Dansk Side 2
EnglishPage 8
DeutschSeite 15
Nederlands Bladzijde 22
American Page 33
088L8025 - 01.01
2
Installationsvejledning DK
Technical Data:
konstruktionPolystyren med aluminium
U-værdi3
Størrelse50 x 100 cm (0,5 m²)
Tykkelse13 mm
Alu. tykkelse0,8 mm
Isolering12 mm flammehæmmet EPS
Deformation styrke3670 kg/m²
Max. arbejdstemperatur.80˚C
Kasse størrelse10 plader, 5 m²
4 plader, 2 m
Tilbehør.følerhus, rillerør
Kabelforbrug5 meter pr. plade
²
Generelt
Læs instruktionen grundigt igennem
inden arbejdet påbegyndes.
Denne installationsvejledning skal suppleres af installationsvejledningen for
Danfoss varmekablet.
Danfoss varmekablet skal altid være i
kontakt med aluminiumspladen eller
aluminiumstape.
EFCI Dry må max. monteres med en
arealeffekt på 100 Watt pr. m² og må kun
monteres med Danfoss EFTPC-8/10 eller
EFTEC-8/10 varmekabel.
Der må ikke benyttes skarpe og spidse
genstande til montage af kablet.
Følg nationale regler og standarder på
området.
Husk at købe et Danfoss varmekabel, en
EFIT termostat og et EFCI Dry
montage sæt.
OBS!
Kablet må ikke lægges uden for
pladerne, med mindre det er dækket
af aluminiumstape.
Kablet skal tilsluttes af en autoriseret
installatør.
Kablet må ikke krydse sig selv.
Beregning af forbrug
Mål rummet op og beregn antal
kvadratmeter, en plade er 0,5 m². Hele
rummet kan dækkes af EFCI Dry plader.
Alternativt kan 13 mm gulvgips lægges
i områder, hvor der ikke ønskes varme.
Danfoss varmekabelet må ikke være
længere end 5m x antallet af plader, der
lægges.
Underlag
EFCI Dry lægges ud som en svømmende
gulvkonstruktion og kan lægges på alle
typer undergulve. Underlaget skal være
rent, jævnt, fast og stabilt.
088L8025 - 01.01
3
Forberedelse
Underlaget rengøres grundigt. Hvis det
ikke allerede forefindes lægges en
fugtspærre ud.
EFCI Dry pladerne lægges ud på
gulvet, så pladerne dækker hele gulvet.
Pladerne lægges i samme retning, tæt
op af hinanden, med sporene ud for
hinanden
Pladerne tilpasses nemt til alle rum
størrelser, med en stiksav med
aluminiumsklinge eller lignende.
Skarpe kanter afgrates og rundes.
Pladerne låses til hinanden med de
vedlagte låse
Termostaten kan frit placeres i rummet.
Der hvor kablet kommer ud af væggen
saves plads i pladen til kabelsamlingen og til gulvsensoren. Skarpe
kanter afgrates og rundes, vær særlig
opmærksom der hvor kablet ligger på
en skåret kant.
Der lægges 1 stykke aluminiumstape
mod gulvet og op over kanterne af
pladen, der hvor samlingen på varmekablet er.
4
Kabel og rillerør monteres i væggen.
Kablet skal sluttes til termostaten af en
autoriseret installatør.
Kabel samlingen dækkes af endnu et lag
aluminiumstape. Og følerhuset skrues
eller limes mod gulvet og limes på
rillerøret.
Kablet lægges ud over hele gulvet.
Kablet må ikke ligge uden for pladerne.
Kablet skal trykkes på plads i rillerne.
Der må ikke slås eller hamres på kablet,
da dette kan tage skade.
Når hele kablet er lagt saves hul i pladen
til endeafslutningen. Pladen saves med
en stiksav med aluminiumsklinge e.l. Og
kanterne afrenses og rundes.
Derefter lægges endeafslutningen
mellem to stykker aluminiumstape med
kontakt til aluminiumspladen.
Når kablet er lagt og testet
(se vejledning for Danfoss varmekablet),
lægges trindæmpning og trægulv.
5
Tilbehør
Der skal benyttes en EFIT termostat
med gulvføler til styring af gulvvarmesystemet. Kablet må ikke tilsluttes uden
termostatstyring. Termostaten skal stilles
således at trægulvsoverfladen ikke overstiger 27oC
Husk at købe ét montage kit pr. termostat der skal monteres.
Montagekit
6
Danfoss garantien
De har købt et Danfoss Heating
system, som vi er sikre på vil bidrage til
at forbedre komforten og økonomien i
Deres hjem.
Danfoss Heating system er en komplet
varme-løsning med Danfoss varmekabler eller EFTM/EFSM varmemåtter,
EFCI Dry, EFET/EFIT termostater samt
Danfoss EFCI Fast monteringslister.
Skulle der mod forventning opstå et
problem med Deres Danfoss Heating
system, er vi hos Danfoss, med produktionsenheder i Danmark, og som
leverandør indenfor den Europæiske
Union, underlagt de alminde-lige
regler om produktansvar som anført
i EUdirektiv 85/374/CEE samt alle
på området gældende lovgivningsbestemmelser i de enkelte lande,
hvilket forudsætter at:
Danfoss yder 10 års garanti på Danfoss
varmekabler, EFCI Dry og EFTM/
EFSM varmemåtter og 2 års garanti
mod materialefejl og produktionsfejl
i forbindelse med alle øvrige Danfoss
produkter.
