Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich
temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu
lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do czynności
konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać
się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i
podręcznik referencyjny użytkownika.
1.2Dla instalatora
1.2.1Informacje ogólne
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z dealerem.
UWAGA
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i
akcesoriów może spowodować porażenie prądem
elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne
uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie
akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne
wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane
materiały są zgodne z właściwymi przepisami
(obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w
dokumentacji Daikin).
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu
należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej
(rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w
szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko:
uduszenie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
▪ NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika
chłodniczego, przewodów wodnych ani części
wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po
zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące
lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura
wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich
dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
▪ NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika
chłodniczego.
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje
dodatkowe.
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy
zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z
arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec
wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe
zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami
elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu
lub pożaru.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych
żeberek urządzenia.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
3
Ogólne środki ostrożności
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest
przeprowadzać przy suchej pogodzie, aby uniknąć
dostawania się wody do wnętrza.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne
założenie książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej
następujące informacje: informacje o przeprowadzonych pracach
konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów, okresach
przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu NALEŻY umieścić
co najmniej następujące informacje:
▪ Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej
▪ Nazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i
szpitalnej
▪ Nazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie
pomocy serwisu w godzinach dziennych i nocnych
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w
normie EN378 (na terenie Europy).
1.2.2Miejsce montażu
▪ Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół
urządzenia na wykonywanie czynności serwisowych i przepływ
powietrza.
▪ Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar
urządzenia i generowane przez nie wibracje.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE
zasłaniać jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
▪ W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu.
▪ W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić
system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego
funkcjonowania urządzenia.
▪ W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku
łatwopalnych gazów (na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w
których występują włókna węglowe lub pyły palne.
▪ W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par
kwasu siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub
spawanych może spowodować wyciek czynnika.
UWAGA
▪ NIE używać powtórnie złączek, które były wcześniej
używane.
▪ Połączenia między elementami układu czynnika
chłodniczego wykonