9. Antes da utilização................................................................... 16
9.1. Cuidados de assistência................................................................ 16
9.2. Verificações antes do arranque inicial........................................... 16
9.3. Ajustes no local.............................................................................. 17
9.4. Teste de funcionamento................................................................. 18
10. Funcionamento em modo de assistência técnica .................... 19
11. Cuidados a ter com as fugas de refrigerante........................... 19
12. Requisitos para a eliminação................................................... 20
LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A
UNIDADE. NÃO O DEITE FORA. ARQUIVE-O, PARA O
PODER CONSULTAR POSTERIORMENTE.
A INSTALAÇÃO OU FIXAÇÃO INADEQUADAS DO
EQUIPAMENTO OU DOS ACESSÓRIOS PODE
PROVOCAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CURTOCIRCUITOS, FUGAS, INCÊNDIOS OU OUTROS DANOS
NO EQUIPAMENTO. ASSEGURE-SE DE QUE UTILIZA
APENAS ACESSÓRIOS FABRICADOS PELA
ESPECIFICAMENTE CONCEBIDOS PARA SEREM
UTILIZADOS COM O EQUIPAMENTO E ASSEGURE-SE
DE QUE SÃO INSTALADOS POR UM PROFISSIONAL.
OS EQUIPAMENTOS
DAIKIN
DESTINAM-SE EXCLUSIVAMENTE A APLICAÇÕES DE CONFORTO HUMANO. PARA
OUTRAS APLICAÇÕES, CONTACTE O SEU
REVENDEDOR
DAIKIN
.
SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE
INSTALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE O
SEU REVENDEDOR PARA OBTER ESCLARECIMENTOS
E INFORMAÇÕES.
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO ESTÁ
CLASSIFICADO COMO "APARELHO ELÉCTRICO NÃO
DESTINADO AO PÚBLICO EM GERAL".
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões
noutras línguas são traduções da redacção original.
DAIKIN
1. MEDIDASDESEGURANÇA
Os cuidados constantes deste documento dividem-se nos dois tipos
que se seguem. Ambos abarcam questões muito importantes, pelo
que os deve seguir com atenção.
ATENÇÃO
Se a chamada de atenção não for cumprida, podem daí resultar lesões
graves.
AVISO
Se o aviso não for cumprido, podem daí resultar lesões ou danos ao
equipamento.
Atenção
■
Solicite ao seu representante ou a pessoal qualificado a execução
das tarefas de instalação
instalação da máquina.
Uma instalação inadequada pode provocar fugas de água,
choques eléctricos ou um incêncio.
■As tarefas de instalação devem ser efectuadas de acordo com o
expresso neste manual de instalação.
Uma instalação inadequada pode originar fugas de água,
choques eléctricos ou um incêndio.
■Certifique-se de que utiliza na instalação apenas os acessórios
e peças especificados.
Caso não se utilizem as peças especificadas, tal pode originar
fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio, ou fazer cair
a unidade.
■Ao colocar a cablagem entre as unidades de interior e de
exterior, assim como na ligação à fonte de alimentação,
posicione os cabos de forma a que o painel frontal possa ser
fechado com segurança.
Se o painel frontal não ficar bem colocado, tal pode originar
sobreaquecimento dos terminais, choques eléctricos ou um
incêndio.
■Se houver fuga de gás de refrigeração durante os trabalhos de
instalação, ventile a área imediatamente.
Pode verificar-se a produção de gás tóxico, se o gás de
refrigeração entrar em contacto com alguma chama.
■Após concluir os trabalhos de instalação, certifique-se de que
não há fugas do gás de refrigeração.
A produção de gás tóxico pode verificar-se, caso o gás de
refrigeração se escape para qualquer divisão e entre em contacto
com uma fonte de chama, como uma resistência de aquecimento,
um forno ou um fogão.
■Antes de tocar nos terminais eléctricos, desligue o interruptor de
alimentação.
■Pode acontecer tocar acidentalmente nos componentes activos.
Nunca abandone a unidade (tanto durante a instalação como
durante prestação de assistência técnica) após retirar o painel
de serviço.