Garantien gælder kun, såfremt
omstående GARANTIBEVIS udfyldes
korrekt og i henhold til instruktionerne
og kun såfremt fejlen inspiceres af eller
præsenteres for Danfoss eller en
autoriseret Danfoss-forhandler.
Danfoss forpligter sig til gratis at reparere eller levere en ny enhed til kunden.
I tilfælde af fejlbehæftede EFET/EFIT
termostater forbeholder Danfoss sig
retten til at reparere enheden gratis og
uden urimelige
forsinkelser for kunden.
Danfoss Garantien gælder kun for
tilslutninger, der er foretaget af
autoriserede el-installatører samt
installationer der er udført i overensstemmelse med installations-vejledningen, og gælder ikke ved fejl, som
skyldes andre leverandørers forkerte
konstruktioner, misbrug, skade forårsaget af andre, eller ukorrekt installation eller sådanne andre følgeskader,
som måtte opstå. Såfremt Danfoss
anmodes om at inspicere eller reparere
fejl, der er forårsaget af ovennævnte,
faktureres arbejdet fuldt ud. Danfoss
Garantien bortfalder i tilfælde af
manglende betaling for udstyret.
Danfoss vil til enhver tid reagere
hurtigt, effektivt og ærligt på alle
forespørgsler og rimelige krav fra vore
kunder.
Ovenstående garanti vedrører produktansvar, mens der ved køberet henvises
til national lovgivning.
ConstructionPolystyren with aluminium
U value3 W/(m²*K)
Size50 x 100 cm
Thickness13 mm
Alu. thickness0,8 mm
Insulation12 mm fire retardent EPS
Deformation strength3670 kg/m²
Max working temp80˚C
Box size10 plates, 5 m
4 plates, 2 m
AccessoriesSensor casing, flexpipe
Usage of cable5 meters per plate
²
²
General
Read the instructions carefully before
commencing the installation.
These instructions must be supplemented by the installation instructions for the
Danfoss heating cable.
The Danfoss heating cable must at all
times be in contact with the aluminium
plate or aluminium tape.
Observe the maximum area effect of 100
Watt/m² in EFCI Dry.
EFCI Dry must only be fitted with
DanfossEFTPC-8, EFTPC-10, EFTEC-8 or
EFTEC-10 heating cable.
Do not use sharp or pointed objects
while laying the cable.
Observe national regulations and
standards for the area.
Remember to buy a Danfoss heating
cable, a EFIT thermostat and a EFCI Dry
mounting kit.
Note:
Do not lay the cable outside the plates,
except where covered with aluminium
tape.
Connection of the heating cable must be
done by an authorised electrician.
The cable lines must not cross each
other.
Calculating the required number of
plates
Measure the room, and calculate the
number of square metres. One plate is
0.5 m². The entire room can be covered
by EFCI Dry. Alternatively, a 13-mm layer
of plaster board can be laid in areas
where heating is not required.
Make sure the length of the Danfoss
heating cable is less than 5 meters x
number of plates laid.
Subfloor
EFCI Dry is laid out as a floating floor
structure and can be laid on all types of
sub floors. The sub floor must be clean,
level, firm and stable.
088L8025 - 01.01
9
Preparation
Clean the subfloor thoroughly. Lay out
a moisture barrier if one is not already
present.
The EFCI dry plates should be laid out
so as to cover the entire floor. Ensure
the plates are laid in the same direction,
and lay them closely together with the
grooves aligned to each other.
The plates are easily adapted to any
room size, e.g. by use of a jig saw with
an aluminium blade. Sharp edges
should be smoothed and rounded.
Use the enclosed locks to lock the plates
together.
3 at each side and 2 at each end
The thermostat can be placed anywhere
in the room. Where the cable exits the
wall, use a jig saw to make room in the
plate for the cold tail cable connector
and the floor sensor. Smooth and round
any sharp edges, and pay particular
attention to places where the cable is
resting on a cut edge.
Apply a piece of aluminium tape to the
sub floor and the edges of the plate
where the heating cable splice will be
laid.
10
Install the cable and the flex pipe in the
wall. The connection of the cable and
the thermostat must be carried out by
an authorised electrician.
Cover the cold tail cable connector with
another layer of aluminium tape, and
mount the sensor casing on the floor by
either screws or glue and glue it in the
end of the flex pipe.
Now lay the cable out over the entire
floor. Do not lay the cable outside the
plates.
Press the cable into the grooves. Do not
try to hammer or beat the cable into
place, it might cause damage to the
cable.
When the entire cable has been laid out,
a hole is cut in the plate to make room
for the cable end. Saw the plate with
e.g. a jig saw with an aluminium blade.
Smooth and round any sharp edges.
Subsequently, place the cable end
between two pieces of aluminium tape
with contact to the aluminium plate.
When the cable has been laid out and
tested (see instructions for the Danfoss
heating cable), lay out a step damping
and the wooden flooring.
11
Accessories
It is strongly recommended to use a EFIT
thermostat with a floor sensor to control
the floor heating system. The cable must
not be connected without thermostat
control.
Set the thermostat to ensure the wooden floor surface does not exceed 27°C.
Remember to buy one mounting kit per
thermostat to be installed.
Mounting kit
12
The Warranty
You have purchased a Danfoss Heating
system, which we are certain will
improve your comfort and economy.
Danfoss provides complete heating
solutions with Danfoss heating cables,
EFIT thermostats, EFTM/EFSM heating
mats, EFCI Dry heat distribution plates
and Danfoss EFCI Fast fitting bands.
