Daikin RZQ71C7V1B, RZQ100C7V1B, RZQ125C7V1B, RZQ140C7V1B Installation manuals [pl]

Page 1
Instrukcja montażu
Klimatyzatory typu Split
RZQ71C7V1B RZQ100C7V1B RZQ125C7V1B RZQ140C7V1B
RZQ100B8W1B RZQ125B8W1B RZQ140B8W1B
Page 2
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2D2
D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
1
B2B2B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
1
2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
2
L1
H1
H2
6
E
A
B
C
H
D
3
L2
L3L1
H1
H2
4
H1
L2
L3
L4L1
H2
5
H1
L2
L3
L4
L5
L6
L7L1
7
8
1
3
R410A
24 5
1
3
R410A
24 59
8 9
3 4 5 6
AB
1324 5
6
6
8
7
9
1 2
3
V1-type
1~ 50 Hz
220-240 V
3 N~ 50 Hz
L1 L3
L2
L1 L3L2
W1-type
400 V
IV
Page 3
RZQ71C7V1B RZQ100B8W1B RZQ100C7V1B RZQ125B8W1B RZQ125C7V1B RZQ140B8W1B RZQ140C7V1B
Klimatyzatory typu Split
Instrukcja montażu
Spis treści
Uwagi na temat bezpieczeństwa .......................................................1
Przed przystąpieniem do montażu ....................................................2
Wybór miejsca montażu ....................................................................3
Środki ostrożności przy instalacji....................................................... 4
Wolne miejsce potrzebne do instalacji ..............................................4
Rozmiary przewodów na czynnik chłodniczy i dopuszczalne
długości przewodów ..........................................................................5
Środki ostrożności przy montażu przewodów czynnika
chłodniczego......................................................................................6
Przewody czynnika chłodniczego......................................................7
Opróżnianie .......................................................................................9
Napełnianie czynnikiem chłodniczym ..............................................10
Instalacja okablowania elektrycznego .............................................12
Testowanie.......................................................................................14
Wymagania dotyczące utylizacji......................................................15
Schemat okablowania .....................................................................16
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘP­NYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA PRODUKCJI FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISY­WANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY INSTALACJI LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA FIRMY DAIKIN.
Strona
Uwagi na temat bezpieczeństwa
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na dwie grupy. Obie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc stosowanie się do nich.
OSTRZE­ŻENIE
PRZE­STROGA
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować poważny wypadek.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE
W przypadku stosowania do chłodzenia całorocznego w warunkach niskiej wilgotności wewnętrznej, np. w pomieszczeniach komputerowych, serwerowniach itp., należy skontaktować się z dealerem albo odszukać niezbędne informacje w Danych technicznych lub instrukcji serwisowej.
W przypadku stosowania w urządzeniach klimatyza­cyjnych nastaw alarmu temperaturowego zalecane jest ustawienie 10-minutowego opóźnienia sygnaliz­acji dźwiękowej alarmu po przekroczeniu temperatury alarmowej. Urządzenie klimatyzacyjne może zostać zatrzymane na kilka minut podczas zwykłej pracy w celu odszronienia urządzenia wewnętrznego lub w trybie działania z zatrzymywaniem przez termostat.
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Urządzenia nie należy instalować samodzielnie. Nieprawidłowa instalacja może spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do wycie­ków wody, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W celu uzyskania wskazówek co do postępowania w razie wycieku czynnika chłodniczego należy skonsultować się z lokalnym dealerem. Jeśli klimatyzator ma być zainstalowany w niewielkim pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika chłodniczego w razie jego wycieku. Niewypełnienie tego zalecenia może doprowadzić do wypadku wskutek niedoboru tlenu w powietrzu.
Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione w instrukcji. Użycie nieprawidłowych części może spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub upadek urządzenia.
Klimatyzator należy montować na fundamencie odpowiednim do jego masy. Niewystarczająca wytrzymałość może spowodować upadek urządzenia i obrażenia.
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi.
Nieprawidłowe przeprowadzenie prac montażowych może spowodować wypadek na skutek upadku urządzenia.
Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie z przepisami lokalnymi i instrukcją montażu, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego. Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycz­nego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodo­wać porażenie elektryczne lub pożar.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody są bezpieczne, użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi. Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może spowodować pożar.
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B Klimatyzatory typu Split 4PW40417-3A
Instrukcja montażu
1
Page 4
OSTRZEŻENIE
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz doprowadzaniem zasilania należy umieścić przewody tak, by skrzynkę elektryczną można było zamknąć. Brak pokrywy skrzynki elektrycznej może spowodo­wać przegrzewanie się łączy, porażenie lub pożar.
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć rejon instalacji. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują wycieki czynnika chłodniczego. W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomiesz­czenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez wcześniejszego odłączenia zasilania.
Podzespoły pod napięciem mogą zostać przypadkowo dotknięte. Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie montażu lub serwisowania, o ile zdjęto panel serwisowy.
W przypadku planowania zmian w rozmieszczeniu już zainstalowanych urządzeń konieczne jest uprzednie odzyskanie czynnika chłodniczego po wykonaniu cyklu odpompowania. Patrz rozdział "Środki
ostrożności podczas wypompowywania" na stronie 12.
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekają­cego czynnika chłodniczego. Może to spowodować poważne obrażenia w wyniku odmrożenia.
PRZESTROGA
Urządzenia zewnętrznego nie należy płukać. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie należy instalować klimatyzatora w następujących miejscach:
W miejscach występowania mgły, rozprysków lub oparów oleju mineralnego, np. w kuchni.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego.
Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.
W pobliżu urządzeń emitujących fale elektro­magnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna.
Gazy takie mogą spowodować pożar. W miejscach, w których powietrze jest silnie
zasolone, na przykład blisko oceanu. W miejscach, w których występują silne skoki
napięcia, np. w zakładach przemysłowych. W pojazdach, na statkach lub łodziach. W miejscach, w których występują kwaśne lub
alkaliczne opary.
Przed przystąpieniem do montażu
PRZESTROGA
Klimatyzator należy uziemić. Rezystancja uziemienia musi odpowiadać przepisom krajowym. Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
Przewód gazowy W wypadku wycieku czynnika może nastąpić
samozapłon lub eksplozja. Rura wodna.
Rury z twardego winylu nie są wystarczającym uziemieniem.
Przewód piorunochronu lub uziemienia linii telefonicznej.
Uderzenie pioruna może spowodować gwałtowny wzrost potencjału elektrycznego.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z instrukcją montażu, zapewniając dobre odprowadzenie wody, a rury zaizolować, aby zapobiec kondensacji. Nieprawidłowe odprowadzanie skroplin może spowodować wyciek wody i zawilgocenie mebli.
Jednostki wewnętrzną i zewnętrzną, przewód zasilający i połączenia elektryczne należy zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od długości fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń)
Ponieważ maksymalne ciśnienie robocze wynosi 4,0 MPa lub 40 bar, konieczne może być zastosowanie przewodów o grubszych ściankach. Patrz punkt "Wybór materiału,
z jakiego wykonane są przewody" na stronie 5.
Środki ostrożności dla czynnika R410A
Z czynnikiem chłodniczym należy obchodzić się ze szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
- Czystość i brak wilgoci Nie należy dopuścić, by do układu dostały się czynniki obce (w tym oleje mineralne i woda).
- Szczelność Należy dokładnie zapoznać się z punktem "Środki ostrożności
przy montażu przewodów czynnika chłodniczego" na stronie 6 i
prawidłowo wykonać opisane tam procedury. Ponieważ czynnik chłodniczy R410A jest mieszanką
składników, należy go uzupełniać dodatkowym czynnikiem w stanie ciekłym. (Uzupełnienie czynnikiem chłodniczym w stanie gazowym spowoduje zmianę składu czynnika i nieprawidłowe działanie systemu).
Należy stosować wyłącznie urządzenia wewnętrzne prze­znaczone do pracy z czynnikiem chłodniczym R410A.
Montaż
Sposób postępowania przy instalacji urządzeń wewnętrznych opisano w ich instrukcjach montażu.
Na ilustracjach przedstawiono urządzenia zewnętrzne typu 125. Niniejsza instrukcja montażu obowiązuje także dla pozostałych typów.
To urządzenie zewnętrzne, jeśli jest używane w systemie pracy jednoczesnej, wymaga zastosowania kompletu rozgałęzień przewodów (opcjonalnego). Szczegółowe informacje podano w katalogach.
Instrukcja montażu
2
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW40417-3A
Page 5
1
3
4
5
Pod żadnym pozorem nie uruchamiać urządzenia w przypadku uszkodzenia lub odłączenia termistora linii tłocznej i ssawnej, grozi to bowiem spaleniem sprężarki.
Zdejmując/zakładając płyty zewnętrzne (czołowe), należy zawsze sprawdzać nazwę modelu i numer seryjny, aby uniknąć pomyłek.
Zamykając panele serwisowe, należy uważać, by nie przykręcać ich z momentem większym niż 4,1 N•m.
Akcesoria
Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są następujące akcesoria
Instrukcja montażu 1
Zacisk 2
Położenie poszczególnych podzespołów pokazano na rysunku poniżej.
1 Akcesoria
- Miejsce, w którym nie mogą wystąpić gazy palne ani wycieki.
