Danby DMW06A1WDM User Manual

nevO evaworciM
elèdoM / ledoM
DMW06A1WDM
tseraen ruoy tcatnoc ,ecivres roF
:llac ro toped ecivres
.REBMUN
epyT tcudorP •
.tinu eht fo lenap kcab
tisiv uoy nehw redro laiceps ro esahcrup rof elbaliava strap riaper llA
eht ro/dna ecivres tseuqer oT.toped ecivres tseraen ruoy
EERF LLOT eht llac ,uoy tseraen toped ecivres eht fo noitacol
eht edivorp syawla ,strap gniredro ro ecivres gnitseuqer nehW
:noitamrofni gniwollof
rebmuN ledoM
noitpircseD traP •
-62-008-1 ybnaD )9262-362-008-1(
ni toped a dnemmocer ot
.aera ruoy
LAUNAM SRENWO
DMW06A1WDM
:NOITUAC
.tcudorP sihT fo esU
00:21
dna seluR ytefaS llA wolloF dna daeR
tsriF erofeB snoitcurtsnI gnitarepO
nevO evaworciM
................ stnetnoC fo elbaT 1.........
Danby Products Limited, Guelph , Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A.45840
).C.R.P( anihC ni detnirP
Danby Products Limited, Guelph , Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A.45840
80.40.1 noisreV VT
Important Safety Information
Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy 3 Safety Precautions 4 Special Notes About Microwaving 6
Operating Instructions
Features of Your Microwave 10 The Controls on Your Microwave 11 Menu Cooking Guide 12 Start Cooking 14 Changing the Power Levels 15 Defrost Guide 16 Menu Cooking 17 Other Features 20
Helpful Information
Microwave Terms Care and Cleaning
If Something Goes Wrong
Before Your Call For Service
3
10
1
TABLE OF CONTENTS
Notes
___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________
23
23 24
25
25
2
WELCOME
NEED HELP?
Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service.
You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel: 1-800-26-
Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave. That’s important, because your new microwave will be part of your family for a long
time.
Before you call for service, there are a few things you can do to help us serve you better...
Read this manual
It contains instructions to help you use and maintain your microwave properly.
If you received a damaged oven
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the oven.
Save time and money
Check the section titled “If Something Goes wrong” before calling. This section helps you solve common problems that might occur. If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away.
Tel: 1-800-26-
Write down the model and serial numbers here. They are on a label located on the back of the oven.
Model number _____________
Serial number ____________
Date purchased __ __________
Staple your receipt to the inside back cover of this manual. You will need it to obtain service under warranty.
Start Here!…Before using your Microwave
Notes
___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
FOR YOUR SAFETY
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
For your safety the information in this manual must be followed to min­imize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, per­sonal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open­door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. Do Not Operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
1 door (bent), 2 hinges and latches (broken or loosened), 3 door seals and sealing surfaces.
The Oven Should Not be adjusted or repaired by anyone except
properly qualified service personnel.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)
This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to Part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a resi­dential installation.
However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equip­ment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following:
• Reorient the receiving antenna of radio or television.
• Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
• Move the microwave oven away from the receiver.
• Plug the microwave into a different outlet so that microwave and receiver are on different branch circuits.
The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference.
10
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
SAFETY PRECAUTIONS
To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections.
• Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” on page 3.
• This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See “Grounding Instructions” section on page 9.
• Do not operate this appli­ance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
• Do not cover or block any openings on the appliance.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
• This microwave oven is specifically designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or industrial use.
• Some products such as
tainers – for example, closed
• Do not store this appliance outdoors.
Before You Call For Service
If none of the above rectify the situation please contact our customer care department at 1-800-26- (1-800-263-2629)
25
If Something Goes Wrong
Problem Possible Cause What to do
Oven will not start. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker.
be blown or the circuit breaker tripped.
Microwave door is not Ensure that the door is securely closed. closed correctly
Power surge. Unplug the microwave oven, then
plug it back in.
Plug not fully inserted into Make sure the 3-prong plug on the wall outlet. oven is fully inserted into wall outlet.
” appears The control has been locked. on display. about 3 seconds to unlock
the control.
Things That
Are Normal
• Steam or vapor escaping from around the door.
• Light reflection around door or outer case.
• Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high.
• Dull thumping sound while oven is operating.
• TV-radio interference might be noticed while using the microwave. Similar to the interference caused by other small appliances, it does not indicate a problem with the microwave. Plug the microwave into a different electrical circuit, move the radio or TV as far away from the microwave as possible ,or check the position and signal of the TV/radio antenna.
As with any appliance, close
• supervision is necessary when the microwave oven is used by children.
If material inside of the oven
• should ignite, the oven door should be kept closed, the appliance turned off, the power cord disconnected, or the power shut off at the fuse or circuit breaker panel.
Press and hold “STOP/Clear”for
whole eggs and sealed con-
glass jars- are able to explode
and should not be heated in
thi
s oven.
Install or locate this appliance
• only in accordance with the provided installation instructions.
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
24
Helpful Hints
Open the over door a few min­utes after cooking to air out the inside. An occasional thor­ough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh.
NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this oven.
How to clean the inside
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door
Some spatters can be removed with a paper towel, others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls. Never use a commercial over cleaner on any part of your microwave.
Removable Turntable and Turntable Support
To prevent breakage, do not place the turntable into water just after cooking. Wash it carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher. The turntable and support can be broken if dropped. Remember, do not operate the oven with­out the turntable and support in place .
Care and Cleaning
How to Clean the outside
Outer Case
Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth.
Control Panel and Door
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use clean­ing sprays, large amounts of soap and water, abrasive or sharp objects on the panel­they can damage it. Some paper towels can also scratch the control panel.
Door surface
It’s important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Use only mild, non-abrasive deter­gents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinse well.
Do not use cleaners con­taining ammonia or alcohol on the microwave oven. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the microwave.
YTEFAS
)d’tnoC(
tew a ni ,elpmaxe rof-retaw
nehctik a raen ,tnemesab
,tnemesab tew a ani ,knis
ro ,loop gnimmiws a raen
sim
ilar location
.launam
• As with any appliance, close
when the microwave oven is
used by children.
.
.secafrus detaeh
.retaw ni gulp ro
gninaelc ecafrus rood eeS •
siht fo )s(noitces gninaelC
eb dluohs ecnailppa sihT •
deifilauq yb ylno decivres
tcatnoC.lennosrep ecivres ecivres dezirohtua tseraen
.tnemtsujda ro
yrassecen si noisivrepus
ytivac nevo eht :
.doof koocrevo ton oD
-moc rehto ro citsalp ,repap
SNOITUACERP
raen tcudorp siht esu ton oD
morf yawa droc rewop peeK •
.esu ni ton
droc rewop esremmi ton oD
.srepapswen yrd
dna eraC eht ni snoitcurtsni
panel. If the door is opened.
Do not let cord hang over
• edge of table or counter.
riaper ,noitanimaxe rof ytilicaf
Liquids such as water, coffee,
• or tee are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling
ni erif fo ksir eht ecuder oT
or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULTINVERY HOT LIQUIDS SUDDENLY
fi ecnailppa dnetta ylluferaC
BOILING OVER WHERE A POON OR OTHER UTENSIL
decalp era slairetam elbitsub
IS INSERTED INTO THE
.gnikooc elihw nevo eht edisni
LIQUID. To reduce the risk of injury to persons;
dna seit-tsiwt eriw evomeR 1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before
ro repap morf seldnah latem erofeb sreniatnoc citsalp .nevo eht ni meht gnicalp
nevo edisni slairetam fI •
rekaerb tiucric ro esuf eht
and halfway through heating it.
3) Do not use straight-sided containers with narrow
-rots rof nevo eht esu ton oD • necks.
evael ton oD.sesoprup ega
4) After heating, allow the
-netu gnikooc ,stcudorp repap container to stand in the
nehw nevo eht ni doof ro slis
microwave oven for a short time before removing the container.
ot evaworcim eht esu ton oD
5) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
nevo eht peek ,etingi dluohs
ffo nevo eht nrut ,desolc rood
ta rewop eht tcennocsid dna
SNOITCURTSNI ESEHT EVAS
SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING
6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
ARCING
FOODS
Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:
• Metal or foil touching the side of the oven.
• Foil not molded to food (upturned edges act like antennas).
• Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave.
• Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave.
• Only cook popcorn in your microwave oven using a special microwave popcorn accessory dish, unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens.
• Some products such as whole eggs (with shell), sealed con­tainers, and closed jars –will explode and should not be heated in this microwave oven. Heating these products in the microwave oven could result in injury.
• Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst, possibly resulting in injury.
• Operating the microwave with no food inside for more than a minute or two may cause damage to the oven and could start a fire. It increases the heat around the mag­netron and can shorten the life of the oven.
• Foods with unbroken outer “skin” such as potatoes, hot dogs, sausages, tomatoes, apples, chicken livers and other giblets, and egg yolks should be pierced to allow steam to escape before cooking.
If you see arcing, press the
STOP/Clear” button and
correct the problem.
Microwave Terms
23
T
er
m Definition
Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by :
• Metal or foil touching the side of the oven.
• Foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas).
• Metal such as twist ties, poultry pins, gold-rimmed dishes.
• Recycled paper towels containing small metal pieces.
Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking
time. Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape.
Shielding In a regular oven, you shield chicken breasts or baked foods to prevent
over-browning. When microwaving, you use small strips of foil to shield thin parts, such as the tips of wings and legs on poultry, which would cook before larger parts.
Standing Time When you cook with regular ovens, foods such as roasts or cakes are
allowed to stand to finish cooking or to set. Standing time is especially important in microwave cooking. Note that a microwaved cake is not placed on a cooling rack.
Venting After covering a dish with plastic wrap, you vent the plastic wrap by turning
back one corner so excess steam can escape.
Helpful Information
7
• Avoid heating baby food in glass jars, even with the lid off. Make sure all infant food is thoroughly cooked. Stir food to distribute the heat evenly. Be careful to prevent scalding when warming for­mula. The container may feel cooler than the milk really is.
Always test the milk before feeding the baby.
• Spontaneous boiling-Under certain circumstances, liquids may start to boil dur­ing or shortly after removal from the microwave oven. To prevent burns from splash­ing liquid, we recommend the following: before remov­ing the container from the oven, allow the container to stand in the oven for 30 to 40 seconds after the oven has shut off. Do not boil liq­uids in narrow-necked con­tainers such as soft drink bottles, wine flasks and especially narrow-necked coffee cups. Even if the con­tainer is opened, excessive steam can build up and cause it to burst or overflow.
