour enregistrer un son / Beat / Projet
flash, vous devez avoir une pause minimum d'une seconde entre les fichiers SysEx transmis à l'unité. Sinon,
vous obtiendrez des erreurs du système flash. SysEx Librarian et MIDI-OX peuvent tous deux être configurés
pour ajouter une pause ou un retard lors de l'envoi de plusieurs fichiers SysEx.
fichiers SysEx pour les projets peuvent être importants et prendre vingt secondes pour charger. appuyez
sur la C ANCEL Touche Soft si vous souhaitez arrêter une importation SysEx.sur la C ANCEL Touche Soft si vous souhaitez arrêter une importation SysEx.sur la C ANCEL Touche Soft si vous souhaitez arrêter une importation SysEx.sur la C ANCEL Touche Soft si vous souhaitez arrêter une importation SysEx.
66 Enregistrer / Charger Dave Smith Instruments
renommage de fichiers
Tous les fichiers enregistrés sur Tempest peuvent être renommés.
Pour renommer un fichier:
1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur 1. P ress S ave / l OAD, choisir m Ove / R Ename F ile ( Son / Beat / Projet) et appuyez sur
la n eXt Touche programmable.la n eXt Touche programmable.la n eXt Touche programmable.la n eXt Touche programmable.
2. Choisissez le type, le dossier et fichier pour renommer et appuyez sur n eXt.2. Choisissez le type, le dossier et fichier pour renommer et appuyez sur n eXt.2. Choisissez le type, le dossier et fichier pour renommer et appuyez sur n eXt.
3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner 3. Utilisez S élire C HAR ( Poignée souple 3) et e dit C HAR ( Poignée souple 4) pour sélectionner
et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant et modifier les caractères, respectivement. Utilisation je nsert C HAR ( P âge u P clé) pour insérer un espace avant
le caractère sélectionné. Utilisation ré elete C HAR ( 5 clé) pour supprimer le caractère sélectionné.le caractère sélectionné. Utilisation ré elete C HAR ( 5 clé) pour supprimer le caractère sélectionné.le caractère sélectionné. Utilisation ré elete C HAR ( 5 clé) pour supprimer le caractère sélectionné.le caractère sélectionné. Utilisation ré elete C HAR ( 5 clé) pour supprimer le caractère sélectionné.le caractère sélectionné. Utilisation ré elete C HAR ( 5 clé) pour supprimer le caractère sélectionné.le caractère sélectionné. Utilisation ré elete C HAR ( 5 clé) pour supprimer le caractère sélectionné.le caractère sélectionné. Utilisation ré elete C HAR ( 5 clé) pour supprimer le caractère sélectionné.
4. Lorsque le nom est terminé, appuyez sur R Ename n OW.4. Lorsque le nom est terminé, appuyez sur R Ename n OW.4. Lorsque le nom est terminé, appuyez sur R Ename n OW.4. Lorsque le nom est terminé, appuyez sur R Ename n OW.4. Lorsque le nom est terminé, appuyez sur R Ename n OW.
5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.5. Appuyez sur une Gain renommer un fichier ou S ave / l OAD pour quitter.
Suppression de fichiers
Tous les fichiers enregistrés sur Tempest peuvent être supprimés.
Pour supprimer un fichier:
1. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Supprimer le fichier (son / Beat / Projet) et appuyez sur la 1. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Supprimer le fichier (son / Beat / Projet) et appuyez sur la 1. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Supprimer le fichier (son / Beat / Projet) et appuyez sur la 1. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Supprimer le fichier (son / Beat / Projet) et appuyez sur la 1. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Supprimer le fichier (son / Beat / Projet) et appuyez sur la 1. Appuyez sur S ave / l OAD, choisissez Supprimer le fichier (son / Beat / Projet) et appuyez sur la
n eXt Touche programmable.n eXt Touche programmable.n eXt Touche programmable.
2. Choisissez le type, le dossier et fichier à supprimer et appuyez sur n eXt.2. Choisissez le type, le dossier et fichier à supprimer et appuyez sur n eXt.2. Choisissez le type, le dossier et fichier à supprimer et appuyez sur n eXt.
3. Appuyez sur ré elete n OW pour supprimer le fichier3. Appuyez sur ré elete n OW pour supprimer le fichier3. Appuyez sur ré elete n OW pour supprimer le fichier3. Appuyez sur ré elete n OW pour supprimer le fichier3. Appuyez sur ré elete n OW pour supprimer le fichier3. Appuyez sur ré elete n OW pour supprimer le fichier
4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.4. Appuyez sur une Gain supprimer un autre fichier ou S ave / l OAD pour quitter.
Les fichiers supprimés ne peuvent être récupérés. Pour annuler une opération de suppression, appuyez sur s ave /Les fichiers supprimés ne peuvent être récupérés. Pour annuler une opération de suppression, appuyez sur s ave /Les fichiers supprimés ne peuvent être récupérés. Pour annuler une opération de suppression, appuyez sur s ave /
l OAD à nouveau, avant l'étape 3.l OAD à nouveau, avant l'étape 3.l OAD à nouveau, avant l'étape 3.
Manuel d'utilisation Tempête
Sauvegarder charger
67
Les paramètres du système
Select Line Offset Category
System: General
1. Master Transpose + 0
2. Fine Tune + 0
3. Click Level 120
4. One bar count in Off
presse S ystème pour afficher le menu du système. Le menu Système contient divers paramètres globaux presse S ystème pour afficher le menu du système. Le menu Système contient divers paramètres globaux presse S ystème pour afficher le menu du système. Le menu Système contient divers paramètres globaux presse S ystème pour afficher le menu du système. Le menu Système contient divers paramètres globaux
applicables à toutes les opérations quel que soit le temps sélectionné ou le son. Toute modification de ces
paramètres sont mémorisés même après la mise hors tension.
Les paramètres du système sont regroupés en 9 catégories différentes. Utilisez le bouton doux 4 pour
sélectionner la catégorie, le bouton 1 doux pour sélectionner la ligne dans la catégorie, et réglez la valeur du
paramètre en utilisant le bouton doux 3.
Catégories système
Général
Pédales
System
Play Pad MIDI Remote
Polyphoniques MIDI Clavier Lecture
Horloge MIDI
Système exclusif MIDI
BPM / Swing / Comp / Sources Dist
Préférences de l'interface utilisateur
Actions système
Système: Général
1. Master Transpose: - 12 ... + 12 Transpose la hauteur de toutes les voix dans des incréments demi-étape, 1. Master Transpose: - 12 ... + 12 Transpose la hauteur de toutes les voix dans des incréments demi-étape, 1. Master Transpose: - 12 ... + 12 Transpose la hauteur de toutes les voix dans des incréments demi-étape, 1. Master Transpose: - 12 ... + 12 Transpose la hauteur de toutes les voix dans des incréments demi-étape, 1. Master Transpose: - 12 ... + 12 Transpose la hauteur de toutes les voix dans des incréments demi-étape,
jusqu'à une octave vers le haut (12) ou vers le bas (-12).