- Miejsce zapewniające wystarczająco dużo wolnej przestrzeni, niezbędnej do obsługi serwisowej.
- Miejsce, w którym długości przewodów i okablowania urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych mieszczą się w dozwolonych przedziałach.
- Miejsce, w którym woda wyciekająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu na skropliny) nie spowoduje szkód.
- Miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć deszczu.
Tylko dla RZQ100~140B8W1B
Jest to produkt klasy A. W otoczeniu domowym produkt ten może powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których użytkownik może być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych.
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na silny wiatr, należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia.
Silne wiatry, wiejące z prędkością 5 m/s lub wyższą w kierunku wylotu powietrza urządzenia zewnętrznego, powodują zasysa­nie powietrza wylotowego, co może mieć następujące konsekwencje:
- Pogorszenie wydajności klimatyzatora.
- Częste odszranianie podczas ogrzewania.
- Przerwy w pracy spowodowane nadmiernym wzrostem ciśnienia.
- Silny wiatr wiejący stale w kierunku czoła urządzenia może spowodować coraz szybsze wirowanie wentylatora, aż do jego zniszczenia.
Na poniższych rysunkach przedstawiono sposoby instalacji urządzenia w miejscach, w których kierunek wiatru jest przewidywalny.
Wylot powietrza należy skierować do ściany budynku, płotu lub parawanu.
Przenoszenie
Urządzenie należy przenosić powoli, chwytając je za lewy i prawy uchwyt, tak jak to pokazano na rysunku.
Urządzenie należy trzymać za naroża, nie wolno chwytać za króciec ssawny z boku obudowy, w przeciwnym wypadku może dojść do zdeformowania obudowy.
(Należy uważać, by nie dotknąć tylnych żeber rękoma ani żadnymi przedmiotami).
Wybór miejsca montażu
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby obszar wokół urządzenia był utrzymywany w czystości.
Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i być uzgodnione z klientem.
- Miejsce dobrze wentylowane.
- Miejsce, w których urządzenie nie przeszkadza najbliższym sąsiadom.
-Miejsce bezpieczne, które wytrzyma ciężar i wibracje urządze­nia, oraz w którym urządzenie można zainstalować poziomo.
Należy upewnić się, że pozostało wystarczająco dużo miejsca do wykonania czynności montażowych
Stronę wylotową należy ustawić pod kątem prostym do kierunku wiatru.
Silny wiatr
Wydmuchiwane
powietrze
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy, służący do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
Jeśli odprowadzanie wody stanowi problem, należy umieścić urządzenie na fundamencie z bloczków betonowych lub podobnych elementów (wysokość fundamentu nie może przekraczać 150 mm).
Jeśli urządzenie jest instalowane na stelażu, należy zainstalo­wać płytę wodoodporną w odległości 150 mm od spodu urządzenia, aby zapobiec przenikaniu wody od dołu.
Silny wiatr
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B Klimatyzatory typu Split 4PW40417-3A
Instrukcja montażu
3
Page 6
1000
500
1000
6
7
A
B
C
2.
A
B
C
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na częste opady śniegu, należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia:
- Fundament należy podnieść tak wysoko, jak to możliwe.
- Należy usunąć tylną kratkę wlotu, aby zapobiec gromadzeniu się śniegu na tylnych żebrach.
Jeśli urządzenie jest instalowane na wsporniku, należy zamontować płytę wodoodporną (w odległości 150 mm od spodu urządzenia) lub użyć kompletu z korkiem odprowadzenia skroplin (opcja), aby zapobiec skapywaniu skroplin. (Patrz rysunek).
Środki ostrożności przy instalacji
Należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której instalowane jest urządzenie, jest odpowiednio stabilna i równa, aby urządzenie podczas pracy nie powodowało wibracji lub hałasu.
Urządzenie należy pewnie zamocować za pomocą śrub fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów. (Należy zaopatrzyć się w cztery komplety śrub fundamentowych M12, nakrętek i podkładek, dostępnych w handlu.)
Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
Wyprowadzenie przewodu na skropliny
Jeśli wyprowadzenie przewodu na skropliny z urządzenia zewnętrznego jest utrudnione (np. skropliny mogą kapać na przechodzące osoby), należy zamiast przewodu zastosować lejek na skropliny (wyposażenie dodatkowe). Sprawdzić, czy odprowadzenie skroplin działa prawidłowo.
Wolne miejsce potrzebne do instalacji
Podane liczby reprezentują wymiary dla modeli z serii 71-100-125-
140. Liczby podane w nawiasach ( ) reprezentują wymiary dla modeli z serii 100-125-140. (jednostka: mm)
(Patrz "Środki ostrożności przy instalacji" na stronie 4)
Uwaga
(A) W przypadku instalacji obok siebie (Patrz rysunek 1)
Przeszkoda po stronie wlotowej
Przeszkoda po stronie wylotowej
Przeszkoda po lewej stronie
Przeszkoda po prawej stronie
Przeszkoda u góry
(B) W przypadku instalacji jednego urządzenia na drugim
1. Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko strony wylotowej.
Występuje przeszkoda
W takich przypadkach należy
1
zamknąć ramę montażową od dołu w celu uniknięcia "obchodzenia" przez powietrze strony wylotowej
W takim przypadku można
2
zamontować jedynie 2 urządzenia.
Sytuacja niedozwolona.
A
140
117
219
289
47
Strona tłoczna Widok od dołu (mm) Otwór odprowadzania wody
B
423
614
Sposób instalacji zapobiegający upadkowi urządzenia
Jeśli konieczne jest zabezpieczenie urządzenia przed upadkiem, należy zainstalować je w sposób przedstawiony na rysunku.
Przygotuj 4 liny, tak jak na rysunku. Odkręć górną pokrywę w 4 miejscach oznaczonych A i B. Przełóż śruby przez pętle i ponownie mocno dokręć.
140620
350
(345-355)
C
AA
B
C
20
A
100
Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko wlotu powietrza.
A
100
200 (300)
Nie należy umieszczać więcej niż jednego urządzenia na drugim.
Do poprowadzenia przewodu odprowadzającego skropliny z górnego urządzenia zewnętrznego wymagane jest około 100 mm wolnego miejsca. Część A należy zatkać, aby nie był możliwy przepływ powietrza z wylotu.
(C) W przypadku instalacji w kilku rzędach (na dachu itd.)
1. W przypadku instalacji po jednym urządzeniu w rzędzie.
położenie 2 otworów mocujących z przodu urządzenia położenie 2 otworów mocujących z tyłu urządzenia przewody elektryczne: nie należą do wyposażenia
Instrukcja montażu
4
50
(100)
(2000)
100 (200)
(1000)
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW40417-3A
Page 7
1000
)
2000
2.
Ø
W przypadku instalacji kilku urządzeń (2 lub więcej) ustawionych obok siebie w rzędzie.
L
A
(3000)
400 (600
(1500)
W poniższej tabeli przedstawiono wzajemne relacje wymiarów H, A i L.
L A
L≤H
H<L Instalacja nie jest możliwa.
0<L≤1/2H 150 (250) 1/2H<L 200 (300)
Rozmiary przewodów na czynnik chłodniczy i dopuszczalne długości przewodów
Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
Do osób wykonujących prace przy instalacji rurowej:
Po zakończeniu prac instalacyjnych i wytworzeniu próżni należy otworzyć zawór odcinający (uruchomienie układu z zamkniętymi zaworami może spowodować uszkodzenie sprężarki).
Zabronione jest wypuszczanie czynnika chłodniczego do atmosfery. Czynnik chłodniczy należy spuścić z instalacji zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji freonów.
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topników. Do lutowania należy używać wypełniacza miedziano ­fosforowego (BCuP) nie wymagającego topnika. (Stosowanie topnika chlorowego może spowodować korozję przewodów, a jeśli zawiera on fluor, także pogorszenie własności oleju, niekorzystnie wpływając na system przewodów czynnika chłodniczego).
Rozmiar przewodu na czynnik chłodniczy
Zob. rysunek 3 (system podwójny), rysunek 4 (system potrójny) oraz
rysunek 5 (system poczwórny).
Przewód główny (przewód między urządzeniem zewnętrznym a pierwszym odgałęzieniem). Rozmiary przewodów powinny być takie same, jak dla urządzenia zewnętrznego.
Rozmiar przewodu na czynnik chłodniczy
Przewód gazowy
Średnica
Model
RZQ71 Ø12,7 RZQ100~140 Ø19,1
Model
RZQ71~140 Ø6,4 Ø9,5 Ø12,7
(a) W przypadku zastosowań w układzie podwójnym, potrójnym i poczwórnym
podane rozmiary przewodów obowiązują wyłącznie dla przewodów głównych. (L1 = przewody między urządzeniem zewnętrznym a odgałęzieniem na rysunkach 3~5).
zmniejszona
Średnica
zmniejszona
Średnica
standardowa
Ø15,9
Przewód cieczowy
Średnica
standardowa
Przewód między pierwszym a drugim odgałęzieniem (L2+L3) (dotyczy tylko trybu poczwórnego).
Ciecz Ø9,5 Gaz Ø15,9
Przewód między odgałęzieniem a urządzeniami wewnętrznymi (L2~L3: system podwójny; L2~L4: system potrójny; L4~L7: system poczwórny). Rozmiary przewodów muszą być takie same, jak rozmiary przewodów podłączonych urządzeń wewnętrznych. Odgałęzienie: patrz oznaczenie " " na rysunkach 3, 4 i 5.