• Don’t defrost frozen bever­ages in narrow-necked bot tles (especially carbonated beverages). Even if the con­tainer is opened, pressure can build up. This can cause the container to burst, possi­bly resulting in injury.
• Hot foods and steam can cause burns. Be careful when opening any contain ers of hot food, including popcorn bags, cooking pouches and boxes. To pre­vent possible injury, direct steam away from hands and face.
• Do not overcook potatoes. They could dehydrate and catch fire, causing damage to your oven.
• Cook meat and poultry thor­oughly-meat to at least an INTERNAL temperature of 160 F (71.1C). and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180 F (82.2C). Cooking to these temperatures usually pro­tects against food borne illness.
SAFETY FACT
SUPERHEATED WATER
Microwaved water and other liquids do not always bubble when they reach the boiling point. They can actually get superheated and not bubble at all. Superheated liquid can bubble up when it is moved or when some­thing like a spoon or tea bag is put into it. To prevent this from happening and causing injury, do not heat any liquid for more than 2 minutes per cup. After heating, let the cup stand in the microwave for 30 seconds before moving it or putting anything into it.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Operating Instructions
MEMORY
The MEMORY program is useful for saving and storing the cooking requirements of your favorite meals that are not already programmed into the microwave, so you can recall them at the push of a button. You can save up to two programs by pressing
MEMORY
To activate a selected MEMORY program, touch
START/+30Sec.”.
Saving a one or two-stage cooking program:
1 Touch “MEMORY”. “1” appears on the display
2” appears on the display).
2 Touch “POWER” and reduce the Power Level (if required)
to the desired strength, or simply continue to step 3 to use the default (100%) power setting.
3 Enter the cooking time length using the number pad.
continue to step 5.
5 Touch “MEMORY” to save the program.
1 Touch “MEMORY”. “1” appears on the display
(
2” appears on the display).
2 Touch “DEFROST” once for Defrost by Weight or
twice for Defrost by Time (dEF1 and dEF2, respectively).
3 If you’ve chosen Defrost by Weight (dEF1), enter the
weight (in ounces) using the number pad; if you’ve chosen Defrost by Time (dEF2), enter the time using the number pad. If nothing more is required, move on to step 6; however, if another stage is required continue to step 4.
4 Touch “POWER” and reduce the Power Level (if required)
to the desired strength, or simply continue to step 5 to use the default (100%) power setting.
5 Enter the cooking time length using the number pad. 6 Touch “MEMORY” to save the program.
SAVING ONE OR TWO-STAGE PROGRAMS
1 Touch “MEMORY”.
2 Touch “POWER” and set the
desired Power Level.
3 Enter time using number pad.
4 If finished, touch “MEMORY
to save the program; for two
and then touch “MEMORY”.
22
stages, repeat steps 2 to 3
(
press “MEMORY” again (three total) and
4 If a second cooking stage is required, repeat steps 2 to 3
and
Saving a one or two-stage
touch “MEMORY” again (three total) and
.
then continue to step 5; if only one stage is required,
program
including defrosting
:
21
START/+30Sec.”
CHILD LOCK
Operating Instructions
If more cooking time is needed…
At any time and for any operation, even while the oven is cook­ing, touching the “START/+30Sec.” pad adds 30 more seconds of cooking time each time the pad is pressed.
Note: The added cooking time will use the same power level that is currently being used by the microwave. For example, if the Power Level is currently set to 50% (“PL5” on the display), then the added cooking time will use a Power Level of 50%.
STOP/Clear
Clears any previous setting if the program has not started, and pauses the program if it has started. Once a program is com­plete, pressing the “STOP/Clear” button will stop the “reminder” tone. This button is also used to (de)activate the Child Lock
see
below
.
You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children.
To lock or unlock the controls:
1. Touch and hold the “STOP/Clear” pad for about 3
seconds.
2. A long beep is heard and “ ” appears on the
SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING
8
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
MICROWAVE-SAFE COOKWARE
Make sure all cookware used in your microwave oven is suit­able for microwaving. Most glass casseroles, cooking dish­es, measuring cups, custard cups, pottery or china dinner­ware which do not have metal­lic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.”
• If you use a meat thermome­ter while cooking, make sure it is safe for use in microwave ovens.
• Do not use recycled paper products. Recycled paper towels, napkins and waxed paper can contain metal flecks which may cause arc­ing or ignite. Paper products containing nylon or nylon fila ment should be avoided, as they may also ignite.
• Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens. Check the package for proper use.
• Some styrofoam trays (like those that meat is packaged on) have a thin strip of metal embedded in the bottom. When microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite a paper towel.
• Cookware may become hot because of heat transferred from the heated food. Pot holders may be needed to handle the cookware.
• “Boilable” cooking pouches and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. If they are not, plas­tic could burst during or immediately after cooking, possibly resulting in injury. Also, plastic storage contain­ers should be at least partial­ly uncovered because they form a tight seal. When cook­ing with containers tightly covered with plastic wrap, remove covering carefully and direct steam away from hands and face.
• Paper towels, waxed paper and plastic wrap can be used to cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering. Be sure to vent plastic wrap so steam can escape.
How to test for a microwave­safe dish:
1 Place in the oven both the
dish you are testing and a glass measuring cup filled with 1 cup of water
2 Set the measuring cup either
in or next to the dish.
3 Microwave 1 minute at high.
If the dish heats, it should not be used for microwaving. If the dish remains cool and only the water in the cup heats, then the dish is microwave-safe.
display.
Other Features
20
CLOCK
Pressing the CLOCK button while a program is running will tem­porarily display the current time.
NOTE: When the oven is first plugged in “0:00” will be shown
Operating Instructions
1 Touch “0 /CLOCK” once to
set the 12 hour clock.
2 Enter time of day using the
number pad. For example, 9:12 is “0”, “9”, “1” and “2”in turn.
3 Touch “START/+30Sec.”to
confirm.
KITCHEN TIMER
1 Touch “9 /KITCHEN TIMER”.
2 Enter countdown time on
the number pad.
3 Touch “START/+30Sec.”.
The KITCHEN TIMER can be used as a timer for your conven­ience. To set the KITCHEN TIMER:
1. Touch the “9 /KITCHEN TIMER” number pad. “00:00”
appears on the display.
2. Enter the desired countdown length using the number pad.
Enter the time length by selecting minutes first and then seconds. For example, 5 minutes and 15 seconds would be entered “0”, “5”, “1” and then “5” in turn (“05:15” on the display).
3. Touch the “Start/+30Sec.” pad. The timer time will begin to countdown until it reaches zero (“0:00” on the display). The oven will then resume showing the time (if set) and sound five beeps.
To Cancel the KITCHEN TIMER:
1. Touch “Stop/Clear”. The display will resume showing the
clock (if set).
NOTE: The KITCHEN TIMER program can not be used in conjunction with, or during the process of, any other programs.
9
• Use foil only as directed in this manual. TV dinners may be microwaved in foil trays less than 3/4” high; remove the top foil cover and return the tray to the box. When using foil in the microwave oven, keep the foil at least 1 inch away from the sides of the oven.
• Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully. Even microwave­safe plastic may not be as tol­erant of overcooking condi­tions as are glass or ceramic materials and may soften or char if subjected to short peri­ods of overcooking. In longer exposures to over-cooking, the food and cookware could ignite.
Follow these guidelines:
1 Use microwave-safe plastics
only and use them in strict compliance with the cookware manufacturer’s recommenda­tions.
2 Do not microwave empty
containers.
3 Do not permit children to use
plastic cookware without complete supervision.
MICROWAVE-SAFE COOKWARE (CONT’D)
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
in the LED display, prompting you to set the clock.
GNIDNUORG
SNOITCURTSNI
GNINRAW
eht fo esu reporpmI
nac gulp gnidnuorg
cirtcele fo ksir a ni tluser
.kcohs
eb tsum ecnailppa sihT
na fo tneve eht nI.dednuorg
-dnuorg ,tiucric trohs lacirtcele
cirtcele fo ksir eht secuder gni
epacse na gnidivorp yb kcohs
.tnerruc cirtcele eht rof eriw
deppiuqe si ecnailppa sihT
a gnivah droc rewop a htiw
-dnuorg a htiw eriw gnidnuorg
eb tsum gulp ehT.gulp gni
si taht teltuo na otni deggulp
-dnuorg dna dellatsni ylreporp
.de
naicirtcele deifilauq a tlusnoC
eht fi naicinhcet ecivres ro
ton era snoitcurtsni gnidnuorg
fi ro ,dootsrednu yletelpmoc
eht rehtehw ot sa stsixe tbuod
-dnuorg ylreporp si ecnailppa
.de
-2 dradnats a si teltuo eht fI
-rep ruoy si ti ,teltuo llaw gnorp
-agilbo dna ytilibisnopser lanos
a htiw decalper ti evah ot noit
A short power-supply cord is
llaw gnorp-3 dednuorg ylreporp
.teltuo
ton oD -mucric yna rednu
.droc
ton oD gulp retpada na esu
.ecnailppa siht htiw
ton oD .droc noisnetxe na esu
.ecnailppa eht raen
na esu ot yrassecen si ti fI
.ecnailppa
siht gulp ,noitarepo tseb roF
provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
driht eht evomer ro tuc secnats
Longer cord sets or extension
rewop eht morf gnorp )dnuorg(
cords are available and may be used if care is exercised in this use.
oot si droc ylppus rewop eht fI
naicirtcele deifilauq a evah ,trohs
teltuo na llatsni nam ecivres ro
-3 a ylno esu ,droc noisnetxe a sah taht droc noisnetxe eriw
-3 dna ,gulp dednuorg edalb-3
tpecca lliw taht elcatpecer tols ehT .ecnailppa eht no gulp eht noisnetxe eht fo gnitar dekram
retaerg ro ot lauqe eb llahs droc
eht fo gnitar lacirtcele eht naht
lacirtcele nwo sti otni ecnailppa
:desu
.ecnailppa eht fo
.yllanoitnetninu
fo gnirekcilf tneverp ot teltuo
-pirt ro esuf fo gniwolb ,sthgil
.rekaerb tiucric fo gnip
si droc noisnetxe ro droc gnol fI
gnitar lacirtcele dekram ehT )a
noisnetxe ro tes droc eht fo
sa tsael ta eb dluohs droc
gnitar lacirtcele eht sa taerg
eb tsum droc noisnetxe ehT )b
eriw-3 epyt-gnidnuorg a
droc regnol ehT dna ,droc
taht os degnarra eb dluohs
eht revo epard ton lliw ti
pot elbat ro po retnuoc
no dellup eb nac ti erehw
revo deppirt ro nerdlihc yb
MENU COOKING (Cont’d)
19
FRESH VEGETABLES
Follow package instructions using Timer cooking (see pg. 14) if the amount of vegetables to be cooked is less the 4 oz/113 grams or more than 16 oz/454 grams.