2. Affiner: - 50 ... + 50- Transposes the pitch of all voices in one cent incre- ments, as much as a 2. Affiner: - 50 ... + 50- Transposes the pitch of all voices in one cent incre- ments, as much as a 2. Affiner: - 50 ... + 50- Transposes the pitch of all voices in one cent incre- ments, as much as a 2. Affiner: - 50 ... + 50- Transposes the pitch of all voices in one cent incre- ments, as much as a
quarter-tone up (+50) or down (-50).
68 Paramètres du système Dave Smith Instruments
3 . Click Level: 1...127— Sets the volume of the metronome click.3 . Click Level: 1...127— Sets the volume of the metronome click.3 . Click Level: 1...127— Sets the volume of the metronome click.
4 . One bar count in: Off, On, Record Only — When On, one bar of metro- nome clicks plays before 4 . One bar count in: Off, On, Record Only — When On, one bar of metro- nome clicks plays before 4 . One bar count in: Off, On, Record Only — When On, one bar of metro- nome clicks plays before 4 . One bar count in: Off, On, Record Only — When On, one bar of metro- nome clicks plays before
recording or playback begins. If set to Record Only, the count in only plays before recording. If Off, no count in plays.
Count in does not play when syncing to an external MIDI clock.
5 . Fixed Level Velocity: 2...128— Sets the velocity value used when Fixed Level in Pad Options 5 . Fixed Level Velocity: 2...128— Sets the velocity value used when Fixed Level in Pad Options 5 . Fixed Level Velocity: 2...128— Sets the velocity value used when Fixed Level in Pad Options
is on.
6 . Pad Velocity Curve: 1…4— Définit la courbe de réponse globale de la vitesse pour les pads de la Tourmente. 6 . Pad Velocity Curve: 1…4— Définit la courbe de réponse globale de la vitesse pour les pads de la Tourmente. 6 . Pad Velocity Curve: 1…4— Définit la courbe de réponse globale de la vitesse pour les pads de la Tourmente.
Les courbes de vitesse vous permettent d'adapter la réponse du pad à votre style de jeu personnel. La valeur
par défaut est 2.
7 . Contrôle local: Éteint allumé- Local Control effectue une fonction similaire à MIDI mode local sur le clavier des 7 . Contrôle local: Éteint allumé- Local Control effectue une fonction similaire à MIDI mode local sur le clavier des 7 . Contrôle local: Éteint allumé- Local Control effectue une fonction similaire à MIDI mode local sur le clavier des
synthétiseurs, il se déconnecte en interne les pads du générateur de sons. Ceci est utile, par exemple, si vous
utilisez Tempest avec un séquenceur MIDI externe et que vous souhaitez éviter la lecture des sons deux fois
pour chaque coup de tampon, en raison de notes envoyées et retour sur reroutés MIDI Tempest. Lorsque Off,
les pads transmettent des messages de notes et de vitesse via MIDI normalement, mais ne causera pas des
sons internes de la Tourmente à jouer. Par défaut, ce paramètre est réglé sur On.
Système: pédales
1 & 3. Pédale 1/2 Mode: Contrôleur, Switch: Norm Fermé, Commutateur: Norm ouvert1 & 3. Pédale 1/2 Mode: Contrôleur, Switch: Norm Fermé, Commutateur: Norm ouvert
2 & 4. Pédale 1/2 Affectation: Voir table- deux entrées pédale / commutateur de la Tourmente peuvent être 2 & 4. Pédale 1/2 Affectation: Voir table- deux entrées pédale / commutateur de la Tourmente peuvent être
configurés pour fonctionner soit avec footswitches momentané ou pédales pour contrôler expres- sion
diverses fonctions.
Utilisez le mode de pédale pour choisir le périphérique d'entrée: contrôleur pour une pédale d'expression,
Switch, Norm ouverte pour un footswitch normalement ouvert, et Switch, Norm fermé pour un footswitch
normalement fermé.
Mod Source pédale 1 ou 2 routes une pédale d'expression directement à la source de modulation du pied de
la pédale 1 ou 2. (Voir « Chemins de modulation » à la page 40 pour plus d'infor- mations.) Routes Master
Volume une pédale d'expression directement au volume maître.
Tempest Operation Manual
System Settings
69
Le tableau ci-dessous répertorie les options d'affectation de la pédale et les périphériques d'entrée avec
lesquels ils sont généralement utilisés.
Manette Interrupteur au pied
Mod Source Pédale 1/2 Séquenceur Start / Stop
Master Volume séquenceur Démarrer
Système: Play Pad MIDI Remote
1 . Pad à distance dans le canal: Tous, 1 ... 16- Définit le nel MIDI Chan- entrant pour note MIDI à pad lecture 1 . Pad à distance dans le canal: Tous, 1 ... 16- Définit le nel MIDI Chan- entrant pour note MIDI à pad lecture 1 . Pad à distance dans le canal: Tous, 1 ... 16- Définit le nel MIDI Chan- entrant pour note MIDI à pad lecture
et l'enregistrement. La mise en correspondance de notes à pad est programmé en utilisant la note MIDI:
cartographie Pad décrit ci-dessous.
2. À distance Pad OUT canal: Off, 1 ... 16- Définit le canal sur lequel les pads de Tempest transmettent note 2. À distance Pad OUT canal: Off, 1 ... 16- Définit le canal sur lequel les pads de Tempest transmettent note 2. À distance Pad OUT canal: Off, 1 ... 16- Définit le canal sur lequel les pads de Tempest transmettent note
MIDI et des données de vitesse. Les pads transmettent des données MIDI dans 16 sons, 16 accordages et
16 modes de niveaux. Lorsque 16 sons est sélectionné, en appuyant sur un pad sonore envoie le numéro de
note MIDI affecté au Pad dans « 4-35 MIDI Note: Pad A1-B16 » décrit à la page suivante. Lorsqu'il est réglé
sur Off, les messages de note et la vitesse ne sont pas transmis (mais l'horloge et marche / arrêt / reprise
sont).
Remarque: When ‘16 Tunings’ is selected, the same MIDI note number is sent for all 16 pads, Remarque: When ‘16 Tunings’ is selected, the same MIDI note number is sent for all 16 pads,
using the note number assigned to the sound pad playing from all the pads. However, it is
possible to send MIDI note numbers in the selected tuning as played from the 16 pads in ‘16
Tunings’ mode. To do this, go to the “MIDI Polyphonic Keyboard Play” screen and set “MIDI:
Synth Sound” to the same sound pad as used in “16 Tunings,” then set the “MIDI:Synth IN
Channel” to a channel other than the one selected above.
3 . Pad to Note Mode: Follow Pad Func, Sounds, Beats, Mutes—3 . Pad to Note Mode: Follow Pad Func, Sounds, Beats, Mutes—
Incoming MIDI Note messages can be used for playing the pads, triggering sounds, selecting
beats, or muting sounds. The 4 options are:
Follow Pad Func: Incoming MIDI notes will control whatever is selected by the Pad Function Follow Pad Func: Incoming MIDI notes will control whatever is selected by the Pad Function
buttons, exactly like the pads.
Sounds: Entrant des notes MIDI sera toujours déclencher des sons. Sounds: Entrant des notes MIDI sera toujours déclencher des sons.
