Danby DFF9109W User Manual

Model • Modèle • Modelo
DFF9109W
For service, contact your
nearest service depot or call:
1-800-26-
(1-800-263-2629)
to recommend a depot in
Pour obtenir le service,
consultez votre succursale
régionale de service ou
téléphonez:
1-800-26-
(1-800-263-2629)
qui vous recommendera un
centre régional.
Para servicio, communiquese
con su Departamento de
Servicio más cercano o llame
al:
1-800-26-
(1-800-263-2629)
para que le recomienden un
Departamento de Servicios
en su zona.
The model number of your refrigerator is found on the serial plate located on the back, top left-hand corner of the refrigerator.
All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or location of the service depot nearest you, call the toll free number listed to the left in Canada and the U.S.
When requesting service, or ordering parts, always provide the following information:
• Product Type
• Model Number
Le numéro del modèle de votre réfrigérateur se trouve sur la plaque d’identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l’arrière du réfrigérateur.
Toutes les pièces de rechange sont disponsibles immédiatement ou peuvent être commandées de votre Centre de Service régional. Pour obtenir le service et/ou le Centre de Service le plus proche, téléphonez le numéro sans-frais indiqué á gauche pour le Canada et les États-Unis.
Ayez les informations suivantes á la portée de la main lors de la commande de pièces ou service:
• Genre de produit
• Numéro de modèle
El número del modelo de su refrigerador se encuentra en la placa de serie ubicada en el ángulo posterior superior izquierdo del refrigerador.
Todas las piezas de repuesto se encuentran disponsibles la para comptra o por pedido especial cuando Ud. visite su departamento de Servicio más cercano, llame al número de marcando gratis que aparece a la izquierda en el Canadá y en los E.U.
Cuando solicite servicio o encargue repuestos, siempre proporcione la siguiente información:
• Tipo de producto
• Número de modelo
Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669
FROST FREE REFRIGERATOR
REGRIGERATEUR SANS GIVRE
REFRIGERADOR SIN ESCARCHA
Owner’s Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soin de Propriètaire
Guía a utilizar y a cuidar
Model • Modèle • Modelo
DFF9109W
ALL REFRIGERATOR
Owner’s Use and Care Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• Safety Instructions
• Installation
• Operation
• Care and Maintenance
• Trouble Shooting
TOUT RÉFRIGÉRATEUR
Guide de Soin D'utiliser-et . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
• Consignes de sécurité
• Instructions
• Fonctionnement
• Soins et entretien
• En cas de problèm
TODA REFRIGERADORA
Guía a Utilizar y a Cuidar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
• Instrucciones de seguridad
• Instalación
• Operación
• Cuidado y Mantenimiento
• Solución Sugerida
Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669
V. 1.02.09 JF
CAUTION: Read and follow all
safety rules and operating
instructions before first use of this
product.
PRECAUTION: Veuillez lire
attentivement les consignes de
sécurité et les instructions
d’utilisation avant l’utilisation
initiale de ce produit.
PRECAUCION: Lea y observe todas
las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez.
R
R
REFRIGERADOR GARANTÍA
LIMITADA
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi­ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autor­izados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
Primeros 24 Meses
Durante los primer 24 meses, cualquier parte eléctrica de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.
Para obtener
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado.
Servicio
Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por trans-
portar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o
llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en
otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable
de ninguna forma y la garantía será anulada.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby Products Limited (Canada) o por Danby Products Inc. (U.S.A.), no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A) no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby Products Limited contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales
(temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial.
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necesitar servicio de garantía, presente ese docu­mento al TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO.
Danby Products Limitée PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canadá N1H 6Z9 Teléfono: (519) 837-0920 Fax: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45839-0669
Teléfono: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
Servicio de Garantía
Ensu Domicilio
07/08
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded.In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
Use an exclusive wall outlet. Do not connect your freezer to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet. Do not splice the cord.
IMPORTANT WARNING
An empty freezer is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids or doors from unused appliances, or take some other action that will guarantee it harmless.
DON’T WAIT! DO IT NOW!
INSTALLATION
Remove exterior and interior packings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the cabinet in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the cabinet. Keep the rear of the freezer 5 inches away from the wall.
Location
1) Select a place with a strong, level floor.
2) Allow 5 inches of space between the back of the freezer and any adjacent wall.
3) Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight may affect the acrylic coating. Heat sources nearby will
cause higher electricity consumption.
The refrigerating system in this refrigerator is a “Frost Free” system. This type of system requires no user intervention (i.e. defrosting) other than selecting required cooling temperatures and the usual care and maintenance.
To avoid vibration, the cabinet must be set level. This is accomplished by adjusting the (2) front leveling legs, located under the refrigerator cabinet. To start the refrigerator, turn the temperature control (1-max) to the position corresponding to your desired cooling temperature.