PIZZA
See “Menu Cooking Guide” on pgs. 12-13).
* Approx. weight of 1 slice = 3 oz. (85 grams)
1 Touch “PIZZA” once, twice
or three times to cook one, two or three slices* of pizza respectively.
2 Touch “START/+30Sec.”.
FROZEN VEGETABLES
Follow package instructions using Timer cooking (see pg. 14) if the package is less than 4 ounces/113 grams or larger than 16 ouces (454 grams).
1 Touch “FRESH VEGETA-
times for 4 oz/113 grams, 8 oz/227 grams or 16 oz/454 grams of vegetables, respectively.
2 Touch “START/+30Sec.”.
1 Touch “FROZEN
or thee times for 4 oz/113 grams, 8 oz/227 grams or 16 oz/454 grams of frozen vegetables, respectively.
2 Touch “START/+30Sec.”.
Features of Your Microwave
(Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.)
10
Operating Instructions
FEATURES
1 Door Safety Lock
System.
2 Oven Window.
Screen allows cooking to be viewed while keeping microwave energy confined in the oven.
3 Turntable Shaft.
4 Roller Ring.
5 Removable Glass
Turntable.
Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning.
6 Control Panel
(see page 11)
7 Electronic Display.
1
2
3 4 5
6
7
BLE” once, twice or three
VEGETABLE” once, twice
MENU COOKING (Cont’d)
18
POPCORN
Follow package instructions using Timer cooking (see pg. 14) if the package is less than 1.75 ounces, or larger than 3.5 ouces. Place the package of popcorn on the center of the turntable.
DINNER PLATE
Follow package instructions using Timer cooking (see pg.
14) if the package is less than 9 oz or larger than 18 oz.
1 Touch “DINNER PLATE” once,
twice or three times for 9 oz/255gram, 12 oz/340 gram or 18 oz/510 gram dinner plates.
2 Touch “START/+30Sec.”.
1 Touch “POPCORN” once,
twice or three times for a
1.75 oz/50gram bag, 3.0 oz/85gram bag, or a 3.5 oz/100 gram bag respec­tively.
2 Touch “START/+30Sec.”.
WARNING
1. Never leave the microwave oven unattended during the cooking of popcorn.
2. Light Popcorn does not contain as much cooking ingredients (oil, butter, etc) as Regular
type popcorn, so cooking time will be substantially reduced.
3. When the popping action slows down or stops, stop the microwave oven immediately,
otherwise the popcorn will overcook, burn and possibly catch on fire.
11
The Controls on Your Microwave Oven
1. Menu Cooking : Potato, Beverage, Soup,
Popcorn, Dinner Plate, Pizza, Fresh Vegetables, Frozen Vegetables. (
See “Menu Cooking” on pgs
17 to 19
)
2. POWER : Used to set the power level.
3. DEFROST (by Weight or Time) : Touch to
defrost food by weight or by time. The oven automatically sets the defrosting time (in
By
Weight
setting) and power level.
4.
MEMORY : Set pre-programmed cooking times
and power levels.
5.
EXPRESS COOKING :
KITCHEN TIMER
or setting.
1
2
3
4
DEFROST
POWER
MEMORY
START
+30Sec
STOP
Clear
KITCHEN
TIMER
CLOCK
6
7
8
9
10
5
If more cooking time is needed, even while the oven is cooking, touching the " cooking time each time the pad is pressed.
START/+30Sec
" pad adds 30 more seconds of
FROZEN VEGETABLE
PIZZA
DINNER PLATE
POPCORN POTATO
BEVERAGE
FRESH VEGETABLE
SOUP
6.
7. Number Pad : Set times and weights.
8. Clock : Sets/Displays the current time.
9. STOP/Clear: Clears/stops previous program
10. START/+30Sec.
program.
: Starts, and resumes the
MENU COOKING
17
POTATO
See “Menu Cooking Guide” on pgs. 12-13).
Operating Instructions
Allows you to cook or reheat food automatically without entering a time or selecting a power level. In addition to selecting the amount of servings, some MENU COOKING programs give you the option of specifying between two portion sizes.
1 Touch “POTATO” once, twice
or three times to cook one, two or three potatoes respectively.
2 Touch “START+30Sec.”.
BEVERAGE
1 Touch “BEVERAGE” once,
twice or three times for one, two or three beverages respectively.
2 Touch “START/+30Sec.”.
WARNING
Drinks and soups heated with the Beverage or Soup feature may be very hot. Remove the container with care.
See “Menu Cooking Guide” on pgs. 12-13).
SOUP
1 Touch “SOUP” once,
twice, three or four times for
4.0 oz/118ml, 8.0oz/236ml,
12.0oz/356ml or 16.0oz/472ml of soup respectively.
2 Touch “START/+30Sec.”.
See “Menu Cooking Guide” on pgs. 12-13).
12
Menu Cooking Guide
Touch Start
POPCORN
Once Twice 3 times
1.75 oz / 50 grams - 1 min. 10 sec.
3.0 oz. / 85 grams - 2 min. 5 sec.
3.5 oz. / 100 grams - 2 min. 15 sec.
Program Information
Touch START/+30Sec
POTATO
Once Twice 3 times
PIZZA
Once Twice 3 times
BEVERAGE
Once Twice 3 times
SOUP
Once Twice 3 times 4 times
1 Potato - 6 min. 30 sec. 2 Potatoes - 11 min. 30 sec. 3 Potatoes - 16 min.
* Approx. weight of 1 potato = 8.3 oz. (230
grams)
1 Slice - 40 sec.
2 Slice - 1 min. 20 sec.
3 Slice - 2 min.
* Approx. weight of 1 slice = 3 oz. (85 grams)
1 Beverage - 1 min. 40 sec. 2 Beverages - 3 min. 10 sec. 3 Beverages - 4 min. 50 sec.
* Aprox. volume of 1 beverage = 8.5 oz.
(250ml)
4.0 oz. (118 ml) - 1 min. 30 sec.
8.0 oz. (236 ml) - 3 min. 30 sec.
12.0 oz. (356 ml) - 5 min.
16.0 oz (472 ml) - 6 min.
Touch START/+30Sec
Touch START/+30Sec
Touch START/+30Sec
Touch START/+30Sec
13
Menu Cooking Guide (Cont’d)
Defrost Guide
16
DEFROST (By Time)
• Allows you to defrost for the length of time you select.
• Depending on the time entered, during the defrost program the oven may stop and beep 3 times. At this time, turn the food over and break apart or rearrange pieces for more even defrosting.
Touch “START/+30Sec.”to resume the program.
NOTE: During DEFROST BY TIME (dEF2) and DEFROST BY WEIGHT (dEF1) a dull thumping noise may be heard during defrosting. This sound is normal when the oven is not operating at High power.
1 Touch “DEFROST” pad
twice. “dEF2” appears on the display.
2 Enter defrosting time
using the Number pad.
3 Touch “START/+30Sec.”.
Operating Instructions
DEFROST (By Weight)
1 Touch the “DEFROSTpad.
dEF1” appears on the display.
2 Enter weight in ounces
using the number pad.
3 Press “START/+30Sec.”.
• The defrost time is deter­mined by the weight of the food.
• The weight to be defrosted
must be entered in ounces.
Conversion Guide
If the weight of food is shown only in pounds, the pounds must be converted to ounces.
Defrosting Tips
Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the package. Tightly closed packages should
be slit, pierced or vented. AFTER food has partially been defrosted. Plastic storage containers should be at least partially uncovered.
Family-size, prepackaged frozen dinners can be defrosted and microwaved. If the food is in a foil
container, transfer it to a microwave-safe dish.
Foods that spoil easily, such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork, should not be allowed
to sit out for more than one hour after defrosting. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria.
When defrosted, food should be cool and softened in all areas. If still slightly icy, return to the
microwave very briefly , or let it stand a few minutes.
Food (lb) oz
Under.03 0 .03 to .09 1 .10 to .15 2 .16 to .21 3 .22 to .27 4 .28 to .34 5 .35 to .40 6 .41 to .46 7 .47 to .53 8 .54 to .59 9 .60 to .65 10 .66 to .71 11 .72 to .77 12 .78 to .83 13 .84 to .90 14 .91 to .97 15 .98 to 1.0 16
NOTE: The defrost by weight (dEF1) program uses ounces only, and has a range of 4 up to 100 ounces (113 to 2,835 grams).
Press Program Information Start
DINNER PLATE
Once Twice 3 times
9.0 oz / 255 grams - 3 min.
12.0 oz. / 340 grams - 5 min.
18.0 oz. / 510 grams - 7 min.
Touch START/+30Sec
FRESH VEGETABLE
Once Twice 3 times
4.0 oz./ 113.4 grams - 2 min. 50s
8.0 oz./ 227 grams - 5 min.
16.0 oz./ 454 grams - 9 min.
ec.
Touch START/+30Sec
FROZEN VEGETABLE
Once Twice 3 times
4.0 oz./ 113.4 grams - 4 min.
8.0 oz./ 227 grams - 7 min.
16.0 oz./ 454 grams - 12 min.
Touch START/+30Sec
15
Operating Instructions
Changing the Power Levels
How to Change the Power Level
The power level is lowered from the default 100% (PL10) by touching “POWER”.
Variable power levels add microwave flexibility to microwave cooking. The power level on the microwave oven can be compared to the sur­face units on a range. The power level of PL10 is 100% (or full) power, and this is the fastest way to cook. Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time . PL7 (power level 7) is microwave energy 70% of the time. Power level 3 is energy 30% of the time. At the default setting (High) food will cook faster but it may need more frequent stir­ring, rotating or turning over. Most cooking will be done on default (High/PL10). A lower setting will cook more evenly and need less stirring or rotat­ing of the food. Some foods may have better flavor, texture or appearance if one of the lower settings is used. Use a lower power level when cook­ing foods that have a tendency to boil over, such as scalloped potatoes. Rest periods (when the microwave energy cycles off) give time for the food to “equalize” or transfer heat to the inside of the food. An example of this is shown with power level 3-the defrost cycle. If microwave energy did not cycle off, the outside of the food would cook before the inside was defrosted.
Here are some examples of uses for various power levels:
Power Level Best Uses Default (100%) Fish, bacon,
(PL10) vegetables,
boiling liquids.
