Danfoss Fan-cooled non packaged condensing units Installation guide [da]

Instructions

Fan-cooled non packaged condensing units (fractional range)

English / English

p. 6

 

 

Dansk / Danish

p. 8

 

 

Deutsch / German

p. 10

 

 

Français / French

p. 12

 

 

Español / Spanish

p. 14

 

 

Svenska / Swedish

p. 16

 

 

Nederlands / Dutch

p. 18

 

 

Suomi / Finnish

p. 20

 

 

ةيبرعلا / Arabic

p. 22

 

 

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.11

FRCC.PI.052.A2.ML | 1

Instructions

Standard power supply description and wiring diagram

220 V for R452A, R134a, R404A/R507, UL and none UL 115 V for R134a, R404A/R507, UL and none UL

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

8

7

 

 

 

 

 

 

4

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

 

 

 

 

 

 

3

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

6

 

 

 

 

 

 

9

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>7133/1

9

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>7132/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

S

 

1A - Main winding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1B - Start winding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1C - Start relay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1C

 

1D - Winding protector

 

 

 

 

 

 

1B

 

 

 

1E - Start capacitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1F - Bleeder resistance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1G - Run capacitor

 

 

 

 

 

 

 

1D

 

 

 

 

1H - Thermostat

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1J - Fan

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

1K - Pressure control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1L - PTC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1B

 

 

1G

 

 

 

 

 

1C

 

 

 

 

 

5

2

 

 

 

 

 

 

1E

 

 

 

 

1A

 

 

1C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1A

 

1B

 

 

 

1D

 

4

1

1F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

 

1E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

N

N

 

 

 

2

2

 

 

 

 

 

 

 

L

L

 

 

 

N

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

1H

 

 

M

1J

 

 

 

1H

 

1J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1B

 

 

 

1G

1A

1D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1E

 

 

1A

5

 

2

 

1B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1C

 

 

 

 

 

 

1B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1A

 

 

 

1D

 

 

 

1F

1C

 

 

 

 

1D

 

 

 

 

 

1G

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1E

1F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

 

 

 

 

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

N

 

 

 

 

 

 

N

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

 

 

 

1

1

 

L

L

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

 

 

2

1

3

 

 

 

2

1

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1H

 

 

M

1J

 

1H

 

 

M

1J

 

2 1

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1K

 

 

 

 

1K

 

 

 

 

1H

1K

1J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

8

 

 

2 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11

 

 

 

 

 

 

 

 

FRCC.PI.052.A2.ML

Instructions

Maximum refrigerant charges – Fig. 9

Units with receiver “T0, T1, T2, A01, A04”

Compressors

Max. permissible

Group of condenser

Condenser volume [cm3]

Receiver volume [cm3]

 

 

refrigerant charge [g]

 

 

 

 

 

 

Max. tilladelig

 

Kondensatorvolumen

3

 

 

Kompressorer

kølemiddelpåfyldning [g]

Kondensatorgruppe

[cm3]

Receivervolumen [cm

]

 

Verdichter

Max. zul. Kältemittel-

Baugruppe

Verflüssigervolumen [cm3]

Sammlervolumen [cm3]

 

 

betriebsfüllung [g]

 

 

 

 

 

 

Remplissage maximum

 

Condensateur volume

3

]

 

Compresseurs

admissible de fluide frigor-

Groupe condensateur

 

[cm3]

Réservoir volume [cm

 

 

igène [g]

 

 

 

 

 

 

Carga max. de

Grupo de

Condensador volumen

 

3

 

Compresores

refrigerante permisible [g]

condensadores

[cm3]

Recipiente volumen [cm

]

Compressoren

Max. tillåten

Kondensorgrupp

Kondensorvolym [cm3]

Reciever volym [cm3]

 

 

 

köldmediefyllning [g]

 

 

 

 

 

Compressoren

Max. toelaatbare

Condensator-groep

Condensator volume [cm3]

Receiver volume [cm3]

 

 

koudemiddelvulling [g]

 

 

 

 

 

Kompressorit

Maks. sallittu

Lauhdutinryhmä

Lauhdutin tilavuus

Varaaja tilavuus

 

 

kylmäainetäyttö [g]

[cm3]

[cm3]

