Daikin RZQS71D7V1B, RZQS71D2V1B, RZQS100D7V1B, RZQS125D7V1B, RZQS140D7V1B Installation manuals [sk]

Page 1
Návod na inštaláciu
Klimatizačné zariadenia systému Split
RZQS71D7V1B RZQS71D2V1B RZQS100D7V1B RZQS125D7V1B RZQS140D7V1B
Page 2
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
1
B2B2B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
1
2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
1
2
L1
H1
H2
6
E
A
B
C
H
D
3
L2
L3L1
H1
H2
4
H1
L2
L3
L4L1
H2
5
H1
L2
L3
L4
L5
L6
L7L1
2
7
7
8
1
3
R410A
24 5
1
3
R410A
24 59
3 4 5 6
AB
1324 5
6
6
8
7
9
1 2
3
1~ 50 Hz 220-240 V
IV
Page 3
RZQS71D7V1B RZQS140D7V1B RZQS71D2V1B RZQS100D7V1B RZQS125D7V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
Návod na inštaláciu
Obsah
Bezpečnostné hľadiská .....................................................................1
Pred inštaláciou.................................................................................2
Voľba miesta inštalácie......................................................................3
Preventívne opatrenia pri inštalácii.................................................... 4
Inštalácia – servisný priestor .............................................................4
Priemer potrubia s chladivom a prípustná dĺžka potrubia.................. 5
Bezpečnostné opatrenia pre chladiace potrubie ...............................6
Chladiace potrubie.............................................................................6
Odvzdušnenie....................................................................................8
Naplnenie chladiva ............................................................................9
Elektrické zapojenie......................................................................... 11
Skúšobná prevádzka.......................................................................12
Požiadavky na likvidáciu do odpadu................................................ 13
Schéma zapojenia...........................................................................14
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE VO VAŠOM DOSAHU PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE ZARIADENIA PRÍP. PRÍSLUŚENSTVA MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO INÝCH ŠKÔD NA ZARIADENÍ. POUŽÍVAJTE LEN PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU DAIKIN, KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE POUŽITIE S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN, ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
Strana
Bezpečnostné hľadiská
Tu uvedené opatrenia sú rozdelené na nasledujúce dva typy. Obidva sa týkajú veľmi dôležitých problémov a preto ich dôkladne dodržujte.
VAROVANIE
Zanedbanie uvedeného varovania môže mať za následok vznik vážnych nehôd.
UPOZORNENIE
Zanedbanie tohto upozornenia môže mať za následok vznik úrazu alebo poškodenie zariadenia.
Varovanie
Zariadenie nie je určené na používanie v prípadnom výbušnom prostredí.
Pri používaní klimatizačných jednotiek s nastaveniami poplašných signálov teploty je vhodné predpokladať oneskorenie signalizácie poplašného signálu o 10 minút po prekročení teploty poplašného signálu. Klimatizačná jednotka sa môže počas normálnej prevádzky na niekoľko minút zastaviť z dôvodu "odmrazenia vnútornej jednotky" alebo v prípade režimu prevádzky "zastavenie termostatom".
O vykonanie inštalačných prác požiadajte predajcu vášho zariadenia alebo kvalifikovaných pracovníkov. Zariadenie nikdy neinštalujte sami. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Inštalácia musí byť uskutočnená v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Poraďte sa s vašim miestnym predajcom, čo máte robiť v prípade úniku chladiva. Ak sa má klimatizácia nainštalovať v malej miestnosti, je nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade úniku chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu. Inak by to mohlo viesť k vzniku nehody v dôsledku nedostatku kyslíka.
Pri inštalácii používajte len špecifikované príslušenstvo a diely. Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo pád jednotky.
Nainštalujte klimatizačné zariadenie na základ, ktorý odolá jeho hmotnosti. Nedostatočná pevnosť môže mať za následok pád zariadenia a spôsobenie zranení.
Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia. Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok úrazy v dôsledku pádu zariadenia.
Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný
personál podľa miestnych platných zákonov, predpisov a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily. Neúplné zapojenie alebo nedokonalé upevnenie môžu spôsobiť vznik požiaru.
Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine. Ak nebude kryt rozvádzacej skrine správne nainštalovaný, môže dôjsť k prehrievaniu svorkovníc, úrazom elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
Po skončení inštalačných prác celé zariadenie, či niekde neuniká plynné chladivo. Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru (napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič), môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
Pred dotykom s elektrickými svorkami pripojenia vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
Môže dôjsť k náhodnému dotyku dielcov pod napätím. Počas inštalácie alebo údržby, keď je panel obsluhy odobratý, nenechávajte jednotku bez dozoru.
Ak plánujete premiestniť predtým nainštalované jednotky, musíte najprv obnoviť chladivo potom, ako ste ho vypustili. Viď kapitolu "Bezpečnostné opatrenia pri odčerpávaní" na
strane 10.
Nikdy sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW49302-2B
Návod na inštaláciu
1
Page 4
Upozornenie
Klimatizačné zariadenie uzemnite. Odpor uzemnenia musí zodpovedať národným predpisom. Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, beskozvodom alebo uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Plynové potrubie. V prípade úniku plynu môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
Vodovodné potrubie. Potrubia z tvrdého vinylu neumožňujú účinné uzemnenie.
Bleskozvod alebo uzemňovací vodič telefónneho vedenia. Úder blesku môže spôsobiť mimoriadny nárast elektrického napätia.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie nutnosti inštalácie ističa uzemnenia môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom a vznik požiaru.
Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod kondenzátu. Nesprávne nainštalované vypúšťacie potrubie môže spôsobiť únik vody. Následkom toho môže zvlhnúť nábytok.
Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu kábelovú prípojku a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
Vonkajšiu jednotku nevyplachujte. Taký postup by mohol spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Klimatizačnú jednotku neinštalujte na miesta s nasledujúcimi vlastnosťami:
Na miestach s parami minerálnych olejov, aerosolom olejov alebo parami (napr. kuchyňa).
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny kyseliny sírovej).
Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiva.
Na miestach, kde je nainštalované zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami (napr. riedidlo alebo benzín).
Také plyny môžu spôsobiť vznik požiaru. Na miestach, kde má vzduch vysoký obsah solí (napr. v
blízkosti oceánu). Na miestach so značne kolísajúcim napájaním (napr. vo
výrobných závodoch). Vo vozidlách alebo na lodiach. Na miestach s kyslými alebo zásaditými parami.
Poskytnite záznamník
Pred inštaláciou
Pretože maximálny pracovný tlak je 4,0 MPa alebo 40 bar, môžu byť potrebné potrubia s väčšou hrúbkou steny. Viď odstavec "Voľba materiálu potrubia" na strane 5.
Predbežné opatrenia pre R410A
Chladivo vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa v suchu.
- Čistý a suchý Do systému nesmú vniknúť cudzie materiály (vrátane minerálnych olejov alebo vlhkosti) a nesmú sa primiešať do systému.
-Tesnosť Pozorne si prečítajte "Bezpečnostné opatrenia pre chladiace
potrubie" na strane 6 a správne dodržujte popísané postupy.
Pretože chladivo R-410A je zmes, musí sa doplňovať ďalšie chladivo v tekutom stave. (Ak je chladivo v plynnom stave, jeho zloženie sa mení a systém by nepracoval správne).
Pripojené vnútorné jednotky musia byť konštruované výhradne pre použitie chladiva R410A.
Inštalácia
Inštalácia vnútorných jednotiek je popísaná v návode na inštaláciu vnútorných jednotiek.
Ilustrácie zobrazujú vonkajšiu jednotku triedy 125. Ostatné typy sa riadia týmto návodom na inštaláciu.
Táto vonkajšia jednotka vyžaduje pri použití pre simultánny operačný systém využitie súpravy vetvenia potrubia (voliteľne). Pozri podrobnosti v katalógu.
Jednotku nikdy neprevádzkujte s poškodeným alebo odpojeným vybíjacím termistorom a termistorom nasávania, lebo to môže spôsobiť zhorenie kompresora.