Med-High 7-9 Gentle cooking (70-90%) of meat and
poultry; baking casseroles and reheating.
Medium 5-6 Slow cooking (50-60%) and tenderizing
such as stews and less tender cuts of meat.
Low 3-4 Defrosting (30-40%) without cooking;
simmering; delicate sauces.
Warm 1-2 Keeping food (10-20%) warm without
overcooking; softening butter.
SINGLE STAGE Cooking:
1. Touch “POWER”.
2. Continue to touch
POWER”to lower the power level until the desired power level is displayed (see table below).
3. Enter cooking time.
4. Touch “START/+30Sec.”.
MULTI-STAGE Cooking:
1. Repeat above steps 1-3 for
up to 2 separate cooking stages.
2. Touch “START/+30Sec.”.
# of
Touches
Display / % Power
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
PL10 - 100%
PL9 - 90% PL8 - 80% PL7 - 70% PL6 - 60% PL5 - 50% PL4 - 40% PL3 - 30% PL2 - 20% PL1 - 10%
Operating Instructions
Start Cooking
14
Quick Cooking
One and Two­Stage Cooking
IMPORTANT
You can pause or cancel a cooking operation at any time by touching “STOP/Clear” or opening the microwave door.
To Pause: To Cancel:
to the display (“0:00” if the clock is not set).
If the cooking time is an interval of 30 seconds (e.g. 1 min., or 1 min. and 30 sec., 2 min., etc.) you can instantly start to cook using this method. See also “If more cooking time is needed...” below. If the recipe requires a lowered cooking power level, or the recommended cooking time is not an interval of 30 seconds, see One and Two-Stage Cooking below.
1. Touch “START/+30Sec.”
pad for 30 seconds of cooking. Microwave instantly begins cooking.
This method is ideal for recipes that require a reduced cooking power level, or meals with special cooking times (i.e., not in intervals of 30 seconds as in “Quick Cooking”.).
1 Touch the “POWER” pad. PL10 appears on the
display.
2 Each additional touch of the “POWER” pad will reduce
the power by 10%. For more information on power levels, see section ‘Power Levels’. To use default power simply move on to step 3.
3 Enter the cooking time by touching the corresponding
numbers on
the number pad (e.g.
and
4 For Two-Stage Cooking, repeat steps 1 to 3 and then
continue to step 5.
5 Touch the “START/+30Sec.” pad. Cooking time will begin
to countdown until it reaches zero (“:00” on the display). The oven will then resume showing the time (if set) and sound five beeps.
If more cooking time is needed…
At any time and for any operation, even while the oven is cooking, touching the “START/+30Sec.” pad adds 30 more seconds of cooking time each time the pad is pressed. Note: The added cooking time will use the same power level that is currently being used by
the microwave. For example, if the Power Level is currently set to 50% (“PL5” on the display), then the added cooking time will use a Power Level of 50%.
Touch “STOP/Clear” , a single beep is heard, microwave countdown stops. Touch “STOP/Clear” twice (two beeps should be heard), the clock returns
5” for 1
0 m
inutes and 15 seconds (“10:15” on the display)).
touch “1”,
""
0”
1”
,
sedno-orcim à ruoF
-nap el rus ,eirés ed euqalp al rus evuort es elèdom ud orémun eL
elèdoM
DMW06A1WDM DMW06A1WDM
-noc ,etnev-sèrpa ecivres el ruoP
el ecivres ed ertnec ertov zetcat
: ua zenohpélét uo sèrp sulp
tiudorp ed epyT •
.lierappa'l ed erèirra uaen
rus uo tahca’l à selbinopsid tnos noitarapér ed secèip sel setuoT
.ecivres ed reileta ertov zeretisiv suov euqsrol elaicéps ednammoc
-arapér ed reileta’l ertîannoc ed uo noitarapér enu rednamed ed nifA
.SIARF SNAS ORÉMUN ua zeleppa ,suov zehc ed sèrp sulp el noit
,secèip sed rednammoc ed uo noitarapér enu rednamed ed nifA
: stnavius stnemengiesner sel rinruof à têrp sruojuot zeyos
elèdom ed orémuN •
ecèip al ed noitpircseD •
-62-008-1 ybnaD )9262-362-008-1(
sulp el reileta’l ertîannoc ed nifa
.suov zehc ed sèrp
: EDRAG NE ESIM
00:21
ERIATÉIRPORP UD EDIUG
sengisnoc sel setuot zevius te zesiL
al tnava noitasilitu’d te étirucés ed .tiudorp ec ed noitasilitu erèimerp
sedno-orcim à ruoF
..... serèitam sed elbaT
........... 1.........
Danby Products Limited, Guelph , Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A.45840
).C.R.P( anihC ni detnirP
Danby Products Limited, Guelph , Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A.45840
80.40.1 noisreV VT
Renseignements importants sur la sécurité
Précautions à prendre afin d’éviter une
exposition excessive à l’énergie micro-onde 3 Consignes de sécurité 4 Remarques particulières concernant la cuisson micro-onde 6
Consignes d’utilisation
Caractéristiques de votre four à micro-ondes 10 Commandes de votre four à micro-ondes 11 Guide des programmes de cuisson 12
Commencez la Cuisson 14
Modification de la puissance de cuisson 15 Guide de décongélation 16
Programmes de cuisson 17
Autres caractéristiques 20
Renseignements utiles
Terminologie des micro-ondes Entretien et nettoyage
Si quelque chose fonctionne mal
Avant de placer un appel de service
3
10
1
TABLE DES MATIÈRES
Notes
___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________
23
23 24
25
25
2
BIENVENUE
BESOIN D’AIDE?
Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable.
Vous le constaterez à ce guide pratique et au ton amical de notre personnel du service à la clientèle. Tél. : 1-800-26-
Mieux encore, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilité à chaque utilisation de votre four à micro-ondes. C’est important : votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de votre famille.
Avant de téléphoner pour une réparation, voici quelques petites choses que vous pouvez faire afin que nous puissions mieux vous servir…
Lisez ce guide
Il contient des instructions qui vous aideront à utiliser et entretenir correctement votre four à micro-ondes.
Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé
Contactez immédiatement le détaillant (ou le fabricant) qui vous a vendu le four.
Économisez temps et argent
Consultez la section « Si quelque chose fonctionne mal » avant de téléphoner. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants éventuels. Si vous avez besoin de notre aide, vous pouvez être assuré que nous serons au bout du fil.
Tél. : 1-800-26-
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici. Ils se trouvent sur une étiquette à l'arrière du four.
Numéro de modèle __________ Numéro de série __________ Date d’achat
_________
Brochez votre coupon de caisse à l’endos de ce guide. Il sera nécessaire pour votre garantie.
Commencez par ici! … Avant d’utiliser votre four à micro-ondes
Notes
___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE
Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à la propriété, de blessure ou de décès. Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est important de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité. Ne déposez pas d’objet entre la face du four et la porte. Ne laissez pas la saleté ou les résidus de produits nettoyants s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est très important que la porte du four se ferme bien et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :
1 porte (courbée); 2 charnières et loquets (brisés ou lâches); 3 surface d’étanchéité et porte étanche.
Le four doit être réglé ou réparé par un technicien qualifié.
DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT)
Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les réceptions radiophoniques et télévisuelles. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limitations de l’équipement ISM énoncées à l’article 18 de la réglementation de la Commission, dont le but est d’offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans les installations résidentielles.
Il n’existe cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans des installations particulières. Si cet équipement entraîne des interférences dans les réceptions radiophonique et télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait tenter de corriger l’interférence en posant un ou plusieurs des gestes suivants :
• réorienter l’antenne réceptrice de la radio ou de la télévision;
• déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur;
• éloigner le four à micro-ondes du récepteur;
• brancher le four à micro-ondes dans une prise différente afin qu’il ne se trouve pas sur le même circuit que le récepteur.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radiophoniques ou télévisuelles causées par une MODIFICATION NON AUTORISÉE à ce four à micro-ondes. L’utilisateur est responsable de la correction de telles interférences.
Avant de placer un appel de service
Si aucune des mesures ci-dessus ne permet de corriger le problème, veuillez contacter notre service à la clientèle au
1-800-26- (1-800-263-2629)
25
Si quelque chose fonctionne mal
Problème Cause probable Solution
this instr
Les choses normales
• De la vapeur s’échappant autour de la porte.
• Une légère réflexion autour de la porte et du boîtier extérieur.
• Une atténuation de la lumière du four et un changement du
son de ventilation, à des puissances de cuisson autres que la puissance maximale.
• Bruit sourd pendant le fonctionnement du four.
• Vous remarquerez peut-être
une interférence avec les signaux télévisuels et radiophoniques. Semblable à l’interférence causée par d’autres petits appareils électriques, elle ne signifie pas qu’il y ait un problème avec le four à micro-ondes. Branchez le four à micro­ondes dans un autre circuit électrique, déplacez la radio ou la télévision le plus loin possible du four ou vérifiez la position et le signal.
Un fusible de votre domicile peut être brûlé ou un
disjoncteur peut être fermé.
Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
La porte du four à micro­ondes n’est pas fermée.
Surtension électrique.
La fiche n’est pas entièrement insérée dans la
prise murale.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Débranchez le four à micro­ondes et rebranchez-le.
Assurez-vous que la fiche bipolaire avec terre du four est bien insérée dans la prise murale.
Le four ne démarre pas.
s’affiche sur l’ACL.
Le panneau de commande a été verrouillé.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
secondes afin de déverrouiller le panneau de commande
.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION
4
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent.
ED SENGISNOC
noitasilitu enu ruop
noc sap tse’n lI.stnemila
ÉTIRUCÉS
sel zetcepser te zesiL •
erdnerp à snoituacérP «
noitisopxe enu retivé’d nifa
eigrené’l à evissecxe
.3 egap al à ,» edno-orcim
à sim ertê tiod lierappa teC •
euq zehcnarb el eN.erret al
tnemetcerroc esirp enu rus
al zetlusnoC.erret al à esim
esim ed sevitceriD « noitces
.9 egap al à ,» erret al à
is lierappa tec sap zesilitu’N
ehcif as uo nodroc nos
tnos noitatnemila’d
en li’s ,ségammodne
tnemetcerroc sap ennoitcnof
uo éppahcé été a li’s uo
gammodne
zeuqolb en in zervuoc eN
ed erutrevuo enucua
.lierappa’l
ec à lierappa tec zesilitU •
let ,uçnoc été a li iouq ruop
.ediug ec snad tircéd euq
uo sruepav ed sap zesilitu’N
seuqimihc stiudorp ed
.lierappa tec snad sfisorroc
tse sedno-orcim à ruof eC •
ruop uçnoc tnemelaicéps
sed eriuc uo rehs ,reffuahc
Comme avec n'importe quel
• appareil, la surveillance étroite est nécessaire quand le four à micro-ondes est employé par des enfants.