 

 

طغاوض

هب حومسلما ىصقلأا دلحا

فثكلما ةعومجم

فثكلما مجح

لبقتسلما مجح

 

 

ديربتلا طسو ةنحشل

 

 

R134a/R513A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TL3G, TL4G, TL5G

400

BG1

130

 

 

 

TL5G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

 

 

NL8.4MF

600

BG2

240

 

 

 

 

 

 

 

FR6G, FR7.5G, FR8.5G, FR10G

900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SC10G

1300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR11G, FF8.5G, FF10G

900

BG3

300

 

 

 

 

 

 

 

 

SC12G, SC21G

1300

1100

 

 

 

 

 

 

SC15G, SC18G, SC21G

BG4 / BG5

350

 

 

 

 

 

 

 

SC12/12G

2200

BG6

560

1650

 

 

SC15/15G, SC18/18G, SC21/21G

BG7

900

 

 

 

 

 

 

GS26MFX, GS34MFX

2000

2300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*R513A is preliminary

 

 

 

 

 

 

R404A/R507

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TL4DL, TL4CL

600

BG2

240

800

 

 

 

 

 

 

FR6CL, FR8.5CL

850

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL7CLX, NL8.4CLX

400

 

 

 

 

 

FR6DL, FR8.5CL

850

BG3

300

 

 

 

SC10CL

1300

 

 

1100

 

 

NF7MLX

400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SC10MLX, SC12MLX, SC12CL, SC15CL, SC18CL,

1300

BG4/BG5

350

 

 

 

SC21CL, SC10DL, SC12DL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SC12/12CL, SC15/15CL

2200

 

 

1650

 

 

SC15DL, SC15MLX

1300

 

 

1100

 

 

SC10/10CL

2200

BG6

560

1650

 

 

GS26CLX

2000

 

 

2300

 

 

SC18MLX

1300

 

 

1100

 

 

GS21MLX, GS26MLX, GS34CLX

2000

BG7

900

2300

 

 

 

 

 

 

 

 

SC12/12CL, SC15/15CL, SC18/18CL, SC21/21CL

2200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R452A/R404A/R507A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MLY45LAb

600

BG2

240

800

 

 

MLY60LAb, MYL80LAb

850

BG3

300

1000

 

 

MLY12LAb, MPT12LA, MPT14LA, MPT16LA

1200

BG4/5

350

1000

 

 

FRCC.PI.052.A2.ML

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.11 | 3

Instructions

Maximum refrigerant charges – Fig. 10

Units without receiver “N0, N2, A00”

Compressors

Max. permissible

Group of condenser

Condenser volume [cm3]

 

 

 

 

refrigerant charge [g]

 

 

 

 

 

 

 

Kompressorer

Max. tilladelig

Kondensatorgruppe

Kondensatorvolumen [cm3]

 

 

 

 

kølemiddelpåfyldning [g]

 

 

 

 

 

 

 

Verdichter

Max. zul. Kältemittel-

 

Baugruppe

Verflüssigervolumen [cm3]

 

 

 

 

betriebsfüllung [g]

 

 

 

 

 

 

 

Compresseurs

Remplissage maximum

Groupe condensateur

Condensateur volume [cm3]

 

 

 

 

admissible de fluide frigorigène [g]

 

 

 

 

 

 

 

Compresores

Carga max. de

 

Grupo de

Condensador volumen [cm3]

 

 

 

 

refrigerante permisible [g]

condensadores

 

 

 

 

 

Compressoren

Max. tillåten

Kondensorgrupp

Kondensorvolym [cm3]

 

 

 

 

köldmediefyllning [g]

 

 

 

 

 

 

 

Compressoren

Max. toelaatbare

Condensator-groep

Condensator volume [cm3]

 

 

 

 

koudemiddelvulling [g]

 

 

 

 

 

 

 

Kompressorit

Maks. sallittu

Lauhdutinryhmä

Lauhdutin tilavuus

kylmäainetäyttö [g]

 

 

[cm3]

طغاوض

هب حومسلما ىصقلأا دلحا

فثكلما ةعومجم

 

فثكلما مجح

ديربتلا طسو ةنحشل

 

R134a/R513A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL35G, PL50F

160

 

