Daikin RZQG71L9V1B, RZQG100L9V1B, RZQG125L9V1B, RZQG140L9V1B, RZQG71L8Y1B Installer reference guide [bg]

...
Page 1
Справочно ръководство
на монтажника
Климатици от тип "сплит система"
RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B
RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B
Справочно ръководство на монтажника
Климатици от тип "сплит система"
Български
Page 2

Съдържание

Съдържание
1 Общи предпазни мерки за безопасност 3
1.1 За документацията .................................................................. 3
1.1.1 Значение на предупреждения и символи ............... 3
1.2 За монтажника ......................................................................... 3
1.2.1 Общи изисквания ...................................................... 3
1.2.2 Място за монтаж ....................................................... 4
1.2.3 Хладилен агент ......................................................... 4
1.2.4 Солен разтвор ........................................................... 5
1.2.5 Вода............................................................................ 5
1.2.6 Електрически ............................................................. 5
2 За документацията 6
2.1 За настоящия документ .......................................................... 6
2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед ....... 6
3 За кутията 7
3.1 Общ преглед: За кутията ........................................................ 7
3.2 Външно тяло ............................................................................ 7
3.2.1 За разопаковане на външното тяло ........................ 7
3.2.2 За повдигане на външното тяло .............................. 7
3.2.3 За изваждане на аксесоарите от външното тяло... 7
4 За модулите и опциите 7
4.1 Общ преглед: За модулите и опциите ................................... 7
4.2 Идентификация........................................................................ 7
4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло............... 8
4.3 Комбинирани модули и опции ................................................ 8
4.3.1 Възможни опции за външното тяло......................... 8
5 Подготовка 8
5.1 Общ преглед: Подготовка ....................................................... 8
5.2 Подготовка на мястото за монтаж.......................................... 8
5.2.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното
тяло ............................................................................ 8
5.2.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия . 9
5.3 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент ............ 10
5.3.1 За повторната употреба на наличния
тръбопровод .............................................................. 10
5.3.2 Изисквания към тръбопровод за охладител........... 10
5.3.3 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент 13
5.4 Подготовка на електроокабеляването................................... 13
5.4.1 За подготовката на електроокабеляването ............ 13
6 Монтаж 13
6.1 Общ преглед: Монтаж ............................................................. 13
6.2 Отваряне на модулите ............................................................ 13
6.2.1 За отварянето на модулите...................................... 13
6.2.2 За отваряне на външното тяло................................ 13
6.3 Инсталиране на външното тяло ............................................. 14
6.3.1 За закрепването на външния модул........................ 14
6.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния
модул.......................................................................... 14
6.3.3 За осигуряване на монтажната структура............... 14
6.3.4 За монтажа на външното тяло................................. 14
6.3.5 За осигуряване на дренажа...................................... 14
6.3.6 За предпазване на външното тяло от падане ........ 15
6.4 Свързване на тръбите за хладилния агент........................... 15
6.4.1 За свързването на тръбопровода за хладилния
агент ........................................................................... 15
6.4.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния
тръбопровод .............................................................. 15
6.4.3 Указания при свързване на охладителния
тръбопровод .............................................................. 16
6.4.4 Указания за огъването тръбите ............................... 16
6.4.5 За развалцоване на края на тръбата ...................... 16
6.4.6 За запояване на краищата на тръбите.................... 17
6.4.7 Използване на спирателния клапан и сервизния
порт ............................................................................. 17
6.4.8 За свързване на тръбите за хладилния агент с
външното тяло............................................................ 18
6.4.9 За определяне дали са нужни маслоуловители...... 19
6.5 Проверка на тръбите за хладилния агент .............................. 19
6.5.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния
агент ............................................................................ 19
6.5.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния
тръбопровод ............................................................... 19
6.5.3 Проверка на хладилни тръби: Настройка ................ 20
6.5.4 Проверка за течове.................................................... 20
6.5.5 За извършване на вакуумно изсушаване................. 20
6.6 Зареждане с хладилен агент ................................................... 20
6.6.1 За зареждане с хладилен агент................................ 20
6.6.2 Предпазни мерки при зареждане на хладилен
агент ............................................................................ 22
6.6.3 Определения: L1~L7, H1, H2..................................... 22
6.6.4 За определяне на допълнителното количество
хладилен агент ........................................................... 22
6.6.5 За определяне на количеството за пълно
презареждане ............................................................. 23
6.6.6 Зареждане с хладилен агент: Схема........................ 23
6.6.7 За зареждане на допълнителен хладилен агент..... 23
6.6.8 За поставяне на етикета за флуорирани
парникови газове........................................................ 23
6.7 Свързване на електрическите кабели .................................... 24
6.7.1 За свързването на електрическите кабели.............. 24
6.7.2 За електрическото съответствие.............................. 24
6.7.3 Предпазни мерки при свързване на
електрическите кабели .............................................. 24
6.7.4 Указания при свързване на електрическите
кабели ......................................................................... 24
6.7.5 Спецификации на стандартните компоненти на
окабеляването............................................................ 25
6.7.6 За свързване на електрическите кабели на
външното тяло............................................................ 25
6.8 Завършване на монтажа на външното тяло .......................... 26
6.8.1 За завършване на монтажа на външното тяло ....... 26
6.8.2 За затваряне на външното тяло ............................... 27
6.8.3 За проверка на изолационно съпротивление на
компресора ................................................................. 27
7 Пускане в експлоатация 27
7.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация .................................. 27
7.2 Предпазни мерки при пускане в употреба.............................. 27
7.3 Контролен списък с отметки преди пускане в
експлоатация ............................................................................ 28
7.4 За изпълнение на пробна експлоатация ................................ 28
7.5 Кодове за грешка при пробна експлоатация.......................... 29
7.6 Специални настройки на място за техническо охлаждане ... 29
8 Предаване на потребителя 29
9 Поддръжка и сервизно обслужване 30
9.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване................ 30
9.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на
поддръжка ................................................................................. 30
9.2.1 За предотвратяване на електрически опасности.... 30
9.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния
модул ......................................................................................... 30
10 Отстраняване на неизправности 30
10.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности .................... 30
10.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми................. 30
11 Изхвърляне на отпадни продукти 31
11.1 Обзор: Бракуване ..................................................................... 31
11.2 За изпомпването....................................................................... 31
11.3 За изпомпване .......................................................................... 31
12 Технически данни 32
12.1 Обзор: Технически данни......................................................... 32
Справочно ръководство на монтажника
2
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 3

1 Общи предпазни мерки за безопасност

12.2 Сервизно пространство: Външен модул................................ 32
12.3 Схема на тръбопроводите: Външно тяло .............................. 34
12.4 Електрическата схема: Външно тяло..................................... 35
12.5 Информационни изисквания за Eco Design .......................... 36
13 Терминологичен речник 36
1 Общи предпазни мерки за
безопасност

1.1 За документацията

▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и в справочника за монтажника, ТРЯБВА да се извършат от оторизиран монтажник.

1.1.1 Значение на предупреждения и символи

ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини изгаряне поради изключително високи или ниски температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Символ Обяснение
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно обслужване, прочетете сервизното ръководство.
За повече информация вижте справочника за монтажника и потребителя.

1.2 За монтажника

1.2.1 Общи изисквания

Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите, описани в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Символ Обяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
Справочно ръководство на монтажника
3
Page 4
1 Общи предпазни мерки за безопасност
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за да се избегне навлизане на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в EN378.

1.2.2 Място за монтаж

▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте
отворите за вентилация.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да причини изтичане на хладилен агент.

1.2.3 Хладилен агент

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, по-високо от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху табелката със спецификациите на външното тяло).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За избягване на повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество охладител.
▪ Когато охладителната система ще се отваря,
хладилният агент ТРЯБВА да се третира съгласно приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
▪ Ако е необходимо презареждане, вижте табелката със
спецификации на модула. Табелката посочва типа и необходимото количество на охладителния агент.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
Справочно ръководство на монтажника
4
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 5
1 Общи предпазни мерки за безопасност
Ако Тогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с “Прикачен сифон за допълване с течност”)
НЯМА сифон Заредете, като цилиндърът
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е завършена или временно спряна, затворете вентила на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може да зареди допълнително хладилен агент. Възможно последствие: Неправилно количество хладилен агент.
Заредете, като цилиндърът трябва да е изправен.
трябва да е обърнат надолу.

1.2.4 Солен разтвор

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В случай на изтичане на солен разтвор горещите части вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда, предвидени в приложимото законодателство.

1.2.5 Вода

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.

1.2.6 Електрически

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от 1минута и измерете напрежението на изводите на кондензаторите на главната верига или на електрическите компоненти. Напрежението ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на изводите вижте електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на категория на пренапрежениеIII, ТРЯБВА да монтирате такъв прекъсвач или средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че монтажът на местното окабеляване
отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се
извърши съгласно доставената с продукта електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че НЕ се допират до тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
5
Page 6

2 За документацията

ВНИМАНИЕ
При свързване на захранващия кабел, заземяването трябва да се направи преди да се извършат токопровеждащите съединения. При разединяване на захранващия кабел, токопровеждащите съединения трябва да се отделят преди заземяването. Дължината на проводниците между разтоварването на напрежението на захранващия кабел и самата клемна кутия трябва да бъде такава, че токопровеждащите проводници да се обтегнат преди заземяващия проводник, в случай, че захранващият кабел се разхлаби от закрепването си.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ НЕ съединявайте проводници с различни дебелини
към клемния блок за захранването (хлабината на захранващите кабели може да доведе до прекомерно загряване).
▪ Когато свързвате проводници с една и съща
дебелина, спазвайте показаното на илюстрацията по-горе.
▪ За окабеляване използвайте специално
предназначените за целта захранващ кабел и свържете здраво проводниците, след което ги фиксирайте, за да елиминирате влиянието на външното налягане върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на
клемните винтове. Отвертката с малка глава ще повреди главата на винта и ще направи правилното затягане невъзможно.
▪ Прекомерното натягане на клемните винтове може
да ги скъса.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко 1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост от дължината на радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически компоненти са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора и други части.
2 За документацията

2.1 За настоящия документ

Целева публика
Упълномощени монтажници
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или обучени потребители в магазини, в леката промишленост или във ферми, или за търговска употреба от неспециалисти.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:
Общи предпазни мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които ТРЯБВА да прочетете
преди монтажа
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
Ръководство за монтаж на външния модул:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
Справочно ръководство на монтажника:
▪ Подготовка за монтаж, референтни данни,…
▪ Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други езици са преводи.
Технически данни
Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да се
намери в Daikin Business Portal (изисква се автентификация).

2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед

Раздел Описание
Общи мерки за безопасност
За документацията Каква документация има за
За кутията Как се разопаковат модулите и се
За модулите и опциите ▪ Как се идентифицират модулите
Подготовка Какво трябва да направите и да
Монтаж Какво трябва да направите и да
Пускане в употреба Какво трябва да направите и да
Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете преди монтажа
монтажника
свалят техните аксесоари
▪ Възможни комбинации на модули и
опции
знаете преди да отидете на обекта
знаете за монтажа на системата
знаете, за да пуснете системата в експлоатация, след като е инсталирана
Справочно ръководство на монтажника
6
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 7

3 За кутията

21
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
2
3
1
a
b c
d
e
Раздел Описание
Предаване на потребителя
Какво трябва да предадете и обясните на потребителя
Поддръжка и сервиз Как се поддържат и обслужват
сервизно модулите
Отстраняване на проблеми
Какво трябва да направите в случай на проблеми
Бракуване Как се бракува системата
Технически данни Спецификации на системата
Терминологичен речник Дефиниции на използваните термини
3 За кутията

3.1 Общ преглед: За кутията

Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутията с външния модул се достави на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Разопаковане и боравене с модулите
▪ Свалянето на аксесоарите от модула
Спазвайте следните изисквания:
▪ При доставката модулът ТРЯБВА да се провери за повреди.
За всяка повреда ТРЯБВА незабавно да се докладва на агента по рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите получаването на повреди по време на транспортирането.
▪ Подгответе предварително пътя, по който искате да вкарате
уреда вътре.

