Danfoss ECtemp Touch Operating guide [et]

Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch
Elektrooniline intelligentne termostaat
electricheating.danfoss.com
Danfoss ECtemp Touch
Sisukord
1 Sissejuhatus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
2 Paigaldusjuhised � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
3 Seaded � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
4 Sümbolid � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
5 Garantii � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
6 Hävitusjuhend � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
1.1 Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Algseaded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Prognoos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Aken lahti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4 Maksimaalne põrandatemperatuur . . . 16

1 Sissejuhatus

Termostaat on ette nähtud üksnes statsionaarseks paigal­damiseks ning seda võib kasutada nii kogu ruumi otsekütte kui ka põranda mugavuskütte juhtimiseks.
Termostaadil on muuhulgas järgmised omadused:
Paigaldusjuhend2
Danfoss ECtemp Touch
• Tagantvalgustusega puuteekraan.
• Lihtsalt järgitav menüüpõhine programmeerimine ja talitlus.
• Paigaldusjuht koos ruumi-/põrandatüübi kohase seadistamisega.
• Mitme raamisüsteemi tugi.
• Ühildub paljude kolmandate poolte NTC-anduritega.
• Termostaadi seadeid saab määrata enne paigaldamist ning salvestada termostaati veebipõhise koodi abil või kopeerida sarnase paigaldise termostaadist.
• Pärast paigaldamist kaugjuurdepääs termostaadile veebikoodiliidese abi.
Lisateavet toote kohta leiate: electricheating�danfoss�com

1�1 Tehnilised andmed

Tööpinge 220-240 V~, 50/60 Hz
Ooterežiimi voolutarve Max 0,40 W
Relee: Aktiivkoormus Induktiivne koormus
Max 16 A / 3680 W pingel 230 V cos φ= 0,3 max 1 A
3Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch
Andurid NTC 6.8 kΩ temperatuuril 25°C
NTC 10 kΩ temperatuuril 25°C NTC 12 kΩ temperatuuril 25°C NTC 15 kΩ temperatuuril 25°C (vaikeseade) NTC 33 kΩ temperatuuril 25°C NTC 47 kΩ temperatuuril 25°C
Anduri väärtused: (vaikimisi NTC 15 K) 0°C 20°C 50°C
42 kΩ 18 kΩ 6 kΩ
Juhtimine PWM
(impulsilaiuse modulatsioon)
Ümbritsev temperatuur 0° kuni +30°C
Külmakaitse temperatuur
5°C kuni +9 °C (vaikeväärtus 5 °C)
Temperatuurivahemik Ruumi temperatuur: 5-35 °C.
Põranda temperatuur: 5-45 °C. Max põrand: 20-35 °C (kui taas­tamatu kontakt on ära murtud, siis kuni 45 °C). Min põrand: 10-35 °C, ainult koos ruumi- ja põrandaanduriga.
Anduritõrgete jälgimine Termostaadil on integreeritud
jälgimisahel, mis lülitab kütte välja, kui andur on katkestatud või lühistatud
Kaabli max ristlõikepindalad. 1x4 mm2 või 2x2,5 mm
2
Kuuli survekatse temperatuur 75°C
Paigaldusjuhend4
Danfoss ECtemp Touch
Saasteaste 2 (kodukasutus)
Kontrolleri tüüp 1C
Tarkvaraklass A
Hoiustamistemperatuur -20°C kuni +65°C
IP-klass 21
Kaitseklass Klass II -
Mõõtmed 85 x 85 x 20-24 mm
Kaal 103 g
(seinasisene sügavus: 22 mm)
Toote elektriohutus ja elektromagnetiline ühilduvus on tagatud vastavusega standardile EN/IEC “Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnase­le kasutusele”:
• EN/IEC 60730-1 (üldine)
• EN/IEC 60730-2-9 (termostaat)

1�2 Ohutusjuhised

Kontrollige enne paigaldamist, et termostaadile tulev toide on välja lülitatud.
TÄHTIS: Kui termostaati kasutatakse puit- või muust sarna­sest materjalist põrandal kasutatava põrandakütteelemendi juhtimiseks, kasutage alati põrandaandurit ning ärge seadke põranda temperatuuri piirajat kunagi kõrgemaks kui 35 °C.
5Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch
Arvestage ka alljärgnevaga:
• Termostaadi peab paigaldama volitatud ja kvalitsee­ritud paigaldaja vastavalt kohalikele eeskirjadele.
• Termostaat tuleb ühendada kaitselüliti abil, millel saab välja lülitada kõik poolused.
• Ühendage termostaat alati püsivalt toitevõrku.
• Termostaat ei tohi kokku puutuda niiskuse, vee, tolmu ja liigse kuumusega
.