Aby ste predišli chybám, pri pripojovaní a odpojovaní dosiek si skontrolujte názov modelu a výrobné číslo na vonkajšom (prednom) štítku.
Pri uzatváraní servisných panelov zaistite, aby krútiaci moment pri dotiahnutí neprekročil 4,1 N•m.
Príslušenstvo
Skontrolujte, či je vo vašej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
Návod na inštaláciu 1
Spona 2
Nálepka s informáciami o fluoračných skleníkových plynoch
Viacjazyčná nálepka s informáciami o fluoračných skleníkových plynoch
1
1
Podľa príslušných platných národných a medzinárodných predpisov je potrebné spolu so zariadením poskytnúť záznamník, ktorý obsahuje najmenej
- informácie o údržbe,
- opravárenských prácach,
- výsledkoch skúšok,
- obdobiach nečinnosti,
- atď...
V Európe EN378 poskytuje potrebný návod pre vedenie tohto záznamníka.
Návod na inštaláciu
2
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW49302-2B
Page 5
1
2
3
4
5
6
7
Viď obrázok nižšie, kde nájdete informácie o umiestnení príslušenstva.
1 Príslušenstvo
1
Manipulácia
Jednotku pomaly prenášajte podľa obrázku za úchytky vľavo a vpravo.
Jednotku zachyťte rukami za rohy. Nedržte ju za sací otvor po strane krytu, mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
Opatrne, aby ste sa rukami ani inými predmetmi nedotkli zadných rebier.
Pri inštalácii jednotky na mieste vystavenom silnému vetru venujte zvláštnu pozornosť nasledujúcim informáciám:
Silný vietor s rýchlosťou 5 m/sek. a viac prúdiaci oproti výstupu vzduchu vonkajšej jednotky môže spôsobiť skrat (nasávanie vypúšťaného vzduchu) s týmito následkami
- Zníženie prevádzkového výkonu zariadenia.
- Zvýšené namŕzanie pri prevádzke vykurovania.
- Prerušenie prevádzky dôsledkom zvýšenia vysokého tlaku.
- Keď trvalo fúka silný vietor na čelnú stranu jednotky, ventilátor sa môže roztočiť nadmernou rýchlosťou a môže dôjsť k jeho poškodeniu.
Viď obrázky k inštalácii tejto jednotky na mieste s prevládajúcim smerom prúdenia vzduchu.
Obráťte výstup vzduchu smerom ku stene budovy, plotu alebo clone.
Zaistite dostatok priestoru k inštalácii.
Nastavte výstupnú stranu do pravého uhla ku smeru prúdenia vetra.
Voľba miesta inštalácie
Nezabudnite uskutočniť vhodné opatrenia, ktoré zabránia, aby vonkajšia jednotka slúžila ako úkryt pre malé živočíchy.
Malé živočíchy, ktoré prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôsobiť vznik poruchy, dymu alebo požiaru. Poučte prosím zákazníka, aby udržiaval priestor okolo jednotky v čistom stave.
Zvoľte také miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledovné podmienky a o ktorom ste sa dohodli so zákazníkom.
- Miesta, ktoré sú dobre vetrané.
- Miesta, kde jednotka nesmie rušiť najbližších susedov.
- Bezpečné miesta, ktoré majú dostatočnú nosnosť pre unesenie hmotnosti, vibrácií jednotky a s vodorovným povrchom.
- Miesta, kde nevzniká riziko prítomnosti horľavých plynov alebo úniku výrobku.
- Spotrebič sa nesmie umiestniť a ani používať v prípadnom výbušnom prostredí.
- Miesta, kde môže byť servisný priestor dobre zabezpečený.
- Miesta, kde potrubie vnútornej, vonkajšej jednotky a dĺžky vedenia sú v schválených rozsahoch.
- Miesta, kde únik vody z jednotky nesmie spôsobiť poškodenie daného miesta (napr. v prípade upchatého vypúšťacieho potrubia).
- Miesta, ktoré sa dajú čo najlepšie chrániť proti dažďu.
Silný vietor
Vyfukovaný
vzduch
Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody z priestoru okolo jednotky.
Ak nie je vypúšťanie vody z jednotky jednoduché, nainštalujte jednotku na základňu z betónových blokov a pod (výška základov by mala byť maximálne 150 mm).
Ak chcete nainštalovať jednotku na rám, nainštalujte vodotesnú dosku do vzdialenosti 150 mm pod spodnú stranu jednotky, aby ste zabránili prenikaniu vody zospodu.
Pri inštalácii jednotky na mieste vystavenom častému sneženiu venujte zvláštnu pozornosť nasledujúcim informáciám:
- Základňu jednotky zdvihnite do potrebnej výšky.
- Odoberte zadnú mriežku nasávania, aby sa na zadných rebrách neusadzoval sneh.
Ak chcete nainštalovať jednotku na rám budovy, nainštalujte vodotesnú dosku (do vzdialenosti 150 mm pod spodnú stranu jednotky) alebo používajte súpravu s vypúšťacou zátkou (voliteľné príslušenstvo), aby ste zabránili odkvapkávaniu odpadovej vody. (Viď obrázok).
Silný vietor
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW49302-2B
Návod na inštaláciu
3
Page 6
A
B
C
2.
A
B
C
Preventívne opatrenia pri inštalácii
Plocha pre inštaláciu musí byť dostatočne pevná a rovná, aby pri prevádzke jednotky nedochádzalo k vibráciám a vzniku hluku.
Jednotku bezpečne upevnite pomocou základových skrutiek v súlade s náčrtom základov. (Pripravte si štyri sady základových skrutiek M12, matíc a podložiek. Tieto súčiastky sú bežne dostupné na trhu).
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20 mm nad povrchom základne.
A
140
117
219
289
47
Výstupná strana Pohľad zospodu (mm) Vypúšťací otvor
B
423
614
Vhodný spôsob inštalácie, aby nedošlo k prevrhnutiu jednotky
Ak je potrebné nainštalovať jednotku tak, aby sa neprevrátila, nainštalujte ju podľa obrázku.
pripravte si všetky 4 vodiče uvedené na obrázku odskrutkujte hornú dosku na 4 miestach označených A a B skrutky pretiahnite cez slučky a znovu ich zaskrutkujte a
dotiahnite
140620
20
350
(345-355)
C
Inštalácia – servisný priestor
Tu uvedené číselné hodnoty predstavujú rozmery modelov triedy 71­100-125-140. Čísla v zátvorkách ( ) zobrazujú rozmery modelov triedy 100-125-140. (Jednotka: mm)
(Viď "Preventívne opatrenia pri inštalácii" na strane 4)
Pozor
(A) V prípade inštalácie do jedného radu (Viď obrázok 1)
Prekážka na strane nasávania
Prekážka na strane vypúšťania
Prekážka na ľavej strane
Prekážka na pravej strane
Prekážka na vrchu
(B) V prípade inštalácie do viacerých radov nad sebou
1. V prípade prekážok pred výstupnou stranou.
1000
V prípade prekážok pred vstupom vzduchu.
Prítomná prekážka
V týchto prípadoch
1
uzavrite dno inštalač­ného rámu, aby vypúšťaný vzduch neunikal.
V týchto prípadoch môžu
2
byť nainštalované len 2 jednotky.
Táto situácia nie je dovolená
A
100
AA
B
C
umiestnenie 2 upevňovacích otvorov na prednej strane jednotky umiestnenie 2 upevňovacích otvorov na zadnej strane jednotky káble: dodáva zákazník
Uloženie vypúšťacieho potrubia
Ak uloženie vypúšťacieho potrubia z vonkajšej jednotky spôsobuje problémy (napríklad, ak vypúšťaná voda môže vytekať na ľudí), vytvorte vypúšťacie potrubie použitím vypúšťacej prípojky (nadštandardné vybavenie).
Správne uskutočnite inštaláciu vypúšťania.
A
100
200
(300)
Nestohujte viac ako jednu jednotku.
Vzhľadom k rozmerom potrebným pre položenie vypúšťacieho potrubia hornej vonkajšej jednotky je treba asi 100 mm. Časť A utesnite tak, aby vzduch z výstupu neunikal.
(C) V prípade inštalácie do viacerých radov vedľa seba (pre použitie na streche atď.)
1. V prípade inštalácie radov po jednej jednotke.
50
(100)
1000
(2000)
100 (200)
500
(1000)
Návod na inštaláciu
4
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW49302-2B
Page 7
2.
Ø
V prípade inštalácie viacerých jednotiek (2 a viac jednotiek) s bočným pripojením v radoch.
L
A
2000 (3000)
H
1000 (1500)
400 (600)
Pomer rozmerov H, A a L je uvedený v nasledovnej tabuľke.
L A
L≤H
H<L Inštalácia nemožná
0<L≤1/2H 150 (250) 1/2H<L 200 (300)
Priemer potrubia s chladivom a prípustná dĺžka potrubia
Inštaláciu smie vykonať technik pre chladiacu techniku s oprávnením, výber materiálov a inštalácia musí spĺňať platné národné a medzinárodné predpisy. V Európe je platná norma EN378, ktorú je nutné použiť.
Priemer chladiaceho potrubia
Viď obrázok 3, kde nájdete dvojitý systém, obrázok 4 pre trojitý systém a obrázok 5 pre dvojnásobný dvojitý systém.
Hlavné potrubie (potrubie medzi vonkajšou a prvou vetvou). Potrubia majú mať rovnaký priemer ako vonkajšie prípojky.
Priemer chladiaceho potrubia (Štandardný priemer)
Plynové potrubie Ø15,9 Kvapalinové potrubie Ø9,5
Potrubie medzi prvou vetvou a druhou vetvou (L2+L3) (len pre dvojnásobne dvojité použitie).
Plyn Ø15,9 Kvapalina Ø9,5
Potrubie medzi vetviacimi a vnútornými jednotkami (L2~L3 pre dvojité, L2~L4 pre trojité a L4~L7 pre dvojnásobne dvojité použitie). Tieto priemery potrubí musia byť rovnaké ako priemery potrubí pripojených vnútorných jednotiek. Vetva: viď označenie ' ' na obrázkoch 3, 4 a 5.
Výber vetviaceho potrubia
Dvojité KHRQ22M20TA Trojité KHRQ127H Dvojnásobne dvojité KHRQ22M20TA (3x)
Určené pre osoby plniace potrubie:
Po skončení inštalácie potrubia a jeho odvzdušnení skontrolujte, či je otvorený uzatvárací ventil. (Prevádzka systému s uzavretým ventilom môže spôsobiť zničenie kompresora.)
Je zakázané vypúšťať chladivo do ovzdušia. Chladivo zozbierajte v súlade so zákonom o zbere a likvidácii freónov.
Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo. Pri tvrdom spájkovaní používajte spájkovací kov s plnivom z fosforovej medi (BCuP), ktorý nevyžaduje tavivo. (Použitie chlórových tavidiel môže spôsobiť koróziu potrubia. Pokiaľ by tavidlo obsahovalo fluorid, mohlo by dôjsť k znehodnoteniu maziva použitého chladiva, čo by nepriaznivo pôsobilo na systém potrubia s chladivom.
Voľba materiálu potrubia
Potrubie a ostatné tlakové diely musia spĺňať národné a medzinárodné predpisy. Musia byť vhodné pre chladivo. Pre chladivo použite bezšvovú meď odkysličenú kyselinou fosforovou.
Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je funkciou priemeru potrubia – pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušným miestnym a národným predpisom. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
Stupeň pnutia
potrubia
9,5 O 0,80
15,9 O 1,00
O=žíhaný
Pre nástrčné pripojenia používajte len žíhaný materiál.
materiálu potrubia
Minimálna hrúbka t (mm)
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW49302-2B
Návod na inštaláciu
5
Page 8
Prípustná dĺžka a výškový rozdiel potrubia
44
321
78
9
10
11
14
13
12
5 6
Viď tabuľku nižšie, ktorá obsahuje dĺžky a výšky. Viď obrázky 2, 3, 4 a 5. Predpokladajme, že najdlhšie vedenie na obrázku zodpovedá skutočne najdlhšiemu potrubiu a najvyššia jednotka na obrázku zodpovedá skutočne najvyššej jednotke.
Maximálna celková dĺžka jedno-smerného potrubia
Pár L1 štandard
• Dvojité a trojité
• Dvojnásobne dvojité
Maximálna povolená dĺžka potrubia
Dvojité L1+L2+L3 Trojité L1+L2+L3+
Dvojnásobne dvojité
Maximálna dĺžka vetviaceho potrubia
• Dvojité a trojité
• Dvojnásobne dvojité
Maximálny rozdiel medzi dĺžkami vetiev
Dvojité L2–L3 Trojité L2–L4 Dvojnásobne
dvojité
Maximálna výška medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou
Všetky H1 15 m 30 m
Maximálna výška medzi vnútornými jednotkami
Dĺžka bez náplne
Dĺžka bez náplne
Všetky L1+L2+L3+
Prípustná dĺžka potrubia
Prípustná dĺžka potrubia
Priemer
kvapalino-
vého
potrubia
• L1+L2
• L1+L2+L4
L4 L1+L2+L3+
L4+L5+L6+ L7
•L2
• L2+L4
• L2–L3
• L4–L5
• L6–L7
•(L2+L4)– (L3+L7)
H2
L4+L5+L6+L7štandard ≤30 m
štandard
(a)
20 m
0,5 m
71 100 125 140
30 m
(40 m)
30 m
10 m
Model
50 m (70 m)
50 m
10 m
50 m
10 m
Aby do potrubia nevnikol prach, kvapalina a iné nečistoty, stlačte koniec potrubia alebo ho zalepte páskou.
Miesto Doba inštalácie Metóda ochrany
Vonkajšia jednotka
Vnútorná jednotka
Viac ako mesiac Potrubie uzavrite
Menej ako mesiac
Bez ohľadu na
obdobie
Potrubie uzavrite
alebo zalepte páskou
Pri pretlačovaní medených rúrok cez steny je nutné postupovať veľmi opatrne.
V prípade simultánneho operačného systému
- Na hlavnom potrubí má byť stupačka a klesajúce potrubie.
- Pre vetvenie chladiaceho potrubia použite súpravu vetvenia
potrubia (voliteľné príslušenstvo).
Potrebné preventívne opatrenia (podrobnejšie informácie nájdete v príručke priloženej ku súprave vetvenia potrubia.)
-Vodorovne (s maximálnym sklonom 15°) alebo zvisle
nainštalujte vetviace potrubia.
- Dĺžka vetviaceho potrubia ku vnútornej jednotke má byť čo
najmenšia.
- Dĺžky potrubí oboch vetiev ku vnútornej jednotke by mali byť
pokiaľ možno rovnaké.
Chladiace potrubie
Potrubia na mieste inštalácie môžu mať štyri smery.
(a) Číslo v zátvorkách predstavuje rovnocennú dĺžku.
Bezpečnostné opatrenia pre chladiace potrubie
Zabráňte, aby sa do chladiaceho cyklu neprimiešal iný materiál než je určené chladivo (napríklad vzduch atď.). Ak v priebehu prevádzky jednotky unikne chladivo, priestory dôkladne vyvetrajte.
Použite R410A len pri doplňovaní chladiva Nástroje pre inštaláciu: Pri inštalácii používajte nástroje a pomôcky (hadice pre pripojenie tlakomeru atď.) používané výlučne k inštaláciám R410A, ktoré sú schopné odolávať potrebnému tlaku a zabráňte cudzím materiálom (napr. minerálnym olejom a vlhkosti) v prieniku do systému. Vákuové čerpadlo: Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou. Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému. Používajte vákuové čerpadlo, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
Počas skúšok nikdy spotrebiče nenaplňte tlakom vyšším ako je maximálny dovolený tlak (pozri výrobný štítok jednotky: PS).
Obrázok - Potrubia na mieste inštalácie so štyrmi smermi
1 Vrták 8 Doska s vývodom potrubia 2 Vystredená oblasť okolo
vylamovacieho otvoru
4 Zárez 11 Dopredu 5 Prepojovacie potrubie 12 Dozadu 6 Spodný rám 13 Do boku 7 Čelná doska 14 Dole
9 Skrutka čelnej dosky
10 Skrutky dosky s vývodom
potrubia3 Vylamovací otvor
Vyrezanie dvoch drážok umožňuje nainštalovať zariadenie podľa obrázok "Potrubia na mieste inštalácie so štyrmi smermi". (Na vyrezanie drážok použite pílku na železo.)
Pri inštalácii pripojovacieho potrubia k jednotke smerom dole urobte otvor pomocou vrtáku Ø6 mm, ktorým vyvŕtajte otvor so stredom vo vylamovacom otvore. (Viď obrázok "Potrubia na
mieste inštalácie so štyrmi smermi").
Po vylomení vylamovacieho otvoru sa doporučuje použiť na hrany, okolité plochy a povrchy opravný náter, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
Návod na inštaláciu
6
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW49302-2B
Page 9
Zabráňte tomu, aby do otvoru nevnikli cudzie predmety
Potrubie prevlečte cez otvory a utesnite tmelom alebo izolačným materiálom (ktorý sa dá nakúpiť na mieste inštalácie). Utesnite všetky voľné priestory – pozri obrázok.
1
Hmyz alebo malé zvieratká, ktoré sa dostali do vonkajšej jednotky, by mohli v elektrickej skrini spôsobiť vznik skratu.
1 Tmel alebo izolačný materiál
(obstaraný na mieste inštalácie)
Uzavretie ventilu
1. Šesťhranný kľúč nasaďte na tyč ventilu a pootočte ňou v smere
pohybu hodinových ručičiek.
2. Akonáhle sa tyč ventilu prestane otáčať, skončite. Ventil je teraz
uzavretý.
B
A
Smer uzatvárania
A Strana kvapaliny B Plynová strana
Opatrenia k manipulácii s krytom ventilu
Opatrenia pri manipulácii s uzatváracím ventilom
Uzatváracie ventily potrubia medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami sú pri dodaní z výroby uzavreté.
Ventil musí byť počas prevádzky otvorený.
Názvy dielov uzatváracieho ventilu sú uvedené na obrázku.
1
2
3
4
1 Servisná prípojka 2 Uzatvárací ventil 3 Prípojka prevádzkového potrubia 4 Kryt ventilu
Pokiaľ by sa pri uvoľňovaní alebo doťahovaní matíc (so zmenou priemeru) používal len momentový kľúč, mohlo by dôjsť k defor­mácií bočných stien. Kľúče neodkladajte na kryt ventilu.
1
2
1 Kľúč 2 Momentový kľúč
Použitie veľkého krútiaceho momentu môže poškodiť vnútorný povrch uzatváracieho ventilu, čo spôsobí unikanie plynu do vnútra ventilu a prípadne poškodenie nástrčnej matice.
Na kryt ventilu nepoužívajte silu. Výsledkom by mohol byť únik chladiva.
Pri režime chladenia za nízkych teplôt okolitého prostredia alebo pri akejkoľvek prevádzke za nízkeho tlaku použite silikónové alebo podobné tesnenie, aby nedošlo k zamrznutiu matice uzatváracieho ventilu plynového potrubia (viď obrázok). Zamrznutie prevlečenej matice môže spôsobiť únik chladiva.
Silikónové tesnenie (zaistite dokonalé utesnenie)
Ako používať uzatvárací ventil
Používajte šesťhranné kľúče 4 mm a 6 mm.
Otvorenie ventilu
1. Šesťhranný kľúč nasaďte na tyč ventilu a pootočte ňou oproti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
2. Akonáhle sa tyč ventilu prestane otáčať, skončite. Ventil je teraz
otvorený.
Kryt ventilu je utesnený v miestach označených šípkou. Viď obrázok. Pozor, aby ste ho nepoškodili.
Po požadovanom nastavení ventilu správne dotiahnite kryt ventilu.
Krútiaci moment doťahovania
Kvapalinové potrubie 13,5~16,5 N•m Plynové potrubie 22,5~27,5 N•m
Po dotiahnutí krytu skontrolujte, či chladivo neuniká.
Opatrenia pre manipuláciu so servisnou prípojkou
Na obnovu zvyšného chladiva v plniacej hadici vždy používajte pružnú plniacu hadicu s tlačnou tyčou a ventilom.
Po ukončení práce dotiahnite kryt ventilu. Krútiaci moment doťahovania: 11,5~13,9 N•m
Bezpečnostné opatrenia počas pripojovania potrubia na mieste inštalácie a súvisiace s izoláciou
Vetviace potrubie vnútornej a vonkajšej jednotky sa nesmie dostať do styku s krytom svorkovnice kompresora. Ak by hrozilo, že sa izolácia potrubia dostane do kontaktu s krytom svorkovnice kompresora, upravte výšku podľa obrázku uvedeného nižšie. Tiež zaistite, aby sa potrubie na mieste inštalácie nedotýkalo skrutiek a ani vonkajších panelov kompresora.
Ak je vonkajšia jednotka nainštalovaná nad vnútornou jednotkou, môže dôjsť k nasledujúcemu javu: Kondenzovaná voda na uzatváracom ventile môže stekať ku vnútornej jednotke. Aby k tomu nedošlo, zakryte uzatvárací ventil vhodným tesniacim materiálom.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka tesniaceho materiálu by mala byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo možnosti kondenzácie pár na povrchu tesnenia.
Zaistite izoláciu plynového a kvapalného potrubia a aj sady pre vetvenie potrubia s chladivom.
Voľne prístupné potrubie môže spôsobiť kondenzáciu pár alebo popáleniny pri dotyku.
(Maximálne teploty plynovej vetvy potrubia môžu dosahovať zhruba okolo 120°C a preto používajte veľmi odolný izolačný materiál.)
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW49302-2B
Návod na inštaláciu
7
Page 10
Preventívne opatrenia pri spájkovaní
Pri spájkovaní je nutné zabezpečiť prívod dusíka.
1 2
3
1 Kompresor 2 Kryt svorkovnice
4
3 Prevádzkové
potrubie vnútornej a vonkajšej jednotky
4 Tepelná korková
4
5 5
6
A
izolácia atď.
5 Izolačný materiál 6 Skrutky A Pri pripojovaní
potrubia, doťahovaní skrutiek a u vonkajších panelov postupujte opatrne
Spájkovanie bez dusíkovej náhrady alebo uvoľňujúce dusík do potrubia spôsobuje vytváranie veľkého množstva okysličeného materiálu vo vrstve na vnútornej strane potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje funkciu ventilov a kompresorov chladiaceho systému a zabraňuje normálnej prevádzke. Napriek tomu pri spájkovaní potrubí nepoužívajte prostriedky na zabránenie okysličovaniu. Zvyšky takých prostriedkov môžu mať za následok upchatie potrubia alebo poruchu komponentov.
Ak má byť pri spájkovaní v potrubí dusík, musí byť nastavený na tlak 0,02 MPa pomocou redukčného ventilu (=práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na koži).
12 345
Opatrenia k pripojeniu pomocou matíc
Rozmery pre spracovanie nástrčných spojov a krútiace momenty doťahovania nájdete v tabuľke. (Príliš silné dotiahnutie môže spôsobiť roztrhnutie nástrčného spojenia.)
Rozmery pre
spracovanie
Priemer
potrubia
Ø9,5 33~39 N•m 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 N•m 19,3~19,7
Krútiaci moment
dotiahnutia matice
nástrčných
spojení (mm)
Tvar ohranenia
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Ak nemaáte k dispozícii momentový kľúč, musíte si uvedomiť, že krútiaci moment doťahovania sa môže náhle zvýšiť. Matice nedoťahujte viac než o uvedený uhol.