3.2 Външно тяло

3.2.1 За разопаковане на външното тяло

3.2.2 За повдигане на външното тяло

ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на модула.
Пренесете модула бавно, както е показано:

3.2.3 За изваждане на аксесоарите от външното тяло

a Общи мерки за безопасност b Ръководство за монтаж на външния модул c Кабелна връзка d Етикет за флуорирани газове, които предизвикват
парников ефект
e Етикет за енергия

4 За модулите и опциите

4.1 Общ преглед: За модулите и
Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентифициране на външния модул
▪ Комбиниране на външния модул с опции

4.2 Идентификация

опциите
ИНФОРМАЦИЯ
За приложения с целогодишно охлаждане при ниска вътрешна влажност, от рода на електронно­изчислителни центрове, свържете се с вашия дилър или вижте engineering databook или сервизното ръководство.
ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула едновременно се уверете, че НЕ сте разменили сервизните панели между различните модели.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
7
Page 8

5 Подготовка

4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло

Място
Идентификация на модела
▪ RZQG: Съдържа компоненти (изолация…) за предпазване от
замръзване на места с ниска околна температура и висока влажност. Възможно е свързване на допълнителен нагревател на долния панел.
▪ RZQSG: Не съдържа компоненти за предпазване от
замръзване. Не е възможно свързване на допълнителен нагревател на долния панел.

4.3 Комбинирани модули и опции

4.3.1 Възможни опции за външното тяло

Разклонителен комплект
При свързване на няколко вътрешни модула към външния модул, трябва да разполагате с един или повече разклонителни комплекта. Комбинацията външен-вътрешен модул определя кои и колко разклонителни комплекта да използвате.
Разположение RZQ(S)G_Y1 +
FCQG35~71/FCQHG71
Двойна KHRQ58T KHRQ22M20TA
Тройна KHRQ58H KHRQ127H
Сдвоена двойна KHRQ58T (3×) KHRQ22M20TA (3×)
За повече подробности, вижте каталозите. За инструкции за монтажа, вижте ръководството за монтаж на разклонителния комплект.
Нагревател на долния панел (EKBPH140L7) (само за RZQG)
▪ Предпазва от замръзване на долния панел.
▪ Препоръчва се за места с ниска околна температура и висока
влажност.
▪ Ако монтирате EKBPH140L7 в комбинация с RZQG_V1, ще
трябва да монтирате и адапторен комплект за заявка.
▪ За инструкции за монтажа, вижте ръководството за монтаж на
нагревателя на долния панел.
Адапторен комплект за заявка
Може да се използва за следното:
▪ Нисък шум: За намаляване на работния шум на външния
модул.
▪ Функция I-demand: За ограничаване на разхода на енергия от
системата (пример: управление на бюджет, ограничаване на разхода на енергия през пикови периоди, …).
▪ В комбинация с нагревател на долния панел (вижте по-горе).
Модел Адапторен комплект за
RZQ(S)G_Y1 KRP58M51
RZQ(S)G_V1 SB.KRP58M51
Други комбинации
на външен-
вътрешни модули
заявка
За инструкции за монтажа, вижте ръководството за монтаж на адапторния комплект по заявка.
5 Подготовка

5.1 Общ преглед: Подготовка

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете преди да отидете на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Подготовка на мястото за монтаж
▪ Подготовка на тръбите за хладилен агент
▪ Подготовка на електрическото окабеляване

5.2 Подготовка на мястото за монтаж

НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо количество прах, външното тяло ТРЯБВА да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за внасянето и изнасянето на модула.

5.2.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло

ИНФОРМАЦИЯ
Вижте също следните изисквания:
▪ Общи изисквания към мястото за монтаж. Вижте
главата "Общи мерки за безопасност".
▪ Изисквания за сервизно пространство. Вижте глава
"Технически данни".
▪ Изисквания към тръбите за хладилен агент
(дължина, денивелация). Вижте по-нататък в тази глава "Подготовка".
▪ Изберете максимално защитено от дъжд място.
▪ Вземете мерки в случай на утечка на вода, така че водата да
не може да причини щети на мястото на монтажа и околната област.
▪ Изберете място, където изпусканият от външното тяло горещ/
студен въздух или шумът от работата НЯМА да пречат на никого.
▪ Ребрата на топлообменника са остри и е възможно да
причинят нараняване. Изберете място за монтаж, където няма риск от нараняване (особено където играят деца).
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула. Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради шума в околната среда и отраженията на звука.
ИНФОРМАЦИЯ
Нивото на звуковото налягане е по-малко от 70dBA.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
Справочно ръководство на монтажника
8
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 9
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
a
b
c
c
d
места, тъй като това може да съкрати живота му:
▪ Където напрежението силно варира
▪ В моторни превозни средства или плавателни съдове
▪ Където има наличие на киселинни или алкални пари
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул НЕ е директно изложен на морските ветрове. Това е за предпазване от корозия, причинена от високите нива на сол във въздуха, което може да съкрати живота на външния модул.
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове, монтирайте ветрозащитна преграда.
▪ Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на
външния модул
▪ Спазвайте изискванията за сервизно пространство при
монтажа на ветрозащитната преграда.
5 Подготовка
a Гофрирана пластина b Преобладаваща посока на вятъра c Отвор за отвеждане на въздух
Външният модул е предназначен само за външен монтаж и за околни температури в диапазон:
Модел Охлаждане Отопление
RZQG –15~50°C –20~15,5°C
RZQSG –15~46°C –15~15,5°C

5.2.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия

Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.
a Морски вятър b Сграда c Външен модул d Ветрозащитна преграда
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение (засмукване на изпуснат въздух). Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското
налягане или повишаване на високото налягане;
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа
силен вятър, той може да започне да се върти много бързо, докато се счупи).
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда, когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.
a Капак или навес против сняг b Пиедестал (минимална височина=150mm) c Преобладаваща посока на вятъра d Отвор за отвеждане на въздух
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
9
Page 10
5 Подготовка
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3

5.3 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент

5.3.1 За повторната употреба на наличния тръбопровод

В някои случаи, може да използвате повторно наличните тръби, докато в други случаи това не е възможно.
Повторната употреба не е позволена
НЕ може да използвате съществуващите тръби в следните случаи:
▪ Когато компресорът от старата инсталация е имал проблеми
(примерно: повреден). Възможно последствие: оксидирано охладително масло, варовикови натрупвания и други неблагоприятни въздействия.
▪ Когато вътрешният и външният модул са били разединени от
тръбите за продължителен период от време. Възможно последствие: вода и замърсявания в тръбите.
▪ Когато медната тръба е корозирала.
Повторната употреба е позволена
В останалите случаи, различни от горните, може да използвате повторно наличните тръби, но имайте предвид следното:
Елемент Описание
Диаметър на тръбите Трябва да отговаря на изискванията.
Материал на тръбите
Дължина и и денивелация
Изолация на тръбите Ако се влоши, трябва да се замени.
Съединения чрез конусовидна гайка
Заварени съединения
Почистване на тръбите
Справочно ръководство на монтажника
10
Вижте "5.3.2Изисквания към
тръбопровод за охладител"на страница10.
Трябва да отговаря на изискванията. Вижте "5.3.3Изолация на
тръбопроводите за хладилния агент"на страница13.
Не може да се използва повторно. Направете нови за предпазване от утечки. Вижте "6.4.3Указания при
свързване на охладителния тръбопровод"на страница16 и "6.4.5За развалцоване на края на тръбата"на страница16.
Непременно проверете за утечки на газ.
Ако следните условия са налице, не трябва да почиствате тръбите. В противен случай, трябва да почистите тръбите или да монтирате нови.
Условия:
▪ Общата еднопосочна дължина на
тръбопровода е <50м. Това означава:
▪ Двойка: L1<50м
▪ Двойна и тройна: L1+L2<50м
▪ Сдвоена двойна: L1+L2+L4<50м
▪ Старата система е изпомпана
правилно. Това означава:
▪ Уредът е работил непрекъснато в
продължение на 30 минути в режим на охлаждане.
▪ Системата е изпомпана.
▪ Старите модули са демонтирани.
▪ Тръбите не са замърсени (вижте по-
долу).
За проверка дали тръбите са замърсени
Трябва да проверите дали съществуващите тръби са замърсени. Тръбите, които съдържат замърсявания като развалено масло, могат да доведат до повреда на компресора.
Предпоставка: Трябва да разполагате с референтна карта за проверка на маслото. Такава карта можете да получите от вашия дилър.
1 Сложете малко остатъчно масло от тръбите върху парче
бяла хартия.
2 Сравнете цветовете:
Ако цветът на маслото е… Тогава…
Идентичен или по-тъмен от оградения в кръг цвят от референтната карта
По-светъл от оградения в кръг цвят от референтната карта
Трябва да почистите тръбите или да монтирате нови.
Можете да използвате повторно тръбите без почистване.