BG0

151

TL3G, TL4G, TL5G, TLS5F

150

 

BG1

130

TL3F, TL5G, TLS5F

 

 

 

 

 

 

 

 

NL6.1MF, NL 7.3MF, NL8.4MF, NL9F, NL11F

 

 

BG2

250

 

 

 

 

 

 

FR6G, FR7.5G, FR8.5G, FR10G

280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SC10G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR11G, SC12G

330

 

BG3

300

 

 

 

 

 

 

NL8.4MF, NL10MF, TLS5F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SC12G, SC15G, SC18G, SC21G, SC21MFX

 

 

BG4/BG5

400

NL7F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*R513A is preliminary

 

 

 

 

 

 

 

 

R404A/R507

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TL4CL

 

 

BG1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TL4DL, TL4CL

230

 

BG2

250

 

 

 

 

 

FR6CL, FR8.5CL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL7CLX, NL8.4CLX

 

 

 

 

 

 

 

 

FR6DL, FR8.5CL

285

 

BG3

300

SC10CL, SC15CL

 

 

 

 

 

 

 

 

NF7MLX

 

 

BG4/BG5

350

SC10MLX, SC12MLX, SC12CL, SC15CL, SC18CL, SC21CL

400

 

 

 

 

 

 

 

 

SC18ML

1200

 

BG7

900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Label information

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A:Condensing unit code number

B:Production serial number

C:Refrigerant

D:Model number

E:Power supply for compressor & fan motor

4 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11

FRCC.PI.052.A2.ML

Danfoss Fan-cooled non packaged condensing units Installation guide

Instructions

 

 

 

Factory setting

For R404A models

 

HP (bar)

LP (bar)

MBP

28

8

LBP

28

3

FRCC.PI.052.A2.ML

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.11 | 5

Instructions

1 – Introduction

This instruction applies to fan-cooled condensing units for the refrigerants stated page 3-4.

2 – Versions

Version N0/A00

Version, for solder connection, has a nitrogen holding charge. The units are designed for use in refrigeration systems with capillary tube and are to be treated as compressors concerning evacuation and refrigerant charge.

Version N1

Version, which is supplied without refrigerant receiver but with one stop valves and a nitrogen holding charge, is designed for use in refrigeration systems with capillary tube. The units are to be treated as compressors concerning evacuation and refrigerant charge.

Version N2

Version, which is supplied without refrigerant receiver but with two stop valves and a nitrogen holding charge, is designed for use in refrigeration systems with capillary tube. The units are to be treated as compressors concerning evacuation and refrigerant charge.

Version T2/A01 without pressure control

Version without pressure control, which is supplied with refrigerant receiver, two stop valves and a nitrogen holding charge, is designed for use in refrigeration systems with expansion valve.

The refrigerant receiver is approved for max. 32 bar operating pressure (see receiver label) and is HP marked.

Units according to British Standard 1608 and approved by UL (UL identifiable through additional label) are supplied with a fusible plug.

In the event of fire, the fuse will melt before the temperature reaches 150°C.

Version T2/A04 with pressure control

Version with pressure control is supplied with refrigerant receiver, two stop valves and a nitrogen holding charge.

The refrigerant receiver is approved for max. 32 bar operating pressure (see receiver label) and is HP marked.

The units are delivered with a combined high and low pressure control type KP17W, KP17WB or with a high pressure control type KP7W.

The pressure controls KP17W/KP17WB and KP7W are in compliance with the safety standard EN 378-2.

The high pressure controls are set to cut out at 18 bar / R134a and 27 bar /R404A and R452A. The low pressure control cuts out at 0 bar (factory presetting). Indications in bar overpressure (Pe).

Version T0 without pressure control

Version without pressure control is supplied with refrigerant receiver and a nitrogen holding charge; it is designed for use in refrigeration systems with expansion valve and is to be completely soldered. The refrigerant receiver is approved for max. 32 bar operating pressure (see receiver label) and is HP marked.

Units according to British Standard 1608 and approved by UL (UL identifiable through additional label) are supplied with a fusible plug.

In the event of fire, the fuse will melt before the temperature reaches 150°C.