UWAGA
W przypadku nowych instalacji stosować przewody o standardowych średnicach.
W przypadku wykorzystania przewodów już istniejących możliwe jest użycie przewodów o średnicy zwiększonej, zgodnie z tabelą powyżej. Zastosowanie średnic zwiększonych jest możliwe tylko parami (L1). Należy również uwzględnić dodatkowe ograniczenia dotyczące dopuszczalnej długości przewodów, podane w tabeli "Dopuszczalna
długość przewodu" na stronie 6.
Użycie przewodów o średnicach innych niż standardowe może powodować spadek wydajności. Monter musi uwzględnić ten fakt i rozważyć jego znaczenie dla całej instalacji.
(a)
Średnica
zwiększona
Średnica
zwiększona
Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody
Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym w tabeli poniżej.
Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny odpowiadać właściwym przepisom lokalnym i krajowym. Minimalna grubość przewodów dla czynnika R410A musi być zgodna z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
Stopień odpuszczenia
przewodu
6,4 / 9,5 / 12,7 O 0,80
15,9 O 19,1 1/2H
O = Wyżarzony 1/2H = Półtwardy
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B Klimatyzatory typu Split 4PW40417-3A
materiału na przewody
Minimalna grubość t (mm)
1,00
Wybór przewodu odgałęzionego
RZQ100~140B8 W1B + FCQ35~71C / FCQH71C
Podwójny KHRQ22M20TA KHRQ58T Potrójny KHRQ127H KHRQ58H Poczwórny KHRQ22M20TA (3x) KHRQ58T (3x)
Instrukcja montażu
5
Page 8
Dopuszczalna długość przewodów i różnica poziomów
Poniższa tabela zawiera informacje na temat długości i wysokości. Patrz rysunki 2, 3, 4 i 5. Należy przyjąć, że najdłuższa linia na rysunku odpowiada faktycznie najdłuższemu przewodowi, a najwyższe urządzenie na rysunku odpowiada faktycznie najwyżej położonemu urządzeniu.
Maksymalna długość przewodów w jedną stronę
Para L1 średnica
• Podwójny i potrójny
• Poczwórny
Maksymalna dopuszczalna długość przewodów
Podwójny L1+L2+L3 Potrójny L1+L2+L3
Poczwórny L1+L2+L3
Maksymalna dopuszczalna długość odgałęzień
• Podwójny i potrójny
• Poczwórny
Maksymalna różnica między długościami odgałęzień
Podwójny L2–L3 Potrójny L2–L4 Poczwórny • L2–L3
Maksymalna różnica wysokości między wew. a zewn.
Wszystkie H1 30 m
Maksymalna różnica wysokości między wew.
Podwójny, potrójny i poczwórny
Długość bez napełnienia
Wszystkie L1+L2+L3
(a) Liczba w nawiasie oznacza długość równoważną.
Dopuszczalna długość przewodu
Dopuszczalna długość przewodu
Rozmiar
przewodu
cieczo-
• L1+L2
• L1+L2+ L4
+L4
+L4+L5+ L6+L7
•L2
• L2+L4
• L4–L5
• L6–L7
• (L2+L4)– (L3+L7)
H2
+L4+L5+ L6+L7
wego
zmniej­szona
standar­dowa
średnica zwięk­szona
średnica zmniej­szona
standar­dowa
średnica zwięk­szona
średnica zmniej­szona
standar­dowa
średnica zwięk­szona
71 100 125 140
50 m
(70 m)
25 m
(35 m)
50 m
(70 m)
25 m
(35 m)
(a)
60 m
10 m
Model
10 m (15 m)
75 m (95 m)
35 m (45 m)
10 m (15 m)
75 m (95 m)
35 m (45 m)
75 m
75 m
20 m
10 m
10 m
0,5 m
≤10 m
≤30 m
≤15 m
Można wykorzystać istniejące lub wstępnie zainstalowane przewody
1. Przewody muszą spełniać poniższe kryteria.
• Średnice przewodów muszą być zgodne z ograniczeniami podanymi w punkcie "Rozmiar przewodu na czynnik chłodniczy"
na stronie 5.
• Długość przewodów musi mieścić się w dopuszczalnych grani­cach podanych w punkcie "Dopuszczalna długość przewodów i
różnica poziomów" na stronie 6.
• Przewody muszą być przystosowane do czynnika R410A. Patrz punkt "Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody" na
stronie 5.
2. Przewody można wykorzystać powtórnie bez czyszczenia, gdy:
• Całkowita długość przewodów w jedną stronę: <50 m.
•W trakcie eksploatacji wymienianego urządzenia nigdy nie miała miejsca awaria sprężarki.
• Istnieje możliwość prawidłowego przeprowadzenia odpompo­wania (odessania):
- Używać urządzenia bez przerwy przez 30 minut w trybie
chłodzenia.
- Przeprowadzić operację odpompowania (odessanie).
-Wymontować klimatyzatory, które mają być wymienione.
• Sprawdzić, czy istniejące przewody nie są zanieczyszczone.
Jeśli powyższe wymagania nie mogą być spełnione, istniejące przewody należy przeczyścić lub wymienić po wymontowaniu wymienianych klimatyzatorów.
3. Przygotować połączenia kielichowe do wyższego ciśnienia. Patrz
punkt "Środki ostrożności podczas wykonywania połączeń
kielichowych" na stronie 9.
Środki ostrożności przy montażu przewodów czynnika chłodniczego
Należy zwrócić uwagę, by do obiegu chłodniczego został wprowadzony wyłącznie czysty czynnik chłodniczy (bez powietrza, itp.). Jeśli podczas pracy zacznie ulatniać się gaz, pomieszczenie należy niezwłocznie wywietrzyć.
Należy uzupełniać wyłącznie czynnikiem chłodniczym R410A. Narzędzia potrzebne do montażu: Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do napełniania przewodu wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach na czynnik R410A, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów mineralnych lub wilgoci). Pompa próżniowa: Należy używać 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem zwrotnym Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może wracać do układu. Należy stosować pompę zdolną do wytworzenia podciśnienia –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
Aby zapobiec przedostaniu się do układu zanieczyszczeń, cieczy i kurzu przewód należy zabezpieczyć, zaciskając go lub zalepiając taśmą.
Sposób
Miejsce Okres instalacji
Urządzenie zewnętrzne
Urządzenie
wewnętrzne
Ponad miesiąc Zacisnąć przewód
Mniej niż miesiąc
Niezależnie od okresu
zabezpieczenia
Zacisnąć przewód lub
owinąć go taśmą
Instrukcja montażu
6
Należy zachować szczególną ostrożność podczas prze­prowadzania rur miedzianych przez ściany.
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW40417-3A
Page 9
W przypadku systemu pracy jednoczesnej
44
321
78
10
A
D
C
B
5 6
- Przewody biegnące w górę i w dół należy poprowadzić w jednej linii.
- Do podłączania odgałęzionych przewodów czynnika chłodzącego należy użyć kompletu rozgałęzień (wyposażenie dodatkowe).
Niezbędne środki ostrożności. (Szczegółowe informacje podano w instrukcji dostarczonej z kompletem rozgałęzień).
- Przewody rozgałęzień należy zamontować poziomo (z nachyleniem maksymalnie 15°) lub pionowo.
- Przewód odgałęziony do urządzenia wewnętrznego powinien być jak najkrótszy.
- Długości obu odgałęzionych przewodów do urządzenia wewnętrznego powinny być w miarę możliwości równe.
Z zastosowaniem istniejących przewodów W wypadku wykorzystywania istniejącej instalacji należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie.
Należy przeprowadzić wzrokową ocenę jakości oleju
pozostałego w istniejących przewodach rurowych. Kontrola ta ma wyjątkowe znaczenie, gdyż korzystanie z
istniejących przewodów zawierających olej o pogorszonej jakości spowoduje uszkodzenie sprężarki.
- Nanieść niewielką ilość oleju, który ma być ponownie używany, na białą powierzchnię papieru lub karty porównawczej do kontroli oleju i porównać kolor z zakreślonym na karcie.
- Jeśli kolor oleju odpowiada zakreślonej barwie lub jest ciemniejszy, należy wymienić przewody, zainstalować nowe przewody lub dokładnie oczyścić przewody istniejące.
- Jeśli kolor oleju jest jaśniejszy, przewody mogą zostać użyte ponownie bez czyszczenia.
Karta porównawcza do kontroli oleju jest przy takiej ocenie nieodzowna; można ją uzyskać od dealera.
W następujących sytuacjach istniejąca instalacja nie może być powtórnie wykorzystana i należy zamontować nowe przewody rurowe.
- Jeśli w poprzednim modelu występowały problemy ze
sprężarką (może to spowodować utlenienie oleju, obecność kamienia lub inne niebezpieczne skutki).
- Jeśli jednostkę wewnętrzną lub zewnętrzną odłączono od
przewodów na dłuższy czas (do przewodów mogła dostać się wilgoć lub zanieczyszczenia).
- Jeśli przewód miedziany uległ korozji.
Nie należy powtórnie wykorzystywać tych samych kielichów, lecz wymienić je na nowe, aby zapobiec wyciekom.