5.3.2 Изисквания към тръбопровод за охладител

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
При свързване на няколко вътрешни модула към външния модул, имайте предвид следното:
Разклонителен комплект
Тръби, насочени нагоре и надолу
Разклонителни тръби
ЗАБЕЛЕЖКА
Тръбите и останалите части, съдържащи налягане, трябва да бъдат подходящи за охладителна течност. Използвайте безшевна мед за охладител, деоксидирана с фосфорна киселина.
▪ Замърсяването във вътрешността на тръбите (включително
маслото) трябва да е ≤30мг/10м.
Необходими са един или повече разклонителни комплекта. Вижте
"4.3.1Възможни опции за външното тяло"на страница8.
Отклоненията нагоре и надолу трябва да се извършват само от основния тръбопровод (L1).
▪ Монтирайте разклонителните тръби
хоризонтално (с максимален наклон от 15°) или вертикално.
▪ Разклонителната тръба към вътрешния
модул трябва да бъде възможно най­къса.
▪ Старайте се дължините на
разклонителните тръби към вътрешния модул да бъдат еднакви.
Определения: L1~L7, H1, H2
Двойка
(a)
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
(a)
Двойна
4P385522-1B – 2019.04
Page 11
5 Подготовка
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
t
Ø
(a)
Тройна
(a) Приемете, че най-дългата линия на фигурата отговаря
на действителната най-дълга тръба, а най високото тяло на фигурата отговаря на действителното най­високо тяло.
L1 Основен тръбопровод
L2~L7 Разклонителни тръби
H1 Разлика във височините между най-високия вътрешен
и външния модул
H2 Разлика във височините между най-високия и най-
ниския вътрешен модул Разклонителен комплект
Сдвоена двойна
(a)
Материал на тръбопровода за хладилен агент
Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с
фосфорна киселина.
Съединения чрез конусовидна гайка: Използвайте само
закален материал.
Степен на твърдост и дебелина на тръбите:
Външен
диаметър (Ø)
6,4мм (1/4")
Степен на
Дебелина (t)
твърдост
Закален (O) ≥0,8мм
9,5мм (3/8")
12,7мм (1/2")
15,9мм (5/8") Закален (O) ≥1,0мм
19,1мм (3/4") Полутвърд
(1/2H)
(a) В зависимост от приложимото законодателство и
максималното работно налягане на модула (вижте "PS High" от табелката със спецификации на модула), може да се наложи по-голяма дебелина.
(a)
Модел Нова
RZQG100~140
RZQSG100~140
(a) При монтаж на нови тръби, използвайте същия
(b) При повторна употреба на съществуващи тръби,
(a)
/
Съществуващ
(b)
а
Тръбопровод
за течност L1
Тръбопровод
за газ L1
Размер надолу Ø6,4мм
Стандарт Ø9,5мм Ø15,9мм
Размер нагоре Ø12,7мм Ø19,1мм
диаметър, както на съединенията с външните модули (т.е., стандартни диаметри за тръбите за течност и газ).
можете да използвате диаметри с размер нагоре или размер надолу, но тогава капацитетът може да се намали и се прилага стриктни изисквания към дължината на тръбите. Направете оценка на тези ограничения по отношение на цялата инсталация.
Диаметър на тръбопровода за хладилен агент
Диаметрите на тръбите трябва да отговарят на следните изисквания:
Тръбопровод Диаметър
L1 (двойка, двойна, тройна, сдвоена двойна)
L2,L3 (двойна)
L2~L4 (тройна)
L4~L7 (сдвоена двойна)
L2,L3 (сдвоена двойна) Тръбопровод за течност:
L1 (двойка, двойна, тройна, сдвоена двойна):
Модел Нова
Съществуващ
а
RZQG71 Размер надолу Ø6,4мм Ø12,7мм
Стандарт Ø9,5мм Ø15,9мм
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Размер нагоре Ø12,7мм
Вижте по-долу.
Използвайте същите диаметри, както за съединенията (газ, течност) на вътрешните модули.
Ø9,5мм
Тръбопровод за газ: Ø15,9мм
(a)
/
Тръбопровод
за течност L1
(b)
Тръбопровод
за газ L1
Справочно ръководство на монтажника
11
Page 12
5 Подготовка
L2
L3
L4
H1
H2
L1
Дължина на тръбите и разлика във височината
Дължината и денивелацията на тръбите трябва да отговарят на следните изисквания:
Изискване Лимит
1 Минимална обща
дължина на еднопосочен тръбопровод
2 Максимална обща
дължина на еднопосочен тръбопровод
3 Максимално
допустима дължина на тръбопровода
4 Максимално
допустима дължина на разклоненията
5 Максимална разлика
между дължините на разклоненията
6 Максимална
денивелация между вътрешното тяло и външното тяло
7 Максимална разлика
във височината между вътрешни модули
(a) Когато дължината на тръбопровода е <5m, трябва да се направи пълно презареждане на уреда. (b) Числената стойност в скоби представлява еквивалентната дължина.
Пример
Ако конфигурацията е следната… Тогава изискванията са…
▪ RZQG125
▪ Тройна:
Двойка: Лимит≤L1
Двойна: Лимит≤L1+L3
Тройна: Лимит≤L1+L4
Сдвоена двойна: Лимит≤L1+L3+L7
Двойка: L1≤Лимит Ø размер надолу 10м (10м)
Ø стандартен 50м (70м)
Ø размер нагоре 25м (35м)
Двойна и тройна: L1+L2≤Лимит
Сдвоена двойна: L1+L2+L4≤Лимит
Ø размер надолу 10м (15м)
Ø стандартен 50м (70м)
Ø размер нагоре 25м (35м)
Двойка: Не е приложимо
Двойна: L1+L2+L3≤Лимит 60m 75m 50m
Тройна: L1+L2+L3+L4≤Лимит 75m 50m
Сдвоена двойна: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7≤Лимит 75m 50m
Двойка: Не е приложимо
Двойна и тройна: L2≤Лимит
Сдвоена двойна: L2+L4≤Лимит
Двойка: Не е приложимо
Двойна: L2–L3≤Лимит 10m 10m
Тройна: L2–L4≤Лимит 10m 10m
Сдвоена двойна:
▪ L2–L3≤Лимит
▪ L4–L5≤Лимит
▪ L6–L7≤Лимит
▪ (L2+L4)–(L3+L7)≤Лимит
Двойка, двойна, тройна и сдвоена двойна: H1≤Лимит
Двойка: Не е приложимо
Двойна, тройна и сдвоена двойна: H2≤Лимит
1 3м≤L1+L4
2 L1+L2≤75м (90м)
3 L1+L2+L3+L4≤75m
4 L2≤20m
5 L2–L4≤10m
6 H1≤30m
7 H2≤0,5m
RZQG RZQSG
71 100 125+140 100 125+140
(a)
(b)
(b)
(b)
(b)
3м
75м (90м)
35м (45м)
75м (90м)
35м (45м)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
5m
10м (10м)
50м (70м)
25м (35м)
10м (10м)
50м (70м)
25м (35м)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
20m 20m
10m 10m
30m 30m
0,5m 0,5m
▪ Øстандартен
Справочно ръководство на монтажника
12
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 13

6 Монтаж

5.3.3 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент

▪ Използвайте пенополиуретан като изолационен материал:
▪ с коефициент на топлопроводимост между 0,041 и 0,052W/
mK (0,035 и 0,045kcal/mh°C)
▪ с топлоустойчивост най-малко 120°C
▪ Дебелина на изолацията
Температура на
околната среда
≤30°C 75% до 80%
>30°C ≥80% относителна
Влажност Минимална
дебелина
15мм
относителна
влажност
20мм
влажност

5.4 Подготовка на електроокабеляването

5.4.1 За подготовката на електроокабеляването

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
ИНФОРМАЦИЯ
Прочетете също "6.7.5Спецификации на стандартните
компоненти на окабеляването"на страница25.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има
липсваща или грешна неутрална фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или
прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни
връзки така, че кабелите да НЕ се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници,
многожични проводници с концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор,
тъй като този модул е оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от
упълномощен електротехник и ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към
фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар,
както и цялото електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
6 Монтаж

6.1 Общ преглед: Монтаж

Тази глава описва какво трябва да направите и какво трябва да знаете на обекта, за да монтирате системата.
Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
▪ Монтиране на външния модул.
▪ Монтиране на вътрешния модул.
▪ Свързване на тръбите за охладител.
▪ Проверка на тръбите за охладител.
▪ Зареждане с охладител.
▪ Свързване на електроокабеляването.
▪ Завършване на монтажа на външния модул.
▪ Завършване на монтажа на вътрешния модул.
ИНФОРМАЦИЯ
За монтаж на вътрешния модул (закрепване на модула, свързване на охладителния тръбопровод към вътрешния модул, свързване на електроокабеляването към вътрешния модул …), вижте ръководството за монтаж на вътрешните модули.

6.2 Отваряне на модулите

6.2.1 За отварянето на модулите

На определени етапи се налага да отворите модула. Пример:
▪ При свързване на охладителния тръбопровод
▪ При свързване на електрическите кабели
▪ При поддръжка и сервизно обслужване на модула
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.

6.2.2 За отваряне на външното тяло

RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Справочно ръководство на монтажника
13
Page 14
6 Монтаж
3
45°~90°
(4)
2
1
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12

6.3 Инсталиране на външното тяло

6.3.1 За закрепването на външния модул

Типичен работен поток
Закрепването на външния модул обикновено се състои от следните етапи:
1 Осигуряване на монтажната структура.
2 Монтаж на външния модул.
3 Осигуряване на дренаж.
4 Предпазване на модул от падане.
5 Предпазване на външния модул от сняг и вятър чрез
монтиране на снежен щит и ветрозащитна преграда. Вижте "Подготовка на място за монтаж" в "5 Подготовка" на
страница8.

6.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния модул

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
a Внимавайте да не покривате дренажните отвори на
долния панел на модула.
ИНФОРМАЦИЯ
Препоръчителната височина на горната стърчаща част на болтовете е 20mm.
ЗАБЕЛЕЖКА
Фиксирайте външния модул към болтовете на основата, използвайки гайки с гумени шайби (a). Ако покритието на зоната за затягане е обелено, металът може да ръждяса лесно.

6.3.4 За монтажа на външното тяло

6.3.3 За осигуряване на монтажната структура

Проверете здравината и нивелирането на монтажната повърхност, така че модулът да не генерира вибрации и шум при работа.
Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на анкерните болтове, както е показано на чертежа.
Подгответе 4 комплекта анкерни болтове, гайки и шайби (закупуват се отделно), както следва:
Справочно ръководство на монтажника
14

6.3.5 За осигуряване на дренажа

▪ Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда
правилно.
▪ Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието
на правилно отводняване с цел да се избегне натрупването на лед.
▪ Подгответе отточен канал около основата за дрениране на
отпадъчната вода встрани от модула.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 15
6 Монтаж
≥150 mm
A
B
B
C D E
160 160620
36 61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
a
▪ Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, за да
НЕ стане пътеката хлъзгава при минусови температури на окръжаващата среда.
▪ Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте
водонепроницаема плоча на разстояние до 150 mm от долната страна на модула, за да се предотврати навлизането на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода (вижте следващата фигура).
ИНФОРМАЦИЯ
Ако е необходимо, можете да използвате дренажна тапа (опционален аксесоар), за да избегнете изтичането на дренажна вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дренажните отвори на външния модул са закрити от монтажна поставка или от подовата повърхност, повдигнете външното тяло, за да осигурите наличието на свободно пространство, по-голямо от 150 мм, под него.
2 Отстранете стружките и боядисайте ръбовете и около
отворите с кит, за да предотвратите появата на ръжда.

6.3.6 За предпазване на външното тяло от падане

В случай че модулът се монтира на места, където е възможно да бъде наклонен от силен вятър, вземете следната мярка:
1 Пригответе 2 кабела, както е показано на следващата
илюстрация (доставка на място).
2 Поставете 2-та кабела над външното тяло.
3 Поставете гумена лента между кабелите и външното тяло,
за да не се допусне кабелите да одраскат боята (доставка на място).
4 Прикачете краищата на кабелите и ги затегнете.
Дренажни отвори (разстоянията са дадени в mm)
А Страна за отвеждане на въздух В Разстояние между анкерните точки C Рамка на основата D Дренажни отвори E Пробит отвор за сняг
Сняг
В регионите със снеговалежи, може да се получи натрупване и замръзване на сняг между топлообменника и външната пластина. Това може да влоши ефикасността на уреда. За да предотвратите това:
1 Отворете пробития отвор (a), като почукате върху точките
на закрепване с отвертка с плоска глава и чук.

6.4 Свързване на тръбите за хладилния агент

6.4.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент

Преди свързването на охладителния тръбопровод
Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са закрепени.
Типичен работен поток
Свързването на охладителния тръбопровод включва:
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с вътрешния модул
▪ Монтиране на маслоуловители
▪ Изолиране на охладителния тръбопровод
▪ Имайте предвид указанията за:
▪ Огъване на тръбите
▪ Развалцовка на краищата на тръбите
▪ Спояване
▪ Използване на спирателните клапани

6.4.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Справочно ръководство на монтажника
15
Page 16
6 Монтаж
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
a b
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ използвайте минерално масло върху
развалцована част.
▪ НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул
с R410A, за да се гарантира неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори и да повреди системата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Вземете предвид следните предпазни мерки по отношение на тръбите за хладилния агент:
▪ Не допускайте участието в цикъла на хладилния
агент на никакви други вещества (напр. въздух), освен определения за целта хладилен агент.
▪ За дозареждане използвайте само хладилен агент
R410A.
▪ При монтажа използвайте само инструменти (напр.
комплект колекторен манометър), които са специално предназначени за инсталации с R410A, могат да издържат на високо налягане и не допускат навлизането на чужди тела (напр. минерални масла и влага) в системата.
▪ Монтирайте тръбите така, че съединението с
конусовидна гайка да НЕ е подложено на механично напрежение
▪ Предпазвайте тръбите, както е описано в
следващата таблица, за да се избегне попадането на нечистотии, течност или прах в тях.
▪ Бъдете внимателни, когато прекарвате медните
тръби през стени (вижте илюстрацията по-долу).
▪ При разхлабване на гайка с вътрешен конус ВИНАГИ
използвайте 2 ключа едновременно.
▪ При свързване на тръбите ВИНАГИ използвайте гаечен ключ
и динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка. По този начин се предпазва гайката от спукване и не се допускат течове.
a Динамометричен гаечен ключ
b Гаечен ключ
c Съединение на тръбите
d Гайка с вътрешен конус
Размер на
тръбите (мм)
Затягащ
момент (N•m)
Размер на
развалцовка
А (мм)
Форма на
развалцовкат
а (мм)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 63~75 19,3~19,7
Ø19,1 90~110 23,6~24,0

6.4.4 Указания за огъването тръбите

За тази цел използвайте огъвач на тръби. Всички тръбни дъги трябва да са възможно най-плавни (радиусът на огъване трябва да е 30~40mm или по-голям).
Модул Период на монтажа Метод на
предпазване
Външно тяло >1месец Прищипнете
тръбата
<1месец Прищипнете
Вътрешно тяло Независимо от
продължителността
тръбата или я обвийте с лента
на монтажа
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент, преди да проверите тръбопровода за хладилния агент. Когато трябва да заредите допълнително количество хладилен агент, се препоръчва да отворите спирателния клапан за хладилния агент, след като дозаредите.

