Daikin RZASG71M2V1B, RZASG100M7V1B, RZASG125M7V1B, RZASG140M7V1B, RZASG100M7Y1B Installer reference guide [bg]

...
Справочно ръководство
на монтажника
Sky Air Advance-series
RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B     RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B
Справочно ръководство на монтажника
Sky Air Advance-series
Български

Съдържание

Съдържание
1 Общи предпазни мерки за безопасност 3
1.1 За документацията .................................................................. 3
1.1.1 Значение на предупреждения и символи ............... 3
1.2 За монтажника ......................................................................... 3
1.2.1 Общи изисквания ...................................................... 3
1.2.2 Място за монтаж ....................................................... 4
1.2.3 Хладилен агент ......................................................... 4
1.2.4 Солен разтвор ........................................................... 5
1.2.5 Вода............................................................................ 5
1.2.6 Електрически ............................................................. 5
2 За документацията 6
2.1 За настоящия документ .......................................................... 6
2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед ....... 6
3 За кутията 6
3.1 Общ преглед: За кутията ........................................................ 6
3.2 Външно тяло ............................................................................ 7
3.2.1 За разопаковане на външния модул ....................... 7
3.2.2 За боравене с външния модул................................. 7
3.2.3 За демонтиране на аксесоарите от външния
модул.......................................................................... 7
4 За модулите и опциите 7
4.1 Общ преглед: За модулите и опциите ................................... 7
4.2 Идентификация........................................................................ 7
4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло............... 7
4.3 Комбинирани модули и опции ................................................ 8
4.3.1 Възможни опции за външния модул........................ 8
5 Подготовка 8
5.1 Общ преглед: Подготовка ....................................................... 8
5.2 Подготовка на мястото за монтаж.......................................... 8
5.2.1 Изисквания към мястото на монтаж на външния
модул.......................................................................... 8
5.2.2 Допълнителни изисквания към мястото на
монтаж на външния модул в студен климат ........... 9
5.3 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент ............ 10
5.3.1 Изисквания към тръбопровод за охладител........... 10
5.3.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент 11
5.4 Подготовка на електроокабеляването................................... 12
5.4.1 За подготовката на електроокабеляването ............ 12
6 Монтаж 12
6.1 Общ преглед: Монтаж ............................................................. 12
6.2 Отваряне на модулите ............................................................ 12
6.2.1 За отварянето на модулите...................................... 12
6.2.2 За отваряне на външното тяло................................ 12
6.3 Инсталиране на външното тяло ............................................. 13
6.3.1 За закрепването на външния модул........................ 13
6.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния
модул.......................................................................... 13
6.3.3 За осигуряване на монтажната структура............... 13
6.3.4 За монтажа на външното тяло................................. 13
6.3.5 За осигуряване на дренажа...................................... 13
6.3.6 За предпазване на външното тяло от падане ........ 14
6.4 Свързване на тръбите за хладилния агент........................... 14
6.4.1 За свързването на тръбопровода за хладилния
агент ........................................................................... 14
6.4.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния
тръбопровод .............................................................. 14
6.4.3 Указания при свързване на охладителния
тръбопровод .............................................................. 15
6.4.4 Указания за огъването тръбите ............................... 15
6.4.5 За развалцоване на края на тръбата ...................... 15
6.4.6 За спояване на края на тръбата .............................. 16
6.4.7 Използване на спирателния клапан и сервизния
порт ............................................................................. 16
6.4.8 За свързване на охладителен тръбопровод към
външен модул............................................................. 17
6.5 Проверка на тръбите за хладилния агент .............................. 18
6.5.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния
агент ............................................................................ 18
6.5.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния
тръбопровод ............................................................... 18
6.5.3 Проверка на хладилни тръби: Настройка ................ 18
6.5.4 Проверка за течове.................................................... 18
6.5.5 За извършване на вакуумно изсушаване................. 19
6.6 Зареждане с хладилен агент ................................................... 19
6.6.1 За зареждане с хладилен агент................................ 19
6.6.2 За хладилния агент.................................................... 20
6.6.3 Предпазни мерки при зареждане на хладилен
агент ............................................................................ 20
6.6.4 Определения: L1~L7, H1, H2..................................... 20
6.6.5 За определяне на допълнителното количество
хладилен агент ........................................................... 21
6.6.6 За определяне на количеството за пълно
презареждане ............................................................. 21
6.6.7 Зареждане с хладилен агент: Схема........................ 21
6.6.8 За зареждане на допълнителен хладилен агент..... 21
6.6.9 За активиране/деактивиране на полевата
настройка за режим на вакуумиране........................ 22
6.6.10 За пълно презареждане с хладилен агент............... 22
6.6.11 За поставяне на етикета за флуорирани
парникови газове........................................................ 22
6.7 Свързване на електрическите кабели .................................... 23
6.7.1 За свързването на електрическите кабели.............. 23
6.7.2 За електрическата съвместимост............................. 23
6.7.3 Предпазни мерки при свързване на
електрическите кабели .............................................. 23
6.7.4 Указания при свързване на електрическите
кабели ......................................................................... 23
6.7.5 Спецификации на стандартните компоненти на
окабеляването............................................................ 24
6.7.6 За свързване на електрическите кабели на
външното тяло............................................................ 24
6.8 Завършване на монтажа на външното тяло .......................... 25
6.8.1 За завършване на монтажа на външното тяло ....... 25
6.8.2 За затваряне на външното тяло ............................... 26
6.8.3 За проверка на изолационно съпротивление на
компресора ................................................................. 26
7 Пускане в експлоатация 26
7.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация .................................. 26
7.2 Предпазни мерки при пускане в употреба.............................. 26
7.3 Проверки преди пускане в експлоатация ............................... 26
7.4 За изпълнение на пробна експлоатация ................................ 27
7.5 Кодове за грешка при пробна експлоатация.......................... 28
8 Предаване на потребителя 28
9 Поддръжка и сервизно обслужване 28
9.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване................ 29
9.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на
поддръжка ................................................................................. 29
9.2.1 За предотвратяване на електрически опасности.... 29
9.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния
модул ......................................................................................... 29
10 Отстраняване на неизправности 29
10.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности .................... 29
10.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми................. 29
11 Изхвърляне на отпадни продукти 30
11.1 Обзор: Бракуване ..................................................................... 30
11.2 За изпомпването....................................................................... 30
11.3 За изпомпване .......................................................................... 30
12 Технически данни 31
Справочно ръководство на монтажника
2
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04

1 Общи предпазни мерки за безопасност

12.1 Обзор: Технически данни........................................................ 31
12.2 Сервизно пространство: Външен модул................................ 31
12.3 Диаграма на тръбите: Външен модул.................................... 33
12.4 Схема на окабеляване: Външен модул ................................. 34
13 Терминологичен речник 35
1 Общи предпазни мерки за
безопасност

1.1 За документацията

▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и справочника за монтажника, трябва да се извършат от оторизиран монтажник.

1.1.1 Значение на предупреждения и символи

ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини изгаряне поради изключително високи или ниски температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Символ Обяснение
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно обслужване, прочетете сервизното ръководство.
За повече информация вижте справочника за монтажника и потребителя.

1.2 За монтажника

1.2.1 Общи изисквания

Ако не сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите, описани в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Символ Обяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
Справочно ръководство на монтажника
3
1 Общи предпазни мерки за безопасност
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за да се избегне навлизане на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта трябва да се осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в EN378.

1.2.2 Място за монтаж

▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте
отворите за вентилация.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да причини изтичане на хладилен агент.

1.2.3 Хладилен агент

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията не са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможни последствия: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винаги извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За да избегнете повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.
▪ Когато системата на хладилния агент трябва да се
отвори, хладилният агент трябва да се третира съобразно с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
▪ Ако е необходимо системата да се зареди наново, вижте
табелката със спецификации на модула. Тя посочва типа хладилен агент и необходимото количество.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, по-високо от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху табелката със спецификациите на външното тяло).
Справочно ръководство на монтажника
4
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
1 Общи предпазни мерки за безопасност
Ако Тогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с “Прикачен сифон за допълване с течност”)
НЯМА сифон Заредете, като цилиндърът
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата за зареждане с хладилен агент приключи или при пауза, затворете незабавно вентила на съда с хладилен агент. Ако вентилът не е затворен незабавно, останалото налягане може да доведе до допълнително зареждане на хладилен агент. Възможни последствия: Неправилно количество хладилен агент.
Заредете, като цилиндърът трябва да е изправен.
трябва да е обърнат надолу.

1.2.6 Електрически

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от 1минута и измерете напрежението на изводите на кондензаторите на главната верига или на електрическите компоненти. Напрежението ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на изводите вижте електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на категория на пренапрежениеIII, ТРЯБВА да монтирате такъв прекъсвач или средство за прекъсване.

1.2.4 Солен разтвор

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В случай на изтичане на солен разтвор горещите части вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда, предвидени в приложимото законодателство.

1.2.5 Вода

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че окабеляването на място отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място трябва да се
извърши съгласно доставената с продукта електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че не се допират до тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Справочно ръководство на монтажника
5

2 За документацията

ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ Не свързвайте окабеляване с различна дебелина
към клемния блок на захранването (хлабина в захранващите проводници може да причини необичайно загряване).
▪ При свързване на проводници с еднаква дебелина,
следвайте показаната по-долу схема.
▪ За окабеляване използвайте специално
предназначени за целта проводници и ги свързвайте плътно, след което ги фиксирайте, за да предотвратите влиянието на външното налягане върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на
винтовете на клемата. Отвертките с малка глава ще скъса главата и няма да може да се затегне добре.
▪ Прекомерното натягане на винтовете на клемите
може да ги скъса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически компоненти са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора и други части.
2 За документацията

2.1 За настоящия документ

Целева публика
Упълномощени монтажници
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или обучени потребители в магазини, в леката промишленост или във ферми, или за търговска употреба от неспециалисти.
Ръководство за монтаж на външния модул:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
Справочно ръководство на монтажника:
▪ Подготовка за монтаж, референтни данни,…
▪ Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други езици са преводи.
Технически данни
Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
Пълният комплект с най-новите технически данни може да
се намери на Daikin екстранет (изисква се автентификация).

2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед

Раздел Описание
Общи мерки за безопасност
За документацията Каква документация има за
За кутията Как се разопаковат модулите и се
За модулите и опциите ▪ Как се идентифицират модулите
Подготовка Какво трябва да направите и да
Монтаж Какво трябва да направите и да
Пускане в употреба Какво трябва да направите и да
Предаване на потребителя
Поддръжка и сервиз Как се поддържат и обслужват
Отстраняване на проблеми
Бракуване Как се бракува системата
Технически данни Спецификации на системата
Терминологичен речник Дефиниции на използваните термини
Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете преди монтажа
монтажника
свалят техните аксесоари
▪ Възможни комбинации на модули и
опции
знаете преди да отидете на обекта
знаете за монтажа на системата
знаете, за да пуснете системата в експлоатация, след като е инсталирана
Какво трябва да предадете и обясните на потребителя
сервизно модулите
Какво трябва да направите в случай на проблеми

3 За кутията

Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:
Общи предпазни мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете
преди монтажа
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
Справочно ръководство на монтажника
6

3.1 Общ преглед: За кутията

Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутията с външния модул се достави на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Разопаковане и боравене с модулите
▪ Сваляне на аксесоарите от модула
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04

4 За модулите и опциите

21
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
2
3
1
a
b c
d
f
e
Имайте предвид следното:
▪ Модулът трябва да се провери за повреди при доставка. За
всяка повреда трябва незабавно да се докладва на агента по рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите получаването на повреди по време на транспортирането.