Jeśli w instalacji występują połączenia spawane, należy je sprawdzić na wypadek wycieków.
Zużytą izolację należy wymienić na nową.
Przewody czynnika chłodniczego
Przewody zewnętrzne mogą być instalowane w czterech kierunkach.
Rysunek - Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech kierunkach
1 Wiertło 2 Obszar środkowy w obrębie otworu z zaślepką 3 Otwór z zaślepką 4 Szczelina 5 Przewód łączący 6 Dolny stelaż 7 Panel przedni 8 Panel przewodów wylotowych 9 Śruby panelu przedniego
10 Śruby panelu przewodów wylotowych
A Do przodu B Do tyłu C Na bok D W dół
Wycięcie obu szczelin pozwala na wyprowadzenie przewodów (patrz rysunek "Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech
kierunkach").
(Do wycięcia szczelin należy użyć piły metalowej).
Aby zamontować do urządzenia przewód łączący w pozycji "w dół", należy wybić otwór wywiercając dwa otwory wokół otworu z zaślepką wiertłem o średnicy Ø6 mm. (Patrz rysunek
"Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech kierunkach".)
Po wybiciu otworu zalecane jest nałożenie warstwy farby zabezpieczającej na obszar brzegów otworu w celu zabezpieczenia przed rdzewieniem.
Zabezpieczenie przed dostaniem się do wewnątrz obcych przedmiotów
Podłącz rury do otworów, stosując kit lub materiał izolacyjny (przygotowany na miejscu) w celu usunięcia nieszczelności, tak jak to pokazano na rysunku.
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B Klimatyzatory typu Split 4PW40417-3A
1 Kit lub materiał izolacyjny
(przygotowany na miejscu)
Przedostanie się owadów lub małych zwierząt do jednostki zewnętrznej może spowodować zwarcie w skrzynce elektrycznej.
Instrukcja montażu
7
Page 10
Środki ostrożności podczas obsługi zaworu odcinającego
Zawory odcinające przewodów jednostki wewnętrznej są fabrycznie zamknięte.
Podczas pracy urządzenia zawór odcinający musi być otwarty.
Nazwy części zaworu odcinającego pokazano na rysunku.
Środki ostrożności podczas obsługi pokrywy zaworu
Pokrywa jest uszczelniona w miejscu wskazanym strzałką. Patrz rysunek: Nalezy zwrócić uwagę, by nie doszło do uszkodzenia.
1 Otwór serwisowy
2 Zawór odcinający 3 Zewnętrzne połączenie
przewodu
4 Zaślepka zaworu
Ponieważ panele boczne mogą zostać zdeformowane w wypadku korzystania wyłącznie z klucza dynamometrycznego podczas dokręcania lub odkręcania nakrętek, zawsze należy zamykać zawór odcinający najpierw kluczem zwykłym, a dopiero potem dynamometrycznym. Nie należy kłaść kluczy na pokrywie zaworu.
1 Klucz maszynowy 2 Klucz dynamometryczny
Przykładanie nadmiernego momentu obrotowego może spowodować odkształcenie powierzchni zaworu odcinającego, powodując wyciek gazu do wnętrza zaworu i jego pękanie.
Nie przykładać siły do pokrywy zaworu, gdyż może to spowodować wycieki czynnika chłodniczego.
Jeśli urządzenie będzie eksploatowane w trybie chłodzenia przy niskich temperaturach zewnętrznych lub w innych warunkach niskiego ciśnienia, należy nałożyć otulinę silikonową lub podobny materiał, aby zapobiec zamarzaniu nakrętki kielichowej gazowego zaworu odcinającego. Zamarznięcie nakrętki może doprowadzić do wycieków czynnika chłodniczego.
Silikonowa podkładka uszczelniająca (Upewnij się, że ściśle przylega)
Obsługa zaworu odcinającego
Należy skorzystać z kluczy heksagonalnych 4 i 6 mm.
Otwieranie zaworu
1. Umieść klucz na trzpieniu zaworu i obróć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Zatrzymaj, gdy trzpień przestanie się obracać. Zawór jest teraz
otwarty.
Zamykanie zaworu
1. Umieść klucz na trzpieniu zaworu i obróć w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
2. Zatrzymaj, gdy trzpień przestanie się obracać. Zawór jest
zamknięty.
B
A
Kierunek zamykania
A Strona cieczowa B Strona gazowa
Po otwarciu zaworu należy dobrze dokręcić pokrywę zaworu.
Moment obrotowy
Przewód cieczowy 13,5~16,5 N•m Przewód gazowy 22,5~27,5 N•m
Po nałożeniu zaślepki należy sprawdzić, czy nie wydostaje się czynnik chłodniczy.
Środki ostrożności podczas obsługi otworu serwisowego
Należy zawsze używać elastycznego węża do napełniania z popychaczem i zaworem — umożliwi to odzyskanie czynnika chłodniczego pozostałego w wężu do napełniania.
Po zakończeniu pracy należy dokręcić pokrywę. Moment dokręcania: 11,5~13,9 N•m
Środki ostrożności podczas podłączania przewodów rurowych i montażu ich izolacji w miejscu instalacji
Należy zwrócić uwagę, by nie doszło do styku przewodów odgałęzień z osłoną zaciskową sprężarki. Jeśli może dojść do styku z izolacją linii cieczowej, należy dopasować wysokość, jak pokazano na rysunku poniżej. Ponadto przewody zewnętrzne nie mogą stykać się ze śrubami ani panelami zewnętrznymi sprężarki.
Gdy urządzenie zewnętrzne znajduje się nad urządzeniem wewnętrznym, mogą zachodzić następujące zjawiska: Woda skroplona na zaworze odcinającym może przedostać się do urządzenia wewnętrznego. Aby temu zapobiec, należy pokryć zawór odcinające materiałem uszczelniającym.
Jeśli temperatura przekracza 30°C a wilgotność względna przekracza 80%, to materiały uszczelniające powinny mieć grubość co najmniej 20 mm, aby zapobiec kondensacji na powierzchni uszczelnień.
Należy zaizolować zarówno przewody gazowe, jak i cieczowe oraz odgałęzienia przewodów czynnika.
Pozostawienie nieosłoniętych przewodów grozi kondensacją lub poparzeniami w wypadku dotknięcia.
(Najwyższa temperatura strony gazowej może wynosić około 120°C, należy więc zastosować materiał dobrze izolujący).
1 Sprężarka 2 Pokrywa zaciskowa
3 Przewody rurowe
zewnętrzne urządzeń
A
wewnętrznych i zewnętrznych
4 Zatyczka itp. 5 Materiał izolacyjny 6 Śruby A Należy zwrócić
uwagę na śruby, rury oraz podłączenia paneli zewnętrznych
Instrukcja montażu
8
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW40417-3A
Page 11
Środki ostrożności podczas wykonywania połączeń kielichowych
W tabeli podano wymiary obowiązujące przy obróbce rozszerzeń oraz momenty dokręcania. (Zbyt silne dokręcenie spowoduje rozszczepienie zakończenia.)
A Wymiary
obowiązujące
Rozmiar
przewodu
Ø6,4 14,2~17,2 N•m 8,7~9,1
Ø9,5 32,7~39,9 N•m 12,8~13,2 Ø12,7 49,5~60,3 N•m 16,2~16,6 Ø15,9 61,8~75,4 N•m 19,3~19,7 Ø19,1 97,2~118,6 N•m 23,6~24,0
Moment
dokręcania nakrętki
Jeśli klucz dynamometryczny nie jest dostępny, należy pamiętać, że moment dokręcania może się nagle znacznie zwiększyć. Nie dokręcać nakrętek o kąt większy od podanego.
Rozmiar
przewodu
Ø6,4
Ø9,5 200 mm Ø12,7 Ø15,9 300 mm Ø19,1 20°~35° 450 mm
Kąt dalszego dokręcania
Zakładając nakrętkę, należy posmarować rozszerzenie z zewnątrz i od wewnątrz olejem do chłodziarek i wstępnie dokręcić ręką (3 lub 4 obroty). Tutaj posmarować olejem eterycznym lub estrowym.
rozszerzeń (mm)
60°~90°
30°~60°
przy obróbce
Kształt kielicha
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Zalecana długość
ramienia narzędzia
150 mm
250 mm
Uwagi dotyczące lutowania
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Lutowanie bez przedmuchiwania azotem spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co wpłynie niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek systemu chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie instalacji. Nie należy jednak podczas lutowania przewodów rurowych stosować środków zapobiegających utlenianiu. Pozostałości takich środków mogą powodować dławienie w przewodach rurowych lub usterki podzespołów.
Podczas lutowania, przy wprowadzaniu azotu do przewodów, ciśnienie nastawione zaworem redukcji ciśnienia powinno wynosić 0,02 MPa (=wystarczające, a jednocześnie bezpieczne w wypadku upuszczenia pary na skórę).
12 345
1 Przewody czynnika chłodniczego 2 Części lutowane 3 Taśma 4 Zawór ręczny 5 Zawór redukcji ciśnienia 6 Azot
Opróżnianie
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić próbę szczel­ności azotem, itp.
Uwagi dotyczące konieczności zainstalowania syfonu
Ponieważ istnieje niebezpieczeństwo zatrzymywania oleju w prze­wodach powrotnych do sprężarki biegnących w górę i występowania zjawiska sprężania cieczy, a także niecałkowitego powrotu oleju do sprężarki, konieczne jest zamontowanie syfonu w odpowiednim miejscu na rurze biegnącej w górę.