6.4.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод

Обърнете внимание на следните указания при свързването на тръбите:
▪ При свързване на гайка с вътрешен конус намажете
вътрешната повърхност на развалцовката с етерно масло или с естерно масло. Завийте 3 или 4 оборота с ръка, преди да затегнете здраво.

6.4.5 За развалцоване на края на тръбата

ВНИМАНИЕ
▪ Непълното развалцоване може да доведе до утечка
на охладителен газ.
▪ НЕ използвайте повторно съединенията с
конусовидни гайки. Използвайте нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на газообразен хладилен агент.
▪ Използвайте конусовидните гайки, които са
доставени с модула. Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на газообразен хладилен агент.
1 Срежете края на тръбата с ножовка за тръби.
2 Отстранете острите ръбове, като отрязаната повърхност е
насочена надолу така, че стружките да НЕ попаднат в тръбата.
a Срежете точно под нужния ъгъл.
b Отстранете стружките.
3 Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я
поставете на тръбата.
4 Развалцовайте края на тръбата. Поставете точно в
позицията, както е показано на следващата фигура.
Справочно ръководство на монтажника
16
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 17
6 Монтаж
A
a b
c
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a
b
▪ Следващата илюстрация показва частите на спирателния
клапан, необходими при работа с клапана.
Инструмент за
развалцовка за
R410A (тип
клещи)
Стандартен инструмент за
развалцоване
Тип муфа
(Ridgid тип)
Тип крилчата
гайка
(Imperial тип)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Проверете правилно ли е извършена развалцовката.
a Вътрешната повърхност на развалцовката ТРЯБВА да
е без дефекти.
b Краят на тръбата ТРЯБВА да е развалцован
равномерно в идеален кръг.
c Уверете се, че конусовидната гайка е монтирана.

6.4.6 За запояване на краищата на тръбите

▪ Когато споявате, продухайте с азот, за да предотвратите
образуването на големи количества оксидиран филм по вътрешната повърхност на тръбите. Този оксидиран слой уврежда клапаните и компресорите на охладителната система и пречи на нормалната работа.
▪ Азотът трябва да се подава с налягане 20 kPa (0,2 bar)
(достатъчно, за да се усети върху кожата), като се използва редукционен вентил.
a Сервизен порт и капачка на сервизния порт b Ствол на клапана c Съединяване на местни тръби d Капачка на ствола
▪ Дръжте двата спирателни клапана отворени по време на
работа.
▪ НЕ прилагайте прекомерна сила върху ствола на клапана.
Това може да доведе до счупване на тялото на клапана.
▪ НИКОГА на забравяйте да законтрите спирателния клапан с
гаечен ключ, след което да развиете или затегнете конусовидната гайка с динамометричен ключ. НЕ поставяйте гаечния ключ върху капачката на ствола, тъй като това е възможно да причини изтичане на хладилен агент.
a Гаечен ключ b Затягащ ключ
▪ Когато се очаква, че работното налягане ще бъде ниско (напр.
когато ще се извършва охлаждане, а температурата на външния въздух е ниска), достатъчно добре уплътнете гайката с вътрешен конус, свързваща спирателния клапан с линията за газа, със силиконов уплътнителен материал, за да не се допусне замръзване.
a Тръбопровод за охладителя b Част за спояване c Изолираща лента d Ръчен клапан e Редукционен вентил
f Азот
▪ НЕ използвайте антиоксиданти при спояване на тръбни
съединения. Остатъкът може да запуши тръбите и да повреди оборудването.
▪ Да НЕ се използва флюс, когато се споява медна тръба към
медна тръба. Използвайте медно-фосфорен припой (BCuP), който не изисква използването на флюс. Флюсът има изключително вредно въздействие върху тръбопроводните системи за хладилен агент. Например, ако се използва флюс на хлорна основа, той ще причини корозия на тръбите, или, по-специално, ако флюсът съдържа флуор, той ще влоши качествата на хладилното масло.
▪ Винаги предпазвайте околните повърхности (напр.
изолационна пяна) от топлина, когато споявате.

6.4.7 Използване на спирателния клапан и сервизния порт

За работа със спирателния клапан
Спазвайте следните указания:
▪ Спирателните клапани са фабрично затворени.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Силиконов уплътнителен материал; уверете се, че няма незапълнени места.
За отваряне/затваряне на спирателния клапан
1 Свалете капака на спирателния клапан.
2 Вкарайте шестоъгълен ключ (течен кръг: 4мм, газообразен
кръг: 6 мм) в стеблото на клапана и завъртете стеблото на клапана:
В посока, обратна на посоката на часовниковата стрелка, за отваряне.
По посока на движението на часовниковата стрелка – за затваряне.
3 Когато спирателният клапан НЕ МОЖЕ да се върти повече,
спрете да въртите.
4 Монтирайте капака на спирателния клапан.
Резултат: Сега клапанът е отворен/затворен.
Справочно ръководство на монтажника
17
Page 18
6 Монтаж
c
a
b d
a
b
c
d
b b bb
a
a
a
b
d
e
f
b
a
c
За работа с капачката на ствола
▪ Капачката на ствола на клапана уплътнява в посоченото със
стрелка място. НЕ я повреждайте.
▪ След работа със спирателния клапан, затегнете здраво
капачката на клапана и проверете за утечки на хладилен агент.
Елемент Момент на затягане (N∙m)
Капачка на ствола, страна на течния хладилен агент
Капачка на ствола, страна на газообразния хладилен агент
13,5~16,5
22,5~27,5
За работа с капачката на сервизния порт
▪ ВИНАГИ използвайте зареждащ маркуч, оборудван с щифт за
натискане на вентила, тъй като сервизният порт представлява вентил тип Schrader.
▪ След работа със спирателния клапан, затегнете здраво
капачката на сервизния порт и проверете за утечки на хладилен агент.
Позиция Затягащ момент (N∙m)
Капачка на сервизния порт 11,5~13,9

6.4.8 За свързване на тръбите за хладилния агент с външното тяло

1 Направете следното:
▪ Свалете сервизния капак (а) с винт (b). ▪ Свалете капака на входния отвор за тръбите (c) с винт
(d).
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Отворете пробития отвор (a) в долния панел или
покриващия панел, като почукате върху точките на закрепване с отвертка с плоска глава и чук.
▪ Опционално изрежете шлицовете (b) с ножовка за
метал.
ЗАБЕЛЕЖКА
Предпазни мерки при пробиването на отвори:
▪ Внимавайте да не повредите корпуса и тръбите
отдолу.
▪ След пробиване на отворите, препоръчваме да
отстраните стружките и да боядисате ръбовете и около отворите с кит, за да предотвратите появата на ръжда.
▪ При прекарване на електрически кабели през
отворите, обвийте кабелите с предпазна лепенка, за да ги предпазите от повреди.
3 Направете следното:
▪ Свържете тръбопровода за течност (а) към спирателния
клапан за течност.
▪ Свържете тръбопровода за газ (b) към спирателния
клапан за газ.
4 Направете следното:
▪ Изолирайте тръбоповода за течност (a) и тръбоповода
за газ (b).
▪ Обвийте топлоизолацията около извивките и след това я
покрийте с винилова лента (c).
▪ Уверете се, че местните тръби не допират до части на
2 Изберете път за прекарване на тръбите (a, b, c или d).
компресора (d).
▪ Запечатайте краищата на изолацията (херметизираща
паста и др.) (e).
Справочно ръководство на монтажника
18
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 19
6 Монтаж
a
a
b
10 m
5 Ако външният модул е над вътрешния, покрийте
спирателните клапани (f, вижте по-горе) с уплътняващ материал, за да предпазите от протичане на кондензиралата по клапаните вода върху вътрешния модул.
ЗАБЕЛЕЖКА
По всяка открита тръба може да се образува конденз.
6 Поставете сервизния капак и капака на входния отвор за
тръбите.
7 Уплътнете всички пролуки (пример: а), за да предпазите от
навлизането на сняг и дребни животни в системата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите спирателните клапани, след като монтирате охладителния тръбопровод и извършите вакуумното изсушаване. Работата на системата със затворени спирателни клапан може да повреди компресора.

6.4.9 За определяне дали са нужни маслоуловители

Ако маслото протича обратно в компресора на външния модул, това може да причини компресия на течността или влошаване на връщането на маслото. Маслоуловителите в издигащия се тръбопровод за газ могат да предотвратят това.
Ако Тогава
Вътрешният модул е разположен по-високо от външния модул
Монтирайте маслоуловител на всеки 10метра (разлика във височините).

6.5 Проверка на тръбите за хладилния агент

6.5.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния агент

Вътрешните тръби на външния модул са фабрично тествани за
утечки. Вие трябва да проверите само външните охладителни тръби на външния модул.
Преди проверката на охладителния тръбопровод
Уверете се, че охладителният тръбопровод между външния и вътрешния модул е свързан.
Типичен работен поток
Проверката на охладителния тръбопровод обикновено се състои от следните етапи:
1 Проверка за наличие на утечки в охладителния
тръбопровод.
2 Извършване на вакуумно изсушаване за отстраняване на
цялата влага, въздух или азот от охладителния тръбопровод.
Ако има вероятност от наличие на влага в тръбите за охладителен агент (например, дъждовна вода е проникнала в тръбите), първо извършете процедурата по вакуумно изсушаване, описана по-долу, докато се отстрани цялата влага.

6.5.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния тръбопровод

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте 2-степенна вакуумна помпа с обратен клапан, която може да изпомпи до −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr абсолютно). Внимавайте да не попада масло от помпата обратно в системата, когато помпата не работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте тази вакуумна помпа единствено за R410A. Използването на същата помпа за друг тип хладилни агенти може да повреди помпата и модула.
a Издигащ се тръбопровод за газ с маслоуловител
b Тръбопровод за течност
Външният модул е разположен по-високо от вътрешния модул
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Маслоуловители НЕ се изискват.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Свържете вакуумната помпа към сервизния порт на
спирателния клапан за газ и към сервизния порт на спирателния клапан за течност, за да повишите ефективността.
▪ Уверете се, че спирателният клапан за газ и
спирателният клапан за течност са здраво затворени, преди да извършите проверката за течове или вакуумното изсушаване.
Справочно ръководство на монтажника
19
Page 20
6 Монтаж
a
c
f
c
f
b d e h
g
i
a
b
A
B
d e
R410A
R410A

6.5.3 Проверка на хладилни тръби: Настройка

А Настройка в случай на двойка В Настройка в случай на двойни
a Манометър b Азот c Охладител d Машина за претегляне e Вакуумна помпа
f Спирателен клапан g Основен тръбопровод h Разклонителен комплект
i Разклонителни тръби
1 Вакуумирайте системата, докато налягането в колектора
показва –0,1MPa (–1bar).
2 Оставете така в продължение на 4–5 минути и проверете
налягането:
Ако налягането… Тогава…
Не се променя В системата няма влага.
Тази процедура е завършена.
Се повишава В системата има влага.
Отидете на следващата стъпка.
3 Вакуумирайте системата в продължение на най-малко
2часа до налягане в колектора –0,1MPa (–1bar).
4 След като ИЗКЛЮЧИТЕ помпата, проверявайте налягането
в продължение на най-малко 1час.
5 Ако НЕ достигнете така указания вакуум или НЕ МОЖЕТЕ
да поддържате вакуума в продължение на 1час, направете следното:
▪ Отново проверете за течове. ▪ Отново извършете вакуумно изсушаване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите спирателните клапани, след като монтирате охладителния тръбопровод и извършите вакуумното изсушаване. Работата на системата със затворени спирателни клапан може да повреди компресора.