If, however, contrary to all expectations, a problem should occur with
your heating system, we at Danfoss,
with manufacturing sites in Denmark,
are, as European Union suppliers, subject to general product liability rules, as
stated in Directive 85/374/CEE, and all
relevant national laws.
Danfoss provides a warranty for
Danfoss heating cables, EFTM/EFSM
heating mats and EFCI Dry for a 10 year
period and all other Danfoss products
for a 2 year period against defects in
material and production.
The guarantee is granted on conditions that the WARRANTY CERTIFICATE
on the overleaf is filled out properly in
accordance to instructions and that the
defect is inspected by, or presented to,
an authorised Danfoss distributor.
The obligation of Danfoss will be
to repair or supply a new unit, free
of charge to the customer, whitout
secondary charges linked to repairing the unit. In case of defective EFIT
thermostats, Danfoss reserves the right
to repair the unit free of charge and
without unreasonable delay to the
customer.
No repairs will be accepted by Danfoss
without prior concent from Danfoss.
The Danfoss warranty does not cover
installations made by unauthorised
electricians, or faults caused by incorrect designs supplied by others,
misuse, damage caused by others,
or incorrect installation or any subsequent damage, that may occur.
If Danfoss is required to inspect or
repair any defects caused by any of
the above, then all work will be fully
chargeable.
The Danfoss warranty is void, if payment of the equipment is in default.
At all times, we at Danfoss will respond
honestly, efficiently and promptly to all
queries and reasonable requests from
our customers.
13
Warranty Certificate
The Danfoss Warranty is granted to:
Name:
Phone:
Address:
Postal code:
Please Observe!
In order to obtain the Dafoss Warranty, the following must be carefully
KonstruktionPolystyren mit Aluminium
U-Wert3 W/(m²*K)
Abmessungen50 x 100 cm
Gesamtstärke13 mm
Stärke Aluminum 0,8 mm
Isolierung12mm schwer entflammbares EP
Deformationsfestigkeit3670 kg/m²
Max. zulässige Temperatur 80 °C
Verpackungseinheit10 Platten, 5 m²
4 Platten, 2 m
ZubehörFühlerhülse, Leerrohr
Kabelverbrauch 5 Meter pro Platte
²
Allgemeines
Bevor Sie mit der Verlegung beginnen,
solllten Sie diese sowie die Verlegeanleitung für Danfoss Heizleitungen
sorgfältig lesen.
EFCY DRY Systemplatten sind mit separat
erhältlichen EFTEC-Heizleitungen mit
einer Heizleistung von max. 100 W/m²
sowie einem Uhrenthermostaten, z.B.
EFIT 550, zu kombinieren.
Ein Montageset mit Leerrohr, Fühlerhülse
und selbstklebender Alufolie zur
Positionierung von Fühlern und Muffen
ist als Zubehör erhältlich.
Beachten Sie bitte, dass für die Montage
der Heizleitungen keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwendet werden
dürfen.
Für die Installation sind die nationalen
Bestimmungen und Vorschriften zu
beachten.
BITTE BEACHTEN!
Die Heizleitungen dürfen nicht über
Kreuz verlegt werden und auch nicht
außerhalb der Platten, es sei denn, dass
diese durch ein Alu-Klebeband
geschützt sind. Der Anschluss der
Heizleitungen ist von einem autorisierten Elektroinstallateur durchzuführen.
Errechnung des
Materialumfangs
Die Plattengröße ist 50 x 100 cm, d.h.
0,5 m². Bei einer beheizbaren Raumfläche
von z.B. 20 m² werden 40 Platten benötigt. Für Flächen, die nicht beheizt werden sollen (oder als Füllung) stehen
Leerplatten zur Verfügung.
Achtung: Pro m² Platte können 5 m
Heizkabel verlegt werden.
Untergrund
FCI DRY wird schwimmend verlegt und
eignet sich für Unterböden wie Estrich,
Spanplatten, Holzdielen und
Altuntergründe wie vorhandene Steinoder Kunststoffbeläge. Diese müssen
sauber, eben und stabil sein.
088L8025 - 01.01
16
Vorbereitung
Der Unterboden sollte sorgfältig gereinigt und - falls nicht schon vorhanden
- mit einer Dampfsperre ausgelegt
werden.
Die EFCI DRY Systemplatten sind so auf
den Boden zu legen, dass sie die gesamte
Fläche abdecken.
Hierbei sind die Platten mit Hilfe der
Führungsrillen jeweils in die gleiche
Richtung eng zu verlegen. Damit die
Verlegefläche eine zusammenhängende
Einheit bildet, sind die Systemplatten
mit Haltestegen ineinander steckbar.
Die Platten lassen sich mit Hilfe einer
Stichsäge mit Alublatt oder ähnlichem
leicht zuschneiden und so an die Größe
des jeweiligen Raums anpassen. Scharfe
Kanten sind zu entgraten und abzurunden.
Die Platten durch die beigefügten
Haltestege miteinander verbinden.
Der Thermostat kann je nach Wunsch im
Raum montiert werden und und ist über
ein Anschlusskabel mit der Heizleitung zu
verbinden.
Um Platz für die Heizkabelmuffe und
den Bodenfühler zu schaffen ist beim
Kabelaustritt aus der Wand ein Teil der
Platte auszusägen. Scharfe Kanten sollten
entgratet und abgerundet werden.
Bitte besonders auf Stellen achten, wo das
Kabel auf einer Schnittkante liegt.