The refrigerator temperature will vary depending on the quantity of food stored and the frequency with which the door is opened.
SOLUCIÓN SUGERIDA
Con frecuencia, los probelmas no son muy importantes, y es posible que no se requiera unallamada de servicio, use la guia para la resolucion de problemas para tratar de encontrar una posible solución. Si la unidad continua funcionando en forma incorrecta, llame a una estación de servicio autorzada o al Número de Teléfono de Llamada Gratis de Danby.
DIFFICUTAD CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SUGERIDA
1) No funciono.
2) Trabajo muy frecuentemente.
3) Temperatura interior es muy fria.
4) Temperatura interior es poco fria.
5) Congelador es poco frio.
6) Focco no enciende.
• No hay voltaje en el contacto.
• Clavija desconectada.
• Voltaje fuera de especificaciones.
• Control en frio maximo o cerca.
• Puerta mal cerrada.
• Aumentos muy calientes en interior.
• Demasiadas o muy prolongadas aperturas de puerta.
• Recibo luz solar directa o estoy cerca de fuentes de calor.
• Control en frio maximo o cerca.
• No hay voltaje en el contacto.
• Control en 1 o cerca.
• Puerta mal cerrqada.
• Aumentos muy calientes en interior.
• Demasiadas o muy prolongadas aperturas de puerta.
• Charolas muy grandes bloquean la circulación del aire en interior.
• Voltaje fuera de especificaciones.
• Recibo luz solar directa o estoy cerca de fuentes de calor.
• Control en 1 o cerca.
• Puerta mal cerrada.
• Aumentos muy calientes en interior.
• Demasiadas o muy prolongadas aperturas de puerta.
• Voltaje fuera de especificaciones.
• No hay voltaje en el contacto.
• Clavija desconectada.
• Foco flojo o funcido; el interruptor de puerta pegado.
• Verifique que la clavija esté conectada.
• Conecte la clavija.
• Verifique que haya corriente adecuada.
• Verifique la posición y ajuste a su gusto.
• Cierre bien la puerta.
• Asegures de meter los alimentos no muy calinetes.
• No mantenga la puerta abierta por grandes periodos de tiempo.
• No coloque su refrigerador cerca de fuentes de calor o de los rayos de sol.
• Verifique la posición y ajuste su gusto.
• Verifique que la clavija esté conectada.
• Verifique la posición y ajuste.
• Cierre bien la puerta.
• Enfríese alimento antes de insertir
• Minimo aperturas de puerta.
• Permita los espacios sugeridos para que el aire circule.
• Verifique que haya correinte adecuada. No coloque su refrigerador cerca de fuentes de calor o de los rayos de sol.
• Verifique la posición y ajuste a su gusto.
• Cierra bien la puerta.
• Asegurese de meter los alimentos no muy calientes.
• No mantenga la puerta abierta por grandes periodos de tiempo.
• Verifique que haya corriente adecuada.
• Verifique que la clavija esté conectada.
• Conecte la clavija.
• Ajuste el foco, o reemplácelo. Verifique que el interruptor no este pegado.
17
1) THERMOSTAT DIAL: For controlling the temperature inside the refrigerator/freezer. Turns the motor on as soon as the temperature rises above the desired level.
2) SEPARATE FREEZER SECTION: Holds ice cube tray and storage for frozen food.
3) ICE CUBE TRAY: Ice cubes are easily removed from the tray (Not shown).
4) PLASTIC COATED SHELVES: Odor resistant, rustproof, and removable for easy cleaning.
5) MAGNETIC GASKET: Tight fitting door seal keeps all the cooling power locked inside. No hooks or latches.
6) CRISPER WITH TEMPERED-GLASS SHELF: Easy interior viewing.
7) CANSTOR
TM
DOOR LINER: Holds 355mL cans of pop, juice,
or beer.
8) GALLON DOOR STORAGE: Can be adjusted to hold smaller items with slide in rail.
9) 2 LITER TALL BOTTLE STORAGE: Holds 2 Liter bottles.
FEATURES
ICE CUBE TRAY
The Ice Cube Tray is flexible. Twist tray to remove the ice cubes. If the ice cube tray is frozen solid to the evaporator surface, run a little water over the tray. Never use a knife or other metal instruments to remove the ice cube tray, as this may damage the evaporator.
LIGHT BULB
REPLACEMENT
To replace the refrigerator light bulb:
1) Remove the screw from the light bulb cover.
2) Pull the light bulb cover downward
3) Unscrew the bulb.
4) Replace with standard 40 watt appliance bulb ONLY.
2
1
6
4
2 5
9
8
7
Loading...
+ 7 hidden pages