3.2 Външно тяло

3.2.1 За разопаковане на външния модул

3.2.3 За демонтиране на аксесоарите от външния модул

a Общи мерки за безопасност b Ръководство за монтаж на външния модул c Кабелна връзка d Етикет за флуорирани газове, които предизвикват
парников ефект
e Етикет за енергия
f Многоезичен етикет за флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект (само за RZASG71)

3.2.2 За боравене с външния модул

Носете модула бавно, както е показано:
ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на модула.
4 За модулите и опциите

4.1 Общ преглед: За модулите и опциите

Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентифициране на външния модул
▪ Комбиниране на външния модул с опции

4.2 Идентификация

ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула едновременно се уверете, че НЕ сте разменили сервизните панели между различните модели.

4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло

Място
Идентификация на модела
Пример: R Z A S G 140 M7 V1 B [*]
Код Обяснение
R Сплит външно тяло с въздушно охлаждане
Z Инвертор
А Хладилен агент R32
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Справочно ръководство на монтажника
7

5 Подготовка

b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
Код Обяснение
SG Серии от среден клас
71~140 Клас на мощност
M7 Серия на модела
V1 Захранване: 1~, 220~240 V, 50 Hz
Y1 Захранване: 3N~, 380~415 V, 50 Hz
В Европейски пазар
[*] Индикация за дребна промяна в модела
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред не е предназначен за употреба в региони с висока влажност и ниски температури. За тези региони се препоръчва модел RZAG.

4.3 Комбинирани модули и опции

4.3.1 Възможни опции за външния модул

Разклонителен комплект
При свързване на няколко вътрешни модула към външния модул, трябва да разполагате с един или повече разклонителни комплекта. Комбинацията външен-вътрешен модул определя кои и колко разклонителни комплекта да използвате.
Разположение Наименование на модел
Двойна KHRQ(M)58T
Тройна KHRQ(M)58H
Сдвоена двойна KHRQ(M)58T (3×)
За повече подробности, вижте каталозите. За инструкции за монтажа, вижте ръководството за монтаж на разклонителния комплект.
Адапторен комплект за заявка (SB.KRP58M52)
▪ Включва допълнителната монтажна пластина (EKMKSA2)
▪ Може да се използва за следното:
▪ Нисък шум: За намаляване на работния шум на външния
модул.
▪ Функция I-demand: За ограничаване на разхода на енергия
от системата (пример: управление на бюджет, ограничаване на разхода на енергия през пикови периоди, …).
▪ За инструкции за монтажа, вижте ръководството за монтаж на
адапторния комплект по заявка.
5 Подготовка

5.2 Подготовка на мястото за монтаж

НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо количество прах, външното тяло трябва да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за внасянето и изнасянето на външното тяло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател).

5.2.1 Изисквания към мястото на монтаж на външния модул

ИНФОРМАЦИЯ
Вижте също следните изисквания:
▪ Общи изисквания към мястото за монтаж. Вижте
главата "Общи мерки за безопасност".
▪ Изисквания за сервизно пространство. Вижте глава
"Технически данни".
▪ Изисквания към тръбите за хладилен агент
(дължина, денивелация). Вижте по-нататък в тази глава "Подготовка".
ВНИМАНИЕ
Уредът не е достъпен за неоторизирани лица, монтирайте го в сигурна зона, защитена от лесен достъп.
Тази система, съставена от външен и вътрешен блок, е подходяща за монтиране в комерсиални и леки промишлени сгради.
ЗАБЕЛЕЖКА
Описаното в това ръководство оборудване може да причини електронен шум, генериран от радиочестотна енергия. Оборудването отговаря на спецификациите, предназначени да осигурят разумна защита срещу такова смущение. Въпреки това, няма гаранция, че такова смущение няма да възникне при някоя конкретна инсталация.
Поради това се препоръчва монтаж на оборудването и кабелите при спазване на подходящо разстояние от стерео оборудване, персонални компютри и др.

5.1 Общ преглед: Подготовка

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете преди да отидете на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Подготовка на мястото за монтаж
▪ Подготовка на тръбите за хладилен агент
▪ Подготовка на електрическото окабеляване
Справочно ръководство на монтажника
8
a Прекъсвач за утечки на земята b Предпазител c Външен модул d Вътрешен модул e Интерфейс с потребителя
f Персонален компютър или радио
На места с лошо приемане, спазвайте дистанция от 3 м или повече, за да се избегнат електромагнитните смущения от останалото оборудване и използвайте цеви за прекарване на захранващите и предавателните линии.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
5 Подготовка
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
a
b
c
c
d
▪ Изберете максимално защитено от дъжд място.
▪ Вземете мерки в случай на утечка на вода, така че водата да
не може да причини щети на мястото на монтажа и околната област.
▪ Изберете място, където изпусканият от външното тяло горещ/
студен въздух или шумът от работата НЯМА да пречат на никого.
▪ Ребрата на топлообменника са остри и е възможно да
причинят нараняване. Изберете място за монтаж, където няма риск от нараняване (особено където играят деца).
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула. Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради шума в околната среда и отраженията на звука.
ИНФОРМАЦИЯ
Нивото на звуковото налягане е по-малко от 70dBA.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните места, тъй като това може да съкрати живота му:
▪ Където напрежението силно варира
▪ В моторни превозни средства или плавателни съдове
▪ Където има наличие на киселинни или алкални пари
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул НЕ е директно изложен на морските ветрове. Това е за предпазване от корозия, причинена от високите нива на сол във въздуха, което може да съкрати живота на външния модул.
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
a Морски вятър b Сграда c Външен модул d Ветрозащитна преграда
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение (засмукване на изпуснат въздух). Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското
налягане или повишаване на високото налягане;
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа
силен вятър, той може да започне да се върти много бързо, докато се счупи).
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда, когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.
a Гофрирана пластина b Преобладаваща посока на вятъра c Отвор за отвеждане на въздух

5.2.2 Допълнителни изисквания към мястото на монтаж на външния модул в студен климат

Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове, монтирайте ветрозащитна преграда.
▪ Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на
външния модул
▪ Спазвайте изискванията за сервизно пространство при
монтажа на ветрозащитната преграда.
a Капак или навес против сняг
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
b Пиедестал (минимална височина = 150мм) c Преобладаваща посока на вятъра d Отвор за отвеждане на въздух
Справочно ръководство на монтажника
9
5 Подготовка
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
t
Ø

5.3 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент

5.3.1 Изисквания към тръбопровод за охладител

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
При свързване на няколко вътрешни модула към външния модул, имайте предвид следното:
Разклонителен комплект
Тръби, насочени нагоре и надолу
Разклонителни тръби
Необходими са един или повече разклонителни комплекта. Вижте
"4.3.1Възможни опции за външния модул"на страница8.
Отклоненията нагоре и надолу трябва да се извършват само от основния тръбопровод (L1).
▪ Монтирайте разклонителните тръби
хоризонтално (с максимален наклон от 15°) или вертикално.
▪ Разклонителната тръба към вътрешния
модул трябва да бъде възможно най­къса.
▪ Старайте се дължините на
разклонителните тръби към вътрешния модул да бъдат еднакви.
Външен
диаметър (Ø)
6,4мм (1/4")
Степен на
Дебелина (t)
твърдост
Закален (O) ≥0,8мм
(a)
9,5мм (3/8")
12,7мм (1/2")
15,9мм (5/8") Закален (O) ≥1,0мм
19,1мм (3/4") Полутвърд
(1/2H)
(a) В зависимост от приложимото законодателство и
максималното работно налягане на модула (вижте “PS High” върху фирмената табелка на модула) е възможно да е необходима по-голяма дебелина на тръбите.
Съединения чрез конусовидна гайка: Използвайте само
закален материал.
Диаметър на тръбопровода за хладилен агент
Диаметрите на тръбите трябва да отговарят на следните изисквания:
Тръбопровод Диаметър
L1 (двойка, двойна, тройна, сдвоена двойна)
L2,L3 (двойна)
L2~L4 (тройна)
L4~L7 (сдвоена двойна)
L2,L3 (сдвоена двойна) Тръбопровод за течност:
Вижте по-долу.
Използвайте същите диаметри, както за съединенията (газ, течност) на вътрешните модули.
Ø9,5мм
Тръбопровод за газ: Ø15,9мм
Определения: L1~L7, H1, H2
(a)
Двойка
(a)
Тройна
(a) Приемете, че най-дългата линия на фигурата отговаря
на действителната най-дълга тръба, а най високото тяло на фигурата отговаря на действителното най­високо тяло.
L1 Основен тръбопровод
L2~L7 Разклонителни тръби
H1 Разлика във височините между най-високия вътрешен
и външния модул
H2 Разлика във височините между най-високия и най-
ниския вътрешен модул Разклонителен комплект
(a)
Двойна
Сдвоена двойна
L1 (двойка, двойна, тройна, сдвоена двойна):
Модел Нова
Съществуващ
(a)
/
Тръбопровод
за течност L1
(b)
а
Тръбопровод
за газ L1
RZASG71 Стандарт Ø9,5мм Ø15,9мм
RZASG100~140 Стандарт Ø9,5мм Ø15,9мм
(a) При монтаж на нови тръби, използвайте същия
диаметър, както на съединенията с външните модули
(a)
(т.е., стандартни диаметри за тръбите за течност и газ).
(b) При повторна употреба на съществуващи тръби,
можете да използвате диаметри с размер нагоре или размер надолу, но тогава капацитетът може да се намали и се прилага стриктни изисквания към дължината на тръбите. Направете оценка на тези ограничения по отношение на цялата инсталация.
Материал на тръбопровода за хладилен агент
Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с
фосфорна киселина.
Клас на темпериране и дебелина на тръбите:
Справочно ръководство на монтажника
10
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
5 Подготовка
L2
L3
L4
H1
H2
L1
Дължина и и денивелация на тръбите за хладилен агент
Дължината и денивелацията на тръбите трябва да отговарят на следните изисквания:
Изискване Лимит
71+100 125+140
1 Минимална обща дължина на еднопосочен
тръбопровод
2 Максимална обща дължина на еднопосочен
тръбопровод
3 Максимално допустима дължина на тръбопровода Двойка: Не е приложимо
4 Максимално допустима дължина на разклоненията Двойка: Не е приложимо
5 Максимална разлика между дължините на
разклоненията
6 Максимална денивелация между вътрешното тяло
и външното тяло
7 Максимална разлика във височината между
вътрешни модули
(a) Числената стойност в скоби представлява еквивалентната дължина.
Пример
Двойка: Лимит≤L1
Двойна: Лимит≤L1+L3
Тройна: Лимит≤L1+L4
Сдвоена двойна: Лимит≤L1+L3+L7
Двойка: L1≤Лимит 50м (70м)
Двойна и тройна: L1+L2≤Лимит
Сдвоена двойна: L1+L2+L4≤Лимит
Двойна: L1+L2+L3≤Лимит 50мм
Тройна: L1+L2+L3+L4≤Лимит 50мм
Сдвоена двойна: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7≤Лимит
Двойна и тройна: L2≤Лимит
Сдвоена двойна: L2+L4≤Лимит
Двойка: Не е приложимо
Двойна: L2–L3≤Лимит 10м
Тройна: L2–L4≤Лимит 10м
Сдвоена двойна:
▪ L2–L3≤Лимит
▪ L4–L5≤Лимит
▪ L6–L7≤Лимит
▪ (L2+L4)–(L3+L7)≤Лимит
Двойка, двойна, тройна и сдвоена двойна: H1≤Лимит
Двойка: Не е приложимо
Двойна, тройна и сдвоена двойна: H2≤Лимит
50м (70м)
50мм
10м
5мм
(a)
(a)
20м
30м
0,5м
Ако конфигурацията е следната… Тогава изискванията са…
▪ RZASG125
▪ Тройна:
▪ Øстандартен