Si le matériel à l'intérieur de du four met à feu, la porte de four devrait être maintenue fermée, l'appareil arrêté, le cordon de secteur débranché, ou la puissance coupée au panneau de fusible ou de disjoncteur.
.ruof ec snad
.rueirétxe’l
sel slet stiudorp sniatreC
sel te sreitne sfuœ
slet seuqitémreh stnanetnoc
mref errev ed stop sel
en te resolpxe tnevuep
séffuahc ertê sap tneiarved
à lierappa tec sap zegnar eN •
Les liquids,telles que l’eau, le
• café ou le thé peuvent
.eriotarobal ne uo elleirtsudni
surchauffer au-delà du point d’ébullition,sans avoir l’apparence d’être en train de bouillir,à cause de la tension de surface du liquide, Des bulles d’ébullition ne sont pas toujoure présentes lorsque le recipient est retire du four à micro-ondes.CECI PEUT ENTRAÎNER LE DÉBORDEMENT SOUDAIN DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS SI UNE CULLÈRE OU UNE AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉE DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risqué de blessures corporelles: a. Ne pas surchauffer le liquide. b. Mélanger le liquide avant de le chauffer et à mi-temps du rechauffement. c. Ne pas utiliser de contenants à parois droites et à embouchures étroites. d. Après le réchauffement, laissar le contenant reposer dans le four à micro-ondes pendant quelques instants avant de le sortir. e. Faire prevue de précautions en insérant une cuillère ou tout autre ustensile dans le contenant.
ARRÊT/ANNULER
pendant 3
24
Trucs pratiques
Ouvrez la porte pendant quelques minutes après la cuisson afin d’aérer l’intérieur. Un frottage occasionnel à l’eau et au bicarbonate de soude permet de garder l’intérieur frais.
REMARQUE : Assurez-vous que le four est éteint avant d’en nettoyer toute partie.
Nettoyage de l’intérieur
Parois, plancher, fenêtre intérieure, pièces métalliques et de plastique sur la porte
Certaines éclaboussures peuvent être éliminées à l’aide d’un essuie-tout, tandis que d’autres nécessitent un linge humide. Éliminez les éclaboussures de graisse à l’aide d’un linge savonneux et rincez à l’aide d’un linge humide. N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif ni d’ustensile coupant sur les parois du four. N’utilisez jamais de nettoyant à four
commercial sur quelque partie de votre four à micro-ondes.
Anneau et plateau tournants amovibles
Afin d’éviter tout bris, ne placez pas le plateau dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez-le avec soin dans de l’eau savonneuse tiède, ou au lave­vaisselle. Le plateau tournant et l’anneau peuvent se briser s’ils sont échappés. Rappelez vous de ne pas utiliser le four sans son plateau et son anneau tournants.
Entretien et nettoyage
Nettoyage de l’extérieur
Boîtier extérieur
Nettoyez l’extérieur du four à micro-ondes à l’aide d’un linge savonneux. Rincez et laissez sécher. Essuyez la fenêtre à l’aide d’un linge humide.
Panneau de commande et porte
Essuyez à l’aide d’un linge humide. Bien rincer. N’utilisez pas de nettoyant vaporisateur, une trop grande quantité de savon et d’eau ni d’objet coupant sur le panneau : cela pourrait l’endommager. Certains type d’essuie-tout peuvent aussi égratigner le panneau de commande.
Surface de la porte
Il est important que les endroits où la porte se ferme hermétiquement contre le four à micro-ondes soient toujours propres. N’utilisez que des produits nettoyants doux et non abrasifs, appliqués à l’aide d’une éponge propre ou un linge humide. Bien rincer.
N’utilisez pas de produit nettoyant à l’ammoniaque ou à l’alcool dans le four. L’ammoniaque et l’alcool peuvent endommager l’apparence de votre four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
ED SENGISNOC
ÉTIRUCÉS
)etius(
.reivé nu uo
nodroc el zengiolÉ •
.eéffuahc
.egalgér uo noitarapér
sèrp tiudorp ec sap zesilitu’N
nu let ,uae’d ecruos enu’d
enicsip enu ,edimuh los-suos
ecafrus etuot ed noitatnemila’d
nodroc el sap zegremmi’N
.ehcif al uo noitatnemila’d
ed sevitcerid sel zetlusnoC •
al ed ecafrus al ed egayotten
neitertnE « snoitces xua etrop
.ediug ec ed » egayotten te
ertê tiod noitarapér etuoT •
lennosrep nu rap eéutceffe
zetcatnoC.tnemelues éifilauq ésirotua ecivres ed ertnec el
,noitacifirév ruop sèrp sulp el
tuot ed sac el tse’c emmoC •
ecnallievrus enu ,lierappa
ed srol eriassen tse etiorté
.stnafne sed rap noitasilitu’l
du four :
.stnemila
silitu
.etrevuo
euqsir el eriudér ruoP
etniecne’l snad eidnecni’d
sel port sap zesiuc eN •
tnemetiorté zellievruS •
nossiuc al tnadnep lierappa’l
uo euqitsalp ,reipap ud is
elbitsubmoc uairétam ertua
.ruof el snad sécalp tnos
sel te sehcatta sel zeriteR
sed seuqillatém seéngiop
.ruof el snad recalp sel ed
emmoc ruof el sap zesilitu’N
eN.tnemegnar ed ecapse
,reipap ed sap zessial
snad stnemila uo selisnetsu
sap tse’n li’uqsrol ruof el
ruop ruof el sap zesilitu’N •
.xuanruoj sel rehs
tneiaved xuairétam sed iS •
,ruof el snad remmalfne’s
ruof ud etrop al zessial
te ruof el zengieté ,eémref
ua noitatnemila’l zehcnarbéd
ud uo elbisuf al ed uaevin
ed euqsir uef eL.ruetcnojsid
tse etrop al is regaporp es
N'employez pas ce produit
• près de l'eau - par exemple, près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une piscine, ou endroit semblable.
Ne laissez pas la corde accrocher au-dessus du bord de la table ou du compteur.
tnava euqitsalp ed stnanetnoc
Terminologie des micro-ondes
23
T
erme Définition
Arcing (formation d’étincelles) « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation
d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par :
• du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four;
• du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant vers le haut agissent comme des antennes);
• du métal, tel des attaches métalliques, des broches de volaille ou de la vaisselle cordonnée d’or;
• du papier essuie-tout contenant des particules métalliques.
Couverture Les couvercles gardent l’humidité à l’intérieur, permettant une chaleur plus
uniforme et une durée de cuisson réduite. L’aération de la pellicule plastique ou la couverture avec du papier ciré permet à la vapeur excédentaire de s’échapper.
Protection Dans un four régulier, vous protégez les poitrines de poulet ou les aliments
de cuisson afin d’éviter qu’ils ne brunissent trop. Dans la cuisson aux
micro-ondes, vous utilisez de petites languettes de papier d’aluminium pour protéger les parties minces, telles le bout des ailes et des pattes de poulet, qui cuiraient plus vite que les plus grosses parties.
Durée de repos Lorsque vous faites de la cuisson au four régulier, vous laissez reposer les
aliments tels les rôtis ou les gâteaux afin de permettre à la cuisson de
terminer ou aux aliments de prendre. La durée de repos est
particulièrement importante dans la cuisson aux micro-ondes. Remarque :
ne placez pas un gâteau cuit aux micro-ondes sur une grille de
refroidissement.
Aération Après avoir couvert un plat de pellicule plastique, vous aérez la pellicule et
retournant un coin qui permettra à la vapeur excédentaire de s’échapper.
Renseignements utiles
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE
6
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
FORMATION D’ÉTINCELLES
ALIMENTS
« Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par :
• du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four;
• du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant vers le haut agissent comme des antennes);
• du métal, tel des attaches métalliques, des broches de volaille ou de la vaisselle cordonnée d’or dans le four à micro-ondes;
• essuie-tout recyclé contenant de petits morceaux de métal dans le four à micro-ondes.
• Le maïs soufflé ne doit être cuit dans votre four à micro-ondes qu’à l’aide d’un accessoire de cuisson spécialement conçu à cet effet, à moins que vous n’utilisiez du maïs soufflé identifié pour l’utilisation au four à micro-ondes.
• Certains produits, tels les œufs
entiers (dans leur coquille), les contenants hermétiques et les pots de verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four à micro-ondes.
• Ne faites pas bouillir des œufs au four à micro-ondes. La pression s’accumulera dans le jaune d’œuf et le fera exploser, entraînant potentiellement des blessures.
• Faire fonctionner le four à micro-ondes sans aliment à l’intérieur durant plus d’une minute peut l’endommager et causer un incendie. La chaleur autour du magnétron augmente et peut réduire la durée de vie du four.
• Les aliments dotés d’une « peau » fermée tels les pommes de terre, saucisses, tomates, pommes, foie de poulet ou autres abattis et les jaunes d’œuf doivent être piqués avant la cuisson afin de permettre que la vapeur s’en échappe.
Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton
et corrigez
le problème.
ARRÊT/ANNULER
Consignes d’utilisation
MÉMOIRE
Le programme MÉMOIRE est utile pour sauvegarder et conserver les instructions de cuisson pour vos repas favoris qui ne sont pas déjà programmés dans le micro-ondes, afin que vous puissiez les réutiliser en appuyant seulement sur un bouton. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à deux programmes en appuyant sur MÉMOIRE
. Pour activer un
programme
sauvegardé,
appuyez MARCHE/+30Sec.
Sauvegarder des programmes de cuisson d’une étape ou de deux étapes :
1 Appuyez sur MÉMOIRE.“1” apparaît sur l’affichage
(
appuyez sur MÉMOIRE
total)
et “2” apparaît sur
l’affichage).
2 Appuyez sur PUISSANCE et réduisez le Niveau de
Puissance (si nécessaire) à la puissance désirée ou continuer tout simplement à l'étape 3 pour utiliser l'ajustement par défaut (100%).
3 Entrez le temps de cuisson en utilisant le clavier
numérique.
4 Si une deuxième étape de cuisson est nécessaire, répétez
seulement une étape est requise, poursuivez à l'étape 5.