6.5.4 Проверка за течове

ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ превишавайте максималното работно налягане на модула (вижте “PS High” върху фирмената табелка).
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте препоръчаният разтвор за тест с мехурчета от вашия доставчик. Не използвайте сапунена вода, която може да причини напукване на конусовидните гайки (сапунената вода може да съдържа сол, която абсорбира влагата и ще замръзне при изстудяване на тръбите) и/или да доведе до корозия на развалцованите съединения (сапунената вода може да съдържа амоняк, който има разяждащ ефект между месинговата конусовидна гайка и медната развалцовка).
1 Заредете системата с азот, докато достигнете
манометрично налягане от най-малко 200 kPa (2 bar). За откриването на малки течове е препоръчително да се създаде налягане до 3000kPa (30bar).
2 Проверете за течове, като нанесете тестовия разтвор за
мехури по всички съединения.
3 Изпуснете цялото количество азотен газ.

6.5.5 За извършване на вакуумно изсушаване

ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Свържете вакуумната помпа към сервизния порт на
спирателния клапан за газ и към сервизния порт на спирателния клапан за течност, за да повишите ефективността.
▪ Уверете се, че спирателният клапан за газ и
спирателният клапан за течност са здраво затворени, преди да извършите проверката за течове или вакуумното изсушаване.
ИНФОРМАЦИЯ
След като се отвори спирателният клапан, е възможно налягането в тръбопровода за хладилния агент да НЕ се повиши. Това може да бъде причинено от напр. затвореното състояние на регулиращия вентил във веригата на външното тяло, но то НЕ представлява никакъв проблем за правилната работа на външното тяло.

6.6 Зареждане с хладилен агент

6.6.1 За зареждане с хладилен агент

Външният модул е фабрично зареден с хладилен агент, но в някои случаи може да е необходимо следното:
Какво Кога
Зареждане на допълнителен хладилен агент
Пълно презареждане с хладилен агент
Само за RZQG: Когато дължината на тръбопровода е <5 м, трябва да се направи пълно презареждане на уреда.
Зареждане на допълнителен хладилен агент
Преди зареждане на допълнителен хладилен агент се уверете, че външния тръбопровод за хладилен агент на външния модул е тестван (тест за утечка и вакуумно изсушаване).
Когато общият тръбен път на течния хладилен агент е повече от посочения (вижте по­долу).
Пример:
▪ При преместване на
системата.
▪ След утечка.
Справочно ръководство на монтажника
20
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 21
6 Монтаж
a
b
c
a
b c
a
b
c
a
b c
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от модулите и/или условията на място, може да е необходимо да свържете електроокабеляването преди зареждането на хладилен агент.
Типичен работен поток – Зареждането на допълнителен хладилен агент обикновено се състои от следните етапи:
1 Определяне дали и колко трябва да се зареди
допълнително.
2 Ако е необходимо, допълнително зареждане с охладител.
3 Попълване на етикета с информация за флуорирани газове,
които предизвикват парников ефект, и закрепването му отвътре на външния модул.
Пълно презареждане с хладилен агент
Преди пълното презареждане с хладилен агент се уверете, че е изпълнено следното:
1 Цялото количество хладилен агент е извлечено от
системата.
2 Външният охладителен тръбопровод на външния модул е
тестван (тест за утечка и вакуумно изсушаване).
3 Изпълнено е вакуумно изсушаване на вътрешния
охладителен тръбопровод на външния модул.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди да пристъпите към пълно презареждане, извършете вакуумно изсушаване и на вътрешните тръби за хладилния агент на външното тяло. За да го направите, използвайте вътрешния сервизен порт на външното тяло (между топлообменника и 4-пътния вентил). НЕ използвайте сервизните портове на спирателните клапани, тъй като не може да се извърши правилно вакуумно изсушаване от тези портове.
RZQG100~140_V1 +
RZQSG140_V1
RZQG100~140_Y1 +
RZQSG140_Y1
RZQG71_V1 +
RZQSG100+125_V1
RZQG71_Y1 +
RZQSG100+125_Y1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Някои участъци на хладилния кръг може да се изолират от останалите участъци чрез компоненти със специфични функции (напр., клапани). Поради това, хладилният кръг поддържа допълнителни сервизни портове за вакуумиране, изпускане на налятането или херметизиране на кръга.
В случай, че се налага извършване на запояване по модула, уверете се, че в модула няма налягане. Вътрешното налягане трябва да се изпусне, като се отворят ВСИЧКИ сервизни портове, посочени на долната фигура. Местоположението зависи от типа на модела.
a Вътрешен сервизен порт b Спирателен клапан със сервизен порт (течност) c Спирателен клапан със сервизен порт (газ)
Типичен работен поток – Пълното презареждане с хладилен агент обикновено се състои от следните етапи:
1 Определяне колко хладилен агент трябва да се зареди.
2 Зареждане с охладител.
3 Попълване на етикета с информация за флуорирани газове,
които предизвикват парников ефект, и закрепването му отвътре на външния модул.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
21
Page 22
6 Монтаж
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L1 (m)
L2=7 m (Ø6.4 mm)
L3=5 m (Ø6.4 mm)
L1=35 m (Ø9.5 mm)
RZQG100

6.6.2 Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка

6.6.3 Определения: L1~L7, H1, H2

(a)
Двойка
(a)
Тройна
(a) Приемете, че най-дългата линия на фигурата отговаря
на действителната най-дълга тръба, а най високото тяло на фигурата отговаря на действителното най­високо тяло.
L1 Основен тръбопровод
L2~L7 Разклонителни тръби
H1 Разлика във височините между най-високия вътрешен
и външния модул
H2 Разлика във височините между най-високия и най-
ниския вътрешен модул Разклонителен комплект
Сдвоена двойна
Двойна
(a)
(a)

6.6.4 За определяне на допълнителното количество хладилен агент

За определяне дали е необходимо допълнително количество хладилен агент
Ако Тогава
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)≤ дължина без зареждане
Дължина без зареждане=
▪ 10м (размер надолу)
▪ 30м (стандарт)
▪ 15м (размер нагоре)
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)> дължина без зареждане
Не добавяйте допълнителен хладилен агент.
Трябва да добавите допълнителен хладилен агент.
За нуждите на бъдещото сервизно обслужване, отбележете с кръгче избраното количество от долната таблица.
За определяне на допълнителното количество хладилен агент (R в кг) (в случай на двойка)
L1 (стандарт): 30~40м 40~50м 50~60м
L1 (размер
15~20м 20~25м 25~30м
(a)
(a)
60~75м
30~35м
(a)
(a)
нагоре):
R: 0,5кг 1,0кг 1,5кг 2,0кг
(a) Само за RZQG100~140.
За определяне на допълнителното количество хладилен агент (R в кг) (в случай на двойна, тройна и сдвоена двойна)
1 Определете G1 и G2.
G1 (м) Обща дължина на <x> тръбопровод за течност
x=Ø9,5мм (стандарт)
x=Ø12,7мм (размер нагоре)
G2 (м) Обща дължина на тръба за течност с Ø6,4мм
2 Определете R1 и R2.
Ако Тогава
G1>30м
(a)
Използвайте долната таблица за определяне на R1 (дължина=G1−30м)
(a)
и R2
(дължина=G2).
G1≤30м
(и G1+G2>30м)
(a)
(a)
(a) В случай на размер нагоре: Сменете 30м с 15м.
R1=0,0кг.
Използвайте долната таблица за определяне на R2 (дължина=G1+G2−30м)
(a)
.
В случай на стандартен размер на тръбата за течност:
Дължина
0~10м 10~20м 20~30м
(a)
30~45м
(a)
R1: 0,5кг 1,0кг 1,5кг 2,0кг
R2: 0,3кг 0,6кг 0,9кг 1,2кг
В случай на размер нагоре на тръбата за течност:
Дължина
0~5м 5~10м 10~15м
(a)
15~20м
(a)
R1, R2: 0,5кг 1,0кг 1,5кг 2,0кг
(a) Само за RZQG100~140.
3 Определяне на допълнителното количество хладилен
агент: R=R1+R2.
Примери
Разположение Допълнително заредено количество
хладилен агент (R)
Случай: Двойна, стандартен размер на тръба за течност
1 G1 Общо Ø9,5 => G1=35м
G2 Общо Ø6,4 => G2=7+5=12м
2 Случай: G1>30м
R1 Дължина=G1−30м=5м
=> R1=0,5кг
R2 Дължина=G2=12м
=> R2=0,6кг
3 R R=R1+R2=0,5+0,6=1,1кг
ИНФОРМАЦИЯ
Тръбният път е дължината на тръбопровода за течност в едната посока.
Справочно ръководство на монтажника
22
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 23
6 Монтаж
L2=20 m (Ø6.4 mm)
L3=17 m (Ø6.4 mm)
L4=17 m (Ø6.4 mm)
L1=5 m (Ø9.5 mm)
RZQG125
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Разположение Допълнително заредено количество
хладилен агент (R)
Случай: Тройна, стандартен размер на тръба за течност
1 G1 Общо Ø9,5 => G1=5м
G2 Общо Ø6,4 => G2=20+17+17=54м
2 Случай: G1≤30м (и G1+G2>30м)
R1 R1=0,0кг
R2 Дължина=G1+G2−30м=5+54−30=
29м
=> R2=0,9кг
3 R R=R1+R2=0,0+0,9=0,9кг

6.6.5 За определяне на количеството за пълно презареждане

Само за RZQG: Когато дължината на тръбопровода е <5 м, трябва да се направи пълно презареждане на уреда.
За определяне на количеството за пълно презареждане (кг) (в случай на стандартен размер на тръба за течност)
Модел Дължина (м)
(b)
5~10
10~20 20~30 30~40 40~50 50~60 60~75
(a)
RZQG71 1,9 2,4 2,9 3,4 3,9
RZQG100~140 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
RZQSG100+125 1,9 2,4 2,9 3,4 3,9
RZQSG140 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
(a) Дължина = L1 (двойка); L1+L2 (двойна, тройна);
L1+L2+L4 (сдвоена двойна)
(b) За RZQG: 3~10м
За определяне на количеството за пълно презареждане (кг) (в случай на размер нагоре на тръба за течност)
Модел Дължина (м)
(a)
3~5 5~10 10~15 15~20 20~25 25~30 30~35
RZQG71 1,9 2,4 2,9 3,4 3,9
RZQG100~140 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0
RZQSG100+125 2,4 2,9 3,4 3,9
RZQSG140 3,5 4,0 4,5 5,0
(a) Дължина = L1 (двойка); L1+L2 (двойна, тройна);
L1+L2+L4 (сдвоена двойна)
За определяне на количеството за пълно презареждане (кг) (в случай на размер надолу на тръба за течност)
Модел Дължина (м)
(a)
3~5 5~10
RZQG71 1,9 1,9
RZQG100~140 3,0 3,0
RZQSG100+125 1,9
RZQSG140 3,0
(a) Дължина = L1 (двойка); L1+L2 (двойна, тройна);
L1+L2+L4 (сдвоена двойна)

6.6.6 Зареждане с хладилен агент: Схема

Вижте "6.5.3 Проверка на хладилни тръби: Настройка" на
страница20.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04

6.6.7 За зареждане на допълнителен хладилен агент

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R410A като хладилен агент.
Други вещества е възможно да причинят взривове и злополуки.
▪ R410A съдържа флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект. Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 2087,5. НЕ изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент винаги
използвайте предпазни ръкавици и защитни очила.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.
Предпоставка: Преди зареждане на хладилен агент се уверете, че тръбопроводът за хладилен агент е свързан и тестван (тест за утечка и вакуумно изсушаване).
1 Свържете охладителния цилиндър към сервизния порт на
спирателния клапан за газ и към сервизния порт на спирателния клапан за течност.
2 Заредете допълнителното количество хладилен агент.
3 Отворете спирателните клапани.
Ако е необходимо изпомпване в случай на демонтаж или преместване на системата, вижте За изпомпване за повече подробности.