Beats: Entrant des notes MIDI sera toujours sélectionner l'un des 16 temps. Beats: Entrant des notes MIDI sera toujours sélectionner l'un des 16 temps.
: sourdines Entrants notes MIDI seront toujours utilisés pour couper / désactiver les sons 32 [16 : sourdines Entrants notes MIDI seront toujours utilisés pour couper / désactiver les sons 32 [16
chacun dans les banques A et B].
70 Paramètres système Dave Smith Instruments
4-35. MIDI Note: Pad A1-B16: Tout MIDI Key- Lorsque le déclenchement à distance des sons à partir des 4-35. MIDI Note: Pad A1-B16: Tout MIDI Key- Lorsque le déclenchement à distance des sons à partir des 4-35. MIDI Note: Pad A1-B16: Tout MIDI Key- Lorsque le déclenchement à distance des sons à partir des
messages de note MIDI, vous pouvez attribuer la note qui déclenche le numéro de chaque pad. Assigner
chacun des 16 pads dans les banques A et B à un numéro de note MIDI de votre choix.
Une note MIDI ne peut être attribué à un seul bloc. Si vous essayez d'attribuer une note MIDI qui a déjà été attribué, l'écran affiche, (utilisé: Pad ??) et montrer le pad où la note MIDI a été attribué.
Le tableau suivant présente le mappage de batterie standard MIDI général.
Remarque Remarque MIDI GM Inst
A4 69 cabasa
F # 3 54 Tamborine
E2 40 Snare électrique
D2 38 Snare acoustique
A # 3 46 Ouvrez Salut Hat
D3 50 haut Tom
B2 47 Low Mid Tom
G2 43 Tom Haute étage
F5 77 Bloc Low Wood
D # 2 39 Applaudissement
C # 2 37 du côté du bâton
C2 36 Grosse caisse
F # 2 42 Fermé Salut Hat
D # 3 51 Rail Cymbale 1
C # 3 49 Crash 1
G3 55 cymbales Splash
Manuel d'utilisation Tempête
Les paramètres du système
71
Système: MIDI polyphoniques Clavier Lecture
Tempête peut doubler comme un synthétiseur de clavier analogique polyphonique 6 voix, le son Play- ing
choisi et polyphoniquement répondre à votre pédale de clavier MIDI maintenir et pas la roue de pliage.
1 . MIDI: Synth dans le canal: Off, 1 ... 16- Définit le canal sur lequel l'un des sons de la Tourmente peut être 1 . MIDI: Synth dans le canal: Off, 1 ... 16- Définit le canal sur lequel l'un des sons de la Tourmente peut être 1 . MIDI: Synth dans le canal: Off, 1 ... 16- Définit le canal sur lequel l'un des sons de la Tourmente peut être
joué à partir d'un clavier MIDI externe ou un autre contrôleur MIDI ou un séquenceur MIDI. Lorsqu'il est
utilisé strictement comme un module sonore MIDI, Tempest se comporte comme un synthé analogique poly
six voix. Il répond à noter les messages et les contrôleurs « standard » (pitch bend, roue mod, aftertouch,
canal près- que, etc.), à condition que le son a ces sources de modulation routés vers une destination.
When used to record notes to Tempest’s sequencer, the external keyboard or controller controls the
note’s pitch, but otherwise acts much the same as record- ing from a pad: only one note can be
recorded at a time. Velocity and duration are also recorded. Timing is subject to the current Quantize
setting. Because the sequencer is event-based, continuous controllers such as pitch bend, mod wheel,
and aftertouch are ignored.
IMPORTANT! The MIDI: Synth IN Channel must be set to a different channel than Remote IMPORTANT! The MIDI: Synth IN Channel must be set to a different channel than Remote
Pad: IN Channel in order to function properly. If they are set the same, the note-to-pad
mapping detailed under “Remote Pad: IN Channel” overrides the MIDI: Synth functionality.
Notes joué via MIDI sont hiérarchisées plus élevés que les notes jouées par le séquenceur de Tempest, de sorte Notes joué via MIDI sont hiérarchisées plus élevés que les notes jouées par le séquenceur de Tempest, de sorte
que le séquenceur ne doit pas voler des voix tandis que les notes jouent via MIDI. Les notes jouées par les patins ont la
même priorité que les notes MIDI, de sorte qu'ils peuvent voler des voix de notes MIDI et vice versa.
2. MIDI: Synth Son: A1 ... A16- Permet de choisir le pad et son affecté sonore qui joue sur le MIDI: Synth dans 2. MIDI: Synth Son: A1 ... A16- Permet de choisir le pad et son affecté sonore qui joue sur le MIDI: Synth dans 2. MIDI: Synth Son: A1 ... A16- Permet de choisir le pad et son affecté sonore qui joue sur le MIDI: Synth dans
le canal. Parce que c'est actuellement un réglage au niveau du système, les données MIDI seront
acheminés vers le pad choisi, quel que soit le battement chargé ou projet.
3. MIDI: Synth Fondamentale: C0 ... C10- Définit la note à laquelle le contrôleur MIDI externe joue le 3. MIDI: Synth Fondamentale: C0 ... C10- Définit la note à laquelle le contrôleur MIDI externe joue le 3. MIDI: Synth Fondamentale: C0 ... C10- Définit la note à laquelle le contrôleur MIDI externe joue le
son au même pas que jouer du pad en mode 16 Sons. Par exemple, le pad joue le son comme A. Afin de reproduire le son d'un clavier MIDI sans transposition, MIDI: Synth Fondamentale doit également être réglé sur un A, peut-être A4 ou A5 à jouer à proximité du milieu C sur le clavier.
72 Paramètres système Dave Smith Instruments
4. MIDI: Sequencer Out Channel: Off, 1 ... 16- Sélectionne le canal utilisé pour la sortie des messages de 4. MIDI: Sequencer Out Channel: Off, 1 ... 16- Sélectionne le canal utilisé pour la sortie des messages de 4. MIDI: Sequencer Out Channel: Off, 1 ... 16- Sélectionne le canal utilisé pour la sortie des messages de
nombre de notes MIDI d'une piste de séquenceur Sound.
5. MIDI: Séquenceur Son: A1 ... A16, B1 ... B16- Permet de choisir le son qui joue sur le MIDI: 5. MIDI: Séquenceur Son: A1 ... A16, B1 ... B16- Permet de choisir le son qui joue sur le MIDI: 5. MIDI: Séquenceur Son: A1 ... A16, B1 ... B16- Permet de choisir le son qui joue sur le MIDI:
Sequencer Out Channel.
Système: MIDI Clock
1 . MIDI: Mode horloge: Off, maître, esclave, esclave Thru- En mode Master, Tempest transmet l'horloge 1 . MIDI: Mode horloge: Off, maître, esclave, esclave Thru- En mode Master, Tempest transmet l'horloge 1 . MIDI: Mode horloge: Off, maître, esclave, esclave Thru- En mode Master, Tempest transmet l'horloge
MIDI et démarrer, arrêter et poursuivre les messages.