Odporúčaná dĺžka
Priemer potrubia Uhol ďalšieho doťahovania
Ø9,5 60°~90° 200 mm
Ø15,9 30°~60° 300 mm
ramena nástroja
Pri pripojovaní nástrčnej matice potrite vnútorný povrch éterovým alebo esterovým olejom a pred pevným dotiahnutím matice najprv dotiahnite rukou o 3 až 4 otáčky.
Po skončení inštalácie pomocou dusíka alebo iného plynu skontrolujte, či neuniká plyn napr. zo spojenia rúrok.
Upozornenie na potrebu inštalácie zachytávača
Keďže vznikajú obavy, že by olej obsiahnutý v stupačkách potrubia mohol po zastavení kompresora stiecť do kompresora, čo by spôsobilo stlačenie kvapaliny alebo poškodenie pri návrate oleja, je nutné na vhodnom mieste stupačky plynového potrubia nainštalovať zachytávače.
Vzdialenosť medzi zachytávačmi. (Viď obrázok 6)
A Vonkajšia jednotka B Vnútorná jednotka C Plynové potrubie D Kvapalinové potrubie E Zachytávač oleja H Zachytávač nainštalujte pri každom prevýšení o 10 m.
Zachytávač nie je potrebný, ak je vonkajšia jednotka nainštalo­vaná vyššie ako je vnútorná jednotka.
6
1 Chladiace potrubie 2 Spájkovaný diel 3 Upevnenie pomocou pásky 4 Ručný ventil 5 Tlakový redukčný ventil 6 Dusík
6
Odvzdušnenie
Neodvzdušňujte chladivom. Na odvzdušňovanie používajte vákuové čerpadlo. Na odvzdušnenie nie je potrebné žiadne ďalšie chladivo.
Tesnosť potrubí vo vnútri jednotiek bola skontrolovaná výrobcom. Tesnosť na mieste inštalovaných potrubí musí skontrolovať pracovník vykonávajúci inštaláciu.
Pred uskutočnením tlakových skúšok alebo odvzdušnením sa uistite, či sú ventily pevne uzavreté.
Nastavenie pre odvzdušnenie a skúšku tesnosti: viď
obrázok 8
A Párový systém B Simultánny operačný systém
1 Tlakomer 2 Dusík 3 Chladivo 4 Váha 5 Vákuové čerpadlo 6 Uzatvárací ventil 7 Hlavné potrubie 8 Vetvené potrubia 9 Súprava vetvenia potrubia (voliteľné príslušenstvo)
Návod na inštaláciu
8
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW49302-2B
Page 11
Postup pri skúške tesnosti
Skúška tesnosti musí spĺňať normu EN378-2. 1 Potrubia odvzdušnite a skontrolujte vákuum
(1)
. (Počas 1 minúty
nesmie dôjsť k zvýšeniu tlaku.)
2 Vákuum prerušte pomocou minimálne 2 bar dusíka. (Nikdy
netlakujte na viac ako 4,0 MPa.)
3 U spojovacích častí potrubia uskutočnite skúšku tesnosti
použitím mydlovej vody a podobne.
4 Dusík vypustite. 5 Potrubie odvzdušnite a znovu skontrolujte vákuum
(1)
.
6 Ak hodnota na vákuovom tlakomere už viac nestúpa,
uzatváracie ventily sa môžu otvoriť.
Ak existuje možnosť, že v potrubí zostala vlhkosť (potrubie bolo nainštalované za dažďa alebo inštalácia trvala dlho a preto do potrubia mohla vniknúť vlhkosť), postupujte takto: Po odvzdušnení systému počas 2 hodín zvýšte tlak v systéme na 0,05 MPa (prerušenie podtlaku) privedením dusíka a systém znovu odvzdušnite pomocou vákuového čerpadla počas 1 hodiny na –100,7 kPa (vákuovanie). Ak sa systém nedá odvzdušniť na –100,7 kPa do 2 hodín, vákuum znovu prerušte a zopakujte ho. Potom nechajte systém vo vákuu po dobu 1 hodiny a overte si, že tlak na vákuovom tlakomeri nestúpa.
Po vypudení vzduchu pomocou vákuového čerpadla sa môže stať, že tlak chladiva sa nezvýši, ani keď je otvorený uzatvárací ventil. Dôvodom tohto deja je uzavretý stav expanzného ventilu v obvode vonkajšej jednotky, ale to nepredstavuje problém pre prevádzku jednotky.
Naplnenie chladiva
Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované plyny, ktorých sa týka takzvaný Kyoto protokol. Nevypúšťajte plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
(1)
GWP
hodnota: 1975
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
Vyplňte prosím nezmazateľným atramentom,
■➀ náplň výrobku chladivom z výroby,
■➁ dodatočné množstvo chladiva doplnené na mieste inštalácie a
■➀+➁ celková náplň chladiva
na nálepke s informáciami o fluoračných skleníkových plynoch dodanej spolu s výrobkom.
Vyplnená nálepka musí byť prilepená vo vnútri výrobku a v blízkosti miesta napĺňania výrobku (t.z. vo vnútri servisného krytu).
1 náplň výrobku chladivom
4
z výroby: viď výrobný štítok
1
jednotky
2 dodatočné množstvo
2
chladiva doplnené na mieste inštalácie
3 celková náplň chladiva
3
6
POZNÁMKA
5
Národná implementácia predpisu EÚ pre určité
4 Obsahuje fluorizované
plyny, ktorých sa týka takzvaný Kyoto protokol
5 vonkajšia jednotka 6 valec s chladivom a
rozvádzač pre plnenie
fluoračné skleníkové plyny môže vyžadovať uvedenie príslušného oficiálneho národného jazyka na jednotke. Preto sa spolu s jednotkou dodáva prídavná viacjazyčná nálepka s informáciami o fluoračných skleníkových plynoch.
Pokyny na nalepenie sú uvedené na zadnej strane takejto nálepky.
Bezpečnostné opatrenia pri uskutočňovaní údržby
Pri uskutočňovaní údržby jednotky, ktorá vyžaduje otvorenie chladiaceho systému, musí byť chladivo odčerpané v súlade s miestnymi predpismi.
Táto jednotka vyžaduje podľa dĺžky pripojeného potrubia ďalšie doplnenie chladiva. Doplňte chladivo do kvapalinového potrubia v jeho kvapalnom stave cez servisný otvor kvapalinového uzatváracieho ventilu. Pretože chladivo R410A je zmesou, ktorej zloženie sa v plynnom stave mení a nebola by zaručená správna prevádzka systému.
Ak je dĺžka potrubia ≤30 m, nie je nutné u tohto modelu doplňovať ďalšie chladivo.
Ďalšie doplňovanie chladiva
Dodatočné plniace množstvo sa vzťahuje ku dĺžke chladiaceho
potrubia tak ako je to uvedené v tabuľke "Maximálna celková
dĺžka jedno-smerného potrubia" v odseku "Prípustná dĺžka a výškový rozdiel potrubia" na strane 6. (napr. dvojité: L1+L2+L3).
Nad 30 m pridajte prosím chladivo v množstve podľa
nasledovnej tabuľky.
Pri ďalšej údržbe si označte zvolené množstvo krúžkom okolo danej hodnoty v nižšie uvedenej tabuľke.
(1) Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou
klapkou, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg). Kvapalinové a plynové potrubie systému odvzdušnite pomocou vákuového čerpadla počas viac ako 2 hodín a v systéme vytvorte tlak –100,7 kPa. Systém by mal zostať pod týmto tlakom viac ako hodinu, skontrolujte, či hodnota vákuového tlakomeru nestúpa. Ak tlak stúpa, systém môže obsahovať vlhkosť alebo je neutesnený.
