Indreguleringsventil ASV-I anvendes
sammen med strengregulator ASV-P/PV
til regulering af differenstryk i stigstrenge
med radiatorventiler uden forindstilling
(fig. 1).
Funktion
ASV-I kan max.-begrænse vandstrøm-men
(se Indregulering) og afspærre strengen
ved at dreje håndtaget (fig. 2, 1) med uret
til stop.
Max. arbejdstryk ........................................ 16 bar
temperatur ................................................... 120 °C
Ventil-
størrelser
DN 15Rp ½G ¾ A
DN 20Rp ¾G 1 A
DN 25Rp 1G 1¼ A
DN 32Rp 1¼G 1½ A
DN 40Rp 1½G 1¾ A
DN 50-G 2¼ A
Impulsledning: G ⁄
Indvendigt
gevind
Udvendigt
gevind
Montering
ASV-I monteres i strengens fremløb, med
flow’et strømmende fra ventilens port B til
port A (fig. 3). Det anbefales at montere et
FV filter i installationens fremløb.
Impulsledningen fra strengregulatoren
monteres med en 8 mm fastnøgle (fig. 3).
ASV-I monteres iøvrigt efter forholdene.
Trykprøvning
Max. prøvetryk ............................................ 25 bar
Bemærk: Under trykprøvning skal sikres,
at det statiske tryk er ens på begge sider af
membranen. Det betyder, at impulsledningen
skal tilsluttes og eventuel nåleventil skal
være åben. Hvis ASV-P/PV er installeret i
forbindelse med ASV-M, kan begge ventiler
være åbne eller lukkede (begge ventiler skal
være i samme possition). Hvis ASV-P/PV er
installeret i forbindelse med ASV-I, skal begge
ventiler være åbne. Hvis denne instruktion
ikke overholdes, vil membranen på den
automatiske balanceventil ødelægges.
Måling af flow
Differenstrykket over ventilen kan må-les
med almindeligt måleudstyr.
Når måleudstyrets lynkoblinger er tilsluttet, åbnes måleniplerne ved at dreje
dem en halv omgang mod uret med en
8 mm fastnøgle. Det aktuelle differenstryk over ventilen omsættes til aktuelt
flow via tryktabskurven for ASV-I (fig. 4).
Efter endt måling lukkes niplerne igen
ved at dreje dem tilsvarende med uret og
lynkoblingerne afmonteres.
Bemærk: Ved måling af dimensioneret flow
skal alle radiatorventiler være helt åbne.
Indregulering
• Drej ventilens håndtag mod uret
til stop, så ventilen åbnes helt.
Markeringen på håndtaget står nu ud
for »0« på skalaen (fig. 5).
• Drej ventilens håndtag med uret til
den ønskede indstilling (ved indstilling
2,2 skal håndtaget fx drejes 2 hele
omgange plus frem til »2« på skalaen,
fig. 6).
• Fasthold håndtaget på indstillingen
med hånden (fx 2,2), og drej med en
6-kantnøgle spindlen i bund mod uret,
indtil der mærkes et anslag (fig. 7). Drej
ventilens håndtag mod uret til stop, så
markeringen på håndtaget står ud for
»0« på skalaen (fig. 5). Ventilen er nu
åbnet så mange omgange fra lukket
position (fx 2,2), som det ønskede flow
er omregnet til.
Hvis indstillingen ønskes slettet, drejes
6-kantnøglen med uret, til der mærkes
anslag (fig. 8), husk at holde håndtaget fast
på indstiling »0« samtidigt.
Isolering (DN 15-40)
Den styroporemballage som ventilen er
leveret i, kan anvendes som
isoleringskappe
ved temperaturer op til 80 °C.
Adjustment valve ASV-I is used together
with riser valve ASV-P/PV to control the
differential pressure in risers where the
radiator valves have no presetting facilities
(fig. 1).
Function
ASV-I gives maximum limitation of water
flow (see Setting/adjustment) and the riser
can be shut off by turning the knob (fig.
2,1) fully clockwise.
Max. working pressure ...........................16 bar
Differential pressure
across valve ........................................10-150 kPa
Max. flow temperature ........................... 120 °C
Valve size
DN 15Rp ½G ¾ A
DN 20Rp ¾G 1 A
DN 25Rp 1G 1¼ A
DN 32Rp 1¼G 1½ A
DN 40Rp 1½G 1¾ A
DN 50-G 2¼ A
Impulse line: G ⁄
Internal
thread
External
thread
Installation
ASV-I must be installed in the riser flow
pipe. The direction of flow must be from
port B to port A (fig. 3). It is recommended
that an FV filter be installed in the system
supply pipe.