En mode esclave, Tempest permet de synchroniser à l'horloge MIDI entrant et répond à démarrer, arrêter et
poursuivre les messages. W poule asservit à une horloge MIDI externe, l'affichage Tempo de la Tourmente est poursuivre les messages. W poule asservit à une horloge MIDI externe, l'affichage Tempo de la Tourmente est
précédé par « EXT. » Le BPM maître (battements par minute) ne sont pas transmises via MIDI comme une
valeur numérique, alors Tempest doit calculer le BPM de l'horloge entrante et la valeur affichée par Tempest
est soumise à l'ING et ronde précision de l'horloge maître. En d'autres termes, la valeur BPM affichée de
tempête peut être légèrement différent de celui du maître, même si elles sont parfaitement synchronisés.
En esclave Thru mode Tempest sy NCS à l'horloge MIDI et transmet les messages entrants MMC et En esclave Thru mode Tempest sy NCS à l'horloge MIDI et transmet les messages entrants MMC et
d'horloge au port MIDI Out.
Dans esclave et esclave Thru modes, si aucune horloge MIDI est présent à l'entrée sélectionnée, Tempête ne
jouera pas.
Lorsque le mode d'horloge est réglée sur Off, l'horloge MIDI est ni transmis, ni reçu.
2. MIDI: Horloge IN Câble: Aucun, Port MIDI, USB- Les données MIDI Clock d'un autre synthétiseur ou d'un 2. MIDI: Horloge IN Câble: Aucun, Port MIDI, USB- Les données MIDI Clock d'un autre synthétiseur ou d'un 2. MIDI: Horloge IN Câble: Aucun, Port MIDI, USB- Les données MIDI Clock d'un autre synthétiseur ou d'un
séquenceur peuvent être reçus soit par le port MIDI ou le câble USB. Si « Aucun » les données d'horloge
MIDI est ignoré.
3. MIDI: Horloge OUT Câble: Aucun, Port MIDI, USB, MIDI • USB- Les données MIDI Clock peuvent être 3. MIDI: Horloge OUT Câble: Aucun, Port MIDI, USB, MIDI • USB- Les données MIDI Clock peuvent être 3. MIDI: Horloge OUT Câble: Aucun, Port MIDI, USB, MIDI • USB- Les données MIDI Clock peuvent être
envoyées via le port MIDI Out, le port USB, ou les deux MIDI et USB. Si « None » est sélectionné, l'horloge
MIDI out est désactivée.
Manuel d'utilisation Tempête
Les paramètres du système
73
Système: Système MIDI exclusif
1 . MIDI: Sysex IN-OUT Câble: Aucun, Port MIDI, USB- Cette commande vous permet de sélectionner soit le 1 . MIDI: Sysex IN-OUT Câble: Aucun, Port MIDI, USB- Cette commande vous permet de sélectionner soit le 1 . MIDI: Sysex IN-OUT Câble: Aucun, Port MIDI, USB- Cette commande vous permet de sélectionner soit le
port MIDI ou un connecteur USB pour trans- ferts de données MIDI Sysex. Si « None » est sélectionné,
Sysex ne sera ni transmis, ni reçu.
USB transferts SysEx ne sont pris en charge avec Mac OSX et Windows 7.
Système: BPM / Swing / Comp / Sources Dist
1 . BPM Source: Projet, Beat- Each Beat has its own unique tempo setting (in beats per minute or BPM) 1 . BPM Source: Projet, Beat- Each Beat has its own unique tempo setting (in beats per minute or BPM) 1 . BPM Source: Projet, Beat- Each Beat has its own unique tempo setting (in beats per minute or BPM)
but there is also a single tempo setting for the Proj- ect. If you wish to use the Beat’s tempo setting but there is also a single tempo setting for the Proj- ect. If you wish to use the Beat’s tempo setting
(and have the tempo change when a different Beat is selected), set this to Beat (factory default). If
you wish to use the Project’s tempo setting (so that the tempo stays the same regardless of which
Beat is playing), select Project. Saving a Beat with BPM Source set to Beat saves the Beat with the
current BPM. Saving a Project with BPM Source set to Project saves the Project with the current
BPM.
2 . Swing Source: Project, Beat— Chaque battement a son propre réglage de swing unique, (50% à 75%), mais il 2 . Swing Source: Project, Beat— Chaque battement a son propre réglage de swing unique, (50% à 75%), mais il 2 . Swing Source: Project, Beat— Chaque battement a son propre réglage de swing unique, (50% à 75%), mais il
y a aussi un cadre unique de swing pour le projet. Si vous souhaitez utiliser le réglage du Beat (et ont le
changement de quantité de swing quand un autre battement est sélectionné), réglez ce paramètre Beat (par
défaut). Si vous souhaitez utiliser le réglage de swing du projet (de sorte que le montant oscillant reste la même
quelle que soit la Beat est jouer), cho o Projet se. Enregistrement d'un battement avec Source Swing sur Beat quelle que soit la Beat est jouer), cho o Projet se. Enregistrement d'un battement avec Source Swing sur Beat quelle que soit la Beat est jouer), cho o Projet se. Enregistrement d'un battement avec Source Swing sur Beat
the Beat sauve avec le réglage de swing actuel. Enregistrement d'un projet avec Source Swing mis à projet
enregistre le projet avec le réglage de swing actuel.
3. Source de compression: Projet, Beat, Pot Position- Chaque battement a son propre réglage de compression 3. Source de compression: Projet, Beat, Pot Position- Chaque battement a son propre réglage de compression 3. Source de compression: Projet, Beat, Pot Position- Chaque battement a son propre réglage de compression
unique, mais il y a aussi un paramètre de compression unique pour le projet. Si vous souhaitez utiliser le
réglage du Beat (et ont le montant de compression changement quand un autre battement est sélectionné),
réglez ce paramètre à battre. Si vous souhaitez utiliser le réglage de swing du projet (de sorte que le montant
de compression reste la même quelle que soit la Beat est en cours de lecture), choisissez Projet (par défaut). Si
vous souhaitez que le réglage de compression pour toujours refléter la position du bouton de compression,
choisissez Position Pot. Enregistrement d'un battement avec la source de compression sur Beat enregistre le
rythme avec le réglage de compression en cours. Enregistrement d'un projet avec une source de com- pression
réglé sur projet enregistre le projet avec le réglage de compression en cours.
4. Distortion Source: Projet, Beat, Pot Position- Chaque battement a son propre réglage de distorsion 4. Distortion Source: Projet, Beat, Pot Position- Chaque battement a son propre réglage de distorsion 4. Distortion Source: Projet, Beat, Pot Position- Chaque battement a son propre réglage de distorsion
unique, mais il y a aussi une seule distorsion pour la mise en
74 Paramètres du système Dave Smith Instruments
Projet. Si vous souhaitez utiliser le réglage du Beat (et ont le changement de quantité de distorsion quand un
autre battement est sélectionné), réglez ce paramètre à battre. Si vous souhaitez utiliser le paramètre de
distorsion du projet (de sorte que la quantité de distorsion reste le même indépendam- moins dont Beat est en
cours de lecture), choisissez Projet (par défaut). Si vous souhaitez le réglage de distorsion pour exprimer la
position du bouton de distorsion, choisissez Position Pot. Enregistrement d'un battement avec une distorsion
Source sur Beat enregistre le rythme avec le réglage de la distorsion actuelle. Enregistrement d'un projet avec
distorsion Source réglé sur le projet Enregistre le projet avec le réglage de la distorsion actuelle.
