Danfoss PAH, PAHT Installation guide [de]

Instruction
PAH, PAHT Pumpen
PAH / PAHT 2-12.5
Instruction
PAH / PAHT / PAHT G 2-6.3 pumps/ PAH / PAHT / PAHT G 10-12.5 pumps
danfoss.high-pressurepumps.com
hpp.danfoss.com
Inhaltsverzeichnis
1. Kennzeichnung ........................................................................34
2. Systemaufbau ................................................................. 35
2.1 Geschlossenes System Design .........................................................35
2.2 Oenes System-Design ................................................................36
2.3 Allgemeine Richtlinien für die Berechnung von Druckverlusten .........................37
2.4 Allgemeine Hinweise ..........................................................37
3. Aufbau der Pumpeneinheit ....................................................38
3.1 Montage ...................................................................... 38
3.2 Drehrichtung..................................................................38
3.3 Einbaulage....................................................................38
3.4 Schutz vor zu hohem Druck .................................................... 39
3.5 Anschlüsse ....................................................................39
4. Erste Inbetriebnahme .........................................................40
5. Operation ..................................................................... 40
5.1 Wasserqualität ................................................................40
5.2 Temperatur ...................................................................40
5.3 Druck .........................................................................40
5.4 Trockenlauf ...................................................................40
5.5 Disconnection.................................................................40
5.6 Lagerung .....................................................................40
5.6.1 Wasser hydraulische System Design,....................................................40
5.6.2 Oene Systeme mit Wasserversorgung über einen Speicher ............................41
5.6.3 Oene Systeme mit direkter Wasserversorgung.........................................41
6. Service.................................................................................41
1. Kennzeichnung
7. Empfohlene Serviceintervalle ..........................................................41
7.1 Allgemeine Information................................................................41
7.2 Inspektion von Pumpenteilen ..........................................................41
7.3 Wie wird die Pumpe inspiziert ..........................................................41
34
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03
Anleitung | PAH und PAHT 2-12.5
PI
System
PI
M
1
2
3
4
5 5
7
6
2. Systemaufbau 2.1 Geschlossenes System Design
A Einlassleitung:
Bemessen Sie die Einlassleitung so, dass ein minimaler Druckverlust auftritt (hoher Durchuss, minimale Rohrlänge, minimale Anzahl an Rohrbögen/Anschlüssen, Fittings mit geringen oder keinen Druckverlusten).
B Einlasslter:
Bauen Sie einen Einlasslter (1) vor dem Tank (2). Bitte beachten Sie für Informationen dazu, wie der richtige Filter auszuwählen ist, Abschnitt 9.1: Filtration.
C Überwachungsdruckschalter:
Bauen Sie einen Überwachungsdruckschal ter (3) vor dem Filter (1) ein. Stellen Sie den maximalen Eingangsdruck auf 2 barg (29,0 psig). Die Überwachungsdruckschal­ ter wird die Pumpe (5) stoppen, wenn die Einlaßdruck höher als 2 barg Überdruck (29,0 psig) anzeigt dass das Filterelement gewechselt werden muß.
D Überwachungstemperaturschalter :
Bauen Sie einen Überwachungstempera­ turschalter (4) in den Tank ein. Stellen Sie den Temperaturwert entsprechend den technischen Daten, Punkt 4. Die Tempera­ turüberwachung stoppt die Pumpe, wenn Vorlauftemperatur höher als der eingestellte Wert ist.
E Schläuche:
Verwenden Sie exible Schläuche (6), um Vibrationen und Geräusche zu minimieren.
F Eingangsdruck:
Um das Risiko von Kavitation und anderen Pumpenschäden zu vermeiden, muss der Eingangsdruck der Pumpe immer den spezikationen in Abschnitt 4: Technische Daten entsprechen.
G Rückschlagventil (7):
Im Austritt kann ein Rückschlagventil installiert werden, um ein Rückwärt slaufen der Pumpe zu vermeiden.