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW49302-2B
Pre párový systém
Tabuľka 1: Ďalšie doplňovanie chladiva <jednotka: kg>
Priemer štandardného kvapalinového
potrubia
Dĺžka pripojeného potrubia
Model 30~40 m 40~50 m
RZQS71 — RZQS100~140 0,5 1,0
Návod na inštaláciu
9
Page 12
Pre dvojitý, trojitý a dvojnásobne dvojitý systém
Dodatočne prosím doplňte ďalšie chladivo podľa nasledovného výpočtu. (dodatočné množstvo je R1+R2)
1. G1: celková dĺžka Ø9,5 mm kvapalinového potrubia G2: celková dĺžka Ø6,4 mm kvapalinového potrubia
2.a G1>30 m vypočítaná dĺžka nad 30 m (=G1–30 m) Na základe tejto dĺžky sa rozhodnite o R1, R2 v tabuľke
b G1≤30 m a G1+G2>30 m
vypočítaná celková dĺžka nad 30 m (=G1+G2–30 m) Na základe tohto rozhodnite o R2 v tabuľke, R1=0
3. Celkové dodatočné množstvo náplne R=R1+R2 (kg)
Tabuľka 2: Dĺžka <jednotka: m>, dodatočná náplň chladiva <jednotky: kg>
Dĺžka prekračujúca "Dĺžka bez náplne"
Kvapalinové potrubie Ø
Hlavné
Vetva Vetva 6,4 0,3 0,6 R2
9,5 0,5 1,0 R1
0~10 10~20
Príklad 1
L2=7 (Ø6,4)
typ 100
vonkajšie tepelné čerpadlo
1 G1=L1=35 m G2=L2+L3=7+5=12 2 Nad 30 m
a G1–30=5 m Ø9,5 R1=0,5 kg b G2=12 m Ø6,4 R2=0,6 kg
3 Množstvo náplne chladiva=R=R1+R2=0,5+0,6=1,1 kg
L1=35 (Ø9,5) vnútorná
L3=5 (Ø6,4)
typ 50
typ 50
Príklad 2
L2=7 (Ø6,4)
typ 125
vonkajšie tepelné čerpadlo vnútorná
1 G1=L1=5 m G2=L2+L3+L4=7+17+20=44 2 Nad 30 m
a G1=5 m R1=0,0 kg b (G1+G2)–30=(5+44)
3 Množstvo náplne chladiva=R=R1+R2=0,0+0,6=0,6 kg
L1=5 (Ø9,5) L3=17 (Ø6,4)
L4=20 (Ø6,4)
30=19 Ø6,4 R2=0,6 kg
V prípade úplnej výmeny chladiva najprv uskutočnite odvzdušnenie. Toto odvzdušnenie uskutočnite zo servis­ného vstupu. Pre odvzdušnenie nepoužívajte prípojku uzatváracieho ventilu. Týmto vstupom nie je možné uskutočniť dokonalé odvzdušnenie.
Poloha servisného vstupu:
Vonkajšie jednotky majú 1 servisnú prípojku umiestnenú medzi výmenníkom tepla a 4 cestným ventilom.
typ 50
vnútorná
typ 50
typ 50
Celková hmotnosť náplne chladiva (po úniku atď.)
Celkové plniace množstvo sa vzťahuje ku dĺžke chladiaceho potrubia tak ako je to uvedené v tabuľke "Maximálna povolená dĺžka potrubia" v odseku "Prípustná dĺžka a výškový rozdiel potrubia" na strane 6. (napr. dvojité: L1+L2).
Tabuľka 3: Celkové množstvo náplne <jednotka: kg>
Dĺžka chladiaceho potrubia
Priemer
kvapalinového
Model
RZQS71D štandard 1,75 2,25 2,75 RZQS100~140D štandard 2,70 3,20 3,70 4,20 4,70
potrubia
5~10 m
10~20 m
20~30 m
30~40 m
40~50 m
Bezpečnostné opatrenia pri odčerpávaní
Vonkajšia jednotka je vybavená nízkotlakovým vypínačom a nízkotlakovým snímačom pre ochranu kompresora.
Nízkotlakový spínač alebo nízkotlakový snímač počas prevádzky odčerpávania nikdy neskratujte.
Pri znižovaní tlaku v systéme postupujte nasledovne.
Predbežné opatrenia
• Nezabudnite odpojiť elektrické napájanie. Otvorte čelný panel, zakryte kartu PCB a svorkovnicu izolačnou doskou proti zasiahnutiu elektrickým prúdom náhodným dotykom vodivých dielov.
• Čelný panel pred opustením vonkajšej jednotky uzavrite. V prípade, že čelný panel zostane otvorený, jednotku nenechávajte bez dozoru.
• Zapnite elektrické napájanie a uskutočnite operáciu odčerpania podľa nasledovného postupu.
Prevádzka odčerpávania
Postup Pozor
1 Uistite sa, či sú uzatváracie
ventily na strane kvapaliny aj plynu otvorené.
2 Na riadiacej PC karte vonkajšej
jednotky stlačte tlačidlo prevádzky odčerpávania BS4 (±8 sekúnd).
3 Na asi 2 minúty po spustení
prevádzky kompresora dôkladne uzavrite uzatvárací ventil na strane kvapaliny. (Viď
"Ako používať uzatvárací ventil" na strane 7)
4 Keď sa prevádzka kompresora
po 2 alebo 5 minútach zastaví, dôkladne uzavrite uzatvárací ventil na strane plynu. (Viď "Ako používať
uzatvárací ventil" na strane 7)
5 Vypnite elektrické napájanie.
(a) Ak po ukončení prevádzky odčerpávania vonkajšia jednotka nefunguje, aj po
zapnutí vypínača diaľkového ovládača, diaľkový ovládač môže ale nemusí zobrazovať "
U4
". Ale to nie je porucha.
(a)
• Po ukončení prevádzky odčerpávania sa presvedčte, či
ste odstránili izolačnú dosku, ktorá bola umiestnená v elektrickej rozvodnej skrini ako ochranné opatrenie popísané v kapitole "Predbežné opatrenia" na strane 10.
• Ak je nutné zariadenie zapnúť, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania a znova ho zapnite. Presvedčte sa, či sú uzatváracie ventily tak na strane kvapaliny ako aj na strane plynu otvorené a či je jednotka počas skúšobného chodu prevádzkovaná v režime chladenia.
Kompresor a vonkajší ventilátor sa automaticky spustia. Ventilátor vnútornej jednotky sa môže automaticky spustiť. Tomuto postupu venujte dostatočnú pozornosť.
Ak je čelný panel otvorený, keď je pripojené elektrické napájanie, nikdy nenechávajte vonkajšiu jednotku bez dozoru. V prípade, že uzatvárací ventil na strane kvapaliny nie je počas prevádzky kompresora dôkladne uzavretý, odčerpávanie sa nesmie vykonať.
Návod na inštaláciu
10
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW49302-2B
Page 13
Elektrické zapojenie
Elektrickú inštaláciu a zapojenie komponentov musí na mieste montáže nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné európske a národné predpisy.
Všetky diely vonkajšej elektrickej inštalácie musia zodpovedať príslušným miestnym a národným predpisom.
Vysoké napätie Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom, presvedčte sa, či ste pred údržbou elektrických dielov odpojili elektrické napájanie na 1 minútu alebo dlhšie. Aj po 1 minúte na svorkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo elektrických dieloch vždy zmerajte napätie a predtým, ako sa ich dotknete, sa presvedčte, či sú tieto napätia 50 V = alebo menšie.
Určené pre osoby vykonávajúce elektrickú inštaláciu:
Jednotku neobsluhujte, kým nie je úplne nainštalované chladiace potrubie. (Jej prevádzka pred ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.)
Bezpečnostné opatrenia pri elektrickom zapojení
Zaistite vedenie spôsobom uvedeným nižšie.
1 Uzemňovací vodič pripojte k upevňovacej doske uzatváracieho
ventilu tak, aby neskĺzol.
2 Uzemňovací vodič pripojte k upevňovacej doske uzatváracieho
ventilu ešte raz spolu s elektrickým zapojením a prepojením medzi jednotkami.
Elektrické vedenie veďte tak, aby nezdvíhalo predný kryt a predný kryt bezpečne upevnite.