Odstęp od syfonu. (Patrz rysunek 6)
A Urządzenie zewnętrzne B Urządzenie wewnętrzne C Przewód gazowy D Przewód cieczowy E Syfon olejowy H Syfon należy zamontować przy każdej różnicy wysokości 10 m.
Montaz syfonu nie jest konieczny w sytuacji, gdy jednostka zewnętrzna jest zamocowana wyżej niż jednostka wewnętrzna.
Powietrza nie należy usuwać przy użyciu czynników chłodniczych. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej. Nie występuje nadmiar czynnika chłodniczego przeznaczony do usuwania powietrza.
Szczelność przewodów wewnątrz urządzeń została sprawdzona fabrycznie. Szczelność przewodów czynnika chłodniczego montowanych na miejscu musi zostać sprawdzona przez montera.
Przed przeprowadzeniem próby szczelności lub próby próżniowej należy sprawdzić, czy zawory są szczelnie zamknięte.
Czynności montażowe do przeprowadzenia prób próżniowej i szczelności:
A Para B System pracy jednoczesnej
1 Manometr 2 Azot 3 Czynnik chłodniczy 4 Waga 5 Pompa próżniowa 6 Zawór odcinający 7 Przewód główny 8 Przewody odgałęzione 9 Komplet rozgałęzień (wyposażenie dodatkowe)
patrz rysunek 8
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B Klimatyzatory typu Split 4PW40417-3A
Instrukcja montażu
9
Page 12
Postepowanie podczas próby ciśnieniowej
Test szczelności musi być zgodny z normą EN378-2.
1 Opróżnij przewody i skontroluj stabilność próżni
(1)
(Brak wzrostu ciśnienia przez 1 minutę.)
2 Przerwij próżnię azotem pod ciśnieniem co najmniej 2 barów.
(Nie wolno przekraczać ciśnienia 4,0 MPa).
3 Przeprowadź test szczelności, nakładając wodę z mydłem itp.
na połączenia przewodów.
4 Spuść azot.
5 Opróżnij układ i ponownie skontroluj stabilność próżni
(1)
.
6 Jeśli wskazanie manometru próżni nie rośnie, można otworzyć
zawór odcinający.
Jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że w przewodach pozostała woda (jeśli przewody były instalowane przy deszczowej pogodzie lub instalacja trwała długo, do przewodów mogła przedostać się woda deszczowa). Po trwającym 2 godziny opróżnianiu układu należy wytworzyć w nim ciśnienie 0,05 MPa (przerwanie próżni), wpuszczając azot w stanie gazowym, a następnie ponownie opróżnić układ, włączając pompę próżniową na 1 godzinę i uzyskując podciśnienie –100,7 kPa (osuszanie próżniowe). Jeśli w ciągu 2 godzin nie uda się uzyskać podciśnienia –100,7 kPa, należy powtórzyć operację przerywania próżni i osuszania próżniowego. Następnie, po pozostawieniu układu w stanie podciśnienia na 1 godzinę, należy sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia nie wzrosło.
Po odpowietrzeniu za pomocą pompy próżniowej może się zdarzyć, że ciśnienie czynnika chłodniczego nie będzie wzrastać nawet po otwarciu zaworu odcinającego. Przyczyną tego zjawiska jest zamknięcie np. zaworu rozprężnego w obwodzie urządzenia zewnętrznego; nie ma ono jednak wpływu na działanie urządzenia.
Napełnianie czynnikiem chłodniczym
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto. Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego
Używając niezmywalnego tuszu, proszę wpisać następujące informacje:
■➀ ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany fabrycznie,
■➁ dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy uzupełnić w miejscu instalacji
■➀+łączne napełnienie czynnikiem chłodniczym
na etykiecie informującej o ilości czynnika chłodniczego, dołączonej do produktu.
(1) Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem
(1)
: 1975
zwrotnym, która może wytworzyć podciśnienie –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg). System przewodów cieczowych i gazowych należy opróżniać za pomocą pompy próżniowej przez ponad 2 godziny; podciśnienie w układzie powinno wynosić –100,7 kPa. Układ należy pozostawić w takim stanie na ponad godzinę, a następnie sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia wzrosło, czy nie. Jeśli wzrosło, to do układu dostała się wilgoć albo występują w nim nieszczelności.
Wypełnioną etykietę należy umieścić na produkcie w pobliżu króćca do napełniania (np. po wewnętrznej stronie pokrywy serwisowej).
1 ilość czynnika
.
5
6
4
chłodniczego, jaką produkt jest napełniany
1
fabrycznie: patrz tabliczka
2
znamionowa urządzenia
2 dodatkowa ilość czynnika
chłodniczego, którą
3
należy uzupełnić w miejscu instalacji
3 łączne ilość czynnika
chłodniczego
4 Zawiera fluorowane gazy
cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto
5 urządzenie zewnętrzne 6 butla z czynnikiem
chłodniczym oraz kolektor do napełniania
Środki ostrożności zalecane podczas serwisowania
Podczas wykonywania czynności serwisowych wymagających otwarcia obiegu czynnika chłodniczego należy usunąć czynnik zgodnie z przepisami lokalnymi.
Urządzenie wymaga napełnienia dodatkowym czynnikiem chłodniczym, odpowiednio do długości przewodów dołączonych w miejscu instalacji. Napełnić dodatkową ilością czynnika chłodniczego w stanie ciekłym przez otwór serwisowy zaworu odcinającego przewodu cieczowego. Czynnik R410A jest mieszanką i jego skład ulega zmianie w przypadku napełnienia w stanie gazowym; w takiej sytuacji nie ma gwarancji prawidłowego działania systemu.
W tym modelu nie jest konieczne dodatkowe napełnienie, jeśli długość przewodów nie przekracza ≤30 m.
<5 m: Patrz "Całkowita masa czynnika chłodniczego (napełnienie np.
po wycieku)" na stronie 11.
Dodatkowe napełnianie czynnikiem chłodniczym
Dodatkowe ilości czynnika chłodniczego w funkcji długości przewodów podanych w pozycji "Maksymalna długość
przewodów w jedną stronę" tabeli w punkcie "Dopuszczalna długość przewodów i różnica poziomów" na stronie 6. (Np.
podwójny: L1+L2+L3).
Jeśli długość przewodów przekracza 30 m, należy dodać odpowiednią ilość czynnika zgodnie z poniższą tabela.
W celu późniejszego wykorzystania, wybraną ilość należy zakreślić.
Dla systemu pracującego w parze
Tabela 1: Dodatkowe napełnianie czynnikiem chłodniczym <jednostka: kg>
Standardowa średnica przewodu cieczowego
Długość podłączonych przewodów mieści
Model 30~40 m 40~50 m 50~60 m 60~75 m
RZQ71 RZQ100~140
Model 15~20 m 20~25 m 25~30 m 30~35 m
RZQ71 RZQ100~140 1,5 2,0
0,5 1,0
Powiększona średnica przewodu cieczowego
Długość podłączonych przewodów zawiera
0,5 1,0
się w przedziale
1,5 2,0
się między
Instrukcja montażu
10
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW40417-3A
Page 13
Dla systemu podwójnego, potrójnego i poczwórnego
Należy napełnić układ czynnikiem w ilości odpowiadającej poniższym obliczeniom. (Dodatkowa ilość czynnika wynosi R1+R2)
1. G1: całkowita długość przewodu cieczowego Ø9,5 mm G2: całkowita długość przewodu cieczowego Ø6,4 mm
2.a G1>30 m oblicz długość przekraczającą 30 m (=G1–30 m) W zależności od tej długości wybierz wartości R1, R2 z tabeli
b G1≤30 m i G1+G2>30 m
oblicz całkowitą długość przekraczającą 30 m (=G1+G2–30 m) W zależności od tej długości wybierz wartość R2 z tabeli, R1=0
3. Całkowita dodatkowa ilość czynnika R=R1+R2 (kg)
Tabela 2: Długość <jednostka: m>, dodatkowe napełnienie czynnikiem chłodniczym <jednostka: kg>
Długość większa od
Model 0~10 10~20 20~30 30~45
RZQ71~140
Przewód
cieczowy
Przewód główny
Odgałęzienie Odgałęzienie 6,4 0,3 0,6 0,9 1,2 R2
"niewymagającej napełnienia"
Ø
9,5 0,5 1,0 1,5 2,0 R1
Przykład 1
L2=7 (Ø6,4)
typ 100
zewnętrzna pompa ciepła
1 G1=L1=35 m G2=L2+L3=7+5=12 2 Ponad
a G1–30=5 m Ø9,5 R1=0,5 kg b G2=12 m Ø6,4 R2=0,6 kg
3 Ilość czynnika=R=R1+R2=0,5+0,6=1,1 kg
L1=35 (Ø9,5)
L3=5 (Ø6,4)
30 m
typ 50
urządzenia
wewnętrzne
typ 50
W wypadku pełnej wymiany czynnika chłodniczego najpierw należy przeprowadzić odsysanie próżniowe. Wykonuje się je przy użyciu otworu serwisowego. Do odsysania próżniowego nie należy używać innego otworu lub zaworu odcinającego. W takim wypadku pełne przeprowadzenie odsysania próżniowego nie byłoby możliwe.