Ein Stück Alu-Klebeband dort auf den
Boden und über die Plattenkanten kleben,
wo sich die Muffe des Heizkabels befindet.
17
Anschlusskabel (Kaltleitung) und
Leerrohr in der Wand montieren.
Das Kabel durch einen autorisierten
Elektromonteur an das Thermostat
anschließen lassen.
Die Muffe mit einem weiteren Stück
Alu-Klebeband abdecken. Die
Fühlerhülse für den Bodenfühler mittig
zwischen 2 Heizleitungen innerhalb
der beheizten Fläche positionieren und
mit dem Untergrund verschrauben. Der
Platz zur Aufnahme von Fühlerrohr und
Fühlergehäuse ist vor Verlegung der
Heizleitung durch Ausschneiden einer
Nut in der Systemplatte zu schaffen.
Heizleitungen durch Hineindrücken in
die vorgesehenen Kanäle verlegen.
Um Schäden zu vermeiden hierbei nicht
auf die Leitungen schlagen oder hämmern. Eine Verlegung außerhalb der
Systemplatten ist nicht zulässig.
Nach dem vollständigen Verlegen der
Heizleitungen ist für die Endkappe mit
einer Stichsäge mit Alublatt oder ähnlichen ein Loch in die Platte zu sägen. Die
Kanten sind zu entgraten und abzurunden.
Die Endkappe wird zwischen zwei AluKlebebänder gelegt, die Verbindung zur
Aluplatte haben müssen.
Nachdem das Kabel verlegt und getestet
worden ist (siehe Anleitung für Danfoss
Heizkabel) Trittschalldämmung und
Holzboden verlegen.
18
Zubehör
Zur exakten Regelung der Fußbodentemperatur ist für jeden Raum ein
EFIT 550 Thermostat mit einem in der
Heizebene positionierten NTC-Fühler
einzusetzen. Der Thermostat ist so einzustellen, dass die Bodenoberfläche
27 °C nicht übersteigen kann.
Ein Montageset zur Positionierung von
Fühlern und Muffen ist als Zubehör
erhältlich.
Montage-Set
19
Die Danfoss Garantie:
Sie haben ein Danfoss Produkt gekauft,
von dem wir sicher sind, dass es die
Behaglichkeit und Wirtschaftlichkeit
Ihres Hauses erhöhen wird.
Danfoss liefert komplette Lösungen mit
Heizleitungen oder Heizmatten, EFET
Thermostaten und Montageband.
Wenn entgegen aller Erwartungen
Probleme mit den Produkten auftreten
sollten, treten die in der Direktive
85/374/CEE festgelegten Haftungsregeln in Kraft, denen Danfoss mit Produktionsstätten im EU-Land Dänemark
unterliegt.
Danfoss gewährt für Materialdefekte
und Fabrikationsfehler eine 10-JahresGarantie auf Heizleitungen und Heizmatten und eine 2-Jahres-Garantie auf
alle anderen Danfoss Produkte.
Die Garantiefrist ist abhängig von der
Bedingung, dass das Garantiezertifikat
sorgfältig ausgefüllt ist und der Defekt
von einem autorisierten Elektroinstallateur festgestellt wurde.
Personen ausgeführt wurden, falsche
Anwendung, Beschädigung durch
Fremdverschulden, falsche Installation
oder nachträglich eintretende Fehler, die
dadurch auftreten könnten. Die Kosten
für Reparaturen, die aus den vorgenannten Gründen notwendig werden könnten, sind vom Käufer zu tragen.
Die Danfoss Garantie erlischt bei Zahlungsverzug.
Zu jeder Zeit wird Danfoss effizient
und unverzüglich auf alle Fragen und
angemessenen Wünsche der Kunden
reagieren.
Das Garantiezertifikat muss in der jeweiligen Landessprache ausgestellt und
mit dem ISO-Code für das Land in der
oberen linken Ecke auf der Vorderseite
der Installationsanleitung versehen sein.
Die Verpflichtung von Danfoss besteht
darin, dem Kunden das Produkt unentgeltlich zu reparieren oder zu ersetzen.
Die Danfoss Garantie deckt keine
Installationen, die von unautorisierten
20
Name:
Addresse:
Plz./Ort::
Telefon:
Garantiezertifikat
Die Danfoss Garantie wird gewährt
Um die Danf oss Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der folgende Fragebogen
Bitte beachten!
genau ausgefüllt werden. Bitte beachten Sie die Bedingungen auf der Rückseite.
ConstructiePolystyreen met aluminium
U-waarde3 W/(m².K)
Formaat50 x 100 cm
Dikte13 mm
Dikte aluminium1,0 mm
Isolatie12 mm brandvertragend EPS
Vervormingsweerstand3670 kg/m²
Max. bedrijfstemp.80˚C
Inhoud doos10 platen, 5 m² / 4 platen, 2 m² incl. verbindingen
AccessoiresSensorbehuizing, flexbuis
Kabelgebruik5 strekkende meter per plaat
Algemeen
Lees de instructies zorgvuldig door voordat u met de installatie begint! Naast
deze instructies moet u ook de installatie
instructies van de Danfoss verwarmingskabel raadplegen.
De Danfoss verwarmingskabel moet
altijd in contact staan met de aluminium
distributieplaat of aluminium tape. De
kabel mag nooit over scherpe randen
als gevolg van het op maat zagen van
de distributieplaat gelegd worden. De
EFCI Reflect™ distributieplaten mogen
alleen worden geïnstalleerd met Danfoss
verwarmingskabel type EFTPC-10 of
EFTEC-10.
Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen bij het leggen van de kabel. Volg
de landelijke voorschriften en normen
voor het toepassingsgebied op. Zorg
dat u bij het EFCI Reflect™ systeem een
Danfoss verwarmingskabel, een EFIT 550
klokthermostaat en een EFCI montagetoebehoren set gebruikt.
NB:
Leg geen kabel buiten de uitsparingen
in de distributieplaten, tenzij u deze
afdekt met aluminium tape. Aansluiting
van de verwarmingskabel moet door
een erkend elektrotechnisch installateur
worden verricht.
De verwarmingskabel mag nooit over
of tegen elkaar gelegd, of geïsoleerd
worden.
Het vereiste aantal platen
berekenen
Bepaal de maten van het te verwarmen
vertrek. Bepaal vervolgens het aantal
Reflect™ distributieplaten dat u in het
vertrek kunt leggen. Houdt hierbij
rekening met de afmetingen van een
plaat (0,5 x 1m) en het feit dat alle
distributieplaten in één richting gelegd
moeten worden. Zorg er bij voorkeur
voor dat alle platen in z’n geheel kunnen worden gelegd. De distributieplaten
kunnen indien nodig op maat worden
gezaagd met een decoupeerzaag voorzien van een fijn ijzerblad. Zorg er in dit
geval voor dat de niet gezaagde zijde
aan een plaat wordt gekoppeld en dat
de verwarmingskabel nooit over de
scherpe randen van het gezaagde aluminium wordt aangebracht. Ruimtes die
niet door de Reflect™ distributieplaten
(hoeven te) worden bedekt kunnen
worden voorzien van 13mm dikke
platen. Gebruik hiervoor bijvoorbeeld
gipsplaat, spaanplaat, MDF of andere
stevige materialen.
Zorg dat de lengte van de Danfoss
verwarmingskabel minder bedraagt dan
5 meter x het aantal gelegde volledige
distributieplaten. De verwarmingskabel
kan niet worden ingekort of verlengd.
088L8025 - 01.01
23
Montage principe
Plaatsing thermostaat
Gebruik bij toepassing van twee aparte
verwarmingskabels en inbouwmontage een
verdiepte inbouwdoos om alle draden te
kunnen verwerken en aansluiten.
Bij inbouwmontage kan de thermostaat
overal in de ruimte geplaats worden. Let er
wel op dat u de thermostaat bij ruimtetemperatuur regeling monteert op een plek die
representatief is voor de ruimtetemperatuur.
Hak bij inbouwmontage een gleuf in de
wand voor montage van de buis voor de
voeler en de buis voor de aansluitkabel(s).
1. Installatiepijpen
2. Vloerafwerking
3. Tussenvloer
4. Voelerpocket
5. Reflect plaat
6. Ondervloer
De buigradius van de flexibele buis van de
vloer naar de wand mag maximaal 6cm
bedragen i.v.m. de doorvoer van de voeler.
Tip: Voer vóór montage van de flexibele
buis de voeler eerst door de buis.
Plaats bij opbouwmontage de opbouwdoos
dicht bij een geaard stopcontact en monteer
de kabelgoot op de wand. Let ook hier op de
plaats van de thermostaat in verband met
ruimtetemperatuur regeling.
24
Ondervloer
EFCI Reflect™ wordt gelegd als een zwevende vloerconstructie en kan op elk
type ondervloer worden gelegd. De
ondervloer moet schoon, vlak, stevig en
stabiel zijn.
Voorbereiding
Reinig de vloer grondig. Leg eerst een
dampwerend folie voordat u de EFCI
Reflect™ distributieplaten installeert.
De EFCI Reflect™ distributieplaten
moeten zodanig worden gelegd dat het
merendeel van de vloer wordt bedekt.
Zorg dat u de platen in dezelfde richting legt en leg ze dicht bij elkaar, met
de groeven op elkaar uitgelijnd. Houdt
een afstand van circa 1 cm vrij langs de
wanden of plinten i.v.m. het uitzetten
van de platen.
De platen kunnen eventueel worden
bijgezaagd op elk vloerformaat met een
decoupeerzaag met een fijn ijzeren blad.
Rond scherpe randen af en schuur ze
glad.
Bevestig de distributieplaten aan elkaar
met de meegeleverde verbindingsstukken.
Zaag op de plaats waar de mantelbuizen
voor de aansluitkabel en vloersensor uit
de muur (moeten) komen met een
decoupeerzaag (met een fijn metalen
blad) een opening in de aluminium
distributieplaat voor het monteren van
de vloersensor. Gebruik hiervoor één
van de al aanwezige uitsparingen in de
plaat. Zaag bij onvoldoende ruimte
tussen de wand en de plaat een extra
opening in de plaat vlak naast de
gemaakte opening voor de vloersensor om de aansluitmof van de verwarmingskabel in te kunnen plaatsen. Als
er voldoende ruimte tussen de wand
en de plaat is kan de aansluitmof daar
geplaatst worden. Rond scherpe randen
af en schuur ze glad. Besteed hierbij
extra aandacht aan de plaats waar de
verwarmingskabel over een zaagrand
loopt. Breng een stuk aluminium tape
aan op de vloer en over de randen van
de distributieplaat.
25
Montage kabel en voeler
Installeer de aansluitkabel(s) en eventueel
nog de voeler via de mantelbuis of kabelgoot in of op de wand.