2 Paigaldusjuhised

Järgige järgmisi paigaldusjuhiseid:
Paigaldage termostaat seinale sobivale kõrgusele (tavaliselt 80-170 cm).
Termostaati ei tohi paigaldada niisketesse ruumides­se. Paigaldage termostaat kõrvalruumi. Paigaldage termostaat alati kooskõlas kohaliku IP-klasside eeskirjaga.
Ärge paigaldage termostaati välisseina siseküljele.
Paigaldage termostaat akendest ja ustest alati vähe­malt 50 cm kaugusele.
Paigaldusjuhend6
Danfoss ECtemp Touch
Ärge paigaldage termostaati otsese päikesevalguse kätte.
Märkus: Põrandaandur võimaldab temperatuuri täpsemalt juhtida ning on soovitatav kõigis põranda­kütterakendustes ja kohustuslik puitpõrandate all, et vähendada põranda ülekuumenemise ohtu..
• Paigaldage põrandaandur anduritorusse kahe kütte­kaabli vahele köetavale alale vähemalt poole meetri kaugusele seintest.
• Anduritoru ja kahe küttekaabli vaheline kaugus peab olema võrdne ja >2 cm.
• Anduritoru ei tohi jääda põrandapinnast ülespoole ­süvistage anduritoru vajadusel.
• Anduritoru peab jõudma ühenduskarpi.
• Anduritoru painderaadius peab olema min 50 mm
.
7Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch
Järgige allpool olevaid termostaadi paigaldamise juhised
1. Avage termostaat:
Tähtis: ÄRGE vajutage esiosa eemaldamise ajal ekraanile. Vajutage sõrmed esiosa alla ja tõmmake enda poole:
2. Ühendage termostaat vastavalt ühendusskeemile.
NTC N
Dtouch
Maximum Load 16 (1) A
Sensor
Standby maximum 0.4W
A
A
N
L
D
D
Mains 220-240V 50-60 Hz
IP21 T30
L
L
O
O
L
Küttekaabli varjestus tuleb ühendada toitekaabli maandusega, kasutades selleks eraldi ühendusklemmi.
Märkus: Paigaldage põrandaandur põrandasse alati anduritorus.
:
Paigaldusjuhend8
Danfoss ECtemp Touch
3. Paigaldage ja monteerige termostaat.
• Kinnitage termostaat süvistatavasse seadmetoosi või pinnapealsesse seinakarpi, keerates kruvid läbi termostaadi külgedel olevate avade.
• Pange raam peale.
• Vajutage ekraanimoodul tagasi kohale.
Tähtis: ÄRGE vajutage ekraanimooduli tagasi panemisel ekraanile.
Laske termostaadil algul töötada toitevõrgust vähemalt 15 tundi, et aku laeks täielikult täis. Seejärel säilitatakse toitekatkestuse korral kellaaega ja kuupäeva 24 tundi. Kõik muud andmed säilivad püsivalt.

3 Seaded

3�1 Algseaded

Algseaded tuleb määratleda seadme esimesel kasutamisel:
9Paigaldusjuhend
1. Liikuge ekraani parempool­ses osas olevate noolte abil oma keelele ja vajutage sellele. Seejärel vajutage ülemises parempoolses nurgas kinnitamiseks nuppu
.
2. Vajutage tundide numbril ning seadke tunnid nooltega < ja >. Vajutage kinnitami­seks nuppu .
3. Vajutage minutite numbril ning seadke minutid nooltega < ja >. Vajutage kinnitamiseks nuppu Kuvale SEA KUUPÄEV liikumiseks vajutage uuesti nuppu .
4. Vajutage päeva, kuu ja aasta näidikul ja seadke kuupäev noolenuppude < ja > abil. Seejärel vajutage kinnitami­seks nuppu .Kui kuupäev on õige, vajutage kinnitami­seks kuval SEA KUUPÄEV olevat nuppu .
Danfoss ECtemp Touch
Paigaldusjuhend10
Danfoss ECtemp Touch
5. Kui olete juba online-paigal­dusseadistuse teinud, vajuta­ge nuppu SISESTA KOOD ja jätkake 13. sammuga. Muudel juhtudel vajutage nuppu SEADISTUSJUHT ja jätkake
6. sammuga.
6. Teabekuval SEADISTAMINE vajutage alustamiseks nuppu
.
7. Valige noolenuppude < ja > abil, kas kasutada ainult põrandaandurit või ruumi- ja põrandaanduri kombinat­siooni. Vajutage kinnitami­seks nuppu .
Märkus: Valikus võib olla ka “ainult ruum”. Täpsemat infot vaada­ke jaotisest “Maksimaalne põrandatemperatuur”.
11Paigaldusjuhend
8. Valige noolenuppude < ja > abil paigaldatud põrandaan­duri tüüp. (Mõõdetud takistus ja vastav tempera­tuur on sulgudes.) Vajutage kinnitamiseks nuppu .
9. Valige noolenuppude < ja > abil põrandamaterjali tüüp. Vajutage kinnitamiseks nuppu .
10. Valige ruumitüüp, vajutades nooleklahve < ja >. Vajutage kinnitamiseks nuppu .
11. Valige nooleklahvide < ja > abil kütteelemendi ligikaudne võimsus. Välise relee kasutamisel või juhul, kui paigaldatud väljund pole teada, valige “– –”. Vajutage kinnitamiseks nuppu .
Danfoss ECtemp Touch
Paigaldusjuhend12
Danfoss ECtemp Touch
12. Valige noolenuppude < ja > abil, kas taimer aktiveerida või mitte. Termostaadi algse seadistamise kinnitamiseks ja lõpetamiseks vajutage nuppu . Jätke 13. samm vahele.
13. Sisestage oma veebis genereeritud kood. Seejärel lõpetage termostaadi algne seadistamine, vajutades nuppu . Kui märkesümbo­lit ( ) ei kuvata, on kuuekohaline kood vale.