5.3.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент

▪ Използвайте пенополиуретан като изолационен материал:
▪ с коефициент на топлопроводимост между 0,041 и 0,052W/
mK (0,035 и 0,045kcal/mh°C)
▪ с топлоустойчивост най-малко 120°C
▪ Дебелина на изолацията
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
1 5м≤L1+L4
2 L1+L2≤50м (70м)
3 L1+L2+L3+L4≤50м
4 L2≤20м
5 L2–L4≤10м
6 H1≤30м
7 H2≤0,5м
Температура на
околната среда
≤30°C 75% до 80%
>30°C ≥80% относителна
Влажност Минимална
дебелина
15мм
относителна
влажност
20мм
влажност
Справочно ръководство на монтажника
11

6 Монтаж

3
45°~90°
(4)
2
1

5.4 Подготовка на електроокабеляването

5.4.1 За подготовката на електроокабеляването

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
ИНФОРМАЦИЯ
Прочетете също "6.7.5Спецификации на стандартните
компоненти на окабеляването"на страница24.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има
липсваща или грешна неутрална фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или
прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни
връзки така, че кабелите да НЕ се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници,
многожични проводници с концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор,
тъй като този модул е оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
▪ Монтиране на външния модул.
▪ Монтиране на вътрешния модул.
▪ Свързване на тръбите за охладител.
▪ Проверка на тръбите за охладител.
▪ Зареждане с охладител.
▪ Свързване на електроокабеляването.
▪ Завършване на монтажа на външния модул.
▪ Завършване на монтажа на вътрешния модул.
ИНФОРМАЦИЯ
За монтаж на вътрешния модул (закрепване на модула, свързване на охладителния тръбопровод към вътрешния модул, свързване на електроокабеляването към вътрешния модул …), вижте ръководството за монтаж на вътрешните модули.

6.2 Отваряне на модулите

6.2.1 За отварянето на модулите

На определени етапи се налага да отворите модула. Пример:
▪ При свързване на охладителния тръбопровод
▪ При свързване на електрическите кабели
▪ При поддръжка и сервизно обслужване на модула
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.

6.2.2 За отваряне на външното тяло

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване трябва да се извърши от
упълномощен електротехник и трябва да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към
фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар,
както и цялото електрооборудване трябва да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
6 Монтаж

6.1 Общ преглед: Монтаж

Тази глава описва какво трябва да направите и какво трябва да знаете на обекта, за да монтирате системата.
Справочно ръководство на монтажника
12
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
6 Монтаж
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12

6.3 Инсталиране на външното тяло

6.3.1 За закрепването на външния модул

Типичен работен поток
Закрепването на външния модул обикновено се състои от следните етапи:
1 Осигуряване на монтажната структура.
2 Монтаж на външния модул.
3 Осигуряване на дренаж.
4 Предпазване на модул от падане.
5 Предпазване на външния модул от сняг и вятър чрез
монтиране на снежен щит и ветрозащитна преграда. Вижте "Подготовка на място за монтаж" в "5 Подготовка" на
страница8.

6.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния модул

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка

6.3.3 За осигуряване на монтажната структура

Проверете здравината и нивелирането на монтажната повърхност, така че модулът да не генерира вибрации и шум при работа.
Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на анкерните болтове, както е показано на чертежа.
Подгответе 4 комплекта анкерни болтове, гайки и шайби (закупуват се отделно), както следва:
ЗАБЕЛЕЖКА
Фиксирайте външното тяло към анкерните болтове с помощта на гайки с гумени шайби (a). Ако покритието върху областта на закрепване се смъкне, гайките ръждясват бързо.

6.3.4 За монтажа на външното тяло

6.3.5 За осигуряване на дренажа

▪ Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда
правилно.
▪ Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието
на правилно отводняване с цел да се избегне натрупването на лед.
▪ Подгответе отточен канал около основата на модула за
дрениране на отпадъчната вода.
▪ Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, тъй като
пътеката може стане хлъзгава при минусови температури на окръжаващата среда.
▪ Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте
водонепроницаема плоча на разстояние до 150 mm от долната страна на модула, за да се предотврати навлизането на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода (вижте следващата илюстрация).
ИНФОРМАЦИЯ
Препоръчителната височина на горната стърчаща част на болтовете е 20mm.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
a Внимавайте да не покривате дренажните отвори на
долния панел на модула.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако е необходимо, можете да използвате дренажна тапа (опционален аксесоар), за да избегнете изтичането на дренажна вода.
Справочно ръководство на монтажника
13
6 Монтаж
≥150 mm
A
B
B
C D E
160 160620
36 61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
b
a b
4× Ø6 mm
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дренажните отвори на външния модул са закрити от монтажна поставка или от подовата повърхност, повдигнете външното тяло, за да осигурите наличието на свободно пространство, по-голямо от 150 мм, под него.
Дренажни отвори (разстоянията са дадени в мм)
А Страна за отвеждане на въздух В Разстояние между анкерните точки C Рамка на основата D Дренажни отвори E Пробит отвор за сняг
Сняг
В регионите със снеговалежи, може да се получи натрупване и замръзване на сняг между топлообменника и външната пластина. Това може да влоши ефикасността на уреда. За да предотвратите това:
1 Разпробийте (a, 4×) и отворете пробития отвор (b).

6.4 Свързване на тръбите за хладилния агент

6.4.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент

Преди свързването на охладителния тръбопровод
Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са закрепени.
Типичен работен поток
Свързването на охладителния тръбопровод включва:
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с вътрешния модул
▪ Монтиране на маслоуловители
▪ Изолиране на охладителния тръбопровод
▪ Имайте предвид указанията за:
▪ Огъване на тръбите
▪ Развалцовка на краищата на тръбите
▪ Спояване
▪ Използване на спирателните клапани

6.4.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
2 Отстранете стружките и боядисайте ръбовете и около
отворите с кит, за да предотвратите появата на ръжда.

6.3.6 За предпазване на външното тяло от падане

В случай че модулът се монтира на места, където е възможно да бъде наклонен от силен вятър, вземете следната мярка:
1 Пригответе 2 кабела, както е показано на следващата
илюстрация (доставка на място).
2 Поставете 2-та кабела над външното тяло.
3 Поставете гумена лента между кабелите и външното тяло,
за да не се допусне кабелите да одраскат боята (доставка на място).
4 Закрепете краищата на кабела. Стегнете тези краища.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ използвайте минерално масло върху
развалцована част.
▪ НЕ използвайте повторно тръби от предишни
инсталации.
▪ НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул
с R32, за да се гарантира неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори и да повреди системата.
Справочно ръководство на монтажника
14
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
ЗАБЕЛЕЖКА
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
Вземете предвид следните предпазни мерки по отношение на тръбите за хладилния агент:
▪ Не допускайте участието в цикъла на хладилния
агент на никакви други вещества (напр. въздух), освен определения за целта хладилен агент.
▪ Използвайте само R32 при допълване на хладилен
агент.
▪ При монтажа използвайте само инструменти
(колектор на манометър и др.), които са специално предназначени за инсталации с R32, могат да издържат на високо налягане и не допускат навлизането на чужди тела (напр., минерални масла и влага) в системата.
▪ Монтирайте тръбите така, че съединението с
конусовидна гайка да НЕ е подложено на механично напрежение.
▪ Защитете тръбите, както е описано в следната
таблица, за да ги предпазите от навлизане на замърсявания, течност или прах.
▪ Бъдете внимателни, когато прекарвате медните
тръби през стени (вижте долната фигура).
6 Монтаж
a Динамометричен гаечен ключ b Гаечен ключ c Съединение на тръбите d Гайка с вътрешен конус
Размер на
тръбите (мм)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

6.4.4 Указания за огъването тръбите

За тази цел използвайте огъвач на тръби. Всички тръбни дъги трябва да са възможно най-плавни (радиусът на огъване трябва да е 30~40mm или по-голям).
Момент на
затягане (N•m)
Размер на
развалцовка
(А) (мм)
Форма на
развалцовкат
а (мм)
Модул Период на монтажа Метод на
предпазване
Външно тяло >1месец Прищипнете
тръбата
<1месец Прищипнете
Вътрешно тяло Независимо от
продължителността
тръбата или я обвийте с лента
на монтажа
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент, преди да проверите тръбопровода за хладилния агент. Когато трябва да заредите допълнително количество хладилен агент, се препоръчва да отворите спирателния клапан за хладилния агент, след като дозаредите.

6.4.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод

Обърнете внимание на следните указания при свързването на тръбите:
▪ При свързване на гайка с вътрешен конус намажете
вътрешната повърхност на развалцовката с етерно масло или с естерно масло. Завийте 3 или 4 оборота с ръка, преди да затегнете здраво.
▪ При разхлабване на гайка с вътрешен конус винаги
използвайте 2 ключа едновременно.
▪ При свързване на тръбите винаги използвайте гаечен ключ и
динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка. По този начин се предпазва гайката от спукване и не се допускат течове.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04

6.4.5 За развалцоване на края на тръбата

ВНИМАНИЕ
▪ Непълното развалцоване може да доведе до утечка
на охладителен газ.
▪ НЕ използвайте повторно съединенията с
конусовидни гайки. Използвайте нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на газообразен хладилен агент.
▪ Използвайте конусовидните гайки, които са
доставени с модула. Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на газообразен хладилен агент.
1 Срежете края на тръбата с тръборез.
2 Отстранете острите ръбове, като отрязаната повърхност е
насочена надолу така, че стружките да не попаднат в тръбата.
a Режете точно под прав ъгъл. b Отстранете острите ръбове.
3 Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я
поставете на тръбата.
4 Развалцовайте тръбата. Поставете точно в позицията,
както е показано на следващата илюстрация.
Инструмент за
развалцовка за
R32 (тип клещи)
А 0~0,5мм 1,0~1,5мм 1,5~2,0мм
5 Проверете дали развалцовката е направена правилно.
Обикновен инструмент за
развалцовка
Тип муфа
(тип Ridgid)
Тип крилчата
гайка
(тип Imperial)
Справочно ръководство на монтажника
15
6 Монтаж
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b
a Вътрешната повърхност на развалцовката трябва да е
без дефекти.
b Краят на тръбата трябва да е развалцован равномерно
в идеален кръг.
c Уверете се, че конусовидната гайка е монтирана.