The impulse line from the riser valve must
be fitted using an 8 mm
open-ended spanner (fig. 3). ASV-I must
in addition be installed as determined by
installation conditions.
Pressure testing
Max. test pressure .....................................25 bar
Note: When pressure testing you must secure
that both sides of the membrane have the
same static pressure. That means the impulse
tube must be connected and any needle
valves must be open. If ASV-P/PV is installed
in combination with ASV-M both valves can
be open or closed (both valves must be in
the same position!). If ASV-P/PV is installed
in combination with ASV-I both valves must
be open. If this instruction is ignored, the
membrane of the automatic balancing valve
might be damaged.
Flow measurement
The differential pressure across the valve
can be measured by Danfoss measuring
equipment. When the quick couplings on
the measuring instrument are connected,
the measuring nipples can be opened by
giving them a half-turn counterclockwise
with an 8 mm open-ended spanner. The
pressure loss graph for ASV-I (fig. 4) can
be used to convert the actual differential
pressure across the valve to actual flow.
After measurements have been taken, the
nipples must be closed again by turning
them clockwise before removing the quick
couplings.
Note: When measuring sized flow, all
radiator valves must be fully open.
• Turn the valve knob fully
counterclockwise to open the valve.
The mark on the knob will now be
opposite »0« on the scale (fig. 5).
• Turn the valve knob clockwise to the
required setting (e.g. for setting 2.2 the
knob must be rotated two full turns and
then forward to »2« on the scale (fig. 6).
• Hold the knob to keep the setting (e.g.
2.2) and using a hexagon socket key
turn the spindle fully counterclockwise
(until a stop can be felt), (fig. 7).
• Turn the valve knob fully
counterclockwise so that the mark on
the knob is opposite »0« on the scale
(fig. 5). The valve is now open as many
turns from the closed position (2.2)
as indicated by the convertion from
required flow.
To annul the setting, turn the hexagon
socket key fully clockwise (until a stop can
be felt), (fig. 8). Remember, at the same
time the knob must be held on its »0«
setting.
Insulation (DN 15-40)
The styropor packaging in which the valve
is supplied can be used as an insulation
jacket for temperatures up to 80 °C.
Das Einregulierungsventil ASV-I wird
zusammen mit dem Strangdifferenzdrucregler ASV-P/PV zur Regelung des
Differenzdrucks und des Durchflusses z.B. in
Steigleitungen mit nicht vor-eingestellten
Heizkörperventilen angewandt (Abb. 1).
Funktion
ASV-I dient der Maximalbegrenzung des
Wasserstroms (siehe Einregulierung) und
sperrt den Strang ab, wenn der Handgriff
(Abb. 2, 1) im Uhrzeigersinn bis auf
Anschlag gedreht wird.
Max. Arbeitsdruck ....................................16 bar
Differenzdruck über
dem Ventil ..........................................10-150 kPa
Max. Durchflußtemperatur ................... 120 °C
Ventilgrößen
DN 15Rp ½G ¾ A
DN 20Rp ¾G 1 A
DN 25Rp 1G 1¼ A
DN 32Rp 1¼G 1½ A
DN 40Rp 1½G 1¾ A
DN 50-G 2¼ A
Impulsleitung: G ⁄
Innen-
gewinde
Außen-
gewinde
Montage
ASV-I wird im Strangvorlauf mit Durchflußrichtung von Ventilanschluß B nach
Ventilanschluß A eingebaut (Abb. 3).
Es wird empfohlen, in den Vorlauf der
Anlage einen Schmutzfilter z.B. Danfoss
Typ FV, einzubauen. Die Impulsleitung
vom Strangdifferenzdruck- regler wird mit
einem 8 mm Gabelschlüssel montiert (Abb.
3). ASV-I ist im übrigen den Gegebenheiten
entsprechend zu montieren.
Druckprüfung
Max. Prüfdruck ............................................ 25 bar
Anmerkung: Bei einer Druckprüfung
muss sichergestellt sein, dass beide Seiten
der Membran mit dem gleichen statischen
Druck beaufschlagt werden. Das heißt, die
Impulsleitung muss angeschlossen sein und
evtl. vorhandenen Nadelventile müssen
geöffnet sein. Wird ASV-P/PV in Kombination
mit ASV-M eingebaut können beide Ventile
offen oder geschlossen sein (beide Ventile
müssen sich in derselben Stellung befinden!).
Wird ASV-P/PV in Kombination mit ASV-I
eingebaut müssen beide Ventile geöffnet
sein. Andernfalls kann die Membran des
Strangdifferenzdruckreglers beschädigt
werden.
Nach Abschluß der Messung werden
die Nippel durch Zurückdrehen wieder
verschlossen und die Schnellkupplun-gen
abmontiert.
Anmerkung: Bei der Messung des
dimensionierten Durchflusses müssen alle
Heizkörperventile ganz geöffnet sein.
Einregulierung
• Den Handgriff des Ventils gegen den
Uhrzeigersinn bis auf Anschlag drehen,
um das Ventil gänzlich zu öffnen. Die
Markierung des Handgriffs steht jetzt
auf Position »0« der Skala (Abb. 5).
• Den Handgriff des Ventils im
Uhrzeigersinn bis zur gewünschten
Einstellung drehen (zur Einstellung
2,2 muß der Handgriff 2 ganze
Umdrehungen und weiter bis zur
Position »2« der Skala gedreht werden,
Abb. 6).
• Den Handgriff mit der Hand in dieser
Position festhalten (z.B. 2,2), und die
Spindel mit einem Imbusschlüssel
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis
ein Anschlag spürbar ist (Abb. 7).
• Den Handgriff des Ventils gegen den
Uhrzeigersinn bis auf Anschlag drehen,
so daß die Markierung am Handgriff
auf Position »0« der Skala steht (Abb.
5). Das Ventil ist jetzt auf die dem
gewünschten Durchfluß entsprechende
Anzahl Umdrehungen ausgehend von
der geschlossenen Stellung (z.B. 2,2)
eingestellt.
Falls die Einstellung annulliert werden soll,
ist der Imbusschlüssel im Uhr-zeigersinn,
bis ein Anschlag spürbar ist, zu drehen
(Abb. 8) und der Handgriff gleichzeitig in
Position »0« festzuhalten.
Isolierung (DN 15-40)
Die Styroporverpackung, in der das Ventil
geliefert wird, eignet sich als Isolierschale
für Temperaturen bis zu 80 °C.
Durchflußmessung
Der Differenzdruck über dem Ventil kann
mit Standardmeßgeräten gemessen
werden.
Wenn die Schnellkupplungen der
Meß-einrichtung angeschlossen sind,
werden die Meßnippel durch eine halbe
Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn mit
einem 8 mm Gabelschlüssel geöffnet. Mit
dem aktuellen Differenz-druck über dem
Ventil kann aus der ASV-I Druckverlustkurve
(Abb. 4) der aktuelle Durchfluß abgelesen
werden.
La vanne de réglage ASV-I utilisée avec la
vanne de pied de colonne ASV-P/PV permet
de contrôler la pression différentielle sur les
colonnes montantes d’une installation de
chauffage sur laquelle les radiateurs ne sont
pas équipés de robinets thermostatiques à
préréglage (fig 1).
Fonction
ASV-I assure la limitation du débit (voir
paragraphe Réglage) et permet d’isoler
la colonne de chauffage en tournant le
bouton jusqu’à la butée dans le sens des
aiguilles d’une montre (1, fig 2).
Pression de service maxi : 16 bar
Pression différentielle: 10-150 kPa
Température maxi d’utilisation : 120 °C
Diamètre de
la vanne
DN 15Rp ½G ¾ A
DN 20Rp ¾G 1 A
DN 25Rp 1G 1¼ A
DN 32Rp 1¼G 1½ A
DN 40Rp 1½G 1¾ A
DN 50-G 2¼ A
Raccordement tube d’impulsion: G ⁄
Raccord
interne
Raccord
externe
Montage
L’ASV-I doit être installée sur la tuyauterie
de départ en respectant le sens
d’écoulement de l’eau : le fluide doit circuler
dans la vanne de la voie B vers la voie A
(fig 3). Il est recommandé d’installer un
filtre type FV sur le départ de l’installation.
Le tube d’impulsion du régulateur de
pression différentielle doit être raccordé sur
la vanne ASV-I à l’aide d’une clef de 8 mm
(fig 3). L’ASV-I doit en outre être montée
suivant les conditions déterminées par
l’installation.