Version T0 with pressure control

Version with pressure control is supplied with refrigerant receiver and a nitrogen holding charge. It is designed for use in refrigeration systems with expansion valve and is to be completely soldered. These units are supplied with a high pressure control type CC.

Version T1

Version without pressure control is supplied with refrigerant receiver and a nitrogen holding charge; it is designed for use in refrigeration systems with expansion valve and is to be completely soldered.

3 – Installation

Installation, maintenance and commissioning must be carried out by qualified specialists only! All connections, i.e. solderings and flare joints, are to be made professionally.

Protect the surroundings against admittance of unauthorised persons. Pay attention to sufficient ventilation.

Remove transport safety devices, if any. Mount the condensing unit horizontally. Use the correct tube diameters.

Prevent any vibrations. Avoid smoking and open fire.

Refrigerant is to be removed and disposed of professionally.

Assembly of the condensing units

Prepare the tube connections from the evaporator.

It is recommended to use a drier with 3Å molecular sieves, e.g. Danfoss type DML.

Use only dry components and avoid moisture entering the system.

The system components must not contain any chlorine, mineral oil, or other oily substances. Maximum test pressure must not exceed 32 bar.

4 – Refrigerant charging

Refrigerant charging (N0, N1, N2, T0, T1, T2, A00, A01 and A04)

Fig. 2. The process descriptions below are based on the equipment shown.

1.Suction stop valve

2.Discharge stop valve

3.Connection to suction side

4.Shut-off valve to vacuum pump

5.Shut-off valve to charging cylinder

6.Connection to discharge side

7.Shut-off valve to discharge side

8.Shut-off valve to suction side

9.Connection to vacuum pump

10. Connection to charging cylinder

When a vacuum of 0.5 mbar or lower has been reached, shut off the connection to the vacuum pump by closing all manifold valves.

Repeat the evacuating process once or twice if necessary and then close all manifold valves. Close the service connector of the suction stop valve (1) by turning the spindle„anticlockwise“ to the rear stop.

Refrigerant charging must take place from equipment not contaminated with refrigerants containing chlorine.

For units with stop valves the rule is that refrigerant should always be charged in liquid form through the discharge stop valve of the unit in order to avoid liquid hammer when the unit is started. If this rule cannot be observed the compressor is not to be started until the pressure and the temperature of the refrigerating system have been equalized. Open valves (5) and (7) of the valve manifold while keeping the other valves closed.

When all liquid has been transferred to the discharge side of the unit close the service connector of the discharge valve (2) by turning the spindle„anticlockwise“ to the rear stop. Remove all hose connections.

Fit the union nuts with blind caps on pressure gauge connectors (1) and (2).

Fit and tighten up caps on the valve spindles.

5 – Evacuation

Evacuation (N2, T2, A01 and A04)

Fig. 2. The process descriptions below are based on the equipment shown.

1.Suction stop valve

2.Discharge stop valve

3.Connection to suction side

4.Shut-off valve to vacuum pump

5.Shut-off valve to charging cylinder

6.Connection to discharge side

7.Shut-off valve to discharge side

8.Shut-off valve to suction side

9.Connection to vacuum pump

10. Connection to charging cylinder

Connect the discharge line to the suction stop valve (1) of the unit.

Connect the suction line, via the filter drier, to the discharge stop valve (2).

Make the connection (3) between the manifold and the service connector of the suction stop valve (1).

Make the connection (6) between the manifold and the service connector of the discharge stop valve (2).

Make the connection (9) between the vacuum pump and the manifold (4).

Make the connection (10) between the charging cylinder and the manifold (5). Remove the protective caps from the spindles of both stop valves (1) and (2).

Open valves (4), (7) and (8). Open stop valves (1) and (2) to mid position. Start the vacuum pump. Vacuum pumps, which are normally used for refrigerants containing chlorine, cannot be used with R134a, R404A/R507 and R452A.

Only a vacuum pump with special Polyolester oil may be used for systems with refrigerant containing FCKW, HFCKW and HFKW. (Contact the pump supplier.)

Evacuation (T0, A00)

Evacuation takes place through the compressor then process connector after complete connection in the refrigerating circuit.

Plan sufficient time for the evacuation as it takes place from the low pressure side only, unless additional measures were taken to speed up the evacuation.