Umiejscowienie otworu serwisowego:
RZQ100~140B Urządzenia zewnętrzne są wyposażone w 2 króćce umieszczone na przewodach rurowych. Jeden znajduje się między zbiornikiem cieczy a elektronicznym zaworem rozprężnym, drugi natomiast między wymiennikiem ciepła a zaworem czterodrogowym.
RZQ71~140C Urządzenia zewnętrzne są wyposażone w 1 króciec umieszczony na przewodzie rurowym. Znajduje się on pomiędzy wymiennikiem ciepła a zaworem czterodrogowym.
Systemy ze zwiększoną średnicą przewodu cieczowego
W powyższych obliczeniach zastąpić 30 m przez 15 m i skorzystać z poniższej tabeli.
G1: całkowita długość przewodu cieczowego Ø12,7 mm.
Długość większa od
"niewymagającej napełnienia"
Przewód
Model
RZQ71
RZQ100~140
RZQ71~140 Odgałęzienie 6,4 0,3 0,6 RZQ140 Odgałęzienie 9,5 0,5 1,0
cieczowy
Przewód
główny
Przewód
główny
Ø
12,7 0,5 1,0
0~5 m
5~10 m
——
1,5 2,0
10~15 m
15~20 m
Przykład 2
L2=17 (Ø6,4)
typ 125
zewnętrzna pompa ciepła
1 G1=L1=5 m G2=L2+L3+L4=17+17+20=54 2 Ponad 30 m
a G1=5 m R1=0,0 kg b (G1+G2)–30=(5+54)–30=29 Ø6,4 R2=0,9 kg
3 Wielkość napełnienia czynnikiem=R=R1+R2=0,0+0,9=0,9 kg
L1=5 (Ø9,5) L2=17 (Ø6,4)
L4=20 (Ø6,4)
typ 50
urządzenia
wewnętrzne
typ 50
urządzenia
wewnętrzne
50
Całkowita masa czynnika chłodniczego (napełnienie np. po wycieku)
Całkowite ilości czynnika chłodniczego w funkcji długości przewodów podanych w pozycji "Maksymalna dopuszczalna długość
przewodów" tabeli w punkcie "Dopuszczalna długość przewodów i różnica poziomów" na stronie 6. (Np. podwójny: L1+L2).
Tabela 3: Całkowite napełnienie <jednostka: kg>
Przewody czynnika chłodniczego
Rozmiar
przewodu
Model
RZQ100~140B
RZQ71C
RZQ100~140C
Model
RZQ100~140B RZQ71C 2,25 2,25 2,75 3,25 3,75 — RZQ100~140C 3,20 3,20 3,70 4,20 4,70 5,20 5,70
(a) Gdy długość przewodów jest mniejsza niż 5 m, konieczne jest całkowite ponowne
cieczowego
średnica
zmniejszona
standardowa 3,30 3,30 3,80 4,30 4,80 5,30 5,80 6,30
średnica
zmniejszona
standardowa 1,75 1,75 2,25 2,75 3,25 3,75
średnica
zmniejszona
standardowa 2,70 2,70 3,20 3,70 4,20 4,70 5,20 5,70
Rozmiar
przewodu
cieczowego
średnica
zwiększona
napełnienie urządzenia. Urządzenie należy napełnić podaną ilością czynnika.
m
(a)
5~10 m
3~5
3,30 3,30
1,75 1,75
2,70 2,70
m
(a)
3~5
3,80 3,80 4,30 4,80 5,30 5,80 6,30
10~20 m
20~30 m
30~40 m
40~50 m
Przewody czynnika chłodniczego
5~10 m
10~15 m
15~20 m
20~25 m
50~60 m
25~30 m
60~75 m
30~35 m
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B Klimatyzatory typu Split 4PW40417-3A
Instrukcja montażu
11
Page 14
Środki ostrożności podczas wypompowywania
Urządzenie zewnętrzne wyposażone jest w wyłącznik niskiego ciśnienia lub czujnik niskiego ciśnienia, który zabezpiecza sprężarkę.
Podczas wypompowywania nie wolno nigdy zwierać wyłącznika niskiego ciśnienia ani czujnika niskiego ciśnienia.
Aby przeprowadzić operację wypompowywania, wykonaj następujące czynności:
Kroki analizy wstępnej
• Upewnij się, że zasilanie zostało odcięte. Otwórz panel przedni i zakryj płytkę drukowaną oraz listwę zaciskową arkuszem izolacyjnym, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym w wyniku przypadkowego dotknięcia części pod napięciem.
• Zamknij panel przedni, zanim odejdziesz od urządzenia. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile przedni panel jest otwarty.
• Włącz zasilanie i odpompuj zgodnie z następującą procedurą.
Wypompowywanie czynnika chłodniczego
RZQ100~140B
Procedura Uwaga
1 Upewnij się, czy zawory
odcinające po stronie cieczowej i gazowej są otwarte.
2 Naciśnij przycisk
wypompowywania BS1 na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego.
3 Po zakończeniu pracy
sprężarki, po 3 lub 5
(a)
minutach zamknąć zawór odcinający po stronie cieczowej i gazowej. (Patrz "Obsługa zaworu
odcinającego" na stronie 8)
4 Wyłącz zasilanie.
, należy szczelnie
RZQ71~140C
Procedura Uwaga
1 Upewnij się, czy zawory
odcinające po stronie cieczowej i gazowej są otwarte.
2 Naciśnij przycisk
wypompowywania BS4 na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego (±8 sekund).
3 Szczelnie zamknij zawór
odcinający po stronie cieczowej po upływie około 2 minut po uruchomieniu sprężarki. (Patrz "Obsługa
zaworu odcinającego" na stronie 8)
4 Po zakończeniu pracy
sprężarki, po upływie od 2 do
(a)
, należy szczelnie
5 minut zamknąć zawór odcinający po stronie gazowej. (Patrz
"Obsługa zaworu odcinającego" na stronie 8)
5 Wyłącz zasilanie.
(a) Jeśli po zakończeniu wypompowywania urządzenie zewnętrzne nie działa,
nawet jeśli wyłącznik panelu sterowania jest włączony, pilot może (choć nie musi) zasygnalizować kod "
U4
Sprężarka i wentylator zewnętrzny zostaną automatycznie uruchomione. Wentylator urządzenia wewnętrznego może się automatycznie włączyć. Należy zwrócić na to uwagę.
Jeśli zasilanie jest włączone, a panel przedni otwarty, urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
Sprężarka i wentylator zewnętrzny zostaną automatycznie uruchomione. Wentylator urządzenia wewnętrznego może się automatycznie włączyć. Należy zwrócić na to uwagę.
Jeśli zasilanie jest włączone, a panel przedni otwarty, urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Jeżeli zawór odcinający po stronie cieczowej nie zostanie szczelnie zamknięty, gdy włączona jest sprężarka, nie można przeprowadzić operacji wypompowywania.
". Nie jest to usterka.
• Po zakończeniu wypompowywania należy upewnić się, że arkusz izolacyjny umieszczony w skrzynce elektrycznej jako środek ostrożności (patrz rozdział "Kroki
analizy wstępnej" na stronie 12), został zdjęty.
•W razie potrzeby należy wyłączyć główne zasilanie i włączyć je ponownie. Należy upewnić się, że zawory odcinające zarówno po stronie cieczowej jak i gazowej są otwarte; testowanie działania urządzenia powinno odbywać się w trybie chłodzenia.
Instalacja okablowania elektrycznego
Prace instalacyjne przy okablowaniu muszą być wykonywane przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami.
Wszystkie części składane na miejscu i wszystkie układy elektryczne muszą być zgodne z odpowied­nimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Wysokie napięcie Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć zasilanie urządzenia na co najmniej 1 minutę przed przystąpieniem do serwisowania podzespołów elektrycznych. Ponadto po upływie 1 minuty należy zmierzyć napięcie na stykach kondensatorów głównego obwodu lub podzespołów elektrycznych oraz, przed ich dotknięciem, upewnić się, że napięcie jest niższe od 50 V DC.
Do osób wykonujących prace przy instalacji elektrycznej:
Nie należy uruchamiać urządzenia, dopóki nie zostaną ukończone prace przy przewodach czynnika chłodniczego (uruchomienie układu przed wykonaniem poprawnych połączeń rurowych spowoduje uszkodzenie sprężarki).
Środki ostrożności podczas prac przy montażu okablowania elektrycznego
Na czas wykonywania czynności przy złączach wszystkie obwody zasilania muszą być odłączone.
Stosować wyłącznie przewody miedziane.
Przewody elektryczne pomiędzy jednostką wewnętrzną a
zewnętrzną muszą być przystosowane do standardu 220~240 V.
W montowaną na stałe instalację okablowania należy wbudować główny wyłącznik lub inny element odcinający z separacją styków wszystkich bolców, zgodnie z właściwymi obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. Nie włączaj zasilania wyłącznikiem głównym, dopóki nie zostaną zakończone wszystkie prace montażowe.
Dla modelu W1 Kable zasilacza należy koniecznie podłączyć w fazie normalnej. Odwrócenie faz spowoduje, że na wyświetlaczu pilota urządzenia wewnętrznego pojawi się symbol "U1", a urządzenie nie będzie działać. Należy wówczas zamienić miejscami dwa z trzech kabli zasilacza (L1, L2, L3). Włączenie styku wyłącznika magnetycznego na siłę, w czasie, gdy urządzenie nie działa, spowoduje uszkodzenie sprężarki. Nie należy próbować na siłę włączać styku.