6.4.6 За спояване на края на тръбата

Вътрешното тяло и външното тяло имат съединения с конусовидни гайки. Съединете двата края без спояване. Ако се налага спояване, имайте предвид следното:
▪ При запояване, продухването с азот предпазва от
образуването на големи количества оксидиран филм по вътрешността на тръбите. Оксидираният филм влияе неблагоприятно на клапаните и компресорите в охладителната система и пречи на правилната работа.
▪ Налягането на азота трябва да се зададе на 20 кPa (0,2bar)
(т.е., достатъчно, за да се почувства на кожата) с редукционен клапан.
▪ НЕ прилагайте прекомерна сила върху ствола на клапана.
Това може да доведе до счупване на тялото на клапана.
▪ Никога на забравяйте да законтрите спирателния клапан с
гаечен ключ, след което да развиете или затегнете конусовидната гайка с динамометричен ключ. НЕ поставяйте гаечния ключ върху капачката на ствола, тъй като това е възможно да причини изтичане на хладилен агент.
a Гаечен ключ b Динамометричен ключ
▪ Когато се очаква, че работното налягане ще бъде ниско (напр.
когато ще се извършва охлаждане, а температурата на външния въздух е ниска), достатъчно добре уплътнете гайката с вътрешен конус, свързваща спирателния клапан с линията за газа, със силиконов уплътнителен материал, за да не се допусне замръзване.
a Тръбопровод за охладителя
b Част за запояване
c Изолираща лента
d Ръчен клапан
e Редукционен клапан
f Азот
▪ НЕ използвайте антиоксиданти при заваряване на тръбните
съединения. Остатъкът може да запуши тръбите и да повреди оборудването.
▪ НЕ използвайте флюс при запояване на медни тръби за
охладител. Използвайте припой на основата на фосфорна мед (BCuP), който не изисква флюс. Флюсът има изключително вредно въздействие върху тръбопроводите на охладителните системи. Например, ако се използва флюс на хлорна основа, това ще доведе до корозия на тръбата или, най-вече, ако флюсът съдържа флуор, той ще разруши използваното в охладителния контур масло.

6.4.7 Използване на спирателния клапан и сервизния порт

За работа със спирателния клапан
Спазвайте следните указания:
▪ Спирателните клапани са фабрично затворени.
▪ Следващата илюстрация показва всяка част, която е
необходима при работа с клапана.
Силиконов уплътнителен материал, уверете се, че няма незапълнени места.
За отваряне/затваряне на спирателния клапан
1 Свалете капачката на клапана
2 Вкарайте шестостенен ключ (тръбопровод за течен
хладилен агент: 4 mm, тръбопровод за газообразен хладилен агент 6 mm) в ствола на клапана и завъртете ствола:
В посока, обратна на посоката на часовниковата стрелка, за отваряне.
По посока на движението на часовниковата стрелка – за затваряне.
3 Когато стволът на клапана не може повече да се върти,
спрете въртенето. Сега клапанът е отворен/затворен.
За работа с капачката на ствола
▪ Капачката на ствола на клапана уплътнява в посоченото със
стрелка място. НЕ я повреждайте.
a Сервизен порт и капачка на сервизния порт
b Ствол на клапана
c Съединение с тръбопровода
d Капачка на ствола
▪ Дръжте двата спирателни клапана отворени по време на
работа.
Справочно ръководство на монтажника
16
▪ След работа със спирателния клапан, затегнете здраво
капачката на клапана и проверете за утечки на хладилен агент.
Позиция Затягащ момент (N∙m)
Капачка на ствола, страна на
13,5~16,5
течния хладилен агент
Капачка на ствола, страна на
22,5~27,5
газообразния хладилен агент
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
6 Монтаж
c
a
b d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
d
e
f
b
a
c
a
За работа с капачката на сервизния порт
▪ Винаги използвайте зареждащ маркуч, оборудван с
депресорен щифт на клапана, тъй като сервизният порт е клапан от автомобилен тип (Schrader).
▪ След работа със спирателния клапан, затегнете здраво
капачката на сервизния порт и проверете за утечки на хладилен агент.
Позиция Затягащ момент (N∙m)
Капачка на сервизния порт 11,5~13,9

6.4.8 За свързване на охладителен тръбопровод към външен модул

Дължина на тръбите. Поддържайте възможно най-малка
дължина на тръбите.
Защита на тръбите. Предпазете монтираните на място тръби
от физически повреди.
1 Направете следното:
▪ Свалете сервизния капак (a) с винт (b). ▪ Свалете капака на входния отвор за тръбите (c) с винт
(d).
▪ Изолирайте тръбоповода за течност (a) и тръбоповода
за газ (b).
▪ Обвийте топлоизолацията около извивките и след това я
покрийте с винилова лента (c).
▪ Уверете се, че местните тръби не допират до части на
компресора (d).
▪ Запечатайте краищата на изолацията (херметизираща
паста и др.) (e).
6 Ако външният модул е над вътрешния, покрийте
спирателните клапани (h, вижте по-горе) с уплътняващ материал, за да предпазите от протичане на кондензиралата по клапаните вода върху вътрешния модул.
ЗАБЕЛЕЖКА
2 Изберете път за прекарване на тръбите (a, b, c или d).
3 Ако сте избрали наклон на тръбите надолу:
▪ Разпробийте (a, 4×) и отворете пробития отвор (b). ▪ Изрежете шлицовете (c) с ножовка за метал.
4 Направете следното:
▪ Свържете тръбопровода за течност (а) към спирателния
клапан за течност.
▪ Свържете тръбопровода за газ (b) към спирателния
клапан за газ.
5 Направете следното:
По всяка открита тръба може да се образува конденз.
7 Поставете сервизния капак и капака на входния отвор за
тръбите.
8 Уплътнете всички пролуки (пример: а), за да предпазите от
навлизането на сняг и дребни животни в системата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не запушвайте вентилационните отвори. Това може да попречи на въздушната циркулация вътре в модула.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Справочно ръководство на монтажника
17
6 Монтаж
b
c
a
a
c
f
c
f
b d e h
g
i
a
b
A
B
d e
R32
R32
ЗАБЕЛЕЖКА
Предпазни мерки при пробиването на отвори:
▪ Внимавайте да не повредите корпуса.
▪ След пробиване на отворите, препоръчваме да
отстраните стружките и да боядисате ръбовете и около отворите с кит, за да предотвратите появата на ръжда.
▪ При прекарване на електрически кабели през
отворите, обвийте кабелите с предпазна лепенка, за да ги предпазите от повреди.
a Пробит отвор
b Стружка
c Уплътнител и др.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите спирателните клапани, след като монтирате охладителния тръбопровод и извършите вакуумното изсушаване. Работата на системата със затворени спирателни клапан може да повреди компресора.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте 2-степенна вакуумна помпа с обратен клапан, която може да изпомпи до −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr абсолютно). Внимавайте да не попада масло от помпата обратно в системата, когато помпата не работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте тази вакуумна помпа единствено за R32. Използването на същата помпа за друг тип хладилни агенти може да повреди помпата и модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Свържете вакуумната помпа към сервизния порт на
спирателния клапан за газ и към сервизния порт на спирателния клапан за течност, за да повишите ефективността.
▪ Уверете се, че спирателният клапан за газ и
спирателният клапан за течност са здраво затворени, преди да извършите проверката за течове или вакуумното изсушаване.

6.5.3 Проверка на хладилни тръби: Настройка

6.5 Проверка на тръбите за хладилния агент

6.5.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния агент

Вътрешните тръби на външния модул са фабрично тествани за
утечки. Вие трябва да проверите само външните охладителни тръби на външния модул.
Преди проверката на охладителния тръбопровод
Уверете се, че охладителният тръбопровод между външния и вътрешния модул е свързан.
Типичен работен поток
Проверката на охладителния тръбопровод обикновено се състои от следните етапи:
1 Проверка за наличие на утечки в охладителния
тръбопровод.
2 Извършване на вакуумно изсушаване за отстраняване на
цялата влага, въздух или азот от охладителния тръбопровод.
Ако има вероятност от наличие на влага в тръбите за охладителен агент (например, дъждовна вода е проникнала в тръбите), първо извършете процедурата по вакуумно изсушаване, описана по-долу, докато се отстрани цялата влага.

6.5.4 Проверка за течове

6.5.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния тръбопровод

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
А Настройка в случай на двойка В Настройка в случай на двойни
a Манометър b Азот c Охладител d Машина за претегляне e Вакуумна помпа
f Спирателен клапан g Основен тръбопровод h Разклонителен комплект
i Разклонителни тръби
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ превишавайте максималното работно налягане на модула (вижте “PS High” върху фирмената табелка).
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте препоръчаният разтвор за тест с мехурчета от вашия доставчик. Не използвайте сапунена вода, която може да причини напукване на конусовидните гайки (сапунената вода може да съдържа сол, която абсорбира влагата и ще замръзне при изстудяване на тръбите) и/или да доведе до корозия на развалцованите съединения (сапунената вода може да съдържа амоняк, който има разяждащ ефект между месинговата конусовидна гайка и медната развалцовка).
Справочно ръководство на монтажника
18
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
6 Монтаж
1 Заредете системата с азот, докато достигнете
манометрично налягане от най-малко 200 kPa (2 bar). За откриването на малки течове е препоръчително да се създаде налягане до 3000kPa (30bar).
2 Проверете за течове, като нанесете тестовия разтвор за
мехури по всички съединения.
3 Изпуснете цялото количество азотен газ.

6.5.5 За извършване на вакуумно изсушаване

ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Свържете вакуумната помпа към сервизния порт на
спирателния клапан за газ и към сервизния порт на спирателния клапан за течност, за да повишите ефективността.
▪ Уверете се, че спирателният клапан за газ и
спирателният клапан за течност са здраво затворени, преди да извършите проверката за течове или вакуумното изсушаване.
1 Вакуумирайте системата, докато налягането на колектора
показва −0,1MPa (−1bar).
2 Оставете така в продължение на 4-5 минути и проверете
налягането:
Ако налягането… Тогава…
Не се променя В системата няма влага.
Тази процедура е завършена.
Се повишава В системата има влага.
Отидете на следващата стъпка.
3 Евакуирайте в продължение на най-малко 2 часа до
налягане на колектора от −0,1MPa (−1bar).
4 След като ИЗКЛЮЧИТЕ помпата, проверявайте налягането
в продължение на най-малко 1час.
5 Ако НЕ достигнете така указания вакуум или не можете да
поддържате вакуума в продължение на 1 час, направете следното:
▪ Отново проверете за течове. ▪ Отново извършете вакуумно изсушаване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите спирателните клапани, след като монтирате охладителния тръбопровод и извършите вакуумното изсушаване. Работата на системата със затворени спирателни клапан може да повреди компресора.
ИНФОРМАЦИЯ
След като се отвори спирателният клапан, е възможно налягането в тръбопровода за хладилния агент да НЕ се повиши. Това може да бъде причинено от напр. затвореното състояние на регулиращия вентил във веригата на външното тяло, но то НЕ представлява никакъв проблем за правилната работа на външното тяло.