3
3
1
4 5
6
2
Pred získaním prístupu ku svorkám je nutné vypnúť všetky elektrické napájacie obvody.
Používajte výlučne medené vodiče.
Vedenie medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou musí byť
dimenzované na 220~240 V.
Hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch, musia byť pevne zapojené podľa príslušných miestnych a národných zákonov. Hlavný vypínač nezapínajte, pokiaľ nie je dokončená celá elektrická inštalácia.
Nikdy zviazané káble nezaseknite v jednotke.
Upevnite káble tak, aby sa nedotýkali potrubia (to platí hlavne
pre vysokotlakovú stranu).
Elektrické vedenia zaistite pomocou svoriek podľa obrázka tak, aby sa nemohli dotýkať potrubia, hlavne na vysokotlakovej strane. Skontrolujte, aby na vedenie alebo na svorkovnicu nepôsobili žiadne vonkajšie sily.
Pri inštalácii prúdového chrániča zabezpečte, aby bol tento kompatibilný s invertorom (odolný proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
Pokiaľ je jednotka vybavená invertorom, inštalácia kondenzá­tora posunu fáz nie len naruší vylepšenie elektrického účinníka, ale môže tiež spôsobiť veľmi veľké zahrievanie kondenzátora v dôsledku vysokofrekvenčných vĺn. Preto nikdy neinštalujte kondenzátor posunu fáz.
1 Elektrická rozvodná skriňa 2 Montážna doska uzatváracieho ventilu 3 Uzemnenie 4 Spona 5 Zapojenie medzi jednotkami 6 Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia
2 1
2 1
1 Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia 2 Zapojenie medzi jednotkou
2 1
Ak káble vedú z jednotky, dá sa do vylamovacieho otvoru nasadiť ochrannú priechodku (vložky PG). (Viď obrázok 7)
1 Vedenie 2 Puzdro 3 Matica 4 Rám
5 Hadica A Vnútorná strana B Vonkajšia strana
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW49302-2B
Ak nepoužívate rúrky na ochranu vedení, zaistite ochranu vede­nia pomocou vinylových rúrok tak, aby hrany vylamovacieho otvoru nepoškodili vodiče.
Pri elektrickej inštalácii dodržujte schému elektrického zapojenia.
Drôty vytvarujte a pevne upevnite kryt tak, aby tento kryt mohol byť správne namontovaný.
Návod na inštaláciu
11
Page 14
Bezpečnostné opatrenia pri zapojení elektrického napájania a vedenia medzi jednotkami
Špecifikácie štandardných komponentov elektrického zapojenia
Pre zapojenie ku svorkovnici napájania použite koncovku s guľatým okom. V prípade, že sa nedá z vážnych dôvodov použiť, dodržujte nasledovné pokyny.
1 Kruhová prítlačná svorka 2 Vyrezaná časť 3 Pružná podložka
123
- Na tú istú svorku elektrického napájania nepripájajte vedenia
rozličných hodnôt. (Voľné spoje môžu spôsobiť prehriatie.)
- Pri pripojovaní vedení tých istých hodnôt ich pripojte podľa
obrázka uvedeného nižšie.
K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný skrutkovač. Malé skrutkovače môžu poškodiť hlavu skrutky a zabrániť dostatočnému dotiahnutiu.
Príliš silné dotiahnutie skrutiek svoriek môže poškodiť skrutky.
Za účelom získania údajov o krútiacich momentoch doťahovania
skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú nižšie.
Krútiaci moment pri doťahovaní (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M4 (EARTH) 1,2~1,4 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (EARTH) 2,4~2,9
RZQS71 RZQS100 RZQS125 RZQS140
Minimálny obvodový prúd (MCA – Minimum circuit
(a)
amps)
Odporúčaná poistka dodaná zákazníkom (A)
Typ vodiča
Veľkosť
Typ vodiča elektrického zapojenia medzi jednotkami
POZNÁMKA
(b)
(a) Uvedené hodnoty sú maximálne hodnoty (viď elektrické údaje kombinácie
s vnútornými jednotkami pre presné hodnoty).
(b) Len v chránenom potrubí, ak sa nepoužíva chránené potrubie, použite H07RN-F.
Istič zvodového prúdu musí byť vysokorýchlostný istiť
18,9 27,6 28,8
20 32
H05VV-U3G
Rozmery elektrického vedenia musia
zodpovedať príslušným miestnym a národným
predpisom
H05VV-U4G2,5
30 mA (<0,1 s).
Zariadenie spĺňa normu EN/IEC 61000-3-12
(1)
Skúšobná prevádzka
VAROVANIE
Môže dôjsť k náhodnému dotyku dielcov pod napätím. Počas inštalácie alebo údržby, keď je panel obsluhy
odobratý, nenechávajte jednotku bez dozoru.
Za účelom zapojenia vnútorných jednotiek atď. si preštudujte návod na inštaláciu priložený k vnútornej jednotke.
Ku elektrickému napájaniu pripojte snímač uzemnenia a poistku.
(Viď obrázok 9)
I Pár
II Dvojité III Trojité IV Dvojnásobne dvojité M Nadriadený (Master)
S Podriadený (Slave)
1 Istič zvodového prúdu
2 Poistka
3 Diaľkový ovládač
Pri zapojení sa presvedčte, či sú použité predpísané vedenia, preveďte kompletné zapojenia a vedenia upevnite tak, aby na svorky nemohli pôsobiť vonkajšie sily.
POZNÁMKA
Uvedomte si, že počas prvého obdobia prevádzky jednotky, môže byť požadovaný príkon vyšší. Tento úkaz je spôsobený kompresorom, ktorý vyžaduje pred dosiahnutím hladkej prevádzky a stabilného príkonu obdobie zábehu 50 hodín.
Kontroly pred uvedením do prevádzky
Kontrolované položky
Elektrické zapojenie Prepojenie medzi jednotkami Uzemňovacie vedenie
Chladiace potrubie
Prídavné chladivo
Je zapojenie uskutočnené v súlade so schémou zapojenia? Skontrolujte, či sa pri inštalácii nezabudlo na žiadne zapojenie a či v systéme nechýbajú fázy alebo či nie sú prehodené.
Je jednotka správne uzemnená?
Je zapojenie vedenia medzi jednotkami
zapojenými do série správne?
Nie sú niektoré zo skrutiek pre pripojenie vodičov uvoľnené?
Je izolačný odpor najmenej 1 M?
- Pri meraní izolácie použite mega-tester 500 V.
- Megatester nepoužívajte pre nízkonapäťové
obvody.
Je potrubie správne dimenzované?
Je izolačný materiál potrubia bezpečne
pripevnený? Sú obidve potrubia – kvapalinové aj plynové – izolované?
Sú uzatváracie ventily kvapalinového aj plynového potrubia otvorené?
Zapísali ste dodatočné množstvo chladiva a dĺžku chladiaceho potrubia?
Návod na inštaláciu
12
(1) Európska/medzinárodná technická norma stanovuje limity pre harmonické
prúdy vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným prúdom >16 A a ≤75 A na jednej fáze.
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW49302-2B
Page 15
Nezabudnite vykonať skúšobný chod.
Skontrolujte, či sú úplne otvorené uzatváracie ventily na
kvapalinovom a plynovom potrubí. Ak jednotku prevádzkujete s uzavretými uzatváracími ventilmi, kompresor sa poškodí.
Nezabudnite vykonať prvý skúšobný chod inštalácie v režime chladiacej prevádzky.
Nikdy nenechávajte jednotku bez dozoru, ak je počas skúšobného chodu otvorený čelný panel.
Skúšobná prevádzka
1 Nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred
spustením prevádzky, aby ste ochránili kompresor.
2 Skontrolujte, či sú všetky kvapalinové a plynové uzatváracie
ventily otvorené.
Smer otvárania
B
A
3 Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či je čelný panel
uzavretý. V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
4 Nezabudnite nastaviť jednotku do režimu chladiacej prevádzky.
5 Stlačte tlačidlo inšpekcia/skúšobná prevádzka diaľkového
ovládača 4 krát (2 krát v prípade bezdrôtového diaľkového ovládača) a tak sa dostanete do režimu skúšobnej prevádzky.