Système: Préférences de l'interface utilisateur
1 . comportement Solo / Mute: Seq + en direct, Seq uniquement- Dans Seq + en direct Mode, les fonctions Solo et Mute 1 . comportement Solo / Mute: Seq + en direct, Seq uniquement- Dans Seq + en direct Mode, les fonctions Solo et Mute 1 . comportement Solo / Mute: Seq + en direct, Seq uniquement- Dans Seq + en direct Mode, les fonctions Solo et Mute 1 . comportement Solo / Mute: Seq + en direct, Seq uniquement- Dans Seq + en direct Mode, les fonctions Solo et Mute 1 . comportement Solo / Mute: Seq + en direct, Seq uniquement- Dans Seq + en direct Mode, les fonctions Solo et Mute
affectent toujours un tampon qui est pressé physiquement (ainsi que toutes les données séquencées pour le
son associé). Dans Seq le mode, fonc- tions Solo et Mute affectent uniquement les données séquencés, vous son associé). Dans Seq le mode, fonc- tions Solo et Mute affectent uniquement les données séquencés, vous son associé). Dans Seq le mode, fonc- tions Solo et Mute affectent uniquement les données séquencés, vous
permettant de déclencher un son lorsqu'un pad est physiquement pressé.
2. Sons mode curseur: Étape, Realtime- Dans Étape Mode, note d'entrée de données FX de son Sliders Tempest 2. Sons mode curseur: Étape, Realtime- Dans Étape Mode, note d'entrée de données FX de son Sliders Tempest 2. Sons mode curseur: Étape, Realtime- Dans Étape Mode, note d'entrée de données FX de son Sliders Tempest 2. Sons mode curseur: Étape, Realtime- Dans Étape Mode, note d'entrée de données FX de son Sliders Tempest 2. Sons mode curseur: Étape, Realtime- Dans Étape Mode, note d'entrée de données FX de son Sliders Tempest
est enregistré par étape. Cela ne permet pas d'effets d'accouplement Auto- tels que des balayages de filtre
lisse. Dans Temps réél le mode, les deux curseurs sonores affectent Remarque FX pour un son en temps réel lisse. Dans Temps réél le mode, les deux curseurs sonores affectent Remarque FX pour un son en temps réel lisse. Dans Temps réél le mode, les deux curseurs sonores affectent Remarque FX pour un son en temps réel
pendant l'exécution. Bien que les données de note FX est toujours enregistré au format étape lorsque le
séquençage, ce qui vous permet d'ajouter non étagé, fluide, contrôle en temps réel pendant l'exécution en
direct.
3. Touchez Curseur mode de verrouillage: Actif uniquement, All- Lorsqu'il est réglé sur actif uniquement (par 3. Touchez Curseur mode de verrouillage: Actif uniquement, All- Lorsqu'il est réglé sur actif uniquement (par 3. Touchez Curseur mode de verrouillage: Actif uniquement, All- Lorsqu'il est réglé sur actif uniquement (par
défaut) et l atch o n est actif, la valeur du curseur verrouillé est remis à 0 lors de la commutation entre FX1 et FX3, défaut) et l atch o n est actif, la valeur du curseur verrouillé est remis à 0 lors de la commutation entre FX1 et FX3, défaut) et l atch o n est actif, la valeur du curseur verrouillé est remis à 0 lors de la commutation entre FX1 et FX3, défaut) et l atch o n est actif, la valeur du curseur verrouillé est remis à 0 lors de la commutation entre FX1 et FX3, défaut) et l atch o n est actif, la valeur du curseur verrouillé est remis à 0 lors de la commutation entre FX1 et FX3, défaut) et l atch o n est actif, la valeur du curseur verrouillé est remis à 0 lors de la commutation entre FX1 et FX3,
jouant un autre tampon, ou la commutation entre 16 S ounds et 16 B Eats modes. FX2 et FX4 se comportent de la jouant un autre tampon, ou la commutation entre 16 S ounds et 16 B Eats modes. FX2 et FX4 se comportent de la jouant un autre tampon, ou la commutation entre 16 S ounds et 16 B Eats modes. FX2 et FX4 se comportent de la jouant un autre tampon, ou la commutation entre 16 S ounds et 16 B Eats modes. FX2 et FX4 se comportent de la jouant un autre tampon, ou la commutation entre 16 S ounds et 16 B Eats modes. FX2 et FX4 se comportent de la jouant un autre tampon, ou la commutation entre 16 S ounds et 16 B Eats modes. FX2 et FX4 se comportent de la jouant un autre tampon, ou la commutation entre 16 S ounds et 16 B Eats modes. FX2 et FX4 se comportent de la
même. Réglé à tous et l atch o n est actif, les valeurs de curseur restent enclenchées pour une donnée sonore, même. Réglé à tous et l atch o n est actif, les valeurs de curseur restent enclenchées pour une donnée sonore, même. Réglé à tous et l atch o n est actif, les valeurs de curseur restent enclenchées pour une donnée sonore, même. Réglé à tous et l atch o n est actif, les valeurs de curseur restent enclenchées pour une donnée sonore, même. Réglé à tous et l atch o n est actif, les valeurs de curseur restent enclenchées pour une donnée sonore, même. Réglé à tous et l atch o n est actif, les valeurs de curseur restent enclenchées pour une donnée sonore,
même lors de la commutation entre FX1, FX2, FX3 et FX4, en jouant d'autres pads / sons, ou la commutation
entre 16 S ounds et 16 B Eats. Passant loquet hors réinitialise toutes les valeurs verrouillées à 0.entre 16 S ounds et 16 B Eats. Passant loquet hors réinitialise toutes les valeurs verrouillées à 0.entre 16 S ounds et 16 B Eats. Passant loquet hors réinitialise toutes les valeurs verrouillées à 0.entre 16 S ounds et 16 B Eats. Passant loquet hors réinitialise toutes les valeurs verrouillées à 0.entre 16 S ounds et 16 B Eats. Passant loquet hors réinitialise toutes les valeurs verrouillées à 0.entre 16 S ounds et 16 B Eats. Passant loquet hors réinitialise toutes les valeurs verrouillées à 0.entre 16 S ounds et 16 B Eats. Passant loquet hors réinitialise toutes les valeurs verrouillées à 0.
Pour plus de détails sur les curseurs tactiles, voir « Real Time FX » à la page 35.
4. comportement Loquet: Normal, Maj Switched, Disabled- En mode normal, le curseur tactile 4. comportement Loquet: Normal, Maj Switched, Disabled- En mode normal, le curseur tactile 4. comportement Loquet: Normal, Maj Switched, Disabled- En mode normal, le curseur tactile
reste à la dernière valeur lorsque l atch o n c'est actif.reste à la dernière valeur lorsque l atch o n c'est actif.reste à la dernière valeur lorsque l atch o n c'est actif.reste à la dernière valeur lorsque l atch o n c'est actif.reste à la dernière valeur lorsque l atch o n c'est actif.reste à la dernière valeur lorsque l atch o n c'est actif.
