Rozpocznij od określenia miejsca montażu anemostatów kierując
się załączonym rysunkiem technicznym. Jeżeli z rysunku wynika,
że anemostat będzie przecinał się z instalacją elektryczną, rurami
wodociągowymi lub drewnianymi belkami stropowymi, można go
przesunąć.
Nie należy montować anemostatów powyżej miejsc długotrwałego pobytu ludzi, np. sofami, łóżkami, stołami jadalnianymi itp. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się kominek, należy umieścić anemostat nawiewny w jego pobliżu.
Anemostaty wywiewne służą do usuwania powietrza zanieczyszczonego i wilgotnego. Dlatego należy umieścić je jak najbliżej
źródła wilgoci, tj. nad umywalkami, w kabinach prysznicowych itp.
Przymocować uchwyt bagnetowy zaworu do sufitu. W przypadku
sufitów z płyt g-k, należy założyć drewnianą deseczkę aby móc zamocować śruby.
Jeżeli przewód musi przejść przez izolację, nalezy zmierzyć przekrój izolacji i założyć odcinek przewodu na odpowiedniej długości
uchwytu bagnetowego (VGU lub VGM). VGM należy połączyć z odcinkiem przewodu za pomocą nypla NPU.
Wiercenie otworów w sufitach
Otwory pod anemostaty należy wykonać otwornicą.
Należy użyć wierteł o następujących wielkościach:
Anemostaty Ø 100 mm: otwornica Ø 108 mm.
▪
Anemostaty Ø 125 mm: otwornica Ø 133 mm.
▪
Należy uniknąć uszkodzenia izolacji przeciwwilgociowej i w razie
potrzeby naprawić ją taśmą wodoodporną od strony sufitu po zakończeniu montażu. Wielkość i kształt anemostatów zależy od kierunku i ilości przepływającego powietrza.
Anemostat nawiewny
Montaż anemostatów
Danfoss Heating SolutionsVIFYB149
Anemostat wywiewny
3
Ø 125
Ø 100
Ø 100
Instrukcja instalacjiSystem kanałów
2Montaż kanałów
W celu uzyskania najwyższej wydajności pracy, system kanałów
powinnien być na tyle krótki, na ile pozwala konstrukcja budynku:
odcinki przewodów muszą być możliwie najkrótsze i mieć jak najmniej załamań.
Jeżeli przewody znajdują się na stropie strychowym, można zabezpiezpieczyć je opaskami do kanałów.
Opaska do kanałów
Opaski kanałów można zastosować w przypadku instalacji podwieszanej pod dachem na wieszakach UV, jeżeli są wymagane.
Należy zawsze korzystać z właściwych środków ochrony osobistych (i.e. okularów BHP, ochronników słuchu itp.).
Łączenie instalacji kanałów
Wsunąć złączkę w kanał aż do oporu (delikatny obrót złączki
ułatwia montaż)
Trójnik
Złączki mocować do kanałów na przynajmniej dwa wkręty samogwintujące lub nity kołkapowe z trzpieniem (lub trzy w przypadku
przewodów o średnicy 140 mm i większej). Upewnić się, że paski
gumowe nie zostały uszkodzone. W przypadku nieprawidłowego
montażu należy zamknąć otwory po nitach/wkrętach.
Montaż trójników i przewodów
Przykład instalacji kanałów
Uwaga!
kanały nie mogą spoczywać na anemostatach ani zwisać z
▪
wywietrzaków dachowych nawiewnych.
między kanałem i krokwiami/zaciskiem przewodowym należy
▪
umieścić miękki materiał który wytłumi drgania.
nie należy montować produktów uszkodzonych (np. wgię-
▪
tych kanałów), które mogą zmniejszyć wydajność pracy instalacji i spowodować jej nieszczelność.
kanały należy układać w izolacji, aby ograniczyć straty ciepła
▪
(patrz str. 5, "Izolacja systemu kanałów").
Przycinanie kanałów
Kanały należy przycinać piłkami do metalu lub szlifierką kątową.
Ostre krawędzie i zadziory usunąć, aby nie uszkodziły gumowych
uszczelnień na złączach.
Standardowo kanały mają długość 3 metrów. Aby połączyć ze sobą dwa kanały, należy użyć nypla NPU z paskiem gumowym.
Nypel NPU
Aby zredukować odgałęzienia, założyć trójnik TCPU.
Aby zwężyć kanał główny, założyć zwężkę RCFU.
Trójnik TCPU
Zwężka RCFU
4
Przycinanie kanałów na długość
VIFYB149Danfoss Heating Solutions
30˚
30˚
30˚
30˚
70
600
1200
SLU
SR
SR
BU
Instrukcja instalacjiSystem kanałów
Krzyżowanie kanałów
Jeżeli należy skrzyżować ze sobą dwa kanały, należy zainstalować
kanał pod belką pod drugim kanałem aby ograniczyć straty ciepła.
Krzyżowanie kanałów
Aby wprowadzić kanał z powrotem w izolację na jak najkrótszym
odcinku należy stosować przedstawione na ilustracji rozwiązanie.
Połączenie z urządzeniem (widok
z boku)
Połączenie z urządzeniem (widok
z góry)
Połączenia między kanałami i urządzeniem.
Wszystkie 4 kołnierze połączyć z kanałami za pomocą złączy elastycznych tak, aby ewentualne drgania nie były przenoszone na kanały.
Jeżeli występują powierzchnie grzejne lub geotermiczne, nawiew
świeżego powietrza należy pokryć izolacją o grubości przynajmniej 100 mm.
Tłumiki dźwięku można pokryć 50 mm izolacji, ponieważ mają już
50 mm izolacji własnej.