6.6 Зареждане с хладилен агент

Какво Кога
Зареждане на допълнителен хладилен агент
Пълно презареждане с хладилен агент
Зареждане на допълнителен хладилен агент
Преди зареждане на допълнителен хладилен агент се уверете, че външния тръбопровод за хладилен агент на външния модул е тестван (тест за утечка и вакуумно изсушаване).
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от модулите и/или условията на място, може да е необходимо да свържете електроокабеляването преди зареждането на хладилен агент.
Типичен работен поток – Зареждането на допълнителен хладилен агент обикновено се състои от следните етапи:
1 Определяне дали и колко трябва да се зареди
допълнително.
2 Ако е необходимо, допълнително зареждане с охладител.
3 Попълване на етикета с информация за флуорирани газове,
които предизвикват парников ефект, и закрепването му отвътре на външния модул.
Пълно презареждане с хладилен агент
Преди пълното презареждане с хладилен агент се уверете, че е изпълнено следното:
1 Цялото количество хладилен агент е извлечено от
системата.
2 Външният охладителен тръбопровод на външния модул е
тестван (тест за утечка и вакуумно изсушаване).
3 Изпълнено е вакуумно изсушаване на вътрешния
охладителен тръбопровод на външния модул.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди да пристъпите към пълно презареждане, извършете вакуумно изсушаване и на вътрешните тръби за хладилния агент на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да се изпълни вакуумно изсушаване или цялостно презареждане на вътрешния хладилен кръг на външния модул, трябва да се активира режима на вакуум (вижте "6.6.9 За активиране/деактивиране на
полевата настройка за режим на вакуумиране" на страница 22), който ще отвори нужните клапани в
хладилния кръг, така че да се извърши правилно презареждането или вакуумирането.
▪ Преди вакуумно изсушаване или презареждане
активирайте полевата настройка "режим на вакуумиране".
▪ След приключване на вакуумно изсушаване или
презареждане деактивирайте полевата настройка "режим на вакуумиране".
Когато общият тръбен път на течния хладилен агент е повече от посочения (вижте по­долу).
Пример:
▪ При преместване на
системата.
▪ След утечка.

6.6.1 За зареждане с хладилен агент

Външният модул е фабрично зареден с хладилен агент, но в някои случаи може да е необходимо следното:
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Справочно ръководство на монтажника
19
6 Монтаж
a
b c
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Някои участъци на хладилния кръг може да се изолират от останалите участъци чрез компоненти със специфични функции (напр., клапани). Поради това, хладилният кръг поддържа допълнителни сервизни портове за вакуумиране, изпускане на налятането или херметизиране на кръга.
В случай, че се налага извършване на запояване по модула, уверете се, че в модула няма налягане. Вътрешното налягане трябва да се изпусне, като се отворят ВСИЧКИ сервизни портове, посочени на долната фигура. Местоположението зависи от типа на модела.
Местоположение на сервизните портове:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и не изгаряйте части от контура на
хладилния агент.
▪ НЕ използвайте средства за почистване или за
ускоряване на процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент в системата
няма миризма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент вътре в модула е умерено запалим, но обикновено не изтича. Ако хладилният агент изтече в помещението и влезе в контакт с пламък на горелка, с нагревател или с готварска печка, това може да доведе до пожар или до образуването на вреден газ.
Изключете всички горивни нагревателни устройства, проветрете стаята и се свържете с дилъра, от който сте закупили модула.
Не използвайте модула, докато отговорно за сервизното обслужване лице не потвърди, че участъкът, от който е изтичал хладилният агент, е ремонтиран.

6.6.3 Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
a Вътрешен сервизен порт
b Спирателен клапан със сервизен порт (течност)
c Спирателен клапан със сервизен порт (газ)
Типичен работен поток – Пълното презареждане с хладилен агент обикновено се състои от следните етапи:
1 Определяне колко хладилен агент трябва да се зареди.
2 Зареждане с хладилен агент.
3 Попълване на етикета с информация за флуорирани газове,
които предизвикват парников ефект, и закрепването му отвътре на външния модул.

6.6.2 За хладилния агент

Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. НЕ изпускайте газовете в атмосферата.
Тип на хладилния агент: R32
Стойност на потенциала за глобално затопляне (GWP): 675
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е лесно запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател).

6.6.4 Определения: L1~L7, H1, H2

(a)
Двойка
(a)
Тройна
(a) Приемете, че най-дългата линия на фигурата отговаря
на действителната най-дълга тръба, а най високото тяло на фигурата отговаря на действителното най­високо тяло.
L1 Основен тръбопровод
L2~L7 Разклонителни тръби
H1 Разлика във височините между най-високия вътрешен
и външния модул
H2 Разлика във височините между най-високия и най-
ниския вътрешен модул Разклонителен комплект
Двойна
Сдвоена двойна
(a)
(a)
Справочно ръководство на монтажника
20
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
6 Монтаж
L1 (m)
L2=7 m (Ø6.4 mm)
L3=5 m (Ø6.4 mm)
L1=35 m (Ø9.5 mm)
RZASG100
L2=15 m (Ø6.4 mm)
L3=12 m (Ø6.4 mm)
L4=17 m (Ø6.4 mm)
L1=5 m (Ø9.5 mm)
RZASG125
6.6.5 За определяне на допълнителното
За определяне дали е необходимо допълнително количество хладилен агент
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)≤ 30м (дължина без зареждане)
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)> 30м (дължина без зареждане)
За определяне на допълнителното количество хладилен агент (R в кг) (в случай на двойка)
За определяне на допълнителното количество хладилен агент (R в кг) (в случай на двойна, тройна и сдвоена двойна)
1 Определете R1 и R2.
R1: 0,35kg 0,7kg 1,05kg
R2: 0,2kg 0,4kg 0,6kg 0,8kg
2 Определяне на допълнителното количество хладилен
Примери
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
количество хладилен агент
Ако Тогава
Не добавяйте допълнителен хладилен агент.
Трябва да добавите допълнителен хладилен агент.
За нуждите на бъдещото сервизно обслужване, отбележете с кръгче избраното количество от долната таблица.
ИНФОРМАЦИЯ
Тръбният път е дължината на тръбопровода за течност в едната посока.
L1: 30~40м 40~50м
R: 0,35kg 0,7kg
Ако Тогава
G1>30м Използвайте долната таблица за
G1≤30м
(и G1+G2>30м)
Дължина (обща дължина на тръбопровода за течност
0~10м 10~20м 20~30м 30~40м 40~45м
(a) Само за RZASG100~140. (b) Само за RZASG100+125.
агент: R=R1+R2.
Разположение Допълнително заредено количество
Случай: Двойна, стандартен размер на тръба за течност
1 G1 Общо Ø9,5 => G1=35м
2 Случай: G1>30м
3 R R=R1+R2=0,35+0,4=0,75kg
определяне на R1
R1=0,0кг.
Използвайте долната таблица за определяне на R2.
−30м)
(a)
1,4kg
(a)
(a)
хладилен агент (R)
G2 Общо Ø6,4 => G2=7+5=12м
R1 Дължина=G1−30м=5м
=> R1=0,35kg
R2 Дължина=G2=12м
=> R2=0,4kg
1kg
(b)
Разположение Допълнително заредено количество
хладилен агент (R)
Случай: Тройна, стандартен размер на тръба за течност
1 G1 Общо Ø9,5 => G1=5м
G2 Общо Ø6,4 =>
G2=15+12+17=44м
2 Случай: G1≤30м (и G1+G2>30м)
R1 R1=0,0кг
R2 Дължина=G1+G2−30м=5+44−30=
19м
=> R2=0,4kg
3 R R=R1+R2=0,0+0,4=0,4kg

6.6.6 За определяне на количеството за пълно презареждане

За определяне на количеството за пълно презареждане (кг)
Модел Дължина
(a)
5~30м 30~40м 40~50м
RZASG71 2,45kg 2,8kg 3,15kg
RZASG100-125 2,6kg 2,95kg 3,3kg
RZASG140 2,9kg 3,25kg 3,6kg
(a) Дължина = L1 (двойка); L1+L2 (двойна, тройна);
L1+L2+L4 (сдвоена двойна)

6.6.7 Зареждане с хладилен агент: Схема

Вижте "6.5.3 Проверка на хладилни тръби: Настройка" на
страница18.

6.6.8 За зареждане на допълнителен хладилен агент

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R32 като хладилен агент. Други
вещества е възможно да причинят взривове и злополуки.
▪ R32 съдържа флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект. Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е
675. НЕ изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент винаги
използвайте предпазни ръкавици и защитни очила.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.
Предпоставка: Преди зареждане на хладилен агент се уверете, че тръбопроводът за хладилен агент е свързан и тестван (тест за утечка и вакуумно изсушаване).
1 Свържете охладителния цилиндър към сервизния порт на
спирателния клапан за газ и към сервизния порт на спирателния клапан за течност.
2 Заредете допълнителното количество хладилен агент.
3 Отворете спирателните клапани.
Ако е необходимо изпомпване в случай на демонтаж или преместване на системата, вижте "11.3 За изпомпване" на
страница30 за повече подробности.
Справочно ръководство на монтажника
21
6 Монтаж
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e

6.6.9 За активиране/деактивиране на полевата настройка за режим на вакуумиране

Описание
За да се изпълни вакуумно изсушаване или цялостно презареждане на вътрешния хладилен кръг на външния модул, трябва да се активира режима на вакуум, който ще отвори нужните клапани в хладилния кръг, така че да се извърши правилно презареждането или вакуумирането.
За активиране на режим на вакуумиране:
Активиране на режима на вакуумиране се извършва чрез задействане на бутоните BS* на PCB (A1P) и отчитане на обратната информация от 7-сегментните дисплеи.
Задействайте превключвателите и бутоните с изолирана пръчка (например, затворена химикалка), за да избегнете допира до елементи под напрежение.
1 Когато модулът е под напрежение и не работи, задръжте
натиснат бутона BS1 за 5 секунди.
Резултат: Ще достигнете режима на настройка, 7­сегментният дисплей ще покаже '200'.
2 Натискайте бутона BS2, докато достигнете страница 2–28.
3 Когато достигнете 2–28, натиснете веднъж бутона BS3.
4 Променете настройката на '1' с еднократно натискане на
бутона BS2.
5 Натиснете бутона BS3 еднократно
6 Когато дисплеят не мига вече, натиснете отново бутона
BS3, за да активирате режима на вакуумиране.
За деактивиране на режим на вакуумиране:
След зареждане или вакуумиране на модула, деактивирайте режима на вакуумиране чрез връщане на настройката обратно до '0'.
Не забравяйте да поставите отново капака на кутията с електронни компоненти и да поставите предния капак след приключване на работата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че всички външни панели, с изключение на сервизния капак на електрическата кутия, са затворени по време на работа.
Затворете капака на електрическата кутия много добре, преди да включите захранването.