Test en pression
Pression d’essai maxi : .............................. 25 bar
Nota :
Lors du test en pression , s’assurer que les
deux côtés de la membrane sont à la même
pression statique. Cela signifie que les deux
tubes d’impulsion doivent être raccordés et
en relation avec la pression des conduites. Si
le régulateur ASV-P ou ASV/PV est combiné
à une vanne d’arrêt ASV-M , ces deux vannes
doivent être ouvertes ou fermées (elles
doivent être dans la même position). Si le
régulateur ASV-P ou ASV-PV est combiné à
une vanne de réglage ASV-I , ces deux vannes
doivent être ouvertes. Si ces instructions sont
ignorées , la membrane du régulateur ASV-P
ou ASV-PV risque d’être endommagée.
Mesure de débit
La mesure de pression différentielle
peut être effectuée de la façon suivante:
raccorder les raccords rapides de
l’instrument de mesure sur les orifices
prévus à cet effet, et ouvrir les raccords de
mesure montés sur la vanne d’un demi-tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide d’une clé de 8 mm. Le
débit correspondant peut alors être trouvé
à l’aide des abaques de perte de charge
de la vanne. Après la prise de mesure, les
raccords de mesure de la vanne doivent
être à nouveau fermés avant d’ôter les
raccords rapides de l’instrument de mesure.
Note: Lors de la mesure du débit, tous les
robinets thermostatiques doivent être en
position grande ouverte.
Réglage
- Tourner le bouton de réglage au
maximum dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour ouvrir la
vanne. La marque sur le bouton doit
être face au «0».
- Tourner la vanne dans l’autre sens
jusqu’au réglage désiré : pour régler par
exemple 2,2, le bouton doit faire 2 tours
complets et amener la marque face au
«2» (fig 6).
- Pour fixer ce réglage, utiliser une clé
allen et tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au serrage
complet (fig 7).
- Tourner à nouveau le bouton de
réglage au maximum dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre;
la marque est en face de «0» (fig 5).
La vanne est maintenant ouverte
d’autant de tours que nécessaire pour
l’obtention du débit désiré.
Pour annuler le réglage, maintenir le
bouton face au «0» et tourner à l’aide de
la clé allen dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au desserrage complet (fig 8).
Isolation (DN 15-40)
L’emballage polystyrène délivré avec la vanne
peut être utilisé comme coque d’isolation
pour des températures jusqu’à 80 °C.
Inregleringsventil ASV-I används tillsammans med stamregulator ASV-P/PV för
reglering av differens-trycket i stammar
med radiatorventiler (fig 1).
Funktion
ASV-I kan maxbegränsa stammen (se
Inreglering) och stänga av stammen genom
att vrida ratten (fig 2, 1) medurs tills det tar
stopp.
Max. arbetstryck ....................................... 16 bar
temperatur .................................................. 120 °C
Ventil-storlek
DN 15Rp ½G ¾ A
DN 20Rp ¾G 1 A
DN 25Rp 1G 1¼ A
DN 32Rp 1¼G 1½ A
DN 40Rp 1½G 1¾ A
DN 50-G 2¼ A
Impulsledning: G ⁄
Invändig
gänga
Utvändig
gänga
Montering
ASV-I monteras i stammens tillopps-ledning
med genomströmningen frĺn ventilens port
B till port A (fig 3).
Montering av ett smutsfilter FV i
tilloppsledningen rekommenderas.
Impulsledningen frĺn stamregulatorn
monteras med en 8 mm fast nyckel
(fig. 3). ASV-I är lägesoberoende.
Provtryckning
Max provtryck: ........................................... 25 bar
Observera: Vid provtryckning mĺste man
kontrollera att membranen pĺ bĺda sidorna
har samma statiska tryck. Med detta avses
att impulsledningen mĺste vara ansluten
och eventuella nĺlventiler mĺste vara öppna.
Om ASV-P/PV är installerade i kombination
med ASV-M kan bĺda ventilerna vara öppna
eller stängda (bĺda ventilerna mĺste vara i
samma läge). Om ASV-P/PV är installerade i
kombination med ASV-I ska bĺda ventilerna
vara öppna. Om denna instruktion inte
beaktas, kan membranen i stamventilen
skadas.
Mätning av flöde
Differenstrycket över ventilen kan mätas
med vanlig mätutrustning.
När mätutrustningens snabbkopplingar
är anslutna, öppnas mätnipplarna genom
att vrida dem ett halvt varv moturs
med en 8 mm fast nyckel. Det aktuella
differenstrycket över ventilen räknas om till
aktuellt flöde med hjälp av tryckfallskurvan
för ASV-I (fig 4). Efter avslutad mätning
stängs nipplarna och snabbkopplingarna
demonteras.
Observera! Vid mätning av dimensione-
rat flöde ska alla radiatorventiler vara helt
öppna.