■Para mudar de sítio unidades já instaladas, tem primeiro de
recuperar o refrigerante, após a operação de bombagem de
descarga. Consulte o capítulo "Cuidados para a operação de
bombagem de descarga" na página 11.
Aviso
■Instale os tubos de drenagem de acordo com este manual de
instalação, para assegurar uma drenagem adequada; isole os
tubos, para evitar a ocorrência de condensação.
A utilização de tubos de drenagem inadequados pode originar
fugas de água, molhando a mobília.
■Instale as unidades de interior e de exterior, e os cabos de
alimentação e de ligação, à distância mínima de 1 metro de rádios
e de televisões, para evitar interferências visuais ou sonoras.
(Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1 metro
pode ser insuficiente para eliminação do ruído.)
. Não efectue, pessoalmente, a
RZQ200+250C7Y1B
Aparelho de ar condicionado tipo Split
4PW34720-1G – 07.2010
Manual de instalação
1
■Não enxagúe a unidade exterior. Tal pode provocar choques
eléctricos ou incêndios.
Cuidados a ter com o R410A
■O refrigerante requer cuidados especiais para manter
o sistema limpo, seco e estanque.
- Limpo e seco
Deve evitar-se a mistura de materiais estranhos
(incluindo óleos minerais e humidade) no sistema.
- Estanque
Leia atentamente o capítulo "7.6. Cuidados quanto
à tubagem para refrigerante" na página 6 e siga
estes procedimentos de forma correcta.
■Como o R410A é um refrigerante misto, o refrigerante
adicional necessário deve ser carregado no estado
líquido. (Se o refrigerante estiver no estado gasoso, a
composição deste altera-se e o sistema não funciona
correctamente.)
■As unidades interiores que forem ligadas têm de ter
sido concebidas exclusivamente para utilização de
R410A.
Leia atentamente o capítulo "7. Tubagem de refrigeração"
na página 4 e siga estes procedimentos de forma correcta.
Dado que a pressão prevista é de 4,0 MPa ou 40 bar,
podem ser necessários tubos com paredes mais espessas.
Consulte o parágrafo "7.1. Selecção do material de
tubagem" na página 4.
2. INTRODUÇÃO
2.1. Combinação
As unidades interiores podem ser instaladas na gama que se segue.
■Utilize sempre unidades interiores adequadas, compatíveis com
o R410A.
Para saber quais os modelos de unidades interiores que são
compatíveis com o R410A, consulte os catálogos de produtos.
■Para a instalação de unidades interiores, consulte os manuais
de instalação que as acompanham.
2.2. Acessórios fornecidos de série
RZQ200RZQ250
Tubo para gás (1)11
Tubo para gás (2)11
Tubo de líquido (1)11
Tubo de líquido (2)11
Manual de instalação11
Etiqueta para carga adicional de
refrigerante
Etiqueta de gases de efeito de
estufa fluorados
Etiqueta multilingue de gases de
efeito de estufa fluorados
Consulte a figura 2.
1Manual de instalação
2Tubos acessórios
Manual de instalação
11
11
11
2
2.3. Acessórios opcionais
Esta unidade de exterior necessita do kit de ramificação (opcional),
se for utilizada numa instalação emparelhada, tripla ou de pares
duplos. Para mais detalhes consulte os catálogos.
2.4. Especificações técnicas e eléctricas
Consulte o livro de dados de engenharia para obter a lista completa
de especificações.
3. COMPONENTESPRINCIPAIS
Para os componentes principais e a função dos mesmos, consulte o
livro de dados de engenharia.
4. SELECÇÃODOLOCAL
Este é um produto da classe A. Num ambiente doméstico, pode
provocar interferências de radiofrequência. Se tal suceder, pode ser
necessária a adequada intervenção do utilizador.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada
para instalação num ambiente comercial ou de indústrias
ligeiras. Se for instalado como electrodoméstico, pode dar
origem a interferências electromagnéticas.
■Certifique-se de que são tomadas medidas
adequadas, para evitar que a unidade de exterior seja
utilizada como abrigo por animais pequenos.