6 Stlačte tlačidlo ZAP/VYP do 10 sekúnd, tým spustíte skúšobnú
prevádzku a skontrolujete stav prevádzky počas asi 6 minút. Tlak chladiva nesmie stúpať dokonca ani v prípade, že je po odvzdušnení uskutočnenom pomocou vákuového čerpadla otvorený uzatvárací ventil. Dôvodom je, že chladiace potrubie vnútornej jednotky je uzavreté pomocou vnútorných elektricky ovládaných ventilov. To nespôsobí pri prevádzke žiadne problémy.
7 Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu a
skontrolujte, či jednotka zodpovedá novej polohe smeru prúdenia vzduchu.
8 Stlačte tlačidlo inšpekcia/skúšobná prevádzka diaľkového
ovládača 2 krát a tak sa dostanete do kontrolného režimu. Presvedčte sa, či sa zobrazí kód poruchy " V prípade, že kód poruchy nezobrazí "00", viď "Diagnostika
porúch pri prvej inštalácii" na strane 13.
9 Ak bolo počas skúšobnej prevádzky stlačené tlačidlo inšpekcia/
skúšobná prevádzka 4 krát, jednotka sa vráti do normálneho režimu prevádzky.
10 Skontrolujte všetky funkcie podľa návodu na obsluhu.
A Strana kvapaliny B Plynová strana
Odoberte kryt a pomocou šesťhranného kľúča otáčajte ventilom oproti smeru pohybu hodinových ručičiek až po doraz.
00
" (=normálny).
3 V prípade, že nemôžete obsluhovať jednotku v režime skúšob-
nej prevádzky, jednotka sa zvyčajne po 30 minútach vráti do svojho normálneho stavu.
4 V prípade bezdrôtového diaľkového ovládača vykonajte
skúšobnú prevádzku len po inštalácii dekoračného panelu vnútornej jednotky s infračerveným prijímačom.
5 V prípade, že panely vnútorných jednotiek nie sú ešte na
vnútorné jednotky nainštalované, nezabudnite po ukončení kompletnej skúšobnej prevádzky odpojiť elektrické napájanie.
6 Súčasťou kompletnej skúšobnej prevádzky je aj odpojenie
elektrického napájania po zastavení normálnej prevádzky na diaľkovom ovládači. Prevádzku nezastavujte vypnutím prúdového ističa.
Diagnostika porúch pri prvej inštalácii
V prípade, že sa na diaľkovom ovládači nič nezobrazí (aktuálne nastavená teplota sa nezobrazí), predtým ako môžete diagnostikovať možné kódy poruchy skontrolujte niektorú z nasledovných nenormálnych situácií.
Odpojenie alebo porucha zapojenia (medzi elektrickým napájaním a vonkajšou jednotkou, medzi vonkajšou jednotkou a vnútornými jednotkami, medzi vnútornou jednotkou a diaľkovým ovládačom).
Poistka na karte PCB vonkajšej jednotky môže byť vypálená.
E3
Ak diaľkový ovládač zobrazuje " chyby, existuje možnosť, že je uzatvárací ventil uzavretý alebo vstup vzduchu alebo výstup vzduchu sú upchaté.
Ak sa na diaľkovom ovládači zobrazí chybový kód "U2", skontrolujte stabilitu napätia.
Ak sa na diaľkovom ovládači zobrazí chybový kód "U4" alebo "UF", skontrolujte prepojenie medzi jednotkami.
Ak je na diaľkovom ovládači zobrazený kód chyby "L4", je možné, že vstup alebo výstup vzduchu sú upchaté.
Detektor ochrany otočenej fázy tohto výrobku funguje len počas stupňa inicializácie po resetovaní elektrického napájania. Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby zariadenie zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú nenormálne javy.
Ak obvod ochrany proti obrátenej fáze prinútil jednotku
zastaviť, skontrolujte, či existujú všetky fázy. Ak je to tak, vypnite elektrické napájanie jednotky a zameňte dve z troch fáz. Elektrické napájanie zapnite znovu a jednotku spustite.
Detekcia obrátených fáz sa pri prevádzke zariadenia
neuskutočňuje.
V prípade možného obrátenia fáz po vypnutí a zapnutí počas
prevádzky zariadenia, nainštalujte obvod ochrany proti otočenej fáze. Taká situácia nie je pri použití generátorov nepredstaviteľná. Spustenie zariadenia s otočeným zapojením fáz môže spôsobiť poškodenie kompresora a ďalších častí.
", "E4" alebo "L8" ako kód
Bezpečnostné opatrenia počas skúšobnej prevádzky
1 V prípade, že sa nepodarí zistiť, či sú uzatváracie ventily
otvorené, prevádzka sa počas prvej skúšobnej prevádzky dočasne vykonáva v režime chladenia počas 2-3 minút aj, keď bol diaľkový ovládač nastavený do režimu porevádzky kúrenia. V tomto prípade diaľkový ovládač celý čas udržuje zobrazený symbol kúrenia a jednotka sa prepne do režimu kúrenia automaticky po uplynutí tohto času.
2 V prípade, že nemôžete obsluhovať jednotku v režime
skúšobnej prevádzky z nejakého nezvyčajného dôvodu, viď
"Diagnostika porúch pri prvej inštalácii" na strane 13.
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 4PW49302-2B
Požiadavky na likvidáciu do odpadu
Demontáž jednotky, likvidácia chladiva, oleja a ostatných častí zariadenia musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
Návod na inštaláciu
13
Page 16
Schéma zapojenia
: Svorka vedenia BLK : Čierna : Svorka GRN : Zelená : Konektor BRN : Hnedá : Reléový konektor BLU : Modrá : Elektrická inštalácia ORG : Oranžová
RED : Červená WHT : Biela YLW : Žltá
: Viď návod na údržbu spojovacích vedení s X6A.
: Poloha prepínača (DS1) znázorňuje nastavenie z výroby.
Podrobnosti nájdete v servisnom návode.
A1P~A4P................... Doska s tlačenými obvodmi
BS1~BS4................... Tlačidlový vypínač
C1~C4....................... Kondenzátor
DS1 ........................... Prepínač DIP
E1HC......................... Ohrievanie kľukovej skrine
F1U~F6U................... Poistka
HAP (A1P)................. Servisný monitor (zelený)
H1P~H7P (A2P)........ Servisný monitor (oranžový)
K1R ........................... Magnetické relé (Y1S)
K4R ........................... Magnetické relé (E1HC)
K10R•K11R............... Magnetické relé
L1R............................ Tlmivka
M1C........................... Motor (kompresor)
M1F•M2F................... Motor (ventilátor)
PS ............................. Výkonový obvod
Q1DI.......................... Istič uzemnenia (dodáva zákazník)
R1•R2........................ Odpor
R1T ........................... Termistor (vzduch)
R2T ........................... Termistor (výstup)
R3T............................ Termistor (nasávacie potrubie)
R4T............................ Termistor (cievka)
R5T............................ Termistor (stred cievka)
R6T............................ Termistor (kvapalina)
R10T.......................... Termistor (rebro)
RC .............................Prijímací obvod signálu
S1NPH....................... Snímač tlaku (vysokotlakový)
S1PH ......................... Spímač tlaku (vysokotlakový)
TC.............................. Prenosový obvod signálu
V1R............................ Výkonový modul
V2R•V3R ...................Diódový modul
V1T............................ Izolovaný hradlový bipolárny tranzistor
X1M ........................... Svorkovnica
X6A............................ Konektor (nadštandardná výbava)
Y1E............................ Expanzný ventil
Y1S............................ 4 cestný ventil
Z1C~Z3C...................Filter šumu
Z1F~Z4F.................... Filter šumu
Návod na inštaláciu
14
RZQS71~140D7V1B + RZQS71D2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4PW49302-2B
Page 17
NOTES NOTES
Page 18
4PW49302-2B
Copyright © Daikin
Loading...