6.6.10 За пълно презареждане с хладилен агент

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R32 като хладилен агент. Други
вещества е възможно да причинят взривове и злополуки.
▪ R32 съдържа флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект. Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е
675. НЕ изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент винаги
използвайте предпазни ръкавици и защитни очила.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.
Предпоставка: Преди пълно презареждане с хладилен агент се уверете, че системата е изпомпана, че външният тръбопровод за хладилен агент на външния модул е тестван (тест за утечка, вакуумно изсушаване) и е изпълнено вакуумно изсушаване на
вътрешния тръбопровод за хладилен агент на външния модул.
1 Ако не е вече направено (за вакуумното изсушаване на
модула), активирайте режима на вакуумиране (вижте
"6.6.9 За активиране/деактивиране на полевата настройка за режим на вакуумиране"на страница22)
2 Свържете хладилния цилиндър към сервизния порт на
спирателния клапан за течност.
3 Отворете спирателния клапан за течност.
4 Заредете пълното количество хладилен агент.
5 Деактивирайте режима на вакуумиране (вижте "6.6.9 За
активиране/деактивиране на полевата настройка за режим на вакуумиране"на страница22).
6 Отворете спирателния клапан за газ.

6.6.11 За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове

1 Попълнете етикета, както следва:
a Ако многоезичният етикет за флуорирани парникови
газове е доставен с модула (вижте аксесоарите), отлепете съответния език и го залепете върху a.
b Фабрично зареждане с хладилен агент: вижте
табелката със спецификации на модула
c Допълнително заредено количество хладилен агент
d Общо зареждане с хладилен агент
e Емисиите на парникови газове от общото количество
зареден хладилен агент, изразени като еквивалентни на тонове CO
f GWP = Потенциал за глобално затопляне
ЗАБЕЛЕЖКА
В Европа емисиите на парникови газове от общото количество зареден хладилен агент в системата (изразени като еквивалент на тонове CO2) се използват за определяне на интервалите на поддръжка. Следвайте приложимото законодателство.
Формула за калкулиране на емисиите на парникови газове: Стойност GWP на хладилния агент × Общото
количество зареден хладилен агент [в kg]/1000
2 Закрепете етикета от вътрешната страна на външния
модул. Има специално място за това на електромонтажната схема.
2
Справочно ръководство на монтажника
22
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
6 Монтаж
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B

6.7 Свързване на електрическите кабели

6.7.1 За свързването на електрическите кабели

Типичен работен поток
Свързването на електроокабеляването обикновено се състои от следните етапи:
1 Проверка зали системата за захранване съответства на
електрическите спецификации на модулите.
2 Свързване на електроокабеляването с външния модул.
3 Свързване на електроокабеляването с вътшните модули.
4 Свързване на главното електрозахранване.

6.7.2 За електрическата съвместимост

RZASG71M2V1B + RZASG100~140M7V1B
Оборудване, което отговаря на изискванията на EN/ IEC 61000-3-12 (Европейски/Международен технически стандарт, който определя гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към обществени захранващи системи ниско напрежение с входен ток >16A и ≤75A за фаза).
RZASG100~140M7Y1B
Оборудване, което отговаря на изискванията на EN/ IEC61000‑3‑2 (Европейски/Международен технически стандарт, който определя гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към обществени захранващи системи ниско напрежение с входен ток ≤16 A за фаза).

6.7.3 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ВНИМАНИЕ
За употреба на модули в приложения с настройки на сигнализация за прегряване е препоръчително да се предвиди закъснение от 10 минути за сигнализиране на алармата, в случай че се превиши зададената температура на сигнализиране. Модулът може да спре за няколко минути по време на нормална операция за "размразяване на модула" или когато е в операция "термостатно спиране".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разменяйте захранващите проводници L и неутралния проводник N.

6.7.4 Указания при свързване на електрическите кабели

Имайте предвид следното:
▪ Ако се използват многожилни усукани проводници,
монтирайте на върха цилиндрична, кримпвана клема. Поставете цилиндричната, кримпвана клема върху проводника до покритата част и я стегнете с подходящия инструмент.
a Стандартен многожилен кабел b Кримпван кабелен накрайник ухо
▪ Използвайте следните методи за монтирането на проводници:
Тип проводник Начин на поставяне
Едножилен проводник
a Едножилен проводник с “кука”
b Винт
c Плоска шайба
Многожилен усукан кабел с цилиндрична, кримпвана клема
a Клема
b Винт
c Плоска шайба
Затягащи моменти
Елемент Затягащ момент (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8
M4 (заземяване) 1,2~1,4
M5 (X1M) 2,0~3,0
M5 (заземяване) 2,4~2,9
Ако има ограничено пространство при кабелната клема, използвайте огънати кръгли клеми за кримпване.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Справочно ръководство на монтажника
23
6 Монтаж
a b
c
a
d
e
1~50 Hz
220-240 V
3N~50 Hz
380-415 V
V1 Y1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
b
b
a
a
a

6.7.5 Спецификации на стандартните компоненти на окабеляването

Компонент V1 Y1
Захранващ кабел MCA
(a)
Диапазон на напрежението
Фаза 1~ 3N~
Честота 50Hz
Размер на проводниците
Кабели за вътрешно свързване Минимално сечение на кабела от 2,5 мм² и подходящ за 230 V
Препоръчителен предпазител, закупен от търговската мрежа
Прекъсвач при теч на земята Трябва да отговаря на приложимото законодателство
(a) MCA=Минимален ток във веригата. Посочените стойности са максимални (за точни стойности вижте електрическите данни за
комбинация с вътрешни тела).

6.7.6 За свързване на електрическите кабели на външното тяло

ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Следвайте схемата за окабеляване (предоставена
с външния модул и намираща се отвътре на сервизния капак).
▪ Уверете се, че електрическите проводници НЕ
пречат на правилното поставяне на сервизния капак.
1 Свалете сервизния капак. Вижте "6.2.2 За отваряне на
външното тяло"на страница12.
2 Свалете изолацията (20мм) от проводниците.
71 100 125 140 100 125+140
19,4A 24,3A 31,3A 30,5A 15,9A 16,9A
220~240V 380~415V
Трябва да отговаря на приложимото законодателство
20A 25A 32A 16A 20A
a Оголете края на кабела до тази точка
b Прекомерната дължина на оголване може да причини
токов удар или утечка.
3 Свържете междумодулните кабели и захранването, както
следва:
I, II, III, IV Двойка, двойна, тройна и сдвоена двойна
M, S Главен, подчинен
a Кабели за вътрешно свързване
b Захранващ кабел
c Прекъсвач при теч на земята
d Предпазител
e Интерфейс с потребителя
Справочно ръководство на монтажника
24
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
6 Монтаж
a
71
d
c
e
d
c
e f
100~140
d
f
d
c
c
b
a
b
a
b
a
b
2
3
1
a b c d e
A B
f
b
a
e
d
c
a Превключвателна кутия b Прикрепваща планка на спирателния клапан c Земя d Кабелна връзка e Междумодулен кабел
f Захранващ кабел
4 Закрепете кабелите (захранване и връзка между модулите)
с кабелна връзка към прикрепващата планка на спирателния клапан и прекарайте проводниците съгласно горната илюстрация.
5 Прекарайте проводниците през рамката и ги свържете към
нея при пробивния отвор.
Прекарване през рамката
Изберете една от 3-те възможности:
Свързване към рамката
6 Поставете сервизния капак. Вижте "6.8.2 За затваряне на
външното тяло"на страница26.
7 Свържете прекъсвач, управляван от утечен ток, и
предпазител към захранващата верига.
Когато кабелите се прокарват от модула, в пробития отвор може да се вкара предпазна втулка за кабелопроводите (PG-втулки).
Ако не използвате кабелопровод, трябва да предпазите кабелите с винилови тръби, за да се избегне евентуалното им прерязване от острите ръбове на пробития отвор.
A Отвътре на външния модул
B Отвън на външния модул
a Проводник
b Втулка
c Гайка
d Рамка
e Маркуч

6.8 Завършване на монтажа на външното тяло

6.8.1 За завършване на монтажа на външното тяло

1 Изолирайте и фиксирайте тръбите за хладилния агент и
междумодулния кабел, както следва:
a Захранващ кабел
b Междумодулен кабел
2 Монтирайте сервизния капак.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
a Тръба за газ b Изолация на тръба за газообразен хладилен агент c Междумодулен кабел d Тръба за течен хладилен агент e Изолация на тръба за течен хладилен агент
f Залепваща лента
Справочно ръководство на монтажника
25

7 Пускане в експлоатация

1
3
2
4

6.8.2 За затваряне на външното тяло

6.8.3 За проверка на изолационно съпротивление на компресора

ЗАБЕЛЕЖКА
Ако след монтажа, в компресора се натрупва хладилен агент, изолационното съпротивление може да спадне, но ако е поне 1 MΩ, тогава машината няма да се повреди.
▪ При измерване на изолацията, използвайте
мегаомметър за 500V.
▪ Не използвайте мегаомметър за вериги за ниско
напрежение.
1 Измерете изолационно съпротивление на компресора при
полюсите.
Ако Тогава
≥1MΩ Изолационно съпротивление е ОК. Тази
<1MΩ Изолационно съпротивление не е ОК.
2 Включете захранването и го оставете включено за 6часа.
Резултат: Компресорът ще се загрее и ще изпари
хладилния агент от компресора.
3 Измерете изолационно съпротивление отново.
процедура е завършена.
Отидете на следващата стъпка.
7 Пускане в експлоатация

7.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, за да пуснете системата в експлоатация, след като е инсталирана.
Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
1 Проверка на "Контролен списък преди пускане в
експлоатация".
2 Извършване на пробна експлоатация за системата.

7.2 Предпазни мерки при пускане в употреба

ИНФОРМАЦИЯ
По време на първото пускане на модула необходимата мощност може да бъде по-висока от посочената на фирмената табелка на модула. Това явление се предизвиква от компресора, който се нуждае от 50 часа непрекъсната работа, преди да влезе в плавен режим на работа и до достигне до устойчива консумация на енергия.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди пускането на системата, модулът ТРЯБВА да е с включено захранване в продължение на поне 6часа. Нагревателят на картера е необходимо да подгрее маслото на компресора, за да не се допусне недостиг на масло и повреда на компресора при пускане.
ЗАБЕЛЕЖКА
НИКОГА не работете с модула без термистори и/или датчици/автомати за налягане. Това може да доведе до изгаряне на компресора.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ работете с модула, докато не приключи монтажът на тръбопроводите за хладилния агент (ако го направите, компресорът ще се повреди).
ЗАБЕЛЕЖКА
Работа в режим на охлаждане. Изпълнете пробната
експлоатация в режим на охлаждане, така че да може да се установи евентуален проблем с отваряне на спирателните клапани. Дори ако потребителският интерфейс е настроен на работа в режим на отопление, модулът ще работи в режим на охлаждане в продължение на 2‑3 минути (дисплеят на дистанционното ще продължи да показва иконата за отопление), след което ще се превключи автоматично към режим на отопление.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако не можете да пуснете пробна експлоатация на уреда, вижте "7.5 Кодове за грешка при пробна
експлоатация"на страница28.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако панелите все още не са поставени на вътрешните модули, изключете захранването след приключване на пробната експлоатация. За целта, спрете работата чрез потребителския интерфейс. НЕ спирайте работата чрез изключване на прекъсвачите на веригите.