6.6.8 За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове

1 Попълнете етикета както следва:
a Ако с уреда е доставен многоезичен етикет за
флуорирани парникови газове (вижте аксесоарите), обелете съответния език и го закрепете върху a.
b Фабрично зареждане с охладителна течност на
продукта: вижте табелката с наименование на модула
c Допълнително заредено количество хладилен агент d Общо зареждане с хладилен агент e Количеството флуорирани парникови газове от
общото количество зареден хладилен агент, изразено като еквивалент на тонове CO
f GWP = Потенциал за глобално затопляне
2.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство за флуорирани парникови газове изисква зареждането с хладителен
агент на модула да е посочено както чрез тегло, така и в еквивалент на CO2.
Формула за изчисляване на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP стойност на
хладилния агент × общо заредено количество хладилен агент [в кг] / 1000
Използвайте GWP стойността, посочена върху етикета за зареждане с хладилен агент. Тази GWP стойност се базира на текущото законодателство за флуорирани парникови газове. Посочената GWP стойност в ръководството може да е остаряла.
Справочно ръководство на монтажника
23
Page 24
6 Монтаж
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
2 Закрепете етикета от вътрешната страна на външния
модул. Има специално място за това на електромонтажната схема.

6.7 Свързване на електрическите кабели

6.7.1 За свързването на електрическите кабели

Преди да пристъпите към свързване на електрическите кабели
Уверете с, че тръбопроводът за хладилен агент е свързан и проверен.
Типичен работен поток
Свързването на електроокабеляването обикновено се състои от следните етапи:
1 Проверка зали системата за захранване съответства на
електрическите спецификации на модулите.
2 Свързване на електроокабеляването с външния модул.
3 Свързване на електроокабеляването с вътшните модули.
4 Свързване на главното електрозахранване.

6.7.2 За електрическото съответствие

RZQ(S)G_V1 + RZQSG100+125_Y1
Оборудване, което отговаря на изискванията на EN/ IEC 61000-3-12 (Европейски/Международен технически стандарт, който определя гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към обществени захранващи системи ниско напрежение с входен ток >16A и ≤75A за фаза).
RZQG100~140_Y1 + RZQSG140_Y1
Оборудването отговаря на:
EN/IEC 61000‑3‑12, в случай че късото съединение Ssc е по-
голямо или равно на минималната стойност Ssc в интерфейсната точка между захранването на потребителя и обществената система.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Европейски/международен технически
стандарт, който определя гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към обществени захранващи системи с ниско напрежение с входен ток >16A и ≤75A за фаза.
▪ Монтажникът или потребителят на оборудването има
задължението да гарантира чрез консултиране с оператора на разпределителната мрежа, ако това е необходимо, че оборудването е свързано само със захранване с мощност на късо съединение Ssc по-малко или равно на минималната стойност Ssc.
RZQG100~140_Y1 + RZQSG140_Y1 1170kVA
(a) Това е най-ограничителната стойност. За конкретни

6.7.3 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
Справочно ръководство на монтажника
24
Модел Минимална S
стойност
данни за продуктите, вижте каталозите.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ВНИМАНИЕ
За употреба на модули в приложения с настройки на сигнализация за прегряване е препоръчително да се предвиди закъснение от 10 минути за сигнализиране на алармата, в случай че се превиши зададената температура на сигнализиране. Модулът може да спре за няколко минути по време на нормална операция за "размразяване на модула" или когато е в операция "термостатно спиране".

6.7.4 Указания при свързване на електрическите кабели

Спазвайте следните изисквания:
▪ Ако се използват многожилни усукани проводници,
монтирайте кръгли притискащи клеми на края на проводника. Сложете кръгли притискащи клеми на проводника до покритата част и ги затегнете с подходящ инструмент.
a Стандартен многожилен кабел
b Кръгла притискаща клема
▪ При монтаж на проводници, използвайте следните методи:
Тип проводник Начин за поставяне
Едножилен проводник
a Усукан едножилен проводник
b Винт
c Плоска шайба
Усукан проводник с кръгла притискаща клема
a Клема
b Винт
sc
(a)
Затягащи моменти
Елемент Затягащ момент (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8
M4 (заземяване) 1,2~1,4
M5 (X1M) 2,0~3,0
M5 (заземяване) 2,4~2,9
c Плоска шайба
O Разрешено
X НЕ разрешено
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 25

6.7.5 Спецификации на стандартните компоненти на окабеляването

a b
c
a
d
e
1~ 50 Hz
220-240 V
3N~ 50 Hz
380-415 V
V1 Y1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
b
b
a
a
a
Компонент RZQG RZQSG
V1 Y1 V1 Y1
71 100 125+140 71 100 125+140 100 125+140 100 125 140
Захранващ кабел MCA
(a)
Напрежени
20,6A 32,0A 33,5A 14,0A 21,0A 22,5A 32,0A 33,5A 17,7A 19,2A 22,5A
230V 400V 230V 400V
е
Фаза 1~ 3N~ 1~ 3N~
Честота 50Hz
Размер на
Трябва да отговаря на приложимото законодателство проводници те
Кабели за вътрешно свързване Минимално сечение на кабела от 2,5 мм² и подходящ за 230 V
Препоръчителен предпазител,
25A 40A 16A 25A 40A 20A 25A
закупен от търговската мрежа
Прекъсвач при теч на земята Трябва да отговаря на приложимото законодателство
(a) MCA=Минимален ток във веригата. Посочените стойности са максимални (за точни стойности вижте електрическите данни за
комбинация с вътрешни тела).

6.7.6 За свързване на електрическите кабели на външното тяло

ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Следвайте схемата за окабеляване (предоставена
с външния модул и намираща се отвътре на сервизния капак).
▪ Уверете се, че електрическите проводници НЕ
пречат на правилното поставяне на сервизния капак.
1 Свалете сервизния капак. Вижте "6.2.2 За отваряне на
външното тяло"на страница13.
2 Свалете изолацията (20мм) от проводниците.
6 Монтаж
a Оголете края на кабела до тази точка b Прекомерната дължина на оголване може да причини
токов удар или утечка.
3 Свържете междумодулните кабели и захранването, както
следва:
I, II, III, IV Двойка, двойна, тройна и сдвоена двойна
M, S Главен, подчинен
a Кабели за вътрешно свързване b Захранващ кабел c Прекъсвач при теч на земята d Предпазител e Интерфейс с потребителя
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
25
Page 26
6 Монтаж
a
b
V1 Y1
cc
cc
dd ee
ff
a
b
a
b
a
b
2
3
1
a b c d e
A B
b
c
a
f
b
a
e
d
c
a Превключвателна кутия b Прикрепваща планка на спирателния клапан c Земя d Кабелна връзка e Междумодулен кабел
f Захранващ кабел
4 Закрепете кабелите (захранване и връзка между модулите)
с кабелна връзка към прикрепващата планка на спирателния клапан и прекарайте проводниците съгласно горната илюстрация.
5 Изберете отвор и го отворете, като почукате върху точките
на закрепване с отвертка с плоска глава и чук.
6 Прекарайте проводниците през рамката и ги свържете към
нея при пробивния отвор.
Прекарване през рамката
Изберете една от 3-те възможности:
Свързване към рамката
ЗАБЕЛЕЖКА
Предпазни мерки при пробиването на отвори:
▪ Внимавайте да не повредите корпуса и тръбите
отдолу.
▪ След пробиване на отворите, препоръчваме да
отстраните стружките и да боядисате ръбовете и около отворите с кит, за да предотвратите появата на ръжда.
▪ При прекарване на електрически кабели през
отворите, обвийте кабелите с предпазна лепенка, за да ги предпазите от повреди.
Когато кабелите се прокарват от модула, в пробития отвор може да се вкара предпазна втулка за кабелопроводите (PG-втулки).
Ако не използвате кабелопровод, трябва да предпазите кабелите с винилови тръби, за да се избегне евентуалното им прерязване от острите ръбове на пробития отвор.
A Отвътре на външния модул
B Отвън на външния модул
a Проводник
b Втулка
c Гайка
d Рамка
e Маркуч
a Пробит отвор
b Стружка
c Уплътнител и др.
a Захранващ кабел
b Междумодулен кабел
7 Поставете отново сервизния капак. Вижте "6.8.2 За
затваряне на външното тяло"на страница27.
8 Свържете прекъсвач, управляван от утечен ток, и
предпазител към захранващата верига.

6.8 Завършване на монтажа на външното тяло

Справочно ръководство на монтажника
26

6.8.1 За завършване на монтажа на външното тяло

1 Изолирайте и фиксирайте тръбите за хладилния агент и
междумодулния кабел, както следва:
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 27

7 Пускане в експлоатация

1
3
2
4
a Тръба за газ b Изолация на тръба за газообразен хладилен агент c Междумодулен кабел d Тръба за течен хладилен агент e Изолация на тръба за течен хладилен агент
f Залепваща лента
2 Монтирайте сервизния капак.

6.8.2 За затваряне на външното тяло

ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте капака на външното тяло, се уверете, че усукващият момент при затягане НЕ превишава 4,1N•m.
7 Пускане в експлоатация

7.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, за да пуснете системата в експлоатация, след като е инсталирана.
Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
1 Проверка на "Контролен списък преди пускане в
експлоатация".
2 Извършване на пробна експлоатация за системата.

7.2 Предпазни мерки при пускане в употреба

ИНФОРМАЦИЯ
По време на първото пускане на модула необходимата мощност може да бъде по-висока от посочената на фирмената табелка на модула. Това явление се предизвиква от компресора, който се нуждае от 50 часа непрекъсната работа, преди да влезе в плавен режим на работа и до достигне до устойчива консумация на енергия.

6.8.3 За проверка на изолационно съпротивление на компресора

ЗАБЕЛЕЖКА
Ако след монтажа, в компресора се натрупва хладилен агент, изолационното съпротивление може да спадне, но ако е поне 1 MΩ, тогава машината няма да се повреди.
▪ При измерване на изолацията, използвайте
мегаомметър за 500V.
▪ Не използвайте мегаомметър за вериги за ниско
напрежение.
1 Измерете изолационно съпротивление на компресора при
полюсите.
Ако Тогава
≥1MΩ Изолационно съпротивление е ОК. Тази
процедура е завършена.
<1MΩ Изолационно съпротивление не е ОК.
Отидете на следващата стъпка.
2 Включете захранването и го оставете включено за 6часа.
Резултат: Компресорът ще се загрее и ще изпари
хладилния агент от компресора.
3 Измерете изолационно съпротивление отново.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди пускането на системата, модулът ТРЯБВА да е с включено захранване в продължение на поне 6часа. Нагревателят на картера е необходимо да подгрее маслото на компресора, за да не се допусне недостиг на масло и повреда на компресора при пускане.
ЗАБЕЛЕЖКА
НИКОГА не работете с модула без термистори и/или датчици/автомати за налягане. Това може да доведе до изгаряне на компресора.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ работете с модула, докато не приключи монтажът на тръбопроводите за хладилния агент (ако го направите, компресорът ще се повреди).
ЗАБЕЛЕЖКА
Работа в режим на охлаждане. Изпълнете пробната
експлоатация в режим на охлаждане, така че да може да се установи евентуален проблем с отваряне на спирателните клапани. Дори ако потребителският интерфейс е настроен на работа в режим на отопление, модулът ще работи в режим на охлаждане в продължение на 2‑3 минути (дисплеят на дистанционното ще продължи да показва иконата за отопление), след което ще се превключи автоматично към режим на отопление.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако не можете да пуснете пробна експлоатация на уреда, вижте "7.5 Кодове за грешка при пробна
експлоатация"на страница29.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако панелите все още не са поставени на вътрешните модули, изключете захранването след приключване на пробната експлоатация. За целта, спрете работата чрез потребителския интерфейс. НЕ спирайте работата чрез изключване на прекъсвачите на веригите.
Справочно ръководство на монтажника
27
Page 28
7 Пускане в експлоатация
Охлажд.
Зад. на
28°C
Връщ. Настройка
Сервизни настройки 1/3
Пробна експлоатация
Контакт за поддръжка Списък настройки на място Нужда Мин. разлика на настр. Групов адрес
Охлажд.
Връщ . Наст ройка
Проб на екс плоата ция
Връщ. Настройка
Връщ. Настройка
Обем/посока на въздуха
Обем възд. Посока
Позиция 0
Ниска