Bij gebruik van twee aparte kabels moet de
voeler precies tussen de twee kabels geplaatst worden zodat de thermostaat de
temperatuur van beide kabels kan voelen.
Leg bij montage van de kabels de ene kabel
links en de andere rechts in een gleuf naast
de voeler.
De voelerkabel en de aansluitdraden van
de verwarmingskabel moeten aangesloten
worden in de (verdiepte) inbouwdoos of opbouwdoos waar de thermostaat geplaatst
wordt.
Test de Ohmse weerstand van de voeler
vóór het aansluiten op de thermostaat. Zie
de tabel op pagina29voor de juiste waarde.
Bij kamertemperatuur is de weerstand ca.
20KΩ .
Bedek de aansluitkabel (zwarte kabel) met
nog een laag aluminium tape en monteer
de sensorbehuizing op de vloer met schroeven of lijm. Monteer deze in het uiteinde
van de flexibele buis. Zorg ervoor dat de
sensorbehuizing geen contact maakt met de
aluminium distributieplaat en dat de sensor
goed in de sensorbehuizing zit. Zorg ervoor
dat de verwarmingskabel aan beide groeven
langs de vloersensor wordt geplaatst om een
goede temperatuurmeting te garanderen.
Leg nu de verwarmingskabel uit over de
hele vloer. Begin in de groef direct naast de
vloersensor. Druk de kabel in de groeven.
Gebruik geen gereedschap of puntige
voorwerpen; hierdoor kan de kabel worden
beschadigd. Zorg er voor dat u vanaf de
beginplaats eerst naar een hoek van het
vertrek werkt. Vanuit de hoek kan vervolgens
het gehele
vertrek worden voorzien van de
verwarmingskabel.
Zaag nadat de hele kabel is uitgelegd een
opening in de plaat voor het
kabeluiteinde. U kunt de plaat zagen met
een decoupeerzaag met een fijn ijzeren blad.
Rond scherpe randen af en schuur ze glad.
Plaats vervolgens het kabeluiteinde tussen
twee stukken aluminium tape, in contact
met de aluminium plaat.
26
Let op!
De kabel mag niet worden ingekort
of worden blootgesteld aan mechanische spanningen. Neem de nodige
nauwkeurigheid in acht bij het plaatsen
van de kabel en het aanbrengen van de
vloer om schade aan de kabel te voorkomen.
Test de Ohmse weerstand van de kabel
volgens de tabel op pagina 29 voordat
de vloer wordt aangebracht.
Meet zowel de Ohmse weerstand van
de kabel tussen de aansluitdraden van
de verwarmingskabel als de Ohmse
weerstand tussen de aarde afscherming
en beide afzonderlijke aansluitdraden
van de verwarmingskabel. De weerstand
tussen de afscherming en de afzonderlijke aansluitdraad moet meer dan 200
MΩ zijn.
Montage vloer
Waneer de kabel is gelegd en getest legt
u eerst een ondervloer welke dient voor
demping en als contactlaag en vervolgens de houten of laminaatvloer.
Bij toepassing van parket, linoleum of
tapijt legt u eerst de tussenvloer, dan
een constructieplaat en vervolgens verlijmt u de vloer op de constructieplaat.
Maak de vloer nooit vast aan de Reflect
distributieplaten. Elke garantie vervalt
dan.
De installatie moet voorzien
worden van een aardlekschakelaar
Danfoss thermostaat type EFET 530
Met de kamerthermostaat type EFET 530,
kan alleen de vloertemperatuur geregeld
worden. De instelstanden komen overeen
met de volgende temperaturen:
1=9ºC, 2=18ºC, 3=27ºC, 4=36ºC, 5=45ºC.
Blokkeer de instelknop voor houten en laminaatvloeren op stand 3. Verwijder de draaiknop en zet de rode pen in gat nummer 6.
Danfoss thermostaat type EFET 535
Met de klokthermostaat type EFIT 550 kan
zowel de ruimte- als de vloertemperatuur
geregeld worden.
Bij de eerste inbedrijfstelling moet ingegeven worden welke voelers gebruikt
worden.
Bij regeling van de ruimte temperatuur kiest
u voor ruimte- en vloervoeler
want de vloertemperatuur moet op
een maximale waarde van 30ºC begrensd
worden. Bij regeling van alleen de vloertemperatuur kiest u voor alleen vloervoeler
Standaardinstelling is vloersensor. Als u
alleen vloertemperatuur regeling gebruikt
hoeft u alleen nog de maximale vloertemperatuur in te stellen.
Druk met een puntig voorwerp op de
installatieknop.
Wijzig eventueel de instelling van de
vloersensor door op te drukken en
vervolgens met de keuze te maken.
Bevestig door op
te drukken.
Ga met (direct) door naar de instelling van de maximale vloertemperatuur.
De standaardinstelling is 35ºC.
Druk op
atuur in op 30ºC. Bevestig door op
te drukken •. Sluit af door weer op de
installatieknop te drukken.
en stel met de temper-
•
•
28
Danfoss thermostaat type EFIT 550
Met de klokthermostaat type EFIT 550 kan
zowel de ruimte- als de vloertemperatuur
geregeld worden.
Inbedrijfstelling
Bij de eerste inbedrijfstelling moet een code
worden ingegeven om toegang te krijgen tot
het programmeren van de basisinstellingen.
Draai aan de knop om de code te kiezen.