H Hochdruck-Sicherheitsventil:
Da die PAH/PAHT Pumpe von Danfoss unabhängig von einem Gegendruck direkt nach dem Einschalten Druck aufbaut und einen Durchuss erzeugt, sollten Sie nach dem Rückschlagventil ein Sicherheitsventil (8)einbauen, um Beschädigungen des Systems und Hochdruckspitzen zu vermeiden.
I System Wasserfüllung :
Um eine ordnungsgemäße Filtration von neuen Wasser (10) die das System versorgt, sollte das Füllventil (9) immer benutz werden.
J Niveauschalter :
Bauen Sie den Niveauschalter (11) über dem Auslass des Reservoirs ein. Der Niveauschal­ ter muss die Pumpe stoppen, wenn das Wasser im Behälter unter dem Schalter ist, der anzeigt, dass der Behälter leer ist.
2
11
Reservoir
4
PI
6 6 7
5
M
PI
System
9
1
3
10
8
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03
35
2.2 Oenes System-Design
A Inlet line:
Einlassleitung: Bemessen Sie die Einlassleitung so, dass ein minimaler Druckverlust auftritt (hoher Durchuss, minimale Rohrlänge, minimale Anzahl an Rohrbögen/Anschlüssen, Fittings mit geringen oder keinen Druckverlusten).
B Einlasslter:
Bauen Sie einen Einlasslter (1) vor der PAH/PAHT Pumpe (2) ein. Bitte beachten Sie für Informationen dazu, wie der richtige Filter uszuwählen ist, Abschnitt 9.1:
Filtration: C Überwachungsdruckschalter:
Bauen Sie einen Überwachungsdruck schalter (3) zwischen dem Filter (1) und dem Pumpeneintritt ein. Stellen Sie den minimalen Eingangsdruck gemäß den in Abschnitt 4: Technische Daten enthaltenen Spezikationen ein. Wenn der Eingangsdruck niedriger ist als der eingestellte minimale Druck, muss der Überwachungsdruckschalter das Einschalten bzw. den Betrieb der Pumpe verhindern. D Überwachungstemperaturschalter :
Bauen Sie einen Überwachungstempera turschalter (4) zwischen dem Filter (1) und dem Pumpeneintritt ein. Stellen Sie den Temperaturwert gemäß Technische Daten, Punkt 4. Die Überwachung Temperatur schalter schaltet die Pumpe aus, wenn
1 4 5 5 6
Einlasstemperatur höher als die eingestellte Wert.
E Schläuche:
Verwenden Sie exible Schläuche (5), um Vibrationen und Geräusche zu minimieren.
F Eingangsdruck:
Um das Risiko von Kavitation und anderen Pumpenschäden zu vermeiden, muss der Eingangsdruck der Pumpe immer den spezikationen in Abschnitt 4: Technische Daten entsprechen.
G Rückschlagventil (6):
Im Austritt kann ein Rückschlagventil installiert werden, um ein Rückwärt slaufen der Pumpe zu vermeiden.
H Hochdruck-Sicherheitsventil:
Da die PAHT G-Pumpe von Danfoss unabhängig von einem Gegendruck direkt nach dem Einschalten Druck aufbaut und einen Durchuss erzeugt, sollten Sie nach dem Rückschlagventil ein Sicherheitsventil (7)einbauen, um Beschädigungen des Systems und Hochdruckspitzen zu vermeiden.
Hinweis: Wenn ein Rückschlagventil in der Einlassleitung montiert wird, ist zwischen dem Rückschlagventil und der Pumpe auch ein Niederdruck-Sicherheitsventil (8) als Schutz vor Hochdruckspitzen erforderlich.
M
2
PI
8
PI
SYSTEM
73
36
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03
Anleitung | PAH und PAHT 2-12.5
2.3 Allgemeine Richtlinien für die Berech-
Die Saugverhältnisse kann nach unten Richtlinien optimiert werden.
nung von Druckverlusten
In glatten Rohren und Schläuchen
In 90 ° -Bogen
2.4 Allgemeine Hinweise
Filtration
Eine gute Filtration ist entscheidend für eine lange und störungsfreie Lebensdauer der Pumpe..