Vacuum pumps normally used for refrigerants containing chlorine must not be used with R134aand R404A/R507. Only a vacuum pump with special Polyolester oil may be used for systems with refrigerant containing FCKW, HFCKW and HFKW. (Contact the pump supplier.)

6 – Electrical connections

Prepare the electrical connections while evacuation is taking place. Do not start the compressor until the vacuum has been broken. Remove the cover over the terminal board. Connect the leads.

It is impossible to start the unit without a thermostat (1H) being connected or a lead between 1 or 2, respectively, and L has been established (fig. 4-7).

Fig. 4. Wiring diagram for the compressor series: P, T, N, F, S.

Fig. 5. Wiring diagram for the compressor series: SC with CSR (starting and operating capacitor).

Fig. 6. Wiring diagram for the compressor series: TL, FR and SC condensing units with pressure control.

Fig. 7. Wiring diagram for the compressor series: SC condensing units with combined high and low pressure control and CSR (starting and operating capacitor).

Fig. 8. Wiring diagram for the compressor series: MP & ML condensing units.

1A.Main winding

1B. Start winding

1C. Start relay 1D.Winding protector 1E. Start capacitor

1F. Bleeder resistance 1G.Run capacitor 1H.Thermostat

1J. Fan

1K. Pressure control

Fit the terminal board cover.

Keep away flammables from the electrical equipment.

7 – Declaration of conformity

All our condensing units are complied with low voltage directive 2014/35/EU and must be incorporated during installation.

Low Voltage Directive 2014/35/EU

EN 60335-1:2012 + A11:2014Household and similar electrical appliances-Safety-Part 1: General requirements-for all above mentioned condensing units with compressor platforms FR, GS, L, P, NF, NL, PL, SC and TL.

Eco-design DIRECTIVE 2009/125/

EC, establishing a framework for the setting

6 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11

FRCC.PI.052.A2.02

Instructions

of Eco-design requirements for energyrelated products.

REGULATION (EU)

2015/1095, implementing Eco-design Directive 2009/125/EC with regard to Eco-design requirements for professional refrigerated storage cabinets, blast cabinets, condensing units and process Chiller.

Condensing unit measurements are made according to standard “EN 13771-2:2007”

– Compressor and condensing units for refrigeration-performance testing and test methodspart 2: Condensing units

The following approvals must be obtained through authorised institutes like Nemko, Demko, BEAB, LCJE, etc. Among others EN 60 335-2-24, IEC 335-2-89, IEC 79-15.

8 – Safety

Important service and safety tips

The drier must always be replaced when a system has been opened.

Blow through the system with dry nitrogen before soldering.

When a defective system is emptied the refrigerant must be collected without mixing with other refrigerants, and the refrigerant must not leak into the environment.

(See also “Installation“).

The condenser and the complete condensing unit must be cleaned regularly.

Specified maintenance and cleaning intervals must be observed.

Working on components that are under pressure is dangerous.

Beware of hot and extremely cold components. Beware of moving components (e.g. fan).

Pay attention to sufficient ventilation. Check the perfect operation of the fan. The application limits stated by the manufacturer must be observed.

If pressure controls are specified, they must be installed professionally.

The operating condition must be monitored in

order to ensure perfect operation.

Check whether the shut-off valves (suction and discharge side) are completely opened. Ensure that EN 378 is observed.

If forced ventilation is necessary, this is to be clearly shown (i.e. by a label).

Do not install in aggressive, moist or dusty environment.

Do not install or start in rooms containing flammable gases or in installations operating with such.

PED (Pressure Equipment Directive 97/23EC)

Condensing units are no„units“ in accordance with the PED.

The unit/installation into which the condensing unit is mounted/integrated, must be in accordance with the PED.

9 – Maximum refrigerant charges

Units with receiver. See fig. 9.

Units without receiver. See fig. 10. The refrigerants stated on page 3 and 4 must be used.

It is recommended that only the right quantity of refrigerants necessary for correct function of the refrigeration system be added.

For refrigeration systems with capillary tube the charge must be adapted to suit each system type.

The operating charge must never exceed the capacity of condenser and receiver.

Always avoid excess refrigerant charge!