Nie należy nigdy wpychać wiązki kabli do wnętrza urządzenia.
Kable należy przymocować w taki sposób, by nie stykały się
z rurami (zwłaszcza po stronie znajdującej się pod wysokim ciśnieniem).
Instrukcja montażu
12
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW40417-3A
Page 15
Przewody elektryczne należy zabezpieczyć zaciskami,, tak jak pokazano na rysunku poniżej, by nie stykały się one z rurami, szczególnie po stronie tłocznej urządzenia. Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.
Podczas instalacji detektora prądu upływowego z wyłącznikiem należy upewnić się, że jest on zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.
Ponieważ urządzenie to jest wyposażone w inwerter, zastoso­wanie kondensatora przyśpieszającego fazę nie tylko zniweluje efekt poprawy współczynnika wydajności, lecz może także powodować przegrzewanie się tego kondensatora pod wpływem dużych częstotliwości. Z tego względu nie należy w żadnym wypadku montować kondensatora przyśpieszającego fazę.
Należy zabezpieczyć przewody elektryczne w kolejności podanej poniżej.
1 Należy przymocować przewód uziemienia do płyty mocującej
zaworu odcinającego, tak aby się nie przesuwał.
2 Należy przymocować przewód uziemienia do płyty mocującej
zaworu odcinającego raz jeszcze, razem z przewodami wewnętrznymi i biegnącymi między urządzeniami.
Należy tak ułożyć przewody elektryczne, by pokrywa przednia nie unosiła się podczas prac elektrycznych, a następnie mocno ją dokręcić.
1 Przewody zasilające i przewód uziemiający 2 Przewody transmisyjne między urządzeniami
Prowadząc kable od urządzenia, można wsunąć rękaw ochronny na kanały kablowe do otworu montażowego. (Patrz
rysunek 7)
1 Przewód 2 Wlot 3 Nakrętka 4 Rama
5 Wąż A Strona wewnętrzna B Strona zewnętrzna
V1
1 Skrzynka elektryczna 2 Płyta montażowa zaworu odcinającego 3 Masa 4 Opaska 5 Przewody transmisyjne między urządzeniami 6 Przewody zasilające i uziemiające
W1
Jeśli nie są używane osłony rurowe na kable, należy je zabezpieczyć rurami winylowymi przed otarciem o brzegi
otworów.
Okablowanie należy zainstalować zgodnie ze schematem elektrycznym.
Przewody należy ułożyć, a pokrywę dobrze zamocować.
Środki ostrożności dotyczące wykonywania okablowania
zasilacza oraz przewodów wewnątrz urządzenia
Należy zastosować okrągłą karbowaną końcówkę w celu podłączenia zasilania do listwy zaciskowej. Jeśli z pewnych przyczyn jest to niemożliwe, należy upewnić się, że spełnione zostały poniższe warunki:
1 Okrągła karbowana końcówka 2 Część do wycięcia 3 Podkładka
123
- Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać
przewodów o różnym przekroju. (Poluzowanie połączenia może być przyczyną przegrzewania.)
- Przewody o tym samym przekroju należy podłączać
w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B Klimatyzatory typu Split 4PW40417-3A
Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Zbyt mały wkrętak może uszkodzić głowę śruby i uniemożliwić poprawne dokręcenie.
Zbyt mocne dokręcenie śrub zaciskowych może spowodować ich uszkodzenie.
Instrukcja montażu
13
Page 16
Zalecane momenty dokręcania śrub zaciskowych podano w poniższej tabeli.
M4 (X1M) 1,2~1,8 M4 (EARTH) 1,2~1,4 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (EARTH) 2,4~2,9
Moment dokręcania (N•m)
Informacje na temat okablowania urządzeń wewnętrznych i in. można znaleźć w dołączonej do nich instrukcji instalacji.
Do linii zasilającej należy podłączyć detektor prądu upływowego z wyłącznikiem i bezpiecznik. (Patrz rysunek 9)
I Para
II Podwójny III Potrójny IV Poczwórny M Nadrzędne (Master)
S Podrzędne (Slave)
1 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
2 Bezpiecznik
3 Pilot zdalnego sterowania
Podczas prac elektrycznych należy upewnić się, że użyto odpowiednich przewodów, wykonano wszystkie połączenia, a przewody przymocowano tak, by nie działały na nie siły zewnętrzne.
Specyfikacja standardowych elementów elektrycznych
RZQ71V1 RZQ100~140V1 RZQ100~140W1
Min. prąd w obwodzie w A
(a)
(MCA)
Zalecany bezpiecznik zewnętrzny
Typ przewodu
Przekrój
Typ przewodu między urządzeniami
UWAGA
(b)
(a) Podano wartości maksymalne (dokładne wartości dla połączeń z urządzeniami
wewnętrznymi podano w punkcie dot. parametrów elektrycznych).
(b) Tylko w rurach ochronnych; używać H07RN-F, gdy brak rur ochronnych.
Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem musi mieć wyłącznik szybkodziałający o prądzie znamionowym 30 mA (<0,1 s).
17,7 28,2 17,7
20 A 32 A20 A
H05VV-U3G H05VV-U5G
Rozmiary przewodów muszą być zgodne z odpowiednimi
przepisami lokalnymi i krajowymi
H05VV-U4G2.5
Testowanie
OSTRZEŻENIE
Podzespoły pod napięciem mogą zostać przypadkowo dotknięte.
Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie montażu lub serwisowania, o ile zdjęto panel serwisowy.
UWAGA
Czynności sprawdzające przed uruchomieniem
Okablowanie elektryczne Przewody elektryczne między urządzeniami Przewód uziemiający
Przewody czynnika chłodniczego
Dodatkowy czynnik chłodniczy
Koniecznie przeprowadź testowanie.
Upewnij się, że zawory odcinające po stronie cieczowej i
gazowej są otwarte. Uruchomienie urządzenia z zamkniętymi zaworami odcinającymi spowoduje uszkodzenie sprężarki.
Pierwsze próbne uruchomienie powinno odbywać się w trybie chłodzenia.
Nie pozostawiaj urządzenia podczas testowania bez nadzoru, ze zdjętym przednim panelem.
Należy pamiętać, że podczas pierwszego okresu działania urządzenia moc pobierana przez urządzenie nie może przekraczać wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia. Zjawisko to jest spowodowane tym, że do osiągnięcia stabilnego poboru energii i równomiernej pracy konieczny jest 50­godzinny okres docierania.
Czynności kontrolne
Czy okablowanie wykonano zgodnie ze schema­tem okablowania? Należy sprawdzić, czy żadnego z przewodów elektrycznych i faz nie pominięto lub nie zamieniono.
Czy urządzenie jest poprawnie uziemione?
Czy instalacja elektryczna między urządzeniami
podłączonymi szeregowo jest prawidłowa?
Czy po wykonaniu prac pozostały niewykorzy­stane śruby mocujące przewodów?
Czy rezystancja izolacji wynosi co najmniej 1 M?
- Do pomiaru izolacji należy zastosować mega-
tester 500 V.
- Nie wolno stosować mega-tester
w obwodach niskonapięciowych.
Czy średnica przewodów jest odpowiednia?
Czy prawidłowo zamocowano izolację
przewodów? Czy obie linie – cieczowa i gazowa – zostały zaizolowane?
Czy zawory odcinające strony cieczowej i gazowej zostały otwarte?
Czy zanotowano dodatkową ilość czynnika chłodniczego i długość przewodów czynnika?
Tylko model RZQ71~140C7: Wyposażenie spełniające wymogi normy EN/IEC 61000-3-12
(1) Europejska/Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia
odnośnie do prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt podłączony do układów niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o prądzie wejściowym >16 A i ≤75 A na fazę.
Instrukcja montażu
(1)
.
14
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW40417-3A
Page 17
Próbne uruchomienie
1 Aby chronić sprężarkę przed uszkodzeniem, zasilanie
urządzenia należy włączyć na 6 godzin przed jego uruchomieniem.
2 Sprawdź, czy wszystkie zawory odcinające cieczowe i gazowe
są otwarte.
4 Jeśli urządzenie jest wyposażone w pilota bezprzewodowego,
testowanie należy przeprowadzić po uprzednim zainstalowaniu panelu ozdobnego urządzenia wewnętrznego wraz z odbiornikiem podczerwieni.
5 Jeśli nie zainstalowano jeszcze paneli ozdobnych urządzeń
wewnętrznych, po zakończeniu testowania należy koniecznie odłączyć zasilanie.
Kierunek otwarcia
B
A
A Strona cieczowa B Strona gazowa
Zdejmij zaślepkę i obróć kluczem sześciokątnym w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do oporu.
3 Wcześniej należy upewnić się, że pokrywa przednia jest
zamknięta; niedopilnowanie tego może skutkować porażeniem elektrycznym.
4 Powinien być wybrany tryb chłodzenia.
5 Naciśnij 4-krotnie przycisk pracy w trybie kontroli/testowania na
pilocie (2-krotnie w przypadku pilota bezprzewodowego), aby przejść do trybu testowania.