Achten Sie beim Auswählen eines Filters oder eines Schmutzfängers darauf, dass die Werkstoe für Wasser geeignet sind, d. h. weder korrodieren noch sich zersetzen. Berücksichtigen Sie auch die elektrochemische Spannungsreihe der verwendeten Werkstoe.
Der Hauptlter muss eine Filtereinheit von 10 μm abs., ß10 ≥ 5000 aufweisen.
Der Druckverlust am Filter sollte überwacht werden
Wasserspeicher
Der Wasserspeicher muss aus einem korrosions­beständigen Werksto wie z. B. Edelstahl oder Kunststo hergestellt sein. Er muss abgedichtet werden, um zu verhindern, dass Verunreinigun­gen aus der Umwelt eindringen können..
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03
Es muss ein automatischer Druckausgleich zwischen dem Speicher und seiner Umgebung sichergestellt werden.
Der Wasserzulauf und der Eintritt der Pumpe sollten im Wasserspeicher gegenüber vonein­ander platziert werden, um Turbulenzen zu verhindern und das Wasser zu entgasen. Zudem kann so die optimale Voraussetzung geschaen werden, dass sich Schmutzpartikel absetzen.
Die Saugleitung der Pumpe sollte relativ weit oben über dem Speicherboden platziert werden, um zu verhindern, dass abgelagerte Partikel in die Pumpe gelangen.
37
Pumpeneinheit
Wir empfehlen eine Art Abtrennung (eine Wand), um das Ein- vom Austrittsende des Speichers zu trennen.
3.1 Montage3. Aufbau der
Überwachung Es wird empfohlen, die folgenden Bedingungen kontinuierlich zu überwachen:
Wasserstand im Speicher
Verschmutzung des Filters
Druck (Ein- und Austrittsseite der Pumpe
Temperatur (Ein- und Austrittsseite der Pumpe)
A: Elastische Kupplung B: Kupplungsglocke C: Motorwelle
Wenn eine alternative Montageart gewünscht wird, wenden Sie sich bitte an Danfoss High Pressure Pumps.
Ordnungsgemäße Toleranzen auswählen, um eine einfache Montage der elastischen Kupplung ohne Werkzeuge zu garantieren.
Bitte die empfohlenen Längentoleranzen der ausgewählten Kupplung einhalten, da eine auf die Pumpe wirkende Axiallast zu Beschädigun­gen der Pumpe führt.
3.3 Einbaulage
Die Pumpe kann in jeder beliebigen horizontalen Einbaulage montiert werden.
3.2 Drehrichtung
Die Drehrichtung wird durch einen Pfeil auf der ennzeichnung der Pumpe angezeigt.
38
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03
Anleitung | PAH und PAHT 2-12.5
3.4 Schutz vor zu hohem Druck
Schützen Sie die Pumpe mit einem Sicherheits­ventil oder einem Bypass-/Druckbegrenzungs­ventil auf der Druckseite vor zu hohem Druck.
Das Ventil sollte so nah wie möglich an der Pumpe montiert werden. Die Önungseigen­schaften des Ventils dürfen nicht zu Spitzen
3.5 Anschlüsse
Drücke über 200 barg (2900 psig) führen.
Der Ventilausgang darf nicht direkt an der Pumpe Saugleitung angeschlossen werden. Es muss direkt mit dem Tank verbunden werden.
PAH / PAHT 2-6.3 PAH / PAHT 10-12.5
P T C P T C
Gewinde­größe G 1⁄4 x 11 G 1⁄ 2 x 15
Max. Drehmoment
25 Nm 25 Nm 5 Nm 25 Nm 25 Nm 15 Nm
M6; Inbusschlüssel 4 mm
G 3⁄8 x 15 G 3⁄4 X 17
P: Druck T: Speicher C: Entlüftung D: Passfeder 5 x 5 x 20, DIN 6885
G 1⁄4, NV6 14 tief
Die empfohlenen Drehmomente gelten für Dichtungsringe aus Stahl mit einem Gummidichtelement.