Crankcase heater

If the maximum amounts of refrigerant cannot be observed in T0, T2, A01, A02, A04 or T0 condensing units respectively, a crankcase heater or a„pump-down transmission“ must be used. The crankcase heater must be fitted directly over the weld.

The crankcase heater will heat the compressor oil during standstill periods. When the refrigeration system has been at a stand-still for longer periods the crankcase heater must be cut in 2-3 hours before starting. The following

crankcase heaters are recommended TL and FR: 35 W (code no. 192H2095) SC: 55W (code no. 192H2096)

10 - Cold start

After installing the unit the compressor must be allow-ed to assume a temperature higher than 10°C before it is started for the first time. This will prevent possible start problems caused by too high oil viscosity.

At lower temperatures some tripping of the winding protector may be expected until the viscosity of the oil becomes reduced.

See also„crankcase heater“. Never start during vacuum!

11 - Winding protector

The compressors have a built-in winding protector. If the protector cuts out while the compressor is cold it may take approx. 5 minutes for the protector to reset.

If the winding protector cuts out while the compressor is hot (compressor housing above 80°C) up to 45 minutes may pass before the protector resets.

Checking the winding protector

In the event of a compressor failure a check must be made by resistance measurement direct on the current lead-in to find out whether the fault is due to motor damage or simply a winding protector trip.

Fig. 3. Location of the winding protector in the electrical circuit.

1A.Main winding

1B. Start winding 1D.Winding protector

If resistance measuring shows that there is a connection through the motor windings from points K and S of the current lead-in, but a broken circuit between points K and F or between S and F, this indicates that the winding protector has cut out. Therefore, wait for the protector to reset.

FRCC.PI.052.A2.02

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.11 | 7

Vejledning

1 – Introduktion

Denne vejledning er gældende for ventilatorkølede kondenseringsaggregater til de kølemidler, der er angivet på side 3-4.

2 – Versioner

Version N0/A00

Version til loddetilslutning, har en nitrogen­ beskyttelsesfyldning. Aggregaterne er beregnet til anvendelse i kølesystemer med kapillarrør og skal behandles som kompressorer i forhold til tømning og kølemiddelfyldning.

Version N1

Version, der leveres uden kølemiddelreceiver, men med en stopventil og en nitrogen­ beskyttelsesfyldning, beregnet til anvendelse i kølesystemer med kapillarrør. Aggregaterne skal behandles som kompressorer i forhold til tømning og kølemiddelfyldning.

Version N2

Version, der leveres uden kølemiddelreceiver, men med to stopventiler og en nitrogen­ beskyttelsesfyldning, beregnet til anvendelse i kølesystemer med kapillarrør. Aggregaterne skal behandles som kompressorer i forhold til tømning og kølemiddelfyldning.

Version T2/A01 uden pressostat

Version uden pressostat, der leveres med kølemiddelreceiver, to stopventiler og en nitrogenbeskyttelsesfyldning, beregnet til anvendelse i kølesystemer med ekspansionsventil. Kølemiddelreceiveren er godkendt til et

driftstryk på maks. 32 bar (se receivermærkat) og er HP-mærket.

Aggregater, der er produceret i henhold

til British Standard 1608 og er UL-godkendt (UL identificeres ved hjælp af ekstra mærkat), leveres med en smeltesikring.

I tilfælde af brand vil sikringen smelte, før temperaturen når 150 °C.

Version T2/A04 med pressostat

Version med pressostat, leveres med kølemiddelreceiver, to stopventiler og en nitrogenbeskyttelsesfyldning. Kølemiddelreceiveren er godkendt til et driftstryk på maks. 32 bar (se receivermærkat) og er HP-mærket.

Aggregaterne leveres med en kombineret

højog lavtrykspressostat type KP17W, KP17WB eller med en højtrykspressostat type KP7W. Pressostaterne KP17W/KP17WB og KP7W er

i overensstemmelse med sikkerhedsstandarden EN 378-2.

Højtrykspressostaterne er indstillet til at slå fra ved 18 bar/R134a og 27 bar/R404A og R452A. Lavtrykspressostaten slår fra ved 0 bar (fabriksforindstilling). Indikationer

i bar-overtryk (Pe).