5 Appuyez sur MÉMOIRE pour sauvegarder le programme.
1 Appuyez sur MÉMOIRE.“1” apparaît sur l’affichage
(
appuyez sur MÉMOIRE
et “2” apparaît sur
l’affichage).
2 Appuyez sur DEGIVRAGE une fois pour la décongélation
par poids et deux fois pour la décongélation par temps(dEF1 et dEF2, respectivement).
3 Si vous avez choisi la Décongélation par poids (dEF1),
entrez le poids (en onces) en utilisant le clavier numérique; si vous avez choisi la Décongélation par Temps (dEF2), entrez le temps en utilisant le clavier numérique. Si rien d’autre n’est requis, rendez-vous à l’étape 6, par contre, si une autr étape est requise poursuivez à l’étape 4.
4 Appuyez sur PUISSANCE et réduisez le Niveau de
Puissance (si nécessaire) à la puissance désirée ou continuer tout simplement à l'étape 5 pour utiliser l'ajustement par défaut (100%).
5 Entrez le temps de cuisson en utilisant le clavier
numérique.
6 Appuyez sur MÉMOIRE pour sauvegarder le programme.
SAUVEGARDE DES PROGRAMMES D’UNE OU DE DEUX ÉTAPES :
1 Appuyez sur MÉMOIRE.
2 Appuyez sur PUISSANCE et
sélectionnez le Niveau de Puissance désiré.
3 Entrez le temps en utilisant le
clavier numérique.
4 Si terminé, appuyez sur
MÉMOIRE pour sauvegarder
le programme, pour deux
3 et appuyez sur MÉMOIRE.
22 7
Évitez de chauffer de la
nourriture pour bébé dans des pots de verre, même sans le couvercle. Assurez-vous que la nourriture pour bébé est entièrement cuite. Mélangez les aliments afin de répartir la chaleur également. Prenez soin de ne pas vous ébouillanter lorsque vous chauffez du lait maternisé. Le contenant peut sembler plus froid que le lait ne l’est en réalité.
Vérifiez toujours la
température du lait avant de nourrir le bébé.
• Ébullition spontanée – Dans certains cas, un liquide peut commencer à bouillir pendant qu’on le retire du four à micro-ondes ou immédiatement après. Afin d’éviter les blessures causées par un éclaboussement, nous vous recommandons de laisser le contenant reposer entre 30 et 40 secondes dans le four éteint avant de l’en retirer. Ne faites pas bouillir de liquide dans des contenants à col mince tels les bouteilles de boissons gazeuses, les flacons de vin et surtout les tasses à café étroites. Même si le contenant est ouvert, de la vapeur peut s’accumuler en excès et entraîner une explosion ou un débordement.
• Ne faites pas dégeler de
boissons surgelées dans des bouteilles étroites (surtout les boissons gazeuses). Même si le contenant est ouvert, de la pression peut s’accumuler. Le contenant pourrait exploser, entraînant des blessures.
• La vapeur et les aliments chauds peuvent entraîner des brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez des contenants d’aliments chauds, y compris les sacs de maïs soufflé, les pochettes de cuisson et les boîtes. Afin d’éviter les blessures, dirigez la vapeur loin des mains et du visage.
• Ne cuisez pas trop les pommes de terre. Elles pourraient se déshydrater et s’enflammer, endommageant votre four.
• Cuisez entièrement la viande et la volaille : la viande doit avoir une température INTERNE d’au moins 71,1°C (160°F) et la volaille 82,2°C (180°F). La cuisson à ces températures prévient habituellement les maladies alimentaires.
DONNÉES DE SÉCURITÉ
EAU SURCHAUFFÉE
L’eau et les autres liquides ne font pas toujours de bulles lorsqu’ils atteignent le point d’ébullition au four à micro-ondes. Ils peuvent en fait surchauffer sans faire une seule bulle. Le liquide surchauffé peut faire des bulles lorsqu’il est déplacé ou que quelque chose y est déposé, telle une cuiller ou un sachet de thé. Afin d’éviter cette situation pouvant entraîner des blessures, ne chauffez aucun liquide pendant plus de 2 minutes par tasse. Une fois le liquide chauffé, laissez reposer la tasse pendant 30 secondes dans le four à micro-ondes avant de la déplacer ou d’y déposer quoi que ce soit.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
étapes, répétez les étapes 2 à
Sauvegarder des programmes
étapes
les étapes 2 à 3 et ensuite continuez à l’étape 5, si
y compris décongélation
de nouveau (3 fois au
d’une
de nouveau (3 fois au total)
étape ou de deux
:
21
MARCHE/+30Sec.
VERROUILLAGE POUR ENFANTS
Consignes d’utilisation
ARRÊT/
Annule n’importe quel ajustement si le programme n’est pas amorcé et fait une pause dans le programme si celui-ci est amorcé. Une fois qu’un programme est completé, appuyez sur le
aura pour effet d’arrêter le signal de rappel. Ce bouton est aussi utilisé pour (dés)activer la Barrure pour Enfant, voir ci-dessous.
Si plus de temps de cuisson est nécessaire…
À n’importe quel moment ou lors de n'importe quelle opération, même lorsque le four est en marche, appuyer sur la touche MARCHE/+30Sec. ajoutera 30 secondes de plus au temps de cuisson à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Remarque : Le temps de cuisson ajouté sera à la même puissance de cuisson que celle actuellement utilisée par le micro-ondes. Par exemple, si le Niveau de Puissance est ajusté à 50% (PL5 sur l’affichage), alors le temps de cuisson ajouté sera au Niveau de Puissance de 50%.
Vous pouvez verrouiller le panneau de contrôle pour prévenir l’utilisation du micro-ondes par un enfant.
Pour verrouiller ou déverrouiller les contrôles :
1. Appuyez et tenez enfoncée la touche
2.Un long signal sonore sera entendu et apparaîtra
sur l’affichage
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE
8
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
USTENSILES DE CUISSON POUR MICRO-ONDES
Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à micro-ondes conviennent à ce type de cuisson. La plupart des casseroles de verre, plats de cuisson, tasses à mesurer, ramequins, poteries ou porcelaines sans bordure métallique ou enduit métallique peuvent être utilisés. Certains ustensiles de cuisson sont identifiés « sûr pour la cuisson aux micro-ondes ».
• Si vous utilisez un thermomètre à viande durant la cuisson, assurez-vous qu’il convient aux fours au micro-ondes.
• N’utilisez pas de produits de papier recyclé. Les essuie-tout, serviettes de table et papier ciré recyclés peuvent contenir des particules métalliques pouvant causer la formation d’étincelles ou de flammes. Les produits de papier contenant du nylon ou des fils de nylon devraient être évités : eux aussi peuvent s’enflammer.
• Tous les emballages de plastique ne conviennent pas aux fours à micro-ondes. Vérifiez l’emballage pour une utilisation adéquate.
• Le fond de certains plateaux de polystyrène, tels les emballages de viande, comporte une fine couche de métal. Lorsque cuit aux micro-ondes, le métal peut brûler le plancher du four ou enflammer un essuie-tout.
• La chaleur des aliments chauffés peut se transférer sur l’ustensile de cuisson.
Vous aurez peut-être besoin de poignées pour manipuler l’ustensile.
• Les pochettes de cuisson « à
bouillir » et les sacs de plastique hermétiquement fermés devraient être fendus, percés ou aérés, tel qu’indiqué sur leur emballage. Sans quoi, le plastique pourrait exploser pendant la cuisson ou immédiatement après, entraînant des blessures. En outre, les plats de rangement de plastique devraient être partiellement découverts afin d’éviter qu’ils ne forment une fermeture hermétique. Lors de la cuisson de contenants couverts hermétiquement à l'aide de pellicule plastique, soyez prudent en retirant la pellicule et dirigez la vapeur loin des mains et du visage.
• Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir l’humidité et d’empêcher les écla­boussures. Assurez-vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur puisse s’échapper.
Comment déterminer si un plat convient au micro-ondes :
1 Placez le plat à vérifier et une
tasse à mesurer de verre remplie d’une tasse d’eau
dans le four.
2 Placez la tasse à mesurer
dans le plat ou à côté.
3 Faites cuire aux micro-ondes
pendant une minute à puissance élevée.
Si le plat chauffe, il ne devrait pas être utilisé pour la cuisson aux micro-ondes. Si le plat demeure froid et que seule l’eau dans la tasse chauffe, le plat convient aux micro-ondes.
ANNULER
ARRÊT/ANNULER pendant environ 3 secondes.
.
bouton ARRÊT/ANNULER
Autres caractéristiques
HORLOGE
Vous pouvez afficher l’heure temporairement en appuyant sur HORLOGE pendant qu’un programme est en cours.
REMARQUE : Lorsque le four est branché la première fois,
de régler l’horloge.
Consignes d’utilisation
1 Appuyez sur 0 /HORLOGE
une fois pour ajuster l’horloge de 12 heures.
2
Entrez l’heure en utilisant le clavier numérique. Par exemple, 9:12 sera “0”, “9”, “1” et “2”.
3 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
MINUTERIE
DE CUISSINE
1 Appuyez sur 9 /MINUTERIE
DE CUISINE.
2 Entrez le temps de minuterie
en utilisant le clavier numérique
3 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
La MINUTERIE DE CUISINE peut être utilisée comme minuterie pour vos besoins. Pour ajuster la MINUTERIE DE CUISINE :
1. Appuyez sur 9 /MINUTERIE DE CUISSINE sur le clavier numérique. “00:00” apparaît sur l’affichage.
2. Entrez le compte à rebours désiré en utilisant le clavier numérique. Entrez la durée de temps en debutant par les minutes puis les secondes. Par exemple, 5 minutes et 15 secondes doit être entré “0”, “5”, “1” et ensuite, “5”(“05:15” sur l’affichage).
3. Appuyez sur la touche MARCHE/+30Sec. . La minuterie débutera son compte à rebours jusqu’à ce qu’elle se rende à zéro (0:00 sur l’affichage). Le four commencera alors à afficher le temps (si ajuster) et émettera cinq signaux sonores.
Pour Annuler la MINUTERIE DE CUISINE :
L’affichage affichera de
nouveau l’horloge (si elle est ajustée)
REMARQUE : Le programme de MINUTERIE DE CUISINE peut être utilisé en conjonction ou durant tout autre programme.
20
9
• N’utilisez le papier d’aluminium que de la façon décrite dans ce guide. Les plateaux télé peuvent être cuits au micro-ondes dans des plateaux d’aluminium de moins de 3/4 po. Retirez le couvercle supérieur et remettez le plateau dans la boîte. Lorsque vous utilisez du papier d’aluminium dans le four à micro-ondes, gardez une distance d’au moins 1 pouce entre le papier et les parois du four.