■Ao entrarem em contacto com os componentes
eléctricos, os animais pequenos podem provocar
avarias, fumo ou um incêndio. Solicite ao cliente que
mantenha desobstruído o espaço em redor da unidade.
As unidades com inversor devem ser instaladas num local que
satisfaça os seguintes requisitos:
1A base deve ser suficientemente forte para suportar o peso da
unidade, devendo o chão ser plano para evitar gerar vibrações ou
ruídos. Caso contrário, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
2O espaço em redor da unidade deve ser adequado à
eventualidade de ser necessária assistência técnica, devendo
dispor igualmente de um espaço mínimo para a entrada e saída
do ar. (Consulte a figura 1 e escolha uma das possibilidades.)
Em caso de instalação num local onde só há obstáculos dos lados
A e B, a altura das paredes não afecta nenhuma das dimensões
referidas, em termos de espaço para assistência técnica.
A B C DLados com obstáculos, no local de instalação
Lado da aspiração
3Certifique-se de que são tomadas medidas adequadas, para
evitar que a unidade de exterior seja utilizada como abrigo por
animais pequenos.
Ao entrarem em contacto com os componentes eléctricos, os
animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um
incêndio. Solicite ao cliente que mantenha desobstruído o
espaço em redor da unidade.
4O local não deve ser susceptível de incêndio devido a fuga de
gases inflamáveis.
5Certifique-se de que a água não pode causar danos ao local no
caso de esta pingar da unidade (por exemplo, no caso de um
tubo de drenagem bloqueado).
6O comprimento da tubagem entre a unidade de exterior e a
unidade interior não pode exceder o comprimento de tubo
permitido.
7Escolha o local da unidade de modo a que nem o ar de
descarga nem o ruído gerado pela unidade perturbem ninguém.
8Certifique-se de que a entrada e saída de ar da unidade não se
encontram posicionadas na direcção principal do vento. A
ocorrência de uma corrente de ar frontal perturba o
funcionamento da unidade. Se necessário, utilize uma barreira
para a abrigar das correntes de ar.
Aparelho de ar condicionado tipo Split
RZQ200+250C7Y1B
4PW34720-1G – 07.2010
9Não instale nem utilize a unidade em locais com elevada
concentração de sal no ar (próximo do mar, por exemplo).
10 Durante a instalação, tome precauções para evitar que alguma
criança suba para cima da unidade ou ponha objectos em cima dela.
Uma queda ou desequilíbrio pode provocar lesões.
11 O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes
onde haja gases potencialmente explosivos.
■O equipamento descrito neste manual pode originar
ruído electrónico, gerado pela energia de radiofrequência. O equipamento segue especificações que
foram concebidas para prestar um nível aceitável de
protecção contra tais interferências. Contudo, não é
possível garantir que nunca haja interferências.
Por este motivo, recomenda-se a instalação do
equipamento e dos fios eléctricos às devidas
distâncias de aparelhos de alta-fidelidade,
computadores pessoais, etc. (Consulte a figura 3).
1Rádio ou computador pessoal
2Fusível
3Disjuntor de fugas para a terra
4Controlo remoto
5Unidade interior
Em casos extremos, deve manter uma distância igual
ou superior a 3 m, além de utilizar tubos de condutas,
para as linhas de alimentação e de transmissão.
■Em locais onde costuma cair bastante neve, escolha
um local de instalação onde a neve não afecte o
funcionamento da unidade.
■O refrigerante R410A, em si, não é tóxico nem
inflamável, sendo considerado seguro. No entanto, se
houver fuga de refrigerante, a sua concentração pode
exceder o limite admitido dependendo do tamanho do
compartimento. Devido a esta situação, poderá vir a
ser necessário tomar medidas para evitar fugas.
■Não instale nos seguintes locais.
• Onde houver vapores ácidos ou alcalinos.
• Locais com presença atmosférica de ácidos
sulfurosos ou outros gases corrosivos.
As tubagens de cobre e as juntas de soldadura
podem sofrer corrosão, levando a fugas de
refrigerante.