7.3 Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация

След монтажа на уреда, първо проверете следните елементи. След като всички проверки по-долу се изпълнят, уредът ТРЯБВА да се затвори, ЕДВА след това може да се включи захранването.
Прочетете всичките инструкции за монтаж, както са описани в справочното ръководство на
монтажника.
Вътрешните модули са монтирани правилно.
В случай на дистанционен потребителски интерфейс: Декоративният панел на вътрешния модул с инфрачервен приемник е монтиран.
Външното тяло е инсталирано правилно.
Следното свързващо окабеляване на място е извършено в съответствие с настоящия документ и приложимото законодателство:
▪ Между локалното захранващо табло и външния
модул
▪ Между външния и вътрешния модул (главен)
▪ Между вътрешните модули
НЯМА липсващи или обърнати фази.
ИНФОРМАЦИЯ
Подсветка. За извървшане на действието по
включване и изключване чрез потребителския интерфейс, не е нужно да се включва подсветката. При всички останали действия, първо включете подсветката. Подсветката се включва за около ±30секунди чрез натискане на който и да е бутон.
1 Изпълнете началните стъпки.
# Действие
1 Отворете спирателния клапан за течност и
спирателния клапан за газ, като махнете капачката и завъртите с шестограмен ключ обратно на часовниковата стрелка, докато спре.
2 Затворете сервизния капак за предпазване от
токови удари.
3 Включете захранването поне 6часа преди начало
на експлоатацията, за да се предпази компресора.
4 Чрез потребителския интерфейс настройте уреда в
режим на охлаждане.
2 Пуснете пробна експлоатация.
# Действие Резултат
1 Отидете на началното
меню.
Системата е правилно заземена и заземяващите клеми са затегнати здраво.
Предпазителите или инсталираните на място защитни устройства са монтиране съгласно изискванията на настоящия документ и НЕ са шунтирани.
Захранващото напрежение съответства на напрежението върху идентификационния етикет на модула.
В превключвателната кутия НЯМА разхлабени съединения или повредени електрически компоненти.
Изолационно съпротивление на компресора е ОК.
Вътре във вътрешното и външното тяло НЯМА повредени компоненти или смачкани тръби.
НЯМА изтичане на хладилен агент.
Монтираните тръби са с точния размер и тръбите са правилно изолирани.
Спирателните клапани (за газообразен и течен хладилен агент) на външното тяло са напълно отворени.

7.4 За изпълнение на пробна експлоатация

Тази задаба е приложима само при използване на потребителски интерфейс BRC1E52.
▪ При използване на BRC1E51, вижте ръководството за монтаж
на потребителски интерфейс.
▪ При използване на BRC1D, вижте ръководството за монтаж
на потребителски интерфейс.
2 Натиснете за поне
4секунди.
Извежда се менюто Сервизни настройки.
3 Изберете Пробна
експлоатация.
4 Натиснете. Пробна експлоатация се
показва на началното меню.
5 Натиснете в рамките на
10секунди.
Пробната експлоатация започва.
3 Проверете работното състояние за 3минути.
4 Проверете регулирането на посоката на въздушната струя.
# Действие Резултат
1 Натиснете.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не прекъсвайте пробната експлоатация.
Справочно ръководство на монтажника
28
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 29

8 Предаване на потребителя

Връщ. Настройка
Ниска
Позиция 0
Обем/посока на въздуха
Обем възд. Посока
Връщ. Настройка
Сервизни настройки 1/3
Пробна експлоатация
Контакт за поддръжка Списък настройки на място Нужда Мин. разлика на настр. Групов адрес
# Действие Резултат
2 Изберете Позиция 0.
3 Сменете позицията. Ако въздушната клапа на
вътрешния модул се движи, функционирането е ОК.
Ако не, функционирането не е ОК.
4 Натиснете. Извежда се началното
меню.
5 Спрете пробната експлоатация.
# Действие Резултат
1 Натиснете за поне
4секунди.
Извежда се менюто Сервизни настройки.
2 Изберете Пробна
експлоатация.
Код на грешка Възможна причина
U2 ▪ Има дисбаланс на напрежението.
▪ Има липсваща фаза в случай на
трифазни модули. Бележка: Работата ще бъде невъзможна. Изключете захранването, проверете отново окабеляването и променете позицията на два от трите електрически проводника.
U4 или UF Междумодулното разклонително
окабеляване не е правилно.
UA Вътрешните модули и външният модул
не са съвместими.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Детекторът за защита срещу обърната фаза на този
продукт работи само при пускане на уреда. Съответно, проверката за откриване на обърната фаза не се извършва по време на нормалната работа на продукта.
▪ Детекторът за защита срещу обърната фаза е
предназначен да изключи уреда в случай на проблеми при пускането му.
▪ Разменете местата на 2 от 3-те фази (L1, L2 и L3)
по време на сработване на защитата срещу обърната фаза.
3 Натиснете. Модулът се връща към
нормална работа и се извежда началното меню.

7.5 Кодове за грешка при пробна експлоатация

Ако монтажът на външния модул НЕ е изпълнен правилно, на дисплея на потребителския интерфейс може да се покажат следните кодове за грешка:
Код на грешка Възможна причина
Не се извежда нищо
(текущо зададената температура не се извежда)
E3, E4 или L8 ▪ Спирателните клапани са затворени.
E7 Има липсваща фаза в случай на
L4 Отворът за приток или отвеждане на
U0 Спирателните клапани са затворени.
▪ Разединяване на окабеляването или
грешка в окабеляването (между електрозахранване и външния модул, между външния и вътрешните модули, между вътрешен модул и потребителски интерфейс).
▪ Предпазителят на РСВ на външния
модул е изгорял.
▪ Отворът за приток или отвеждане на
въздух са запушени.
трифазни модули.
Бележка: Работата ще бъде невъзможна. Изключете захранването, проверете отново окабеляването и променете позицията на два от трите електрически проводника.
въздух са запушени.

7.6 Специални настройки на място за техническо охлаждане

В случай, че системата се използва за техническо охлаждане, приложете следните настройки на дистанционно управление:
Бележка: Техническо охлаждане се предлага само за Smart Series (RZQG).
Полева настройка Описание
16(26)–02–03 Вижте ръководството за потребителя
16(26)–07–02 (само за RZQG_V1)
на дистанционно управление относно начина за настройки на място.
13(23)–00–03
8 Предаване на потребителя
След като пробната експлоатация е завършена и модулът работи правилно, моля, уверете се, че потребителят е наясно за следното:
▪ Уверете се, че потребителят има на разположение печатната
документация и го помолете да я съхранява за бъдещи справки. Информирайте потребителя, че може да намери пълната документация на URL, който е упоменат преди това в настоящото ръководство.
▪ Обяснете на потребителя как правилно да работи със
системата и какво да направи в случай на възникване на проблеми.
▪ Покажете на потребителя какво да направи по отношение на
поддръжката на модула.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
29
Page 30

9 Поддръжка и сервизно обслужване

9 Поддръжка и сервизно
обслужване
ЗАБЕЛЕЖКА
Поддръжката ТРЯБВА да се извършва от оторизиран монтажник или от представител на сервиз.
Препоръчваме извършване на поддръжка поне веднъж годишно. Приложимото законодателство, обаче, може да изисква по-кратки интервали за поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство относно флуорираните парникови газове изисква зареждането с хладилен агент на уреда да бъде посочено както с тегло, така и в CO2 еквивалент.
Формула за изчисление на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP стойност на
хладилния агент × Общо заредено количество хладилен агент [в кг] / 1000

9.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване

Тази глава съдържа информация за:
▪ Предпазни мерки за безопасност при извършване на
поддръжка
▪ Ежегодна поддръжка на външния модул

9.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА:Риск от електростатичен разряд
Преди да пристъпите към извършване на работи по поддръжката или сервизното обслужване, докоснете метална част на модула, за да елиминирате статичното електричество и да предпазите печатната платка.
▪ Топлообменник
Топлообменникът на външния модул може да се запуши от прах, мръсотия, листа и др. Препоръчва се веднъж годишно почистване на топлообменника. Запушен топлообменник може да доведе до твърде ниско или твърде високо налягане, което на свой ред да влоши производителността на уреда.
10 Отстраняване на
неизправности

10.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности

В случай на проблеми:
▪ Вижте "7.5 Кодове за грешка при пробна експлоатация" на
страница29.
▪ Вижте ръководството за обслужване.
Преди отстраняване на проблеми
Направете цялостна визуална проверка на модула и търсете явни дефекти, като разхлабени съединения или дефектно окабеляване.

10.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Когато извършвате проверка на превключвателната
кутия на модула, ВИНАГИ се уверявайте, че модулът е изключен от мрежата. Изключете съответния прекъсвач.
▪ Когато е било активирано предпазно устройство,
спрете модула и открийте защо е било задействано предпазното устройство, преди да го върнете в начално състояние. НИКОГА не шунтирайте предпазните устройства или не променяйте техните стойности на стойност, различна от фабричната настройка по подразбиране. Ако не успеете да откриете причината за проблема, се обадете на вашия дилър.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР

9.2.1 За предотвратяване на електрически опасности

Предпазни мерки при сервизно обслужване на оборудването на инвертора:
1 НЕ отваряйте капака на електрическата кутия в
продължение на 10 минути след изключване на захранването.
2 Измерете напрежението между клемите в клемната кутия
за захранване с тестер и потвърдете, че захранването е изключено. Освен това, направете измерване с тестов уред в точките, показани на схемата, и се уверете, че напрежението на кондензатора в основната верига не надвишава 50V постоянен ток.

9.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния модул

Проверете поне веднъж годишно, както следва:
Справочно ръководство на монтажника
30
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради случайно връщане в начално състояние на термичния прекъсвач: НЕ ТРЯБВА да се подава захранване към този уред през външно превключващо устройство, като например таймер, или да се свързва към верига, която редовно се ВКЛЮЧВА и ИЗКЛЮЧВА от обслужващата програма.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 31

11 Изхвърляне на отпадни продукти

11 Изхвърляне на отпадни
продукти
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Уредите ТРЯБВА да се разглеждат като техника със специален режим на обработка за рециклиране, повторно използване и възстановяване.

11.1 Обзор: Бракуване

Типичен работен поток
Бракуването на системата обикновено се състои от следните етапи:
1 Изпомпване на системата.
2 Откарване на системата в специализирано съоръжение за
преработка.
ИНФОРМАЦИЯ
За повече подробности вижте сервизното ръководство.

11.2 За изпомпването

Това устройство разполага с автоматична функция за изпомпване, която ще събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул.
4 ±2 минути след стартиране на компресора, затворете
спирателния клапан за течност. Ако той не се затвори
добре по време на работата на компресора, системата не може да се изпомпа.
5 След като компресорът спре да работи (след 2 до 5
минути), затворете спирателния клапан за газ.
Резултат: Операцията за изпомпване вече е завършена. Дистанционното управление може да показва " " и помпата на вътрешния модул може да продължава да работи. Това НЕ е неизправност. Дори и при натискане на бутона ВКЛ на дистанционното управление, уредът НЯМА да се стартира. За да се рестартира уредът, изключете и отново включете главния прекъсвач на електрозахранването.
6 Изключете главния прекъсвач на електрозахранването.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите отново и двата спирателни клапана, преди да рестартирате работата на модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Външното тяло е оборудвано с прекъсвач за ниско налягане или датчик за ниско налягане, за да се предпази компресора, като бъде ИЗКЛЮЧЕН. НИКОГА не съединявайте накъсо прекъсвача за ниско напрежение по време на операцията за изпомпване!

11.3 За изпомпване

ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага компресорът да работи.
1 Включете основния превключвател на захранването.
2 Уверете се, че спирателният клапан за течност и
спирателният клапан за газ са отворени.
3 Продължете да натискате бутона за изпомпване (BS4) в
продължение на поне 8секунди. BS4 е разположен на PCB във външния модул (вижте схемата за окабеляване).
Резултат: Компресорът и вентилаторът на външния модул ще се включат автоматично, а вентилаторът на вътрешния модул може да се включи автоматично.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
31
Page 32

12 Технически данни

1
1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100
A, B, C ≥100 ≥100 ≥100
B, E ≥100 ≥1000 ≤500
A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500
D ≥500
D, E
≥1000 ≤500
≥500
≥500
B, D ≥100
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>H
D
HB<H
D
HB>H
D
HD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000
A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
D ≥1000
D, E ≥1000 ≥1000 ≤500
B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
12 Технически данни
На регионалния уебсайт Daikin (обществено достъпен) има частичен набор от най-новите технически данни. На Daikin Business Portal (изисква се удостоверяване на самоличността) има пълен набор от най-новите технически данни.

12.1 Обзор: Технически данни

Тази глава съдържа информация за:
• Сервизно пространство
• Диаграма на тръбите
• Електромонтажна схема
• Информационни изисквания за Eco Design

12.2 Сервизно пространство: Външен модул

Страна на всмукване На долната илюстрация, сервизното разстояние при смукателната страна се базира на 35°CDB и работа в
режим на охлаждане. Предвидете повече пространство в следните случаи:
▪ Когато температурата на смукателната страна редовно надвишава тази температура.
▪ Когато топлинният товар на външните модули се очаква да надвишава редовно максималния работен
капацитет.
Страна за отвеждане на въздух
Единичен модул ( ) | Единичен ред от модули ( )
При разполагане на модулите предвиждайте място за тръбите за хладилен агент. Ако разположението Ви не съвпада някое от описаните по-долу, свържете се с Вашия дилър.
A,B,C,D Препятствия (стени/шумозащитни панели)
E Препятствие (таван)
a,b,c,d,e Минимално сервизно пространство между модула и препятствията A, B, C, D и E
Справочно ръководство на монтажника
32
eBМаксимално разстояние между модула и ръба на препятствие E, по посока на препятствие B eDМаксимално разстояние между модула и ръба на препятствие E, по посока на препятствие D
HUВисочина на модула
HB,HDВисочина на препятствия B и D
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 33
1 Уплътнете дъното на монтажната рамка, за да не допуснете отделения въздух да се върне назад към смукателната страна през дъното
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
на модула.
2 Могат да се монтират най-много два модула.
Не е разрешено
Няколко реда от модули ( )
Наредени един върху друг модули (макс. 2 нива) ( )
12 Технически данни
A1=>A2 (A1) Ако има опасност от стичане на отточна вода и замръзване между горните и долните модули…
(A2) Тогава монтирайте навес между горните и долните модули. Монтирайте горния модул достатъчно високо над долния модул, за да предпазите от натрупване на лед по долната плоча на горния модул.
B1=>B2 (В1) Ако няма опасност от стичане на отточна вода и замръзване между горните и долните модули…
(В2) Тогава не се изисква монтиране на навес, но изолирайте пролуката между горния и долния модул, за да не допуснете отделения въздух да се върне назад към смукателната страна през дъното на модула.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
33
Page 34
12 Технически данни
R2T
R4T
R6T
R1T
e
d
i
j
h
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y1S
M1F-M2F
M1C
S1PL
S1PH
R5T
R3T

12.3 Схема на тръбопроводите: Външно тяло

a Съединение с тръбопровода (течност: Ø9,5
развалцовано съединение)
b Съединение с тръбопровода (газ: Ø15,9 развалцовано
съединение)
c Спирателен клапан (със сервизен порт 5/16")
d Акумулатор
e Филтър
f Топлообменник g Вътрешен сервизен порт 5/16" h Охлаждане на превключвателна кутия (само за
RZQ(S)G_V1)
i Компресорен акумулатор j Контролен клапан (само за RZQG71, RZQSG100 и
RZQSG125)
M1C Електродвигател (компресор)
M1F‑M2F Електродвигател (горен и долен вентилатор)
R1T Термистор (въздух) R2T Термистор (изпускане) R3T Термистор (всмукване) R4T Термистор (топлообменник) R5T Термистор (топлообменник, среден)
R6T Термистор (течност) S1PH Превключвател за високо налягане S1PL Превключвател за ниско налягане (само за
RZQ(S)G_V1)
Y1E Електронен разширителен клапан
Y1S Електромагнитен клапан (4-посочен клапан)
Отопление Охлаждане
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
34
Page 35
12 Технически данни

12.4 Електрическата схема: Външно тяло

Схемата за окабеляване се предоставя с външния модул и се намира отвътре на сервизния капак.
Бележки за RZQ(S)G_V1:
1 Символи (вижте легендата).
2 Цветове (вижте легендата).
3 Тази схема на окабеляване се отнася само за външния
модул.
4 Вижте стикера със схемата на окабеляване (на гърба на
сервизния капак) относно начина за използване на превключвателите BS1~BS4 и DS1.
5 При експлоатация на уреда, не шунтирайте предпазните
устройства S1PH и S1PL.
6 Вижте сервизното ръководство за инструкции относно
начина за програмиране на селекторните превключватели (DS1). Фабрична настройка на всички превключватели е "OFF" (изключено).
7 Вижте таблицата за комбинации и опционалното
ръководство относно свързване на окабеляване към X6A, X28A и X77A.
Бележки за RZQ(S)G_Y1:
1 Тази схема на окабеляване се отнася само за външния
модул.
2 Вижте таблицата за комбинации и опционалното
ръководство относно свързване на окабеляване към X6A, X28A и X77A.
3 Вижте стикера със схемата на окабеляване (на гърба на
сервизния капак) относно начина за използване на превключвателите BS1~BS4 и DS1.
4 При експлоатация на уреда, не шунтирайте предпазното
устройство S1PH.
5 Вижте сервизното ръководство за инструкции относно
начина за програмиране на селекторните превключватели (DS1). Фабрична настройка на всички превключватели е "OFF" (изключено).
6 Само за клас 71.
Легенда към схемите за окабеляване:
A1P~A2P Печатна платка
BS1~BS4 Натиснете бутона
C1~C3 Кондензатор
DS1 DIP превключвател
E1H Нагревател на долния панел (опция)
F1U~F8U
(RZQG71_V1 + RZQSG100_V1)
F1U~F8U
(RZQG100~140_V1 + RZQSG125+140_V1)
▪ F1U, F2U: Предпазител
▪ F6U: Предпазител (T 3,15A / 250V)
▪ F7U, F8U: Предпазител (F 1,0 A,
250V)
▪ F1U~F4U: Предпазител
▪ F6U: Предпазител (T 5,0A / 250V)
▪ F7U, F8U: Предпазител (F 1,0 A,
250V)
F1U~F8U
(RZQ(S)G_Y1)
H1P~H7P Светодиод (сервизен индикатор -
HAP Светодиод (сервизен индикатор -
K1M, K11M Магнитен контактор
K1R
(RZQ(S)G_V1)
K1R
(RZQ(S)G_Y1)
K2R
(RZQG71_V1 + RZQSG100_V1)
K2R
(RZQ(S)G_Y1)
K10R, K13R~K15R Магнитно реле
K4R Магнитно реле E1H (опция)
L1R~L3R Реактор
M1C Електродвигател (компресор)
M1F Електродвигател (горен вентилатор)
M2F Електродвигател (долен вентилатор)
PS Превключване на захранване
Q1DI Прекъсвач при утечка на земята
R1~R6 Резистор
R1T Термистор (въздух)
R2T Термистор (изпускане)
R3T Термистор (всмукване)
R4T Термистор (топлообменник)
R5T Термистор (топлообменник, среден)
R6T Термистор (течност)
R7T
(RZQG100~140_V1 + RZQSG125+140_V1)
R7T, R8T
(RZQG71_V1 + RZQSG100_V1)
R10T
(RZQ(S)G_Y1)
RC Верига на приемник на сигнал
S1PH Превключвател за високо налягане
S1PL Превключвател на ниско налягане
TC Верига на предавател на сигнал
V1D~V4D Диод
V1R IGBT захранващ модул
V2R, V3R Диоден модул
V1T~V3T Биполярен транзистор с изолиран
X6A Конектор (опция)
▪ F1U, F2U: Предпазител (31,5 A /
250V)
▪ F1U (A2P): Предпазител (T 5,0 A /
250V)
▪ F3U~F6U: Предпазител (T 6,3 A /
250V)
▪ F7U, F8U: Предпазител (F 1,0 A,
250V)
оранжев)
зелен)
Магнитно реле (Y1S)
▪ K1R (A1P): Магнитно реле (Y1S)
▪ K1R (A2P): Магнитно реле
Магнитно реле
▪ K2R (A1P): Магнитно реле (E1H
опция)
▪ K2R (A2P): Магнитно реле
(закупува се отделно)
Термистор (оребрение)
Термистор (Положителен температурен коефициент)
Термистор (оребрение)
затвор (IGBT)
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Климатици от тип "сплит система" 4P385522-1B – 2019.04
Справочно ръководство на монтажника
35
Page 36

13 Терминологичен речник

X1M Контактна пластина
Y1E Електронен разширителен клапан
Y1S Електромагнитен клапан (4-посочен
клапан)
Z1C~Z6C Шумозаглушител (феритна
сърцевина)
Z1F~Z6F Противошумов филтър
Символи:
L Под напрежение
N Неутрално
Местно окабеляване
Контактна пластина
Конектор
Конектор на реле
Свързване
Защитно заземяване
Безшумно заземяване
Клема
Опция
Цветове:
BLK Черно
BLU Синьо
BRN Кафяво
GRN Зелено
ORG Оранжево
RED Червено
WHT Бяло
YLW Жълто

12.5 Информационни изисквания за Eco Design

Следвайте стъпките по-долу, за да се консултирате с данните на Енергийния етикет – партида 21 на модула и комбинациите от външни/вътрешни модули.
1 Отворете следната уеб страница: https://
energylabel.daikin.eu/
2 За продължение изберете:
▪ "Continue to Europe" за международния уеб сайт. ▪ "Other country" за сайта на конкретна държава.
Резултат: Ще бъдете насочени към уеб страницата "Seasonal efficiency" (Сезонна ефективност).
3 От "Eco Design – Ener LOT21", кликнете върху "Generate
your data" (Генерирайте своите данни).
Резултат: Ще бъдете насочени към уеб страницата "Seasonal efficiency (LOT21)" (Сезонна ефективност (LOT21)).
4 Следвайте инструкциите от уеб страницата, за да изберете
правилния модул.
Резултат: След избора, таблицата с данни LOT 21 може да се разгледа като PDF или като HTML уеб страница.
ИНФОРМАЦИЯ
Други документи (напр. ръководства, ...) могат също да се видяг от уеб страницата с резултати.
13 Терминологичен речник
Дилър
Дистрибутор за продукта.
Упълномощен монтажник
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да монтира продукта.
Потребител
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира продукта.
Приложимо законодателство
Всички международни, европейски, национални или местни директиви, закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят до и са приложими за определен продукт или област.
Обслужваща компания
Квалифицирана компания, която може да извърши или координира необходимото сервизно обслужване на продукта.
Ръководство за монтаж
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява как продуктът или приложението се монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява как се работи с него.
Инструкции за поддръжка
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява (ако е приложимо) как продуктът или приложението се монтира, конфигурира, експлоатира и/или поддържа.
Аксесоари
Етикети, ръководства, информационни листове и оборудване, които се доставят с продукта и които трябва да се монтират в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Допълнително оборудване
Оборудване, изработено или одобрено от Daikin, което може по желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Доставка на място
Оборудване, което НЕ е изработено от Daikin и което може по желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Справочно ръководство на монтажника
36
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Климатици от тип "сплит система"
4P385522-1B – 2019.04
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
4P385522-1B 2019.04
Copyright 2014 Daikin
Loading...