Dans Maj S le mode witched, l'ONU-décalé vers des comportements décalés sont inversés. C'est le l atch o n boutons Dans Maj S le mode witched, l'ONU-décalé vers des comportements décalés sont inversés. C'est le l atch o n boutons Dans Maj S le mode witched, l'ONU-décalé vers des comportements décalés sont inversés. C'est le l atch o n boutons Dans Maj S le mode witched, l'ONU-décalé vers des comportements décalés sont inversés. C'est le l atch o n boutons Dans Maj S le mode witched, l'ONU-décalé vers des comportements décalés sont inversés. C'est le l atch o n boutons Dans Maj S le mode witched, l'ONU-décalé vers des comportements décalés sont inversés. C'est le l atch o n boutons Dans Maj S le mode witched, l'ONU-décalé vers des comportements décalés sont inversés. C'est le l atch o n boutons
permettent de passer maintenant entre FX1 et FX3 ou FX2 et FX4.
S hift + l atch o n loquet tourne sous et hors tension.S hift + l atch o n loquet tourne sous et hors tension.S hift + l atch o n loquet tourne sous et hors tension.S hift + l atch o n loquet tourne sous et hors tension.S hift + l atch o n loquet tourne sous et hors tension.S hift + l atch o n loquet tourne sous et hors tension.S hift + l atch o n loquet tourne sous et hors tension.S hift + l atch o n loquet tourne sous et hors tension.
Manuel d'utilisation Tempête
Les paramètres du système
75
Lorsqu'il est réglé sur Désactivé, la l atch o n buttons simply switch between FX1 and FX3 or FX2 and Lorsqu'il est réglé sur Désactivé, la l atch o n buttons simply switch between FX1 and FX3 or FX2 and Lorsqu'il est réglé sur Désactivé, la l atch o n buttons simply switch between FX1 and FX3 or FX2 and Lorsqu'il est réglé sur Désactivé, la l atch o n buttons simply switch between FX1 and FX3 or FX2 and Lorsqu'il est réglé sur Désactivé, la l atch o n buttons simply switch between FX1 and FX3 or FX2 and Lorsqu'il est réglé sur Désactivé, la l atch o n buttons simply switch between FX1 and FX3 or FX2 and
FX4 and the latch function is disabled. For more details about l atCh o n, see “Real Time FX” on page FX4 and the latch function is disabled. For more details about l atCh o n, see “Real Time FX” on page FX4 and the latch function is disabled. For more details about l atCh o n, see “Real Time FX” on page FX4 and the latch function is disabled. For more details about l atCh o n, see “Real Time FX” on page FX4 and the latch function is disabled. For more details about l atCh o n, see “Real Time FX” on page FX4 and the latch function is disabled. For more details about l atCh o n, see “Real Time FX” on page
35.
5 . Envelope Amount Encoder behavior: Normal, Shift Switched— In Shift Switched 5 . Envelope Amount Encoder behavior: Normal, Shift Switched— In Shift Switched 5 . Envelope Amount Encoder behavior: Normal, Shift Switched— In Shift Switched
mode, the un-shifted ( a mount) and shifted ( v eloCity a mount)mode, the un-shifted ( a mount) and shifted ( v eloCity a mount)mode, the un-shifted ( a mount) and shifted ( v eloCity a mount)mode, the un-shifted ( a mount) and shifted ( v eloCity a mount)mode, the un-shifted ( a mount) and shifted ( v eloCity a mount)mode, the un-shifted ( a mount) and shifted ( v eloCity a mount)mode, the un-shifted ( a mount) and shifted ( v eloCity a mount)mode, the un-shifted ( a mount) and shifted ( v eloCity a mount)
behaviors are swapped. That is, when S hift is off, the encoder controls v eloCitybehaviors are swapped. That is, when S hift is off, the encoder controls v eloCitybehaviors are swapped. That is, when S hift is off, the encoder controls v eloCitybehaviors are swapped. That is, when S hift is off, the encoder controls v eloCitybehaviors are swapped. That is, when S hift is off, the encoder controls v eloCitybehaviors are swapped. That is, when S hift is off, the encoder controls v eloCity
a mount and when on, a mount.a mount and when on, a mount.a mount and when on, a mount.a mount and when on, a mount.a mount and when on, a mount.
6 . Select Sound behavior: Shift On + Pad, Shift Held + Pad— The default behavior is S hift Held + Pad. 6 . Select Sound behavior: Shift On + Pad, Shift Held + Pad— The default behavior is S hift Held + Pad. 6 . Select Sound behavior: Shift On + Pad, Shift Held + Pad— The default behavior is S hift Held + Pad. 6 . Select Sound behavior: Shift On + Pad, Shift Held + Pad— The default behavior is S hift Held + Pad. 6 . Select Sound behavior: Shift On + Pad, Shift Held + Pad— The default behavior is S hift Held + Pad. 6 . Select Sound behavior: Shift On + Pad, Shift Held + Pad— The default behavior is S hift Held + Pad.
To select a Sound for editing without playing the Sound, hold S hift down and press the desired pad. To select a Sound for editing without playing the Sound, hold S hift down and press the desired pad. To select a Sound for editing without playing the Sound, hold S hift down and press the desired pad. To select a Sound for editing without playing the Sound, hold S hift down and press the desired pad.
When set to Shift Held + Pad, the pads can still be played when S hift is on. When set to Shift On + When set to Shift Held + Pad, the pads can still be played when S hift is on. When set to Shift On + When set to Shift Held + Pad, the pads can still be played when S hift is on. When set to Shift On + When set to Shift Held + Pad, the pads can still be played when S hift is on. When set to Shift On +
Pad, S hift must either be on or held down to select the Sound.Pad, S hift must either be on or held down to select the Sound.Pad, S hift must either be on or held down to select the Sound.Pad, S hift must either be on or held down to select the Sound.
7 . Tap Tempo behavior: Shift On + Play, Shift Held + Play— With Tempest’s default behavior (Shift 7 . Tap Tempo behavior: Shift On + Play, Shift Held + Play— With Tempest’s default behavior (Shift 7 . Tap Tempo behavior: Shift On + Play, Shift Held + Play— With Tempest’s default behavior (Shift
Held + Play), must be held to tap the tempo. Otherwise, Play starts/restarts the Beat, whether S hiftHeld + Play), must be held to tap the tempo. Otherwise, Play starts/restarts the Beat, whether S hiftHeld + Play), must be held to tap the tempo. Otherwise, Play starts/restarts the Beat, whether S hift is on or not. When set to Shift On + Play, Play is used to tap the tempo when S hift is either on or is on or not. When set to Shift On + Play, Play is used to tap the tempo when S hift is either on or is on or not. When set to Shift On + Play, Play is used to tap the tempo when S hift is either on or is on or not. When set to Shift On + Play, Play is used to tap the tempo when S hift is either on or held down.
System: System Actions
1 . Calibrate Analog Oscillators and Filters: Tempest’s analog waveshapes and filters are 1 . Calibrate Analog Oscillators and Filters: Tempest’s analog waveshapes and filters are
calibrated at the factory and should not need to be recalibrated unless you are experiencing
problems.