• Locais com névoas de fluidos óleo-minerais ou
vapores (de óleo ou outros), como no caso das
cozinhas.
As partes plásticas podem deteriorar-se, podendo
cair ou originar fugas de água.
• Locais onde o ar contenha níveis elevados de sal –
junto ao mar, por exemplo.
• Locais onde possam verificar-se fugas de gases
inflamáveis, onde sejam manipulados diluentes,
gasolina ou outras substâncias voláteis, ou onde
exista na atmosfera qualquer outro tipo de
matérias inflamáveis.
Tais gases podem acumular-se em redor da
unidade, provocando uma explosão.
• Locais onde existe equipamento produtor de
ondas electromagnéticas.
As ondas electromagnéticas podem provocar
avarias no sistema de controlo, impeditivas do
funcionamento normal.
• Locais onde a tensão sofra grandes flutuações –
em fábricas, por exemplo.
• Dentro de veículos ou de navios.
■Ao efectuar instalações, pondere a possibilidade de
ocorrência de ventos fortes, ciclones ou tremores de
terra.
Uma instalação inadequada pode estar na origem da
queda da unidade.
5. INSPECÇÃOEMANUSEAMENTODA
UNIDADE
Quando da entrega, a embalagem deve ser verificada e quaisquer
danos detectados devem ser comunicados ao agente de
reclamações da transportadora.
Quando estiver a manusear a unidade, tome em consideração os
seguintes pontos:
1Frágil, manusear a unidade com cuidado.
Mantenha a unidade direita, para evitar danificar o
compressor.
2Escolha antecipadamente o percurso de transporte da unidade
até ao destino.
3Transporte a unidade dentro da embalagem de origem, até ficar
o mais próxima possível da posição de instalação final para
impedir danos no transporte. (Consulte a figura 4)
1Material de embalagem
2Abertura (grande)
3Gancho das correias
4Abertura (pequena) (40x45)
5Protector
4Levante a unidade de preferência com uma roldana ou guin-
daste, e 2 correias, com um comprimento mínimo de 8 m.
(Consulte a figura 4)
Utilize sempre protectores, para evitar que a correia provoque
danos. Preste igual atenção à posição do centro de gravidade
da unidade.
NOTA
5Se utilizar um empilhador, é
preferível começar por transportar a
unidade ainda na palete, enfiando o
garfo nas aberturas rectangulares
grandes da base da unidade.
5.1 A partir do momento em que utiliza
uma empilhadora para transportar a
unidade, levante-a pela palete.
5.2 Alcançando a posição final, desembale a unidade e passe o
garfo da empilhadora pelas aberturas rectangulares grandes na
base dela.
NOTA
Utilize uma correia de suporte com ≤20 mm de
largura, adequada ao peso da unidade.
Envolvas o garfo da empilhadora com panos ou
desperdício, para evitar danificar a unidade. Se a
tinta da base da unidade ficar riscada, pode haver
uma diminuição da eficácia anti-corrosão.
RZQ200+250C7Y1B
Aparelho de ar condicionado tipo Split
4PW34720-1G – 07.2010
Manual de instalação
3
6. DESEMPACOTAMENTOECOLOCAÇÃODA
UNIDADE
■Retire os quatro parafusos que fixam a unidade à palete.
■Certifique-se de que a unidade fica nivelada, apoiada numa
base suficientemente sólida, para evitar vibrações e ruídos.
■Prenda a unidade no devido lugar utilizando parafusos de
ancoragem M12.
■Certifique-se de que a base onde se encontra a unidade tem
mais de 765 mm.
■A unidade deve ser instalada numa fundação sólida longitudinal
(estrutura de viga de aço ou betão) como se indica na figura 5).
ModeloAB
RZQ200+250930792
■A base de apoio da unidade deve ter uma largura igual ou
superior a 66 mm. (Os pés de apoio da unidade têm 66 mm de
largura.)
Não apoie os cantos sobre suportes. (Consulte a figura 6)
XNão permitido
OPermitido
■Prepare um canal de drenagem da água à volta da base
para drenar as águas residuais em torno da unidade.