7.3 Проверки преди пускане в експлоатация

НЕ работете със системата, преди следните проверки да са OK:
Прочетете всичките инструкции за монтаж, както са описани в справочното ръководство на
монтажника.
Вътрешните модули са монтирани правилно.
В случай на дистанционен потребителски интерфейс: Декоративният панел на вътрешния модул с инфрачервен приемник е монтиран.
Справочно ръководство на монтажника
26
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
7 Пускане в експлоатация
A B
Охлажд.
Зад. на
28°C
Връщ. Настройка
Сервизни настройки 1/3
Пробна експлоатация
Контакт за поддръжка Списък настройки на място Нужда Мин. разлика на настр. Групов адрес
Охлажд.
Връщ . Наст ройка
Проб на екс плоата ция
Връщ. Настройка
Връщ. Настройка
Обем/посока на въздуха
Обем възд. Посока
Позиция 0
Ниска
Външното тяло е инсталирано правилно.
Следното свързващо окабеляване на място е извършено в съответствие с настоящия документ и приложимото законодателство:
▪ Между локалното захранващо табло и външния
модул
▪ Между външния и вътрешния модул (главен)
▪ Между вътрешните модули
НЯМА липсващи или обърнати фази.
Системата е правилно заземена и заземяващите клеми са затегнати здраво.
Предпазителите или инсталираните на място защитни устройства са монтиране съгласно изискванията на настоящия документ и не са шунтирани.
Захранващото напрежение съответства на напрежението върху идентификационния етикет на модула.
В превключвателната кутия НЯМА разхлабени съединения или повредени електрически компоненти.
Изолационно съпротивление на компресора е ОК.
Вътре във вътрешното и външното тяло НЯМА повредени компоненти или смачкани тръби.
НЯМА изтичане на хладилен агент.
# Действие
1 Отворете спирателния клапан за течност (A) и
спирателния клапан за газ (B), като махнете капачката на ствола и завъртите с шестограмен ключ обратно на часовниковата стрелка, докато спре.
2 Затворете сервизния капак за предпазване от
токови удари.
3 Включете захранването поне 6часа преди начало
на експлоатацията, за да се предпази компресора.
4 Чрез потребителския интерфейс настройте уреда в
режим на охлаждане.
2 Пуснете пробна експлоатация.
# Действие Резултат
1 Отидете на началното
меню.
2 Натиснете за поне
4секунди.
Извежда се менюто Сервизни настройки.
Монтираните тръби са с точния размер и тръбите са правилно изолирани.
Спирателните клапани (за газообразен и течен хладилен агент) на външното тяло са напълно отворени.

7.4 За изпълнение на пробна експлоатация

Тази задаба е приложима само при използване на потребителски интерфейс BRC1E52.
▪ При използване на BRC1E51, вижте ръководството за монтаж
на потребителски интерфейс.
▪ При използване на BRC1D, вижте ръководството за монтаж
на потребителски интерфейс.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не прекъсвайте пробната експлоатация.
ИНФОРМАЦИЯ
Подсветка. За извървшане на действието по
включване и изключване чрез потребителския интерфейс, не е нужно да се включва подсветката. При всички останали действия, първо включете подсветката. Подсветката се включва за около ±30секунди чрез натискане на който и да е бутон.
1 Изпълнете началните стъпки.
3 Изберете Пробна
експлоатация.
4 Натиснете. Пробна експлоатация се
показва на началното меню.
5 Натиснете в рамките на
10секунди.
Пробната експлоатация започва.
3 Проверете работното състояние за 3минути.
4 Проверете регулирането на посоката на въздушната струя.
# Действие Резултат
1 Натиснете.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Справочно ръководство на монтажника
27

8 Предаване на потребителя

Връщ. Настройка
Ниска
Позиция 0
Обем/посока на въздуха
Обем възд. Посока
Връщ. Настройка
Сервизни настройки 1/3
Пробна експлоатация
Контакт за поддръжка Списък настройки на място Нужда Мин. разлика на настр. Групов адрес
# Действие Резултат
2 Изберете Позиция 0.
3 Сменете позицията. Ако въздушната клапа на
вътрешния модул се движи, функционирането е ОК.
Ако не, функционирането не е ОК.
4 Натиснете. Извежда се началното
меню.
5 Спрете пробната експлоатация.
# Действие Резултат
1 Натиснете за поне
4секунди.
Извежда се менюто Сервизни настройки.
2 Изберете Пробна
експлоатация.
Код на грешка Възможна причина
U2 ▪ Има дисбаланс на напрежението.
▪ Има липсваща фаза в случай на
трифазни модули. Бележка: Работата ще бъде невъзможна. Изключете захранването, проверете отново окабеляването и променете позицията на два от трите електрически проводника.
U4 или UF Междумодулното разклонително
окабеляване не е правилно.
UA Вътрешните модули и външният модул
не са съвместими.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Детекторът за защита срещу обърната фаза на този
продукт работи само при пускане на уреда. Съответно, проверката за откриване на обърната фаза не се извършва по време на нормалната работа на продукта.
▪ Детекторът за защита срещу обърната фаза е
предназначен да изключи уреда в случай на проблеми при пускането му.
▪ Разменете местата на 2 от 3-те фази (L1, L2 и L3)
по време на сработване на защитата срещу обърната фаза.
3 Натиснете. Модулът се връща към
нормална работа и се извежда началното меню.

7.5 Кодове за грешка при пробна експлоатация

Ако монтажът на външния модул НЕ е изпълнен правилно, на дисплея на потребителския интерфейс може да се покажат следните кодове за грешка:
Код на грешка Възможна причина
Не се извежда нищо
(текущо зададената температура не се извежда)
E3, E4 или L8 ▪ Спирателните клапани са затворени.
E7 Има липсваща фаза в случай на
L4 Отворът за приток или отвеждане на
U0 Спирателните клапани са затворени.
▪ Разединяване на окабеляването или
грешка в окабеляването (между електрозахранване и външния модул, между външния и вътрешните модули, между вътрешен модул и потребителски интерфейс).
▪ Предпазителят на РСВ на външния
модул е изгорял.
▪ Отворът за приток или отвеждане на
въздух са запушени.
трифазни модули.
Бележка: Работата ще бъде невъзможна. Изключете захранването, проверете отново окабеляването и променете позицията на два от трите електрически проводника.
въздух са запушени.
8 Предаване на потребителя
След като пробната експлоатация е завършена и модулът работи правилно, моля, уверете се, че потребителят е наясно за следното:
▪ Уверете се, че потребителят има на разположение печатната
документация и го помолете да я съхранява за бъдещи справки. Информирайте потребителя, че може да намери пълната документация за адреса, както беше описано преди това в настоящото ръководство.
▪ Обяснете на потребителя как правилно да работи със
системата и какво да направи в случай на възникване на проблеми.
▪ Покажете на потребителя какво да направи по отношение на
поддръжката на модула.
9 Поддръжка и сервизно
обслужване
ЗАБЕЛЕЖКА
Поддръжката трябва да се извършва от упълномощен монтажник или сервизен представител.
Препоръчваме ви да извършвате поддръжката най­малко веднъж годишно. Въпреки това приложимото законодателство може да изисква по-къси интервали на поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА
В Европа емисиите на парникови газове от общото количество зареден хладилен агент в системата (изразени като еквивалент на тонове CO2) се използват за определяне на интервалите на поддръжка. Следвайте приложимото законодателство.
Формула за калкулиране на емисиите на парникови газове: Стойност GWP на хладилния агент × Общото
количество зареден хладилен агент [в kg]/1000
Справочно ръководство на монтажника
28
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04

10 Отстраняване на неизправности

A1P
C–
C+
C–
C+
V1 Y1

9.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване

Тази глава съдържа информация за:
▪ Ежегодна поддръжка на външния модул

9.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА:Риск от електростатичен разряд
Преди да пристъпите към извършване на работи по поддръжката или сервизното обслужване, докоснете метална част на модула, за да елиминирате статичното електричество и да предпазите печатната платка.

9.2.1 За предотвратяване на електрически опасности

Предпазни мерки при сервизно обслужване на оборудването на инвертора:
1 Не отваряйте капака на електрическата кутия в
продължение на 10 минути след изключване на захранването.
2 Измерете напрежението между клемите в клемната кутия
за захранване с тестер и потвърдете, че захранването е изключено. Освен това, направете измерване с тестов уред в точките, показани на схемата, и се уверете, че напрежението на кондензатора в основната верига не надвишава 50V постоянен ток.
За подробности, вижте схемата на окабеляване, прикрепена към гърба на сервизния капак.
6 Никога не свързвайте директно захранващи кабели към
компресори (U, V, W). Това може да доведе до изгаряне на компресора.

9.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния модул

Проверете поне веднъж годишно, както следва:
▪ Топлообменника на външното тяло.
Топлообменникът на външното тяло може да се запуши поради наличието на прах, нечистотии, листа и т.н. Препоръчително е топлообменникът да се почиства ежегодно. Запушеният топлообменник може да доведе до твърде ниско налягане или твърде ниското налягане да доведе до влошена производителност.
10 Отстраняване на
неизправности

10.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности

В случай на проблеми:
▪ Вижте "7.5 Кодове за грешка при пробна експлоатация" на
страница28.
▪ Вижте ръководството за обслужване.
Този раздел дава полезна информация за диагностициране и коригиране на определени проблеми, които може да са появят във функционирането на модула. Това отстраняване на неизправности и свързаните с него коригиращи действия може да се извършва само от Вашия монтажник или сервизен агент.
Преди отстраняване на проблеми
Направете цялостна визуална проверка на модула и търсете явни дефекти, като разхлабени съединения или дефектно окабеляване.

3 За предпазване на РС-платката от повреди, докоснете
непокрита метална част, за елиминиране на статичното електричество преди да включвате или изключвате конектори.
4 Издърпайте съединителните конектори за електромоторите
на вентилаторите във външния модул, преди да започнете сервизно обслужване на инвертора. Не докосвайте части под напрежение. (Ако вентилаторът се върти поради силен вятър, той може да акумулира електричество в кондензатора или в основната верига и да причини токов удар.)
Съединителни конектори X106A за M1F
X107A за M2F
5 След завършване на сервизното обслужване, вкарайте
обратно съединителния конектор на мястото му. В противен случай ще се покаже кодът за грешка Е7 и няма да е възможна нормална експлоатация.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04

10.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Когато извършвате проверка на превключвателната
кутия на модула, винаги се уверявайте, че модулът е изключен от мрежата. Изключете съответния прекъсвач.
▪ Когато е било задействано предпазно устройство,
спрете модула и установете каква е причината за задействането, преди да го рестартирате. НИКОГА не шунтирайте предпазните устройства и не променяйте техните стойности на стойност, различна от фабричната настройка по подразбиране. Ако не успеете да откриете причината за проблема, се обадете на вашия дилър.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Справочно ръководство на монтажника
29

11 Изхвърляне на отпадни продукти

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради случайно връщане в начално състояние на топлинния предпазител: този уред НЕ трябва да се захранва през външно превключващо устройство, като например таймер, или да се свързва към верига, която редовно се включва (ВКЛ.) и изключва (ИЗКЛ.) от обслужващата програма.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
11 Изхвърляне на отпадни
продукти
ЗАБЕЛЕЖКА
Не се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други части трябва да отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Модулите трябва да се третират в специално съоръжение за повторна употреба, рециклиране и оползотворяване на отпадъци.