2 . Calibrate Slider 1 and 2 Position: Tempest’s Sliders are calibrated at the factory and should not 2 . Calibrate Slider 1 and 2 Position: Tempest’s Sliders are calibrated at the factory and should not
need to be recalibrated unless you are experiencing prob- lems.
3 . Calibrate Drumpads: Tempest’s Sliders are calibrated at the factory and should not need to 3 . Calibrate Drumpads: Tempest’s Sliders are calibrated at the factory and should not need to
be recalibrated unless you are experiencing problems.
4 . Reset System Parameters: Resets all the system parameters to their default values.4 . Reset System Parameters: Resets all the system parameters to their default values.
5. Afficher les informations système: Affiche les versions actuelles des systèmes d'exploitation.5. Afficher les informations système: Affiche les versions actuelles des systèmes d'exploitation.
76 Paramètres système Dave Smith Instruments
Manuel d'utilisation Tempête
Les paramètres du système
77
Sources de modulation
Emplacement de filtre
Enveloppe
Enveloppe
Enveloppe Amp Aux
1 Enveloppe Aux
deux enveloppes
LFO 1 LFO 2 Velocity
Note Numéro Curseur
Pression Pad bruit
aléatoire Position 1
Position 2 Curseur
Curseur Pression 1
Curseur Pression 2
Pédale 1 Pédale 2 MIDI
Pitch Bend MIDI Mod
Wheel Breath MIDI
Expression MIDI
78 Sources de modulation Dave Smith Instruments
Destinations de modulation
Osc 1 Fréquence
Fréquence Osc 2 Osc
3 Fréquence
Fréquence Osc 4 Osc
Tous Freq Osc 1/2 Mix
Osc 3 Niveau 4 Osc
Level
Osc 1 Pulsewidth Osc 2
Pulsewidth Osc 1/2
Pulsewidth Sub Osc
Volume Volume
Feedback filtre passe-bas
filtre Resonance FM
Filtre passe-haut
VCA Pan
Tous Env Montant Pas
Env Attaque Filtre Env
Attaque Amp Env
Attaque Aux 1 Env
Attaque Aux 2 Env
Attaque Tous Env
Attaque Pas Env Decay
Filtre Env Decay Amp
Env Decay Aux 1 Env
Decay Aux 2 Env
Decay Tous Env Pitch
Decay Env libération
Filtre Env sortie Amp
env sortie Aux 1 env
sortie Aux 2 env env
sortie All sortie Mod
Mod 1 Montant 2
Montant Mod Mod 3
LFO 1 LFO 2 Fréquence
Fréquence LFO Tous Freq
LFO 1 LFO 2 Montant
Montant LFO toutes
sommes Emplacement
Env Montant Filter Env
Montant Amp Env Montant
Aux 1 Env Montant Aux 2
Env Montant
Manuel d'utilisation Tempête
Montant 4 Montant Mod
Mod 5 Montant Montant
6 7 Mod Mod 8 Montant
Montant
Destinations de modulation
79
Les échantillons
White Noise
Pink Noise
Green Noise
Resonant 4K Cicada
Noise Soft Noise Buzzed
Chain Link Grinder
420 HighPass Noise Tight
Boom Porky
Creux Thud
creux tête mi
coup Slap coup
Thwang Coup
résonant K Boom
Costaud Flat Shorty Thud
SCI Tom Panier Coup de
pied LM-1 Bass Drum
LinnDrum Basse 909ish
808ish Long Time 808
Couper la moutarde
électronique K Flab solide
début des années quatre
DigiBonk Woosh Coup
sale Woosh Distorted 09
Bit Grain Granny
Réduction rétrodiffusion
croquante Distorted Bump
Renversé Orangey Snare
Ajouter Rim Mid Head
Acoustic Bonne Hit
Certains Head
Supra Snare lâche
Anneau Trick Snare Rim
Resonant lâche Rim cool
Une autre coupe bord
Snare Muted Half Edge
bord haut Cracker léger
Rim Rim Dry Pickle-O
Woody Side du côté du
bâton mort Side bâton
pointu Rebord Cut 808
Rim 909 Rim AcouStick
LinnDrum Rim Tom
Panier Rim
SweetDaOneSnare
808ish Quickie court n
Tight élevé à court de 30
jours Snare Fat 9009
Coup Quickick
Punchy Coup de
Nice
Court n Doux
Bumpy en vrac
Solide Thump
Upfront bon coup
de pied
métallique carré
80 échantillons Dave Smith Instruments
Funk Sn LM-1
Snare LinnDrum
SD Basicly Beatbox
machine double
sec
Noisy Cliquez splatted
Snare Broken Ghost
SD d'un Snare Jeu
Vidéo Enterrés Perc
inverse Snare edge
Fermer Pédale LM-1 fermé
LM-1 Ouvrez LinnDrum HH
fermé LinnDrum HH LinnDrum
HH ouvrir la liste fermer
Tambo Tight studio Hat Crack
Court Attaque
Digi 8
CompuSnare
plastique
Trash Snare
seau Toy
tambour Abrupt
Qu'est-ce que
Snare? Couvercle
en boîte mort Tom
Panier frappé à
froid SD classique
DR55 SD
lourd Pedal pédalé
AM demi-bord ouvert
bord tranchant fermé
de Sharp pédale de
Sharp demi de Sharp
ouvert Zilch fermé
Zilch Pédale Zilch
Ouvert Pastey Pastey
demi lourd fermé lourd
ouvert Patron fermé
Patron ouvert foncé Cl
foncé Opn Amazon
fermé Amazon Half
Trash Hat lâche ouvert
Hat
Hat Accent HH Dub Plate Corp
Dry Tap Peace Old Timer Blu
Pédale Fausse ouverte Fat
Abrasif Tic Tac Bruit Chapeau
Renversé À peine Pédale sale
Cliquez alors Quiet Shorty HH
Une pédale 8080 HH 8080
Ouvrir 808ish Maraca 9009 HH
Zippy Thwack 70
Crumbly Snare
Bit Réduire huile
SD Distant Filtré
SD Can
numérique Sweetness
Manuel d'utilisation Tempête
Les échantillons
81
9009 HH2
Perc Chapeau
DR55 HH
Pédale droite Une
autre fermeture Perc
HH Petit Salut Hat
Unnatural Trip Hop HH
étrangers Argent HH
kicky Salut Hat
LinnDrum tour 909ish crash
Tom Splash Panier inverse
CY Res Salut Res Mid Res
étage de Nice Salut Bel Mid
Belle étage Punchy Salut
Punchy Mi Punchy Low
Salut Maple Mid Maple Low
Maple Bleu Tom Salut Bleu
Tom Lo Tonic Tom Salut
808ish Salut Tom
808ish Mid Tom 808ish
Low Tom 909ish Tom
Salut 909ish Tom Mid
909ish Tom Low inverse
Salut inverse Mi arrière
bas Clap 9090 Layered
Clap Slap Clap Digi
Clap NotDisClap
Grand bord cymbale
crash Zilch Gong
Pastey Hit
45 degrés Poussières
de Bell crash Oriental
Hit cymbale Higher
No Name crash
909ish
LinnDrum crash
808ish crash Hertz
Ride Cymbal Flat
moyenne bleu Bell
Tonic Tom Basse
acoustique Salut
acoustique faible Tom splat
Thudd Tom Wood monde
SCI Tom Panier LM-1 Salut
Tom LM-1 Lo Tom
LinnDrum TomHi LinnDrum
TomMid LinnDrum TomLo
PerClapsaLot LM-1
Clap LinnDrum Clap
808ish 9090 inversée
Clap Comment
maintenant vache réelle
Tang Cowbell 80 Cow
courte Dinky de vache
Cowbell LM-1 cowb
LinnDrum cowb OG 808
Cow inverse Cowbell
Cross bâton
haute tour Petit Gong
lisse raccourci Tour
82 échantillons Dave Smith Instruments
Lumière Cross
Low Cross Jam
Bloc H Jam bloc
à L Clés Guiro
Castanet
808ish Lo Conga LM-1
CongaHi LM-1 CongaLo
LinnDrum Conga
Tambourin Tambo
Anneau TamBell Métal
Poinçon n Faites glisser
Explosion solaire neutrinos
ridée Quark particules
hadrons Flutter brisé Toy
Cliquez réduction Fazzle
Faites glisser ce clic
Moon Golf réel Shaker
Cabasa A Cabasa B
LM-1 Combasa LinnDrum
Combasa doigts réel
Mignon tambour Robot
Digi Cliquez Bit-o-Clap
Hot Tabla Lo Hot Hot
Tabla Mid Tabla Salut
Hot Tabla Tabla Bounce
Udu la plus élevée
Bounce Udu u Do u 1
Tamb Bois Tamb LM-1
Tamb LinnDrum Tamb
Raucous Tamb Tri Hi-Fi
Court Triangle Noisy
Cloche Flexi Flexi B
Memory Stick sur Metal
Sounds Clank Like?