Kies de code: 0044
Na het instellen van de code drukt u op de
knop. Bepaal nu vervolgens welke voelers
gebruikt worden. Bij regeling van de ruimte
temperatuur kiest u voor ruimte- en vloervoeler rFS want de vloertemperatuur moet
op een maximale
waarde van 30ºC begrensd worden.
Bij regeling van alleen de vloertemperatuur
kiest u voor alleen vloervoeler FS.
Draai aan de knop voor de keuze:
alleen ruimtevoeler (rS)
alleen vloervoeler (FS)
beiden voelers (rFS)
Bevestig uw keuze door op de knop te drukken.
Let op: Wanneer de EFIT 550 alleen de vloervoeler gebruikt verschijnt er in het display
geen temperatuuraanduiding
(5°C tot 35°C), maar een cijfer van 1 tot 10.
De standen komen overeen met de volgende
temperaturen:
12345678910
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50˚C
Instellen vloertemperatuur en
nachtverlaging
Druk 12 sec. op de knop. U ziet CODE
staan.
Draai de knop om code 0044 in te
stellen.
Druk de knop 4 maal in.
Stel de maximale vloertemperatuur in
op 30ºC.
U moet bij regeling van hout en laminaat vloeren ook de maximale vloertemperatuur en eventueel de nacht-
verlaging aanpassen.
Druk op de knop en stel de nachtverlaging in op -15ºC bij regeling van
alleen de vloertemperatuur.
Druk nog twee keer op de knop.
29
Danfoss verwarmingskabel 10W/m
0
20
40
60
80
-100102030405060
100 Kilo Ohm
0
C
Lengte Vermogen Weerstand (ohm)
2 M 20W 2645
4 M 40W 1323
6 M 60W 882
8 M 80W 661
10 M 100W 529
16 M 150W 353
20 M 200W 265
30 M 300W 176
40 M 400W 132
50 M 500W 106
60 M 600W 88,2
70 M 700W 75,6
80 M 800W 66,1
90 M 900W 58,8
100 M 1000W 52,9
120 M 1200W 44,1
140 M 1400W 37,8
160 M 1600W 33,1
180 M 1800W 29,4
200 M 2000W 26,5
Weerstand vloertemperatuur sensor
30
De garantie
U heeft een Danfoss vloerverwarmingsysteem aangeschaft dat vast en zeker
zal bijdragen aan het comfort van uw
woning.
Mocht zich tegen alle verwachtingen
in een probleem voordoen met uw
verwarmingsysteem, moet u weten
dat Danfoss, met productievestigingen
in Denemarken, als leverancier in de
Europese Unie, onderworpen is aan
de algemene regels voor productaansprakelijkheid zoals vermeld in de
richtlijn 85/374/EEG, en aan alle
toepasselijke landelijke wetgevingen.
Danfoss biedt een garantie voor
Danfoss verwarmingskabels, EFTM/
EFSM verwarmingsmatten en EFCI
Reflect™ distributieplaten gedurende
een termijn van 10 jaar en voor alle
andere Danfoss producten gedurende
een termijn van 2 jaar op materiaal
gebreken en productiefouten. De
garantie wordt verstrekt onder voorwaarde dat het GARANTIECERTIFICAAT
op de ommezijde correct is ingevuld
volgens de aanwijzingen en dat het
gebrek wordt geïnspecteerd door, dan
wel voorgelegd aan een Danfoss verkoopkantoor.
De verplichting van Danfoss strekt zich
tot reparatie of de levering van een
nieuw product, zonder kosten voor
de klant, zonder bijkomende kosten
in verband met de reparatie van het
product. In het geval van defecte EFIT
thermostaten behoudt Danfoss zich
het recht voor om de module gratis en
zonder onredelijke vertraging voor de
klant om te ruilen.
Danfoss accepteert geen reparaties
zonder voorafgaande toestemming
van Danfoss. De Danfoss garantie geldt
niet voor installaties verricht door niet
erkende elektrotechnisch installateurs,
of storingen veroorzaakt door onjuiste
ontwerpen geleverd door derden,
onjuist gebruik, schade ver-oorzaakt
door derden of onjuiste installatie of
eventuele gevolgschade. Als Danfoss
een defect moet inspecteren of repareren dat door een van de bovengenoemde oorzaken is ontstaan, zullen
alle werkzaamheden volledig in rekening worden gebracht.
De Danfoss garantie is nietig indien
de klant in gebreke is gebleven bij de
betaling van het product. Danfoss zal
te allen tijde eerlijk, doeltreffend en
adequaat reageren op alle vragen en
redelijke verzoeken van onze klanten.
31
Garantiecertificaat
De Danfoss-garantie wordt verstrekt aan:
Naam:
Adres:
Aannemer aanleg:
Installatiedatum:
Lengte kabel:
Stempel leverancier:
Telefoonnummer:
Postcode / Plaats:
Installatiegegevens:
Datum aanleg:
Elektrische installatie door:
Vermogen:
Danfoss B.V.
Postbus 218
3100 AE Schiedam
T 010 – 2492110
F 010 – 2492111
E klimaatregeling@danfoss.nl
I www.warmevoeten.nu
Bewaar dit garantiecertificaat samen
met de aankoopnota.
088L8025 - 01.01
32
33
Installation instruction US
Danfoss Reflect - EFCI Dry
Technical data:
ConstructionPolystyren with aluminium
U value3 W/(m²*K)
Size50 x 100 cm
Thickness13 mm
Alu. thickness0,8 mm
Insulation12 mm fire retardent EPS
Deformation strength3670 kg/m²
Max working temp80˚C
Box size10 plates, 5 m
4 plates, 2 m
AccessoriesSensor casing, flexpipe
Usage of cable5 meters per plate
²
²
General
Read the instructions carefully before
commencing the installation.