3�2 Prognoos

Prognoosifunktsiooni kasutatakse siis, kui taimer lülitab mugavustemperatuuri ja säästutemperatuuri vahel. Kui prognoos on sisse lülitatud, käivitub küte nii, et soovitav temperatuur saavutatakse etteantud ajaks.
Näiteks kui teie mugavustemperatuur on seatud väärtusele 22 °C ja mugavusperiood algab kell 6.00 hommikul, algab kütmine enne kella 6, et saavutada kella 6-ks 22 °C tempe­ratuur. Kui prognoos on välja lülitatud, ei alga kütmine enne kella 6 ning temperatuuri 22 °C saavutamine võtab aega.
13Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch
Prognoosifunktsioon optimeerib ka kütmise seiskamist mugavus- ja säästutemperatuuri vahel lülitamise korral.
Kuidas prognoosifunktsiooni sisse ja välja lülitada�
1. Aktiveerige termostaadi ekraan sellel vajutades ja vajutage nuppu menüü.
2. Vajutage menüü alumises parempoolses nurgas nuppu SEADED . Seejärel vajutage nuppu VALIKUD.
3. Vajutage nuppu PROGNOOS. Seejärel vajutage nuppu SEES, et kütmise algus- ja lõppaega optimeeriks termostaat, või nuppu VÄLJAS, et kütmine algaks/lõpeks etteantud ajal. Vajutage kinnitamiseks nuppu
.
Tavatemperatuuri ekraanile naasmiseks vajutage ekraani ülemises vasakpoolses nurgas olevat tagasiliikumise nuppu, kuni jõuate peamenüüsse. Seejärel vajutage nuppu .
Paigaldusjuhend14
Danfoss ECtemp Touch

3�3 Aken lahti

Kuidas funktsiooni “aken lahti” sisse ja välja lülitada
1. Aktiveerige termostaadi ekraan sellel vajutades ja vajutage nuppu menüü
.
2. Vajutage menüü alumises parempoolses nurgas nuppu SEADED . Seejärel vajutage nuppu VALIKUD.
3. Vajutage nuppu AKEN LAHTI. Seejärel vajutage nuppu SEES, et küte järsu temperatuurilan­guse korral kohe sisse ei lülituks, või nuppu VÄLJAS, et järsu temperatuurilanguse korral ruumis lülituks kohe küte sisse. Vajutage kinnitami­seks nuppu .
Tavatemperatuuri ekraanile naasmiseks vajutage ekraani ülemises vasakpoolses nurgas olevat tagasiliikumise nuppu, kuni jõuate peamenüüsse. Seejärel vajutage nuppu .
15Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch

3�4 Maksimaalne põrandatemperatuur

Kuidas seada maksimaalset põrandatemperatuuri
1. Aktiveerige termostaadi ekraan sellel vajutades ja vajutage nuppu menüü
.
2. Vajutage menüü alumises parempoolses nurgas nuppu SEADED . Seejärel vajutage nuppe PAIGALDUS ja KÄSI- SEADISTUS.
3. Vajutage nuppu MAX. PÕRANDA TEMP.. Seejärel seadke noolenuppude < ja > abil maksimaalne lubatav põranda temperatuur. Vajutage kinnitamiseks nuppu
.
Tavatemperatuuri ekraanile naasmiseks vajutage ekraani ülemises vasakpoolses nurgas olevat tagasiliikumise nuppu, kuni jõuate peamenüüsse. Seejärel vajutage nuppu .
Paigaldusjuhend16
Danfoss ECtemp Touch
Kui lõhute näiteks kruvikeerajaga ekraanimooduli tagaküljel oleva väikese plastliistaku ja selle all oleva juhtme, saate seada maksi­maalseks põranda temperatuuriks 45°..
Edaspidi saab siis kasutada ka ainult ruumiandurit. Seda võimalust ei ole siiski soovitatav kasutada seoses põranda suurema ülekuumenemisohuga.
TÄHTIS: Kui termostaati kasutatakse puit- või muust sarnasest materjalist põrandal kasutatava põrandakütteele­mendi juhtimiseks, kasutage alati põrandaandurit ning ärge seadke põranda temperatuuri piirajat kunagi kõrgemaks kui 35 °C.
Märkus: Enne maks. põrandatemperatuuri muutmist pöörduge põrandakattematerjali müüja poole ja pöörake tähelepanu järgnevale:
• Põranda temperatuuri mõõdetakse anduri paigalda­mise kohas.
• Puitpõranda alumise osa temperatuur võib olla peal­mise osa temperatuurist kuni 10 kraadi kõrgem.
• Põrandakattematerjali tootjad määravad maksimaalse temperatuuri sageli põranda pealispinna kohta.
17Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch
Termiline takistus [m2K/W]
Põrandakatte näited
Andmed Ligikaudne
seade 25 °C põrandatem­peratuurile
0,05 8 mm HDF-põhine
> 800 kg/m
3
28˚C
laminaat
0,10
0,13 22 mm tammelaud > 800 kg/m
< 0,17 Maks. sobiv vaiba
0,18 22 mm kuuselauad 450 - 650
14 mm pöögiparkett
paksus põranda­kütteks
650 - 800
3
kg/m
Vastavalt standardile EN 1307
3
kg/m
31˚C
3
32˚C
34˚C
35˚C

4 Sümbolid

Temperatuuriekraani ülemises vasakpoolses nurgas võidak­se kuvada alljärgnevaid sümboleid:
Sümbol Tähendus
Termostaat on manuaalrežiimis, st taimerifunkt­sioon ei toimi. Taimer võimaldab lülitada vastavalt eelnevalt määratud ajakavale automaatselt öko- ja mugavustemperatuuride vahel.
Paigaldusjuhend18
Danfoss ECtemp Touch
Sümbol Tähendus
Eemaloleku periood planeeritud. Eemalolekupe­riood algab lahkumise päeval kell 00.00 ning alates sellest ajast säilitatakse ettenähtud eemaloleku­temperatuuri 24 tundi ööpäevas kuni tagasitu­lekupäeva kella 00.00-ni. Alates sellest hetkest taastuvad normaalsed temperatuuriseaded.
Tekkinud on tõrge. Hoiatussümboli vajutamisel kuvatakse tõrke kohta täpsem teave.

5 Garantii

6 Hävitusjuhend

19Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch
Paigaldusjuhend20
Danfoss ECtemp Touch
21Paigaldusjuhend
Danfoss ECtemp Touch
Paigaldusjuhend22
Danfoss ECtemp Touch
Danfoss AS Tammsaare tee 47 Tallinn 11316
Tel: 659 3300 Fax: 659 3301 danfoss@danfoss.ee http://electricheating.danfoss.com
Danfoss ei vastuta vôimalike esinevate vigade eest kataloogides, reklaamprospektides vôi muudes trükistes. Danfoss jätab endale ôiguse etteteatamata teha muudatusi toodetes, ka juba tellitud toodetes, nii, et see ei muuda varem kokkulepitud »parameetreid«. Kõik käesolevas trükises olevad kaubamärgid on vastavate ettevõtete omandus. Danfoss ja Danfoss logotüüp on A/S Danfoss kaubamärgid. Kõik õigused kaitstud.
Produced by Danfoss © 04/201508091369 & VIIOH126
21
,7
5 7 0 3 4 6 6 2 3 5 4 8 5
Product documentation
Designed in Denmark for Danfoss A/S
ECtemp Touch - Pure White
088L0122 ET
Design Frame
Intelligent Timer Ther-
mostat
Floor / Room Sensor
220-240V~
50-60Hz
0°C to +30°C
16A/3680W@230V~
IP 21
dMA
Loading...