Abrupt 808ish en métal
Clave Rico Clave
Phazey Cliquez Coming
Up Choked Perc creux
Boîte Couvercle huile
tambour en conserve à
moitié plein Perc
Pla-bâton
Grunt Godet Bas Chargé
porceline Brrr Shorted
BeatBox Tap That Boxer2
Flat Perc Flat Cliquez
Filtré Perc Libre hybride
Cliquez SCI Tom Panier
Laser SCI Tom Needle
Scratch sur Outta Temps
Sine 130,81 Hz sine
Sawtooth
Udu faire 2 Qu'est-ce
Conga Conga 1 Conga 2
Conga 3
808ish Salut Conga
Manuel d'utilisation Tempête
Les échantillons
83
Place
WmBell
RdBell
R2Bell
W2Bell
Orient
HighPipe Mass
ReedOrg
OrgAhh
MelOrg
Flûte de maïs
2 Med pur
Tuba FullBell
de Bell
Pincez Clustr
FmtBell
FzReed
FmtAOh
FmtAhh
Banjo1
TriPlus
DisBel
Pulse2
Pulse3
SqrReed
Oohh Eehh
Commentaires
Piano1
E.Pno
M.Harm VS
VS 23 HiTop
Clarinette
AhhFem
AhhHom
AhhBass
RegVox
Vocal1 Vocal2
Harmony
Guitare basse
de Nice
WWind
Hautbois
Harpe pipe
Hack1 Hack2
Hack3 Pincez
BellHrm
BellVox Salut
Harm Salut
M.Pinch VoxPnch
OrgPnch AhhPnch
PnoOrg BrReed
NoFund ReedHrm
LiteFund MelOrg
Cloche Partials 1
Cloche VS 84 VS
85 VS 86 VS 87
VS 88 VS 89 VS
90 VS 91 VS 92
Piano2 de Bell
Partials 2 VS 95
WmReed 26
creux
Reed BellReed
WmWhistl
BellOrg
BassBell
Tine1
SynBell VS
32
84 échantillons Dave Smith Instruments
Soutien
Dépannage
Voici quelques suggestions pour résoudre les problèmes qui peuvent survenir.
Le séquenceur a cessé de fonctionner.
Assurez-vous que MIDI: Mode horloge dans le menu du système est réglé sur Auto, Master, ou Off, ou
si elle est définie à l'esclave qui MIDI: Clock est réglé sur Port MIDI ou USB et que l'horloge MIDI est
effectivement disponible à ce port.
An oscillator or filter sounds strange or out of tune.
In the System menu, choose Calibrate Analog Oscillators and Filters.
Note: It is not necessary to run the calibration routine on a regular basis. You should only Note: It is not necessary to run the calibration routine on a regular basis. You should only
run it if you are experiencing problems.
The Real Time FX sliders are not behaving as expected or don’t seem to go full range.
In the System menu, choose Calibrate Slider 1 and Slider 2 Position and follow the inst ructions In the System menu, choose Calibrate Slider 1 and Slider 2 Position and follow the inst ructions In the System menu, choose Calibrate Slider 1 and Slider 2 Position and follow the inst ructions
to calibrate the sliders.
Still experiencing a problem?
From the System menu, choose Reset System Parameters.
Contacting Technical Support
If you are still having a problem with Tempest, contact Technical Support at
support@davesmithinstruments.com. Please include your Tempest’s serial number, the versions of support@davesmithinstruments.com. Please include your Tempest’s serial number, the versions of
the operating systems (from the System menu, choose Show System Information), and the
purchase date.
If you have not already reset the Global parameters and run the calibration routine (see If you have not already reset the Global parameters and run the calibration routine (see
“Troubleshooting,” above), you should do it before contacting Technical Support. It’s probably the first
thing they’ll ask you to do.
Manuel d'utilisation Tempête
Soutien
85
Warranty Repair
Dave Smith Instruments warrants that Tempest will be free from defects in mate- rials and/or
workmanship for 1 year from the date of purchase. Please register your product online at www.davesmithinstruments.comworkmanship for 1 year from the date of purchase. Please register your product online at www.davesmithinstruments.com
to establish the date of purchase. (This is not a requirement for warranty service, but it will help
expedite the process.) Please contact support@davesmithinstruments.com to determine the best expedite the process.) Please contact support@davesmithinstruments.com to determine the best expedite the process.) Please contact support@davesmithinstruments.com to determine the best
course of action for getting your Tempest repaired. For your own protection, as well as ours, please do
not return any product to Dave Smith Instruments without a return authorization (RA) number. To issue
an RA number, Technical Support needs:
You r nameYou r name
Votre adresse de retour
Votre adresse email
Un numéro de téléphone où vous joindre
Votre numéro de série de tempête
La date d'achat et le lieu d'achat
Si vous avez besoin de retourner votre instrument pour la réparation, vous êtes responsable de l'obtenir à
DSI. Nous vous suggérons fortement de l'assurance et l'emballage dans l'emballage d'origine. Les
dommages résultant de l'expédition d'un produit avec un emballage insuffisant ne sont pas couverts par la
garantie.
86 Warranty Repair Dave Smith Instruments
Manuel d'utilisation Tempête
Réparation de garantie
87
88 Réparation de garantie Dave Smith Instruments
Dave Smith Instruments 1527
Stockton Street, 3e étage
San Francisco, CA 94133
Etats-Unis
www .DaveSmithInstruments .com
DSI-807R 23/02/15
Loading...