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03
39
4. Erste Inbetriebnahme Lösen Sie vor der Inbetriebnahme die obere
5. Operation
Entlüftungsverschraubung „C“. Wenn aus der Entlüftungsverschraubung Wasser austritt, muss sie wieder angezogen werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme des Systems sollte die Pumpe ungefähr fünf Minuten lang drucklos laufen, damit mögliche Schmutzpartikel aus Rohren, Schläuchen usw. entfernt werden.
WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Drehrichtung des elektrischen Motors derjenigen der Pumpe entspricht.
5.1 Wasserqualität
Trinkwasserqualität , was bestätigt, nach der EWG-Richtlinie 98/83 / EG und ohne abrasive Sedimente, entmineralisiertes Wasser, VE-Wasser, enthärtetem Wasser und RO-Wasser. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Danfoss High Pressure Pumps..
5.2 Temperatur
5.5 Disconnection
Wenn die Einlassleitung von der Wasserver­sorgung getrennt wird, wird die Pumpe geleert.
Bei einer erneuten Inbetriebnahme ist die Vorgehensweise zum Entlüften zu beachten, die im Abschnitt 4: Erste Inbetriebnahme beschrie­ben wird.
Medientemperatur Min. +2° C to
Umgebungs­temperatur
Lagertemperatur Min. -40° C to
5.3 Druck
Der Eingangsdruck muss min. 0 barg bis max. 4 barg abs. (60 psig) sein. Verwendung der Pumpe außerhalb dieses Bereichs wird die Pumpe beschädigen.
Max. Druck auf die Ausgangsleitung der Pumpe sollte kontinuierlich bei 140 barg (2030 psig) begrenzt werden.
NB: Die Pumpeneinheit sollte ein Manometer auf der Hochdruckseite umfassen.
5.4 Trockenlauf
Während des Betriebs muss die Pumpe immer an die Wasserversorgung angeschlossen sein, um Beschädigungen durch einen Trockenlauf zu vermeiden.
max. +50° C
Min. 0° C to max. 50° C
max. +70° C
5.6 Lagerung
Spülen Sie die Pumpe mit einem Frostschutzmit­tel mit Monopropylenglykol, wenn die Pumpe für längere Zeit oder bei Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts gelagert werden soll. So kann eine Korrosions- und Frostbildung im Inneren vermieden werden. Für weitere Informationen über Frostschutzmit­tel wenden Sie sich bitte an Danfoss High Pressure Pumps.
Empfohlene Hinweise :
5.6.1 Wasser hydraulische System Design, Wasser zurückgeführt
1. Schalten Sie das Netzteil dem System aus.
2. Leeren Sie den Tank mit Wasser. Füllen Sie den Tank mit Frostschutz auf (bis weit über die Saugleitung).
3. Schalten Sie das Netzteil ein und für ein paar Minuten, in einem geschlossenen Kreislaufsystem lassen so das Gefrier schutzmedium in den Speicher durch das Überdruckventil oder das Bypass-Ventil zurücklaufen .
4. Entleeren Sie den Tank von dem Frosts chutzmedium. Entleeren Sie die Pumpe durch den unteren Entlüftungsstopfen .
Die Pumpe ist nun vor Korrosion und Frost im Inneren geschützt.
40
Bei Systemen mit Wasserspeicher wird emp­fohlen, im Speicher eine Füllstandsanzeige einzubauen. So kann das Risiko eines Trockenlaufs vermieden werden.
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03
Anleitung | PAH und PAHT 2-12.5
5.6.2 Oene Systeme mit Wasserversorgung über einen Speicher
1. Entleeren Sie den Wasserspeicher und das Pumpengehäuse über die untere Entlüf­ tungsverschraubung. Ziehen Sie die Verschraubung wieder fest, sobald die Pumpe geleert ist.
2. Füllen Sie über die obere Entlüftungsver schraubung Frostschutzmittel in das Gehäuse sein. Geben Sie auch Frostschutz­ mittel in den Speicher. Schließen Sie ein Ende eines Schlauchs an den Austritt der Pumpe und das andere Ende an den Speicher an.
3. Schalten Sie die Pumpe schnell ein und wieder aus. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe nicht trocken läuft. Die Pumpe ist nun vor Korrosion und Frost im Inneren geschützt.