• Les ustensiles de cuisson de plastique conçus pour les micro-ondes sont très pratiques, mais doivent être utilisés avec prudence. Même les plastiques conçus pour les micro-ondes peuvent ne pas résister à la surcuisson aussi bien que le verre ou la céramique : ils peuvent ramollir ou carboniser lorsque soumis à de courtes périodes de surcuisson. Les aliments et l’ustensile peuvent même s’enflammer sur une longue période de surcuisson.
Suivez les lignes directrices suivantes :
1 Utilisez des ustensiles de
plastique conçus pour les micro-ondes seulement et suivez attentivement les recommandations du fabricant.
2 Ne cuisez pas de contenant
vide aux micro-ondes.
3 Ne laissez pas les enfants
utiliser d’ustensile de plastique sans surveillance étroite.
USTENSILES DE CUISSON POUR MICRO-ONDES (suite)
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
1. Appuyez
« 0:00 » s’affichent sur
pour vous demander
sur Arrêt/Annuler.
à affic
hage à diodes
AVERTISSEMENT
Une utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre peut causer des chocs électriques.
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en offrant une sortie au courant électrique.
Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation avec fiche bipolaire avec terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Consultez un électricien qualifié ou un technicien d’entretien si les directives de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si un doute subsiste quant à la mise à la terre appropriée de l’appareil.
ED SNOITCURTSNI
ERRET AL À ESIM
Si la prise est une prise standard à deux fiches, il est de votre responsabilité et devoir de la faire remplacer par une prise à trois fentes avec terre.
Ne coupez pas et ne retirez pas la troisième lame (mise à la terre) du cordon d’alimentation, peu importe les circonstances.
N’utilisez pas d’adaptateur de fiche avec cet appareil.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise près de l’appareil par un électricien qualifié ou un technicien d’entretien. Pour un meilleur fonctionnement, branchez cet appareil dans une prise à lui seul afin d’éviter le scintillement des lumières, le grillage d’un fusible ou un arrêt du disjoncteur.
Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation court afin de réduire le risqué de devenir entremêlé dans ou de trébucher sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentation plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés s’ils sont utilizes avec précaution.
Si un cordon long ou une rallonge est utilize: a) La puissance electrique niminale du cordon d’alimentation ou de la rallonge doit etre au moins ausśi elévee que celle de l’appareil électrique. b) La rallonge doit être un cordon à 3 fils et dote d’une mise à la terre, et tout cordon plus long doit être place de façon à ce qu’il ne peut pas pendre du rebord d’un comptoir ou d’un dessus de table, où les enfants peuvent le tirer, et où il peut faire trébucher quelqu’un.
PROGRAMMES DE CUISSON (suite)
LÉGUMES FRAIS
Suivez les directives de l’emballage. Utilisez la cuisson avec minuterie (voir page 14) si l’emballage pèse moins de 4 ounces (113 grammes) ou plus de 16 ounces (454 grammes).
PIZZA
1 Appuyez sur PIZZA une
fois, deux fois ou trois fois pour cuire une, deux ou trois pointes* de pizza respectivement.
2 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
LÉGUME CONGELÉ
Suivez les directives de l’emballage. Utilisez la cuisson avec minuterie (voir page 14) si l’emballage pèse moins de 4 (113 grammes) ouces ou plus de 16 ounces (454 grammes).
1 Appuyez sur LÉGUMES
FRAIS une fois, deux fois ou
trois fois pour 4 oz/113 g, 8oz/227 g ou 16 oz/454 g de légumes respectivement.
2 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
1 Appuyez sur LÉGUME
CONGELÉ une fois, deux
fois ou trois fois pour
respectivement.
2 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
Voir « Guide des programmes de cuisson » aux pages 12 et
13.
* Poids approx. d’une tranche = 3 oz. (85 grammes)
19
Caractéristiques de votre four à micro-ondes
(Les caractéristiques et l’apparence de votre modèle peuvent différer des illustrations de ce guide.)
10
Consignes d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES
1 Système de verrouillage
de la porte
2 Fenêtre du four.
La fenêtre vous permet de voir la cuisson tout en conservant l’énergie
micro-onde à l’intérieur du four.
3 Plate-forme tournante.
4 Anneau tournant.
5 Plateau tournant de verre
amovible.
Le plateau tournant et l’anneau doivent être en place lorsque vous utilisez le four. Le plateau tournant peut être retiré pour le nettoyage.
6 Panneau de commande
(voir page 11)
7 Affichage Électronique.
1
2
3 4 5
6
7
4 oz/113 g, 8 o 16 oz/454 g de légumes
z/227 g ou
PROGRAMMES DE CUISSON (suite)
MAÏS SOUFFLÉ
Suivez les directives de l’emballage. Utilisez la cuisson avec minuterie (voir page 14) si l’emballage pèse moins de 1,75 (50 grammes) onces ou plus de 3,5 onces (100 grammes). Placez l’emballage de maïs soufflé au centre du plateau tournant
REPAS
Suivez les directives de l’emballage. Utilisez la cuisson avec minuterie (voir page 14) si l’emballage pèse moins de 9 onces (255 grammes) ou plus de 18 onces (510 grammes).
1 Appuyez sur REPAS une fois,
deux fois ou trois fois pour un repas de 9 oz/255g, 12 oz/340 g ou 18 oz/510 g.
2 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
1 Appuyez sur MAïS
SOUFFLE une fois, deux
fois ou trois fois pour un sac de 1.75 oz/50g, un sac de
3.0 oz/85g ou un sac de 3.5 oz/100 g respectivement.
2 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
MISE EN GARDE
1. Ne laissez jamais le four à micro-ondes sans surveillance pendant la cuisson du maïs
soufflé.
2. Le maïs soufflé léger ne contient pas autant d’ingrédients de cuisson (huile, beurre, etc.)
que le maïs soufflé régulier. Le temps de cuisson devrait être substantiellement moindre.
3. Lorsque l’éclatement ralentit ou s’arrête, arrêtez immédiatement le four à micro-ondes. Sans quoi, le
maïs soufflé cuira trop, brûlera et pourrait même s’enflammer.
11
Commandes de votre four à micro-ondes
1
2
3
4
6
7
8
9
10
MAïS
SOUFFLE
POMME
DE TERRE
PIZZA
BREUVAGE
SOUPE
REPAS
LÉGUME
FRAIS
LÉGUME
CONGELÉ
PUISSANCE
DÉGIVRAGE
MÉMOIRE
CUISSON EXPRESSE
ARRÊT
MARCHE
+30Sec.
HORLOGE
MINUTERIE
DE CUISSINE
5
1 PROGRAMMES DE CUISSON : MAïS
SOUFFLE, POMME DE TERRE, PIZZA, BREUVAGE, SOUPE, REPAS, LÉGUME FRAIS, LÉGUME CONGELÉ ( Voir “Menu Cuisson” aux pages 17 à 19)
2
PUISSANCE : Utilisé pour ajuster le niveau
de puissance.
3
DÉGIVRAGE (par Poids ou par Temps) :
Touchez pour décongeler des aliments par poids ou par temps Le four ajuste automatiquement le temps pour décongeler (avec le Poids) et le niveau de puissance.
4
MÉMOIRE : Ajuste des temps de cuisson
pré-réglés et des niveaux de puissance.
5
CUISSON EXPRESSE :
6 MINUTERIE DE CUISSINE :
7 Clavier numérique – Réglez la durée et
le poids.
8
HORLOGE : Réglage et affichage de l’heure.
9
programme ou un ajustement précédent.
10
18
Si plus de temps de cuisson est nécessaire,même lorsque le four est en marche,appuyer sur la touche MARCHE/+30Sec. ajoutera 30 secondes de plus au temps de cuisson à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
ANNULER
ARRÊT/ANNULER
: Arrêt/Annuler un
MARCHE/+30Sec. : Débute, ou p
un programme.
oursuit
PROGRAMMES DE CUISSON
17
POMME DE TERRE
Voir « Guide des programmes de cuisson » aux pages 12 et
13.
Consignes d’utilisation
Vous permettent de cuire ou de réchauffer des aliments automatiquement sans entrer de temps et sans sélectionner de puissance de cuisson. En plus de sélectionner le nombre de portions, certains programmes de cuisson vous permettent de choisir la taille des portions.
1 Appuyez sur POMME DE
TERRE une fois, deux fois ou
trois fois pour cuire une, deux ou trois pommes de terre respectivement.
2 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
BREUVAGE
AVERTISSEMENT
Les breuvages et les soupes chauffées avec le programme de boisson ou soupe peuvent être très chaudes. Retirez le contenant avec prudence.
Voir « Guide des programmes de cuisson » aux pages 12 et
13.
1 Appuyez sur BREUVAGE une
fois, deux fois ou trois fois pour un, deux, trois breuvages respectivement.
2 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
SOUPE
Voir « Guide des programmes de cuisson » aux pages 12 et
13.
1 Appuyez sur SOUPE une fois,
deux fois ou trois fois pour
4.0 oz/118ml, 8.0oz/236ml,
12.0oz/356ml ou
16.0oz/472ml de soupe respectivement.
2 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
12
GUIDE DES PROGRAMMES CUISSON
Touche Information concernant le Programme Débuter
MAïS SOUFFLE
Une fois Deux fois Trois fois
POMME DE TERRE
Une fois Deux fois Trois fois
1.75 oz. / 50 g - 1 min. 10 sec. 3
.0 oz. / 85 g - 2 min. 5 sec. .5 oz. / 100 g - 2 min. 15 sec.
3
1 Pomme de terre - 6 min. 30 sec.
2 Pomme
3 Pommes de terre- 16 min.
*Poids approx. d’une pomme de terre = 8.3
s d
e terre - 11 min.
oz. (230 grammes)
30 sec
Touche
MARCHE/+30Sec.
Touche
MARCHE/+30Sec.
.
PIZZA
Une fois Deux fois Trois fois
BREUVAGE
Une fois Deux fois Trois fois
SOUPE
Une fois Deux fois Trois foi
Quatre fois
1 Tranche - 40 sec.
2 Tranches – 1 min. 20 sec.
3 Tranches - 2 min.
*Poids approx. d’une tranche = 3 oz. (85
grammes)
1 Breuvage - 1 min. 40 sec. 2 Breuvages - 3 min. 10 sec. 3 Breuvages - 4 min. 50 sec.
* Volume approx. d’un breuvage = 8.5 oz. (250
ml)
Touche
MARCHE/+30Sec.