Version T0 uden pressostat

Version uden pressostat, leveres med køle­ middelreceiver og en nitrogenbeskyttelses­ fyldning. Den er beregnet til anvendelse

i kølesystemer med ekspansionsventil og skal være helt sammenloddet. Kølemiddelreceiveren er godkendt til et driftstryk på maks. 32 bar

(se receivermærkat) og er HP-mærket. Aggregater, der er produceret i henhold

til British Standard 1608 og er UL-godkendt (UL identificeres ved hjælp af ekstra mærkat), leveres med en smeltesikring.

I tilfælde af brand vil sikringen smelte, før temperaturen når 150 °C.

Version T0 med pressostat

Version med pressostat, leveres med køle­ middelreceiver og en nitrogenbeskyttelses­ fyldning. Den er beregnet til anvendelse

i kølesystemer med ekspansionsventil og skal være helt sammenloddet. Disse aggregater leveres med en højtrykspressostat type CC.

Version T1

Version uden pressostat, leveres med køle­ middelreceiver og en nitrogenbeskyttelses­ fyldning. Den er beregnet til anvendelse

i kølesystemer med ekspansionsventil og skal være helt sammenloddet.

3 – Montering

Montering, vedligeholdelse og idriftsættelse må kun udføres af uddannede specialister! Alle tilslutninger, dvs. lodninger og flaresamlinger, skal udføres professionelt.

Sørg for, at uautoriserede personer ikke kan få adgang til omgivelserne. Vær opmærksom på, at der skal være tilstrækkelig ventilation. Fjern transportsikkerhedsenheder,

hvis de er anvendt.

Monter kondenseringsaggregatet vandret. Brug de korrekte rørdiametre.

Sørg for at forhindre eventuelle vibrationer. Undgå rygning og åben ild.

Kølemidlet skal aftappes og bortskaffes på professionel vis.

Montering af kondenseringsaggregaterne

Klargør rørtilslutningerne fra fordamperen. Det anbefales at bruge en tørrer med 3Å-molekylsigter, f.eks. type DML fra Danfoss. Brug kun tørre komponenter, og undgå,

at der kommer fugt i systemet. Systemkomponenterne må ikke indeholde chlor, mineralolie eller andre olieholdige stoffer. Maksimal prøvetryk må ikke overstige 32 bar.

4 – Påfyldning af kølemiddel

Påfyldning af kølemiddel (N0, N1, N2, T0, T1, T2, A00, A01 og A04)

Fig. 2. Nedenstående procesbeskrivelser er baseret på det viste udstyr.

1.Sugestopventil

2.Trykstopventil

3.Tilslutning til sugeside

4.Afspærringsventil til vakuumpumpe

5.Afspærringsventil til påfyldningscylinder

6.Tilslutning til trykside

7.Afspærringsventil til trykside

8.Afspærringsventil til sugeside

9.Tilslutning til vakuumpumpe

10. Tilslutning til påfyldningscylinder

Når et vakuum på 0,5 mbar eller derunder er nået, afbrydes tilslutningen til vakuumpumpen ved at lukke alle manifoldventiler.

Gentag tømningsprocessen en eller to gange, hvis det er nødvendigt, og luk derefter alle manifoldventiler. Luk servicetilslutningen

til sugestopventilen (1) ved at dreje spindlen mod uret til bagerste stopmærke. Kølemiddelpåfyldning skal foretages fra udstyr, der ikke er forurenet med kølemidler, der indeholder chlor.

For aggregater med stopventiler er reglen, at kølemidlet altid skal påfyldes i væskeform gennem trykstopventilen på aggregatet for at undgå væskeslag, når aggregatet startes. Hvis denne regel ikke kan overholdes, startes

kompressoren ikke, før trykket og temperaturen i kølesystemet er trykudlignet.

Åbn ventilerne (5) og (7) på ventilmanifolden, samtidig med at de andre ventiler holdes lukkede.

Når al væske er overført til aggregatets trykside, lukkes servicetilslutningen til afgangsventilen

(2) ved at dreje spindlen mod uret til bagerste stopmærke. Fjern alle slangetilslutninger. Sæt blindhætter på omløbermøtrikkerne

på manometertilslutningerne (1) og (2). Monter og spænd hætter på ventilspindlerne.

5 – Tømning

Tømning (N2, T2, A01 og A04)

Fig. 2. Nedenstående procesbeskrivelser er baseret på det viste udstyr.

1.Sugestopventil

2.Trykstopventil

3.Tilslutning til sugeside

4.Afspærringsventil til vakuumpumpe

5.Afspærringsventil til påfyldningscylinder

6.Tilslutning til trykside

7.Afspærringsventil til trykside

8.Afspærringsventil til sugeside

9.Tilslutning til vakuumpumpe

10. Tilslutning til påfyldningscylinder Tilslut trykledningen på sugestopventilen

(1) på aggregatet.

Tilslut sugeledningen, via filtertørreren, på trykstopventilen (2).

Foretag tilslutningen (3) mellem manifolden og servicetilslutningen på sugestopventilen (1). Foretag tilslutningen (6) mellem manifolden og servicetilslutningen på trykstopventilen (2). Foretag tilslutningen (9) mellem vakuumpumpen og manifolden (4).

Foretag tilslutningen (10) mellem påfyldningscylinderen og manifolden (5). Fjern beskyttelseshætterne fra spindlerne

på begge stopventiler (1) og (2). Åbn ventilerne (4), (7) og (8). Åbn stopventilerne (1) og (2)

til midterposition. Start vakuumpumpen. Vakuumpumper, der normalt bruges

til kølemidler, der indeholder chlor,

må ikke anvendes sammen med R134a, R404A/R507 og R452A. Der må kun bruges en vakuumpumpe med speciel

polyolesterolie til systemer med kølemiddel, der indeholder FCKW, HFCKW og HFKW (kontakt pumpeleverandøren).

Tømning (T0, A00)

Tømning fortages gennem kompressoren og derefter processtudsen efter komplet tilslutning i kølekredsløbet.

Planlæg tilstrækkelig tid til tømningen, da den kun foretages fra lavtrykssiden, medmindre der tages yderligere skridt til at sætte fart på tømningen.

Vakuumpumper, der normalt bruges til kølemidler, der indeholder chlor, må ikke anvendes sammen med R134a og R404A/ R507. Der må kun bruges en vakuumpumpe med speciel polyolesterolie til systemer med kølemiddel, der indeholder FCKW, HFCKW og HFKW (kontakt pumpeleverandøren).

6 – Elektriske tilslutninger

Klargør de elektriske tilslutninger, mens tømningen foretages. Start ikke kompressoren, før vakuummet er brudt. Fjern dækslet over klemrækken. Tilslut ledningerne.

Det er umuligt at starte aggregatet, uden at der er tilsluttet en termostat (1H) eller en ledning mellem henholdsvis 1 eller 2, og L er blevet etableret (fig. 4-7).

Fig. 4. El-diagram for kompressorserierne: P, T, N, F, S.

Fig. 5. El-diagram for kompressorserierne: SC med CSR (startog driftskapacitator) Fig. 6. El-diagram for kompressorserierne: TL-, FRog SC-kondenseringsaggregater med pressostat.

Fig. 7. El-diagram for kompressorserierne: SC-kondenseringsaggregater med kombineret højog lavtrykspressostat

og CSR (startog driftskapacitator).

Fig. 8. El-diagram for kompressorserierne: MPog ML-kondenseringsaggregater

1A.Hovedvikling

1B. Startvikling

1C. Startrelæ 1D.Viklingsbeskytter 1E. Startkondensator 1F. Bleeder-modstand 1G.Kørekapacitator 1H.Termostat

1J. Ventilator

1K. Trykregulering

Monter klembrætdækslet.

Hold brændbart materiale på afstand af det elektriske udstyr.

7 – Overensstemmelseserklæring

Alle vores kondenseringsaggregater er

i overensstemmelse med Lavspændings­ direktivet 2014/35/EU og skal integreres under montering.

Lavspændingsdirektivet 2014/35/ EU EN 60335-1:2012 + A11:2014 –

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. – Sikkerhed – Del 1: Generelle

krav Generelle krav for alle ovenfor nævnte kondenseringsaggregater med kompressorplatformene FR, GS, L, P, NF, NL, PL, SC og TL.

8 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11

FRCC.PI.052.A2.01

Loading...
+ 18 hidden pages