These instructions must be supplemented by the installation instructions for the
Danfoss heating cable.
The Danfoss heating cable must at all
times be in contact with the aluminium
plate or aluminium tape.
Observe the maximum area effect of 100
Watt/m² in EFCI Dry.
EFCI Dry must only be fitted with
DanfossEFTPC-8, EFTPC-10, EFTEC-8 or
EFTEC-10 heating cable.
Do not use sharp or pointed objects
while laying the cable.
Observe national regulations and
standards for the area.
Remember to buy a Danfoss heating
cable, a EFIT thermostat and a EFCI Dry
mounting kit.
Note:
Do not lay the cable outside the plates,
except where covered with aluminium
tape.
Connection of the heating cable must be
done by an authorised electrician.
The cable lines must not cross each
other.
Calculating the required number of
plates
Measure the room, and calculate the
number of square metres. One plate is
0.5 m². The entire room can be covered
by EFCI Dry. Alternatively, a 13-mm layer
of plaster board can be laid in areas
where heating is not required.
Make sure the length of the Danfoss
heating cable is less than 5 meters x
number of plates laid.
Subfloor
EFCI Dry is laid out as a floating floor
structure and can be laid on all types of
sub floors. The sub floor must be clean,
level, firm and stable.
088L8025 - 01.01
34
Preparation
Clean the subfloor thoroughly. Lay out
a moisture barrier if one is not already
present.
The EFCI dry plates should be laid out
so as to cover the entire floor. Ensure
the plates are laid in the same direction,
and lay them closely together with the
grooves aligned to each other.
The plates are easily adapted to any
room size, e.g. by use of a jig saw with
an aluminium blade. Sharp edges
should be smoothed and rounded.
Use the enclosed locks to lock the plates
together.
3 at each side and 2 at each end
The thermostat can be placed anywhere
in the room. Where the cable exits the
wall, use a jig saw to make room in the
plate for the cold tail cable connector
and the floor sensor. Smooth and round
any sharp edges, and pay particular
attention to places where the cable is
resting on a cut edge.
Apply a piece of aluminium tape to the
sub floor and the edges of the plate
where the heating cable splice will be
laid.
35
Install the cable and the flex pipe in the
wall. The connection of the cable and
the thermostat must be carried out by
an authorised electrician.
Cover the cold tail cable connector with
another layer of aluminium tape, and
mount the sensor casing on the floor by
either screws or glue and glue it in the
end of the flex pipe.
Now lay the cable out over the entire
floor. Do not lay the cable outside the
plates.
Press the cable into the grooves. Do not
try to hammer or beat the cable into
place, it might cause damage to the
cable.
When the entire cable has been laid out,
a hole is cut in the plate to make room
for the cable end. Saw the plate with
e.g. a jig saw with an aluminium blade.
Smooth and round any sharp edges.
Subsequently, place the cable end
between two pieces of aluminium tape
with contact to the aluminium plate.
When the cable has been laid out and
tested (see instructions for the Danfoss
heating cable), lay out a step damping
and the wooden flooring.
36
Accessories
It is strongly recommended to use a EFIT
thermostat with a floor sensor to control
the floor heating system. The cable must
not be connected without thermostat
control.
Set the thermostat to ensure the wooden floor surface does not exceed 27°C.
Remember to buy one mounting kit per
thermostat to be installed.
Mounting kit
37
The Warranty
You have purchased a Danfoss Heating
system, which we are certain will
improve your comfort and economy.
Danfoss provides complete heating
solutions with Danfoss heating cables,
EFIT thermostats, EFTM/EFSM heating
mats, EFCI Dry heat distribution plates
and Danfoss EFCI Fast fitting bands.
If, however, contrary to all expectations, a problem should occur with
your heating system, we at Danfoss,
with manufacturing sites in Denmark,
are, as European Union suppliers, subject to general product liability rules, as
stated in Directive 85/374/CEE, and all
relevant national laws.
Danfoss provides a warranty for
Danfoss heating cables, EFTM/EFSM
heating mats and EFCI Dry for a 10 year
period and all other Danfoss products
for a 2 year period against defects in
material and production.
The guarantee is granted on conditions that the WARRANTY CERTIFICATE
on the overleaf is filled out properly in
accordance to instructions and that the
defect is inspected by, or presented to,
an authorised Danfoss distributor.
The obligation of Danfoss will be
to repair or supply a new unit, free
of charge to the customer, whitout
secondary charges linked to repairing the unit. In case of defective EFIT
thermostats, Danfoss reserves the right
to repair the unit free of charge and
without unreasonable delay to the
customer.
No repairs will be accepted by Danfoss
without prior concent from Danfoss.
The Danfoss warranty does not cover
installations made by unauthorised
electricians, or faults caused by incorrect designs supplied by others,
misuse, damage caused by others,
or incorrect installation or any subsequent damage, that may occur.
If Danfoss is required to inspect or
repair any defects caused by any of
the above, then all work will be fully
chargeable.
The Danfoss warranty is void, if payment of the equipment is in default.
At all times, we at Danfoss will respond
honestly, efficiently and promptly to all
queries and reasonable requests from
our customers.
Warranty Certificate
The Danfoss Warranty is granted to:
Name:
Phone:
Address:
Postal code:
Please Observe!
In order to obtain the Dafoss Warranty, the following must be carefully