Touche
MARCHE/+30Sec.
4.0 oz. (118 ml) - 1 min. 30 sec.
8.0 oz. (236 ml) - 3 min. 30 sec.
s
12.0 oz. (356 ml) - 5 min.
16.0 oz (472 ml) - 6 min.
Touche
MARCHE/+30Sec.
Guide de décongélation
16
DÉCONGELER (Par Poids)
• Vous permet de décongeler pour la durée sélectionnée.
• Selon la durée entrée, le four
pourra arrêter et émettre trois timbres sonores pendant le programme de congélation. À ce moment, retournez les aliments, divisez-les ou replacez les morceaux pour une décongélation plus égale.
Appuyez sur MARCHE
/+30Sec.
pour poursuivre le programme.
REMARQUE : Pendant la décongélation rapid e un bruit sourd peut se faire entendre. Ce son est normal lorsque le four ne fonctionne pas à la puissance maximale.
1 Appuyez sur la touche
DÉGIVRAGE deux fois. dEF2 apparaît sur
l’affichage.
2 Entrez le temps de
décongélation en utilisant le clavier numérique
3 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
Consignes d’utilisation
DÉCONGELER (Par Poids)
1 Appuyez sur la touche
DÉGIVRAGE.
2 Entrez le poids en onces en
utilisant le clavier numérique.
3 Appuyez sur
MARCHE/+30Sec.
• La durée de décongélation est déterminée par le poids de la nourriture.
• Le poids à décongeler doit être entré en onces.
Guide de conversion
Si le poids des aliments ne s’affiche qu’en livres, les livres doivent être converties en onces.
Trucs de décongélation
Les aliments congelés dans le papier ou le plastique peuvent être décongelés dans leur emballage.
Les emballages hermétiquement fermés devraient être fendus, percés ou aérés, APRÈS que les aliments soit partiellement décongelés. Les contenants de rangement de plastique devraient être partiellement découverts.
• Les repas surgelés préemballés de format familial peuvent être décongelés et cuits aux micro-ondes. Si les aliments sont dans un contenant d’aluminium, transférez-les dans un plat conçu pour le micro-ondes.
• Les aliments qui se perdent facilement, tels le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc, ne devraient pas reposer plus d’une heure après la décongélation. La température pièce encourage la propagation de bactéries dangereuses.
• Une fois décongelés, les aliments devraient être frais et mous. S’ils sont toujours légèrement gelés, remettez-les au four à micro-ondes ou laissez-les reposer quelques minutes.
Aliment (lb) oz
Moins de 0,03 0
0,03 à 0,09 1 0,10 à 0,15 2 0,16 à 0,21 3
0.22 à 0,27 4 0,28 à 0,34 5
0,35 à 0,40 6 0,41 à 0,46 7 0,47 à 0,53 8 0,54 à 0,59 9 0,60 à 0,65 10
0.66 à 0,71 11 0,72 à 0,77 12 0,78 à 0,83 13 0,84 à 0,90 14 0,91 à 0,97 15 0,98 à 1,0 16
REMARQUE : Le programme de décongélation par poids (dEF1) utilise les onces seulement et peut varier entre 4 à 100 onces (113 à 2,835 grammes).
13
GUIDE DES PROGRAMMES DE CUISSON (suite)
Touche Information concernant le Programme Débuter
REPAS
Une fois Deux fois Trois fois
LÉGUME FRAIS
Une fois Deux fois Trois fois
LÉGUME CONGELÉ
Une fois Deux fois Trois fois
9.0 oz / 255 grams - 3 min.
12.0 oz. / 340 grams - 5 min.
18.0 oz. / 510 grams - 7 min.
4.0 oz./ 113.4 grams - 2 min. 50
8.0 oz./ 227 grams - 5 min.
16.0 oz./ 454 grams - 9 min.
4.0 oz./ 113.4 grams - 4 min.
8.0 oz./ 227 grams - 7 min.
16.0 oz./ 454 grams - 12 min.
sec.
Touche
MARCHE/+30Sec.
Touche
MARCHE/+30Sec.
Touche
MARCHE/+30Sec.
15
Consignes d’utilisation
Modification des niveaux de puissance
Modification de la puissance de cuisson
Le niveau de puissance est diminué de la valeur par défaut de 100% (PL10) lorsque vous appuyez sur la touche PUISSANCE.
La puissance de cuisson variée permet une cuisson aux micro­ondes plus flexible. La puissance de cuisson du four à micro-ondes peut être comparée aux éléments de surface d’une cuisinière. Le
niveau de puissance de PL10 est de 100% (or pleine puissance) de puissance et c’est la façon la plus rapide de cuire.
Chaque puissance de cuisson donne de l’énergie micro-onde durant un certain pourcentage du temps. PL7 ( la puissance de cuisson 7) donne une énergie micro-onde 70 % du temps. La puissance de cuisson 3 donne une énergie micro-onde 30% du temps. Le réglage par défaut (puissance maximale/PL10) permet de cuire plus rapidement, mais nécessitera peut-être que les aliments soient mélangés, tournés ou retournés plus souvent. La plupart de la cuisson est effectuée à la valeur par défaut (puissance maximale). Un réglage plus faible cuira de façon plus égale et nécessitera moins souvent de mélanger ou tourner les aliments. Certains aliments peuvent offrir de meilleures saveur, texture ou apparence avec une puissance inférieure. Utilisez une puissance de cuisson inférieure pour les aliments qui ont tendance à
bouillir, comme les gratins de pomme de terre. Les période de repos (lorsque l’énergie micro­onde cesse) permettent aux aliments de s’« égaliser » ou de transférer la chaleur vers l'intérieur. Ceci peut être démontré par le cycle de décongélation de puissance 3. Si l’énergie micro­onde ne cessait pas par moment, l’extérieur des aliments cuirait avant que l’intérieur ne soit décongelé.
Voici quelques exemples des différentes utilisations de la puissance de cuisson :
Puissance de Meilleures cuisson utilisations Par défaut (100%)
Poisson, bacon,
(PL10) légumes,
liquides à bouillir
Moyenne - élevée 7-9 (71-90 %) Cuire lentement
viande et volaille, plats au four, réchauffer
Moyenne 5-6 Cuire lentement (50-60%) et attendrir,
comme pour les ragoûts et les coupes de viande moins tendres
Faible 3-4 Décongeler sans (30-40%) cuisson, mijoter,
saucesdélicates
Réchaud 1-2 Garder la nourriture (10-20%) chaude sans
surcuisson, ramollir le beurre
Cuisson à UNE ÉTAPE:
1. Appuyez sur PUISSANCE.
2. Continuez à appuyer sur PUISSANCE pour diminuer
le niveau de puissance jusqu’à ce que le niveau désiré soit affiché (voir tableau ci-dessous).
3. Entrez le temps de cuisson
4. Appuyez sur MARCHE/+30Sec.
Cuisson à PLUSIEURS ÉTAPES:
1. Répétez les étapes
ci-dessus de 1 à 3 jusqu’à ce que vous ayez 2 étapes de cuisson séparées.
2. Appuyez sur MARCHE/+30Sec.
# des
Touches
Affichage / %
Puissance
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
PL10 - 100%
PL9 - 90% PL8 - 80% PL7 - 70% PL6 - 60% PL5 - 50% PL4 - 40% PL3 - 30% PL2 - 20% PL1 - 10%
Consignes d’utilisation
14
Commencez la Cuisson
Cuisson Rapide
Cuisson en Une ou Deux Étapes
IMPORTANT
Vous pouvez faire une pause ou annuler une opération de cuisson à n’importe quel moment en
Pour faire une Pause :
seul signal sonore
jusqu'à ce que le compte à rebours arrête.
Pour Annuler:
devraient être entendus)
l'horloge réapparaisse sur
l’affichage (“0:00” si l’horloge n’est pas ajustée).
Si l’intervalle du temps de cuisson est de 30 secondes (c.-à-d. 1 min ou 1 min et 30 sec., 2 min, etc.) vous pouvez commencer la cuisson instantanément en utilisant cette méthode. Voir aussi “Si plus de cuisson est nécessaire...” ci-dessous. Si la recette nécessite un niveau de puissance plus bas lors de la cuisson ou que le temps de cuisson recommandé n'est pas d'un intervalle de 30 secondes, voir "Cuisson une ou deux étapes" ci-dessous.
1. Appuyez sur MARCHE/+30Sec. pour 30
secondes de cuisson. Le micro-ondes commencera immédiatement à cuire.
Cette méthode est idéale pour les recettes qui nécessitent un niveau de puissance de cuisson réduit ou pour les repas avec un temps de cuisson particulier (c.-à-d. n'ayant pas des intervalles de 30 secondes tels que dans "CUISSON RAPIDE").
1 Appuyez sur la touche PUISSANCE . PL10 apparaît sur
l’affichage.
2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche PUISSANCE, la
puissance sera réduite de 10%. Pour plus d’information concernant les niveaux de puissance, consultez la section ‘Niveaux de Puissance’. Pour utiliser le niveau de puissance par défaut, vous n’avez qu’à vous rendre à l'étape 3.
3 Entrez le temps de cuisson avec les touches numériques
correspondantes sur le clavier numérique (c.-à-d. Appuyez
l’affichage)).
4 Pour la cuisson en deux étapes, répétez les étapes 1 à 3
et ensuite, poursuivez à l’étape 5.
5 Appuyez sur la touche MARCHE/+30Sec. . Le temps de
cuisson débutera son compte à rebours jusqu’à ce qu’il se rende à zéro (0:00 sur l’affichage). Le four commencera alors à afficher le temps (si ajuster) et émettera cinq signaux sonores.
Si plus de temps de cuisson est nécessaire… À n’importe quel moment ou pour n’importe quelle opération, même lors de la cuisson, appuyer sur la touche MARCHE/+30Sec. ajoute 30 secondes de plus au temps de cuisson à chaque fois que vous appuyez.
Remarque : Le temps de cuisson ajouté sera à la même puissance de cuisson que celle actuellement utilisée par le micro-ondes. Par exemple, si le Niveau de Puissance est ajusté à 50% (PL5 sur l’affichage), alors le temps de cuisson ajouté sera au Niveau de Puissance de 50%.
appuyant sur ARRÊT/ANNULER ou en ouvrant la porte du micro-ondes.
Appuyez sur ARRÊT/ANNULER
Appuyez sur ARRÊT/ANNULER deux fois (deux signaux sonores
sur “1”, "0",“1” et “5” pour 10 minutes et 15 secondes
(10:15 sur
vous entendiez un
Loading...