Upewnić się, że izolacja ściśle przylega do kanałów.
Nieprawidłowy montaż izolacji
Kanały można prowadzić w izolacji strychowej lub pod nią.
Kanały w izolacji strychowej
Nie należy zaginać kanału elastycznego, ponieważ zwiększa to
straty ciśnienia w instalacji. Montowany kanał elastyczny należy jak
najmocniej wydłużyć nie odkształcając go.
Zaleca się stosowanie izolowanych przewodów elastycznych typu
THISOL.
Połączenie uszczelnić mocując zaciski kanału elastycznego wokół
zewnętrznej warstwy tworzywa sztucznego.
Izolacja systemu kanałów
Należy prawidłowo zaizolować system kanałów.
Nawiew i wywiew trzeba pokryć izolacją o grubości przynajmniej
100 mm. W tym celu należy użyć 2 warstw maty lamelowej krytej
papierem lub folią, o grubości 50 mm, na spoiny naprzemianległe.
Jeżeli do mocowania izolacji stosowane są stalowe druty, należy
upewnić się, że nie odkształcą ani nie przetną materiału izolacyjnego.
Uwaga! Powyższe instrukcje są wyłącznie sugerowanymi zaleceniami. Należy zawsze przestrzegać przepisów prawa obowiązujących w
kraju , w którym wykonywany jest montaż.
Tłumienie dźwięku
Tłumienie dźwięku instalacji przewodowej ma krytyczne znaczenie
dla komfortu klimatu wewnętrznego. Hałas w instalacji wentylacyjnej jest wywoływany przede wszystkim przez wentylatory. Hałas
może przenosić się po całej instalacji i dochodzić do poszczególnych pomieszczeń, jeżeli nie zainstalowano prawidłowej izolacji
dźwiękowej. Dlatego prawidłowe rozmieszczenie tłumików w instalacji ma krytyczne znaczenie.
Istnieje szereg metod tłumienia dźwięku, np.
Montaż tłumika bezpośrednio za urządzeniem przed odgałęzieniem
do głównego kanału (tłumik chroni całą instalację).
Izolacja kanałów
Nawiew świeżego powietrza i wywiew należy pokryć przynajmniej
30 mm izolacji chroniącej przed kondensacją.
Danfoss Heating SolutionsVIFYB149
5
1 m
3 m
3 m
+
Pos.
+ ÷
Pos.
Instrukcja instalacjiSystem kanałów
Zaleca się montaż czeprni/wyrzutni na ścianie północnej lub
wschodniej - zagwarantuje to najlepszą wydajność instalacji i najwyższy komfort wnętrz.
Jeżeli czerpnia/wyrzutnia dachowa instalowana jest na dachu krytym dachówką, należy założyć preizolowany wywietrzak GISOL.
Zalecamy również montaż złączek montażowych Lindab SBG i
Po jednym tłumiku z każdej strony trójnika przed odejściem do po-
mieszczenia.
Równie ważne co tłumienie dźwięku wentylatorów jest zagwarantowanie, że dźwięk nie będzie rozchodził się po pomieszczeniach
wzdłuż przewodów między nimi. Aby tego uniknąć, należy założyć
mały tłumik na odgałęzieniu do pomieszczeń zabezpieczanych.
W tym celu należy zastosować tłumik SLU-100-300 i SLU-125-300,
zależnie od wielkości odgałęzienia.
Czerpnie i wyrzutnie dachowe
Czerpnie/wyrzutnie dachowe , kratki naścienne i kanały dachowe
są zewnętrznymi i widocznymi elementami instalacji wentylacyjnej. Dlatego należy dopasować je do architektury budynku.
Czerpnię i wyrzutnię dachową należy instalować w odstępach co
najmniej 3 metrów w płaszczyźnie poziomej lub 1 metra w płaszczyźnie pionowej, zaś wyrzutnia musi znajdować się w powyżej
czerpni.
Nie należy instalować wyrzutni dachowej poniżej górnej krawędzi
najwyższych okien oraz w odległości poniżej metra od najbliższego okna.
przewodu membranowego Lindab MG, aby prawidłowo zakończyć instalację przy spodniej części dachu.
3Regulacja anemostatów
Poniższe informacje są wyłącznie sugestiami.
Regulacja anemostatów nawiewnych
Zamknąć anemostat do końca (nie dokręcać go zbyt mocno!). Następnie otworzyć anemostat o ilość obrotów wskazanych na rysunku dołączonym do rysunku montażowego instalacji kanałów.
Regulacja anemostatów wywiewnych
Ustawić anemostat w położeniu 0, co oznacza otwarcie środkowego grzybka tak, aby jego środkowa część znalazła się w jednej linii
z ramą.
Obrócić grzybek o ilość obrotów wskazanych na rysunku:
+ 5 = 5 razy w lewo
– 5 = 5 razy w prawo
w lewow prawo
6
VIFYB149Danfoss Heating Solutions
Instrukcja instalacjiSystem kanałów
Danfoss Heating SolutionsVIFYB149
7
Instrukcja instalacjiSystem kanałów
Danfoss Sp. z o. o.
ul. Chrzanowska
505-825 Grodzisk Mazowiecki
Telefon: (22) 755 07 00
Telefax: (22) 755 07 01
e-mail: info@danfoss.pl
www.danfoss.pl
Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy drukarskie w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Dane techniczne zawarte w broszurze mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia, jako efekt stałych ulepszeń i modyfikacji naszych urządzeń. Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich spółek. Danfoss Heating Solutions, logotyp Danfoss
Heating Solutions są znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastreżone.