Danfoss ECtemp Touch Operating guide [hr]

Vodič za instalaciju
Danfoss ECtemp Touch
Inteligentni elektronički vremenski termostat
electricheating.danfoss.com
Danfoss ECtemp Touch
Prikaz sadržaja
1 Uvod � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
1.1 Tehničke karakteristike . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Upute za postavljanje � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
3 Postavke� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
3.1 Početne postavke. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Predviđanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Otvoren prozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Maksimalna temperatura poda . . . . . . . . 15
4 Simboli � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
5 Jamstvo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
6 Upute za zbrinjavanje � � � � � � � � � � � � � � � � 19
1 Uvod
• Zaslon osjetljiv na dodir s pozadinskim osvjetljenjem.
• Programiranje i rad putem jednostavnog izbornika.
Vodič za instalaciju2
Danfoss ECtemp Touch
• Čarobnjak za instalaciju sa specifičnim postavkama za vrstu prostorije/poda.
• Podršku za višeokvirne sustave.
• Kompatibilnost s nekoliko NTC osjetnika trećih strana.
• Mogućnost određivanja postavki termostata prije instalacije i učitavanje postavki u termostat pomoću šifre stvorene na internetu ili kopiranje postavki s termostata iz slične instalacije.
• Pametan pristup postavkama termostata nakon instala­cije pomoću internetskog sučelja za stvaranje šifre za jed­nostavno postavljanje ili daljinsko uklanjanje poteškoća.
Više informacija o proizvodu možete pronaći na: touch�devi�com
1�1 Tehničke karakteristike
Radni napon 220 – 240 V~, 50/60 Hz Potrošnja energije u načinu
pripravnosti Relej:
Otporno opterećenje Induktivno opterećenje
Osjetne jedinice
Maks. 0,40 W
Maks. 16 A / 3680 W pri 230 V cos φ = 0,3 Maks. 1 A
NTC 6,8 kOhma pri 25 °C NTC 10 kOhma pri 25 °C NTC 12 kOhma pri 25 °C NTC 15 kOhma pri 25 °C (zadano) NTC 33 kOhma pri 25 °C NTC 47 kOhma pri 25 °C
3Vodič za instalaciju
Danfoss ECtemp Touch
Osjetne vrijednosti: (zadani NTC 15 K) 0 °C 20 °C 50 °C
Regulacija PWM (modulacija pulsne širine) Temperatura okoline 0 °C do +30 °C Temperatura za zaštitu od
smrzavanja Raspon temperature Temperatura prostorije: 5 - 35 °C.
Nadzor kvara osjetnika Termostat ima ugrađen nadzorni
Maks. specifikacija kabela 1x4 mm² ili 2x2,5 mm² Ispitna temperatura kuglice
za regulaciju tlaka Stupanj onečišćenja 2 (upotreba u domaćinstvu) Vrsta upravljača 1C Klasa softvera A Temperatura skladištenja -20 °C do +65 °C IP klasa 21 Klasa zaštite Klasa II –
42 kOhma 18 kOhma 6 kOhma
5 °C do +9 °C (zadano 5 °C)
Temperatura poda: 5 – 45 °C. Maks. temperatura poda: 20 °C – 35 °C (ako je zaštitni pečat slomljen, do 45 °C). Min. temperatura poda: 10 – 35 °C, samo u kombinaciji s osjetnikom prostorije i podnim osjetnikom.
sklop koji isključuje grijanje u slučaju iskapčanja ili kratkog spoja osjetnika.
75°C
Vodič za instalaciju4
Danfoss ECtemp Touch
Dimenzije 85 x 85 x 20 – 24 mm
(dubina u zidu: 22 mm)
Težina 103 g
Električna sigurnost i elektromagnetska kompatibilnost za ovaj proizvod obuhvaćene su normom EN/IEC “Električne naprave za automatsko upravljanje u kućanstvu i sličnu uporabu”:
• EN/IEC 60730-1 (općenito)
• EN/IEC 60730-2-9 (termostat)
1�2 Sigurnosne upute
Prije početka instalacije provjerite je li napajanje termostata isključeno.
Važno: Kad se termostat koristi za regulaciju elementa podnog grijanja na drvenom podu ili sličnom materijalu, uvijek koristite podni osjetnik i maksimalnu temperaturu poda nikada ne postavljajte iznad 35 °C.
Imajte na umu i sljedeće:
• Instalaciju termostata mora obaviti ovlašteni i kvalifici­rani instalater u skladu s lokalnim propisima.
• Termostat treba na napajanje spojiti putem sklopke koja razdvaja sve kontakte.
• Termostat uvijek priključite na kontinuirani izvor napajanja.
• Ne izlažite ga vlazi, vodi, prašini i pretjeranoj toplini.
5Vodič za instalaciju
Danfoss ECtemp Touch
2 Upute za postavljanje
Pridržavajte se sljedećih uputa za postavljanje:
Termostat postavite na odgovarajuću visinu na zidu (obično 80 – 170 cm).
Termostat se ne smije postavljati u vlažne prostorije. Postavite ga u susjednu prostoriju. Termostat uvijek postavljajte u skladu s lokalnim propisima za odgo­varajuću IP klasu.
Termostat nemojte postavljati na unutarnju stranu vanjskog zida.
Uvijek ga postavite najmanje 50 cm udaljenog od prozora i vrata.
Nemojte ga postaviti tako da bude izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Napomena: Podni osjetnik omogućuje precizniju regulaciju temperature i preporučuje se za primjenu kod svih oblika podnog grijanja, a obvezan je ispod drvenog poda kako bi se smanjio rizik od pregrija­vanja poda.
Vodič za instalaciju6
Danfoss ECtemp Touch
Podni osjetnik stavite na odgovarajuće mjesto u instalacij­sku cijev, tamo gdje ne može biti izložen sunčevoj svjetlosti ili propuhu kad se otvore vrata.
• Podjednako razmaknut i udaljen > 2 cm od dvaju grijaćih kabela.
• Instalacijska cijev mora biti poravnana s površinom poda – ako je potrebno izdubite kanal u podu.
• Instalacijsku cijev položite u smjeru prema spojnoj kutiji.
• Radijus savijanja instalacijske cijevi mora biti najmanje 50 mm.
Prilikom postavljanja termostata slijedite sljedeće korake:
1. Otvorite termostat:
Važno: NEMOJTE pritiskati oplet zaslona prilikom uklanjanja prednjeg dijela. Pritisnite prstima ispod bočne strane prednjeg dijela i povucite prema sebi:
2.
7Vodič za instalaciju
Danfoss ECtemp Touch
2. Termostat priključite u skladu sa spojnom shemom.
NTC N
Dtouch
Maximum Load 16 (1) A
Sensor
Standby maximum 0.4W
A
A
N
L
D
D
Mains 220-240V 50-60 Hz
IP21 T30
L
L
O
O
L
Oplet grijaćeg kabela mora se spojiti na vodič uzemljenja na kabelu za napajanje posebnim konektorom.
Napomena: Podni osjetnik uvijek ugradite u instalacijsku cijev u podu.
3. Postavite i ponovno sklopite termostat.
• Termostat pričvrstite na utičnicu ili vanjsku zidnu kutiju vi­jcima koji se umeću u otvore na svakoj strani termostata.
• Postavite okvir.
• Vratite zaslonski modul na mjesto.
Vodič za instalaciju8
Loading...
+ 16 hidden pages