■Se pretender instalar a unidade num telhado,
verifique primeiro a resistência deste e as suas
possibilidades de escoamento.
■Se pretender instalar a unidade numa estrutura ou
bastidor, instale a placa impermeável à distância de
150 mm, por baixo da unidade, de modo a evitar
infiltrações de água.
■Em caso de instalação num
ambiente corrosivo, utilize uma
porca com anilha de polímero
(1), para proteger a rosca contra
o aparecimento de ferrugem.
CUIDADO
Tape todas as frestas dos buracos para a tubagem e cablagem,
recorrendo a material vedante (fornecimento local). (Para evitar que
animais pequenos entrem na máquina.)
Por exemplo: passagem de tubos pela parte frontal. (Consulte a
figura 10)
1Tape as áreas assinaladas com "".
(Quando os tubos passam pelo painel frontal.)
2Tubo de gás
3Tubos de líquido
1
7. TUBAGEMDEREFRIGERAÇÃO
Ao acrescentar refrigerante, utilize R410A.
Toda a tubagem local deve ser instalada por um técnico
qualificado de refrigeração, cumprindo as normas locais e
nacionais pertinentes.
CUIDADOS A TOMAR NA SOLDAGEM DOS TUBOS DE
REFRIGERANTE
■Não empregue fundente durante a soldadura dos
tubos de refrigerante (cobre com cobre). (Especialmente no tubo de refrigerante HFC.) Para soldar,
utilize ligas de cobre-fósforo para soldadura (BCuP),
que não necessitam de fundente.
O fundente é extremamente pernicioso às tubagens
de refrigerante. Por exemplo: se for empregue um
fundente de cloro, provoca corrosão nos tubos; se o
fundente contiver flúor, danifica o óleo refrigerante.
■Certifique-se de que efectua uma injecção de azoto
durante a soldagem.
(Ao soldar sem realizar substituição de azoto nem
libertar azoto sobre os tubos, criam–se grandes
quantidades de película oxidada no interior deles,
afectando adversamente as válvulas e os
compressores do sistema de refrigeração, impedindo
por isso o normal funcionamento deste.)
■Após concluir a instalação, verifique se não há fugas
do gás refrigerante.
Se houver fugas de gás refrigerante para o ar da
divisão, pode dar-se a produção de gases tóxicos, em
caso de contacto com uma fonte de chama.
Caso ocorra uma fuga:
• ventile imediatamente o espaço envolvente;
• não entre em contacto directo com o refrigerante
que se escapa. Pode sofrer queimaduras de frio.
NOTA
7.1. Selecção do material de tubagem
Ferramentas de instalação:
Certifique-se de que utiliza ferramentas de instalação
(mangueira de carga de pressão com manómetro,
etc.) que são utilizadas exclusivamente para que as
instalações com R410A suportem a pressão e para
evitar que materiais estranhos (ex. óleos minerais, tais
como o SUNISO e a humidade) sejam misturados no
sistema.
(As especificações de roscas são diferentes, entre o
R410A e o R407C.)
Bomba de aspiração (utilize uma bomba de aspiração
de duas fases com uma válvula de retenção):
■Certifique-se de que o óleo da bomba não flui na
direcção inversa, para o sistema, enquanto a
bomba estiver parada.
Manual de instalação
4
■Material de construção: cobre integral desoxidado com ácido
fosfórico para refrigerantes.
■Classe de têmpera: a classe de têmpera das tubagens
utilizadas deve ser escolhida em função do diâmetro dos tubos,
conforme se indica na tabela seguinte.
■A espessura dos tubos do refrigerante deve estar em
conformidade com todas as normas locais e nacionais
relevantes. A espessura mínima para os tubos de R410A deve
cumprir a tabela que se segue.
Ø tubagem
9,5 / 12,7O0,80
15,9O1,00
22,21/2H1,00
O = Recozido
1/2H = Semi-rígido
Classe de têmpera do
material de tubagem
Espessura mínima t (mm)
Aparelho de ar condicionado tipo Split
RZQ200+250C7Y1B
4PW34720-1G – 07.2010
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.