6. Service Die Pumpen PAH/PAHT von Danfoss sind für eine lange Betriebsdauer sowie für niedrige War­tungs-und Lebenszykluskosten ausgelegt. Unter der Voraussetzung, dass die Pumpe gemäß den Spezikationen von Danfoss betrieben wird, garantiert Danfoss einen 8.000-stündigen wartungsfreien Betrieb.
Wenn die Empfehlungen von Danfoss in Bezug auf die Systemkonstruktion nicht befolgt werden, wird die Lebensdauer der PAH/PAHT Pumpen erheblich beeinträchtigt.
5.6.3 Oene Systeme mit direkter Wasserver­sorgung
1. Unterbrechen Sie die Wasserversorgung
zur Pumpe.
2. Entleeren Sie das Pumpengehäuse über die
untere Entlüftungsverschraubung. Ziehen Sie die Verschraubung wieder fest.
3. Schließen Sie die Pumpe an einen Speicher
an, der ca. 25 l (6 gal.) Frostschutzmittel umfasst. Schließen Sie einen Schlauch an den Eintrittsanschluss der Pumpe an. Leiten Sie das Wasser vom Austrittsanschluss über einen anderen Schlauch zum Speicher mit Frostschutzmittel zurück.
4. Schalten Sie die Pumpe schnell ein und
wieder aus. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe nicht trocken läuft. Die Pumpe ist nun vor Korrosion und Frost im Inneren geschützt.
Die folgenden weiteren Faktoren beeinussen ebenfalls die Leistung und Lebensdauer der Pumpe:
Betrieb der Pumpe mit Drehzahl
außerhalb der Spezikationen
Versorgung der Pumpe mit Wasser,
das eine höhere Temperatur aufweist als empfohlen
Betrieb der Pumpe mit Eingangsdruck
außerhalb der Spezikationen
Betrieb der Pumpe mit Ausgangsdruck
außerhalb der SpezikationenIn
7. Empfohlene Serviceintervalle
Nach unserer Erfahrung ist schlechte Filtration die häugste Ursache für Schäden an der Pumpe.
7.1 Allgemeine Information
Diese Richtlinie enthält Informationen über die empfohlenen Serviceintervalle für die PAH/PAHT Pumpen.
Die Empfehlung ist nur zur Orientierung.
7.2 Inspektion von Pumpenteilen
Danfoss empehlt die Pumpen nach 8000 Stunden zu inspizieren. Typische Anzeichen von Verschleiß an der Kontakt / Gleitächen in den Pumpen gesehen. Wenn die Pumpen für zusätzliche 8.000 Stunden laufen müssen, müssen die folgenden Teile untersucht werden:
Kolben
Halteplatte, Kugel und Lager
Ventilplatte
Einlassplatte
Dichtungs
Wenn es irgendwelche Verschleißspuren auf den Teilen sind müssen sie ersetzt werden. Wenn Service-Inspektion aufgrund der Anwendung kompliziert ist, kann der Anlagen­betreiber entscheiden, die Serviceintervalle zu
verlängern, indem die folgenden Abweichungen Bewertet muss:
Geräusche - hat die Pumpe ungewöhnliche
Geräusche?
Stromverbrauch und Geschwindigkeit des
Elektromotor im Vergleich mit der Messung der Vergangenheit.
Druck / Durchuss nach Messungen in der
Vergangenheit gemacht?
Wir empfehlen, dass die oben genannten Parameter während der verlängerten Servicein­tervalle für alle 500-2000 Stunden über die empfohlenen Serviceintervalle geprüft wird. Die Pumpe muss in jedem Fall nach 16.000 Stunden oder maximal 2 Jahre überprüft werden.
7.3 Wie wird die Pumpe inspiziert
Service-Handbücher sind im Internet verfügbar hpp.danfoss.com.
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03
41
Danfoss A/S
High Pressure Pumps Nordborgvej 81 DK-6430 Nordborg Denmark
© Danfoss | DCS (im) | 2016.10
180R9277 | 521B1246 | DKCFN.PI.011.C4.03 | 42
Loading...