6 Naciśnij przycisk WŁ.\WYŁ. w ciągu 10 sekund, aby uruchomić
testowanie i kontroluj status działania urządzenia przez około 6 minut. Ciśnienie czynnika może nie zwiększać się natych­miast, nawet jeśli zawór odcinający został otwarty, po odpowietrzaniu za pomocą pompy próżniowej. Jest to spowodo­wane faktem, że przewody rurowe czynnika urządzenia wewnętrznego są odcinane za pomocą zaworów elektrycznych. Nie powoduje to problemów podczas pracy urządzenia.
7 Naciśnij przycisk regulacji kierunku przepływu powietrza i
sprawdź, czy urządzenie reaguje na sygnał nowego położenia kierownicy przepływu powietrza.
8 Naciśnij 2-krotnie przycisk kontroli/testowania na pilocie, aby
przejść do trybu kontroli i upewnij się, że na wyświetlaczu
00
wyświetlany jest kod "
" (=normalna praca). Jeśli kod jest inny
od "00", zapoznaj się z treścią punktu "Diagnostyka usterek
w chwili pierwszej instalacji" na stronie 15.
9 Po 4-krotnym naciśnięciu przycisku kontroli/testowania w trybie
testowania urządzenie powróci do normalnej pracy.
10 Sprawdź, czy wszystkie funkcje urządzenia działają zgodnie
z instrukcją obsługi.
Środki ostrożności dotyczące próbnego uruchomienia
1 Aby możliwe było ewentualne wykrycie nieotwarcia zaworów
odcinających, przez pierwsze 2-3 minuty testowania urządzenie musi działać w trybie chłodzenia, nawet, jeśli na pilocie ustawiono tryb ogrzewania. W takim przypadku pilot będzie wciąż wyświetlał symbol ogrzewania, a urządzenie przełączy się do trybu ogrzewania po upływie wspomnianego czasu.
2 Jeśli z jakiegokolwiek powodu praca urządzenia w trybie
testowania nie jest możliwa, należy zapoznać się z informacjami w punkcie "Diagnostyka usterek w chwili pierwszej instalacji" na
stronie 15.
6 Pełny test działania obejmuje odłączenie zasilania po zwykłym
zatrzymaniu urządzenia za pomocą pilota. Nie zatrzymuj urządzenia za pośrednictwem wyłącznika głównego.
Diagnostyka usterek w chwili pierwszej instalacji
Jeśli na pilocie nie są wyświetlane żadne informacje (nie jest wyświetlana bieżąca nastawa temperatury), przed przystąpieniem do diagnozowania ewentualnych usterek należy sprawdzić, czy nie występują inne nietypowe zjawiska opisane poniżej.
Odłączenie lub nieprawidłowe podłączenie przewodów (między źródłem zasilania a urządzeniem zewnętrznym, między urządzeniami zewnętrznym a wewnętrznym oraz między urządzeniem wewnętrznym a pilotem)
Przepalony bezpiecznik na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego.
E3
Jeżeli na pilocie zostanie wyświetlony jest kod błędu " lub "L8", możliwe, że zamknięte są zawory odcinające lub są zablokowane wloty lub wyloty powietrza.
Jeśli na pilocie wyświetlony został kod błędu "U2", należy sprawdzić występowanie niezrównoważenia zasilania.
Jeśli na pilocie wyświetlony został kod błędu "U4" lub "UF", należy sprawdzić połączenia odgałęzień między urządzeniami.
Jeśli na pilocie wyświetlony został kod błędu "L4", możliwe, że zablokowane są wloty i wyloty powietrza.
Detektor zabezpieczający przed odwróceniem faz działa wyłącznie w pierwszej fazie po ponownym włączeniu urządzenia.
Zadaniem detektora zabezpieczającego przed odwróceniem faz jest zatrzymanie urządzenia w przypadku nieprawidłowości podczas uruchamiania.
W przypadku zatrzymania wymuszonego przez detektor
zabezpieczający przed zamianą faz należy sprawdzić napięcie wszystkich faz. W takim przypadku należy wyłączyć zasilanie urządzenia i zamienić dwie z trzech faz. Ponownie włącz zasilanie i uruchom urządzenie.
Odwrócenie faz nie jest wykrywane podczas pracy
urządzenia.
Jeśli jest możliwość istnienia odwrócenia faz po krótko-
trwałym zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć zabezpieczenie przed odwróceniem faz. W przypadku korzystania z generatorów sytuacja taka może się zdarzyć. Eksploatacja urządzenia w przypadku odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
W przypadku braku fazy na pilocie urządzenia wewnętrznego
E7
W1 zostanie wyświetlony kod błędu "
" lub "U2".
W razie wystąpienia któregokolwiek z tych zjawisk uruchomienie urządzenia będzie niemożliwe. W takim wypadku należy wyłączyć zasilanie, powtórnie sprawdzić okablowanie i zamienić miejscami dwa lub trzy przewody elektryczne. (Jeśli działanie urządzenia nie jest możliwe, pod żadnym pozorem nie wolno włączać stycznika elektromagnetycznego na siłę)
", "E4"
3 Jeśli praca urządzenia w trybie testowym nie jest możliwa,
urządzenie samoczynnie powróci do trybu zwykłej pracy po upływie około 30 minut.
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B Klimatyzatory typu Split 4PW40417-3A
Wymagania dotyczące utylizacji
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Instrukcja montażu
15
Page 18
Schemat okablowania
: Zacisk do przewodów BLK : Czarny : Przyłącze GRN : Zielony : Złącze BRN : Brązowy : Złącze przekaźnika BLU : Niebieski : Okablowanie w miejscu instalacji ORG : Pomarańczowy
RED : Czerwony WHT : Biały YLW : Żółty
: Informacje nt. podłączania okablowania do X6A
można znaleźć w instrukcji serwisowej.
: Położenie przełączników (DS1) wskazuje ustawie-
nie fabryczne. Szczegółowe informacje podano w instrukcji serwisowej.
A1P~A4P................... Płytka drukowana
BS1~BS4................... Przycisk przełącznika
C1~C4....................... Kondensator
DS1 ........................... Przełącznik DIP
E1HC......................... Grzałka karteru
F1U~F6U................... Bezpiecznik
HAP (A1P)................. Monitor serwisowy (zielona)
HAP (A2P)................. Monitor serwisowy (zielona)
H1P (A1P) ................. Monitor serwisowy (czerwona)
H1P~H7P (A2P)........ Monitor serwisowy (pomarańczowa)
K1M........................... Stycznik magnetyczny
(dotyczy wyłącznie modeli W1)
K1R ........................... Przekaźnik magnetyczny (Y1S)
K2R ........................... Przekaźnik magnetyczny
(dotyczy wyłącznie modeli W1)
K3R ........................... Przekaźnik magnetyczny (E1HC)
(dotyczy wyłącznie modeli W1)
K4R ........................... Przekaźnik magnetyczny (E1HC)
(dotyczy wyłącznie modeli V1)
K4R•K5R................... Przekaźnik magnetyczny
(dotyczy wyłącznie modeli W1)
K10R•K11R............... Przekaźnik magnetyczny
L1R............................ Reaktor
M1C........................... Silnik (sprężarki)
M1F•M2F................... Silnik (wentylatora)
PS ............................. Obwód zasilania
Q1DI.......................... Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
(nie należy do wyposażenia)
R1•R2........................ Opornik
R1T ........................... Termistor (powietrze)
R2T ........................... Termistor (wężownica)
(dotyczy wyłącznie modeli W1)
R2T ........................... Termistor (tłoczenie)
(dotyczy wyłącznie modeli V1)
R3T............................ Termistor (przewód tłoczny)
(dotyczy wyłącznie modeli W1)
R3T............................ Termistor (przewód ssawny)
(dotyczy wyłącznie modeli V1)
R4T............................ Termistor (przewód ssawny)
(dotyczy wyłącznie modeli W1)
R4T............................ Termistor (wężownica)
(dotyczy wyłącznie modeli V1)
R5T............................ Termistor (moduł zasilania)
(dotyczy wyłącznie modeli W1)
R5T............................ Termistor (środek wężownicy)
(dotyczy wyłącznie modeli V1)
R6T............................ Termistor (ciecz)
R10T.......................... Termistor (żebro)
RC .............................Obwód odbiornika sygnału
S1NPL ....................... Czujnik ciśnienia (niskiego)
S1NPH....................... Czujnik ciśnienia (wysokiego)
S1PH ......................... Wyłącznik ciśnieniowy (wysokiego ciśn.)
S1PL.......................... Wyłącznik ciśnieniowy (niskiego ciśn.)
TC.............................. Obwód transmisji sygnału
V1R............................ Moduł zasilania
V2R•V3R ...................Moduł diodowy
V1T............................ Tranzystor bipolarny z izolowaną bramką
X1M ........................... Listwa zaciskowa
X6A............................ Złącze (opcja)
Y1E............................ Zawór rozprężny
Y1S............................ Zawór 4-drogowy
Y2S............................ Zawór elektromagnetyczny
Z1C~Z5C...................Filtr przeciwzakłóceniowy
Z1F~Z4F.................... Filtr przeciwzakłóceniowy
Instrukcja montażu
16
RZQ71~140C7V1B + RZQ100~140B8W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW40417-3A
Page 19
NOTES NOTES
Page 20
4PW40417-3A
Copyright © Daikin
Loading...