11.1 Обзор: Бракуване

Типичен работен поток
Бракуването на системата обикновено се състои от следните етапи:
1 Изпомпване на системата.
2 Откарване на системата в специализирано съоръжение за
преработка.
ИНФОРМАЦИЯ
За повече подробности вижте сервизното ръководство.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте функцията за автоматично изпомпване на уреда, ако общата дължина на тръбите надвишава дължината без зареждане. Част от хладилния агент може да остане в тръбите.
1 Включете основния превключвател на захранването.
2 Уверете се, че спирателният клапан за течност и
спирателният клапан за газ са отворени.
3 Продължете да натискате бутона за изпомпване (BS2) в
продължение на поне 8секунди. BS2 е разположен на PCB във външния модул (вижте схемата за окабеляване).
Резултат: Компресорът и вентилаторът на външния модул ще се включат автоматично, а вентилаторът на вътрешния модул може да се включи автоматично.
4 ±2 минути след стартиране на компресора, затворете
спирателния клапан за течност. Ако той не се затвори
добре по време на работата на компресора, системата не може да се изпомпа.
5 След като компресорът спре да работи (след 2~5 минути),
затворете спирателния клапан за газ в рамките на 3 минути след спирането на компресора.
Резултат: Операцията за изпомпване вече е завършена. Дистанционното управление може да показва " " и помпата на вътрешния модул може да продължава да работи. Това НЕ е неизправност. Дори и при натискане на бутона ВКЛ на дистанционното управление, уредът НЯМА да се стартира. За да се рестартира уредът, изключете и отново включете главния прекъсвач на електрозахранването.
6 Изключете главния прекъсвач на електрозахранването.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите отново и двата спирателни клапана, преди да рестартирате работата на модула.

11.2 За изпомпването

Това устройство разполага с автоматична функция за изпомпване, която ще събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул.
ЗАБЕЛЕЖКА
Външното тяло е оборудвано с прекъсвач за ниско налягане или датчик за ниско налягане, за да се предпази компресора, като бъде ИЗКЛЮЧЕН. НИКОГА не съединявайте накъсо прекъсвача за ниско напрежение по време на операцията за изпомпване!

11.3 За изпомпване

ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможни последствия: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага компресорът да работи.
Справочно ръководство на монтажника
30
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04

12 Технически данни

A~E
a b c d e e
B
e
D
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
B
H
U
H
D
H
B ≥100 A, B, C ≥250 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥250 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥500 ≥1000 ≤500 B, D ≥100 ≥500 B, D, E
1+2
1
H
B<HDHB
≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½H
U<HB≤HU
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
H
B>HU
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½H
U<HD≤HU
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
H
D>HU
A, B, C ≥250 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥250 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D H
D>HU
≥300 ≥1000
H
D
≤½H
U
≥250 ≥1500
½H
U<HD≤HU
≥300 ≥1500
B, D, E H
B<HDHB
≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½H
U<HB≤HU
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
H
B>HU
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
½H
U<HD≤HU
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
H
D>HU
HBHDH
U
(mm)
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
12 Технически данни
Извадка от най-новите технически данни може да се намери на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен). Пълният комплект
с най-новите технически данни може да се намери на Daikin екстранет (изисква се автентификация).

12.1 Обзор: Технически данни

Тази глава съдържа информация за:
• Сервизно пространство
• Диаграма на тръбите
• Електромонтажна схема

12.2 Сервизно пространство: Външен модул

Страна на всмукване На долната илюстрация, сервизното разстояние при смукателната страна се базира на 35°CDB и работа в
режим на охлаждане. Предвидете повече пространство в следните случаи:
▪ Когато температурата на смукателната страна редовно надвишава тази температура.
▪ Когато топлинният товар на външните модули се очаква да надвишава редовно максималния работен
капацитет.
Страна за отвеждане на въздух
Единичен модул (
При разполагане на модулите предвиждайте място за тръбите за хладилен агент. Ако разположението Ви не съвпада някое от описаните по-долу, свържете се с Вашия дилър.
) | Единичен ред от модули ( )
A,B,C,D Препятствия (стени/шумозащитни панели)
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
E Препятствие (таван)
a,b,c,d,e Минимално сервизно пространство между модула и препятствията A, B, C, D и E
eBМаксимално разстояние между модула и ръба на препятствие E, по посока на препятствие B eDМаксимално разстояние между модула и ръба на препятствие E, по посока на препятствие D
HUВисочина на модула
HB,HDВисочина на препятствия B и D
1 Уплътнете дъното на монтажната рамка, за да не допуснете отделения въздух да се върне назад към смукателната страна през дъното
на модула.
2 Могат да се монтират най-много два модула.
Справочно ръководство на монтажника
31
12 Технически данни
Не е разрешено
Справочно ръководство на монтажника
32
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Няколко реда от модули ( )
b (mm)
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥250
≥250
H
B
H
U
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
A1
A2
≥500
≥1000
A2
≥500
≥300
≥100
≥100
B1
A2
B2
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
LPS
HPS
sv
A
B
LPS
Наредени един върху друг модули (макс. 2 нива) ( )
12 Технически данни
A1=>A2 (A1) Ако има опасност от стичане на отточна вода и замръзване между горните и долните модули…
B1=>B2 (В1) Ако няма опасност от стичане на отточна вода и замръзване между горните и долните модули…
(A2) Тогава монтирайте навес между горните и долните модули. Монтирайте горния модул достатъчно високо над долния модул, за да предпазите от натрупване на лед по долната плоча на горния модул.
(В2) Тогава не се изисква монтиране на навес, но изолирайте пролуката между горния и долния модул, за да не допуснете отделения въздух да се върне назад към смукателната страна през дъното на модула.

12.3 Диаграма на тръбите: Външен модул

Контролен клапан
Клапан за изпускане на налягането
Соленоиден клапан
Радиатор (PCB)
Порт за зареждане / Сервизен порт (с развалцовка 5/16")
Спирателен клапан
Филтър
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Капилярна тръбичка
Електронен разширителен клапан
4-посочен клапан
Превключвател за високо налягане
Превключвател на ниско налягане
Компресорен акумулатор
Топлообменник
Справочно ръководство на монтажника
33
12 Технически данни
1
Компресор
Разпределител
Приемник на течност
Съединение чрез конусовидна гайка

12.4 Схема на окабеляване: Външен модул

Схемата за окабеляване се предоставя с външния модул и се намира отвътре на сервизния капак.
(1) Диаграма на свързване
Английски Превод
Connection diagram Диаграма на свързване
Only for *** Само за ***
See note *** Вижте забележка ***
Outdoor На открито
Indoor Вътрешен
Upper Горен
Lower Долен
Fan Вентилатор
ON ON
OFF ИЗКЛ
(2) Разположение
Английски Превод
Layout Разположение
Front Отпред
Back Гръб
Position of compressor terminal Позиция на компресорната
клема
(3) Бележки
Английски Превод
Notes Бележки
Свързване
X1M Вътрешна/външна
комуникация
Заземяване
Доставка на място
Няколко възможности за окабеляване
Защитно заземяване
Местно окабеляване
Окабеляването зависи от модела
Опция
Превключвателна кутия
PCB
БЕЛЕЖКИ:
1 Вижте стикера със схемата на окабеляване (на гърба на
предния панел) относно начина за използване на превключвателите BS1~BS3 и DS1.
2 При експлоатация на уреда, не шунтирайте предпазните
устройства S1PH S1PLи Q1E.
А Съединение с тръбопровода (течност: Ø9,5
В Съединение с тръбопровода (газ: Ø15,9
3 Вижте таблицата за комбинации и опционалното
4 Цветове: BLK: черно, RED: червено, BLU: синьо, WHT:
(4) Легенда
Legend Легенда
Field supply Доставка на място
Optional Допълнително оборудване
Part n° Част №
Description Описание
A1P Печатна платка (основна)
A2P Печатна платка (филтър за шум)
BS1~BS3 (A1P) Натиснете бутона
C1~C5 (A1P) (Y1 само)
DS1 (A1P) Dip-превключвател
E1H Нагревател на долния панел (опция)
F*U Предпазител
HAP (A1P) Светодиод (сервизен индикатор -
K1M, K3M (A1P) (само Y1)
K1R (A1P) Магнитно реле (Y1S)
K2R (A1P) Магнитно реле (Y2S)
K4R (A1P) Магнитно реле (E1H)
K10R, K13R~K15R (A1P)
K11M (A1P) (само V1)
L1R (само Y1) Реактор
M1C Електродвигател на компресора
M1F~M2F Двигател на вентилатор
PFC (само A1P) (V1) Коригиране на коефициент на
PS (A1P) Превключване на захранване
Q1DI Прекъсвач, управляван от утечен ток
Q1E Защита от претоварване
R1~R8 (A1P) (Y1 само)
R1T Термистор (въздух)
R2T Термистор (изпускане)
R3T Термистор (всмукване)
R4T Термистор (топлообменник)
R5T Термистор (топлообменник, среден)
развалцовано съединение)
развалцовано съединение)
Отопление
Охлаждане
ръководство относно свързване на окабеляване към X6A, X28A и X77A.
бяло, GRN: зелено
Английски Превод
Кондензатор
зелен)
Магнитен контактор
Магнитно реле
Магнитен контактор
мощност
(30mA)
Резистор
Справочно ръководство на монтажника
34
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04

13 Терминологичен речник

R6T Термистор (течност)
R7T Термистор (ребра)
R8 (A1P) (само V1) Резистор
RC (A1P) (само Y1) Модул на приемник на сигнал
S1PH Превключвател за високо налягане
S1PL Превключвател на ниско налягане
SEG1~SEG3 7-сегментен дисплей
TC1 (A1P) (само V1) Верига на предавател на сигнал
TC (A1P) (само Y1) Верига на предавател на сигнал
V1 (само V1) Варистор
V1D (A1P) (само V1) Диод
V1D~V2D (A1P) (Y1 само)
V*R (само V1) Диоден модул
V1R, V2R (A1P) (само Y1)
V3R~V5R (A1P) (Y1 само)
X1M Контактна пластина
Y1E~Y3E Електронен разширителен клапан
Y1S~Y2S Електромагнитен клапан (4-посочен
Z*C Шумозаглушител (феритна
Z*F Противошумов филтър
L*, L*A, L*B, NA, NB, E*, U, V, W, X*A (A1P~A2P)
Диод
Диоден модул
IGBT захранващ модул
клапан)
сърцевина)
Конектор
Инструкции за поддръжка
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява (ако е приложимо) как продуктът или приложението се монтира, конфигурира, експлоатира и/или поддържа.
Аксесоари
Етикети, ръководства, информационни листове и оборудване, които се доставят с продукта и които трябва да се монтират в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Допълнително оборудване
Оборудване, изработено или одобрено от Daikin, което може по желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Доставка на място
Оборудване, което не е изработено от Daikin и което може по желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
13 Терминологичен речник
Дилър
Дистрибутор за продукта.
Упълномощен монтажник
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да монтира продукта.
Потребител
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира продукта.
Приложимо законодателство
Всички международни, европейски, национални или местни директиви, закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят до и са приложими за определен продукт или област.
Обслужваща компания
Квалифицирана компания, която може да извърши или координира необходимото сервизно обслужване на продукта.
Ръководство за монтаж
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява как продуктът или приложението се монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява как се работи с него.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Справочно ръководство на монтажника
35
4P486047-1 2017.04
Copyright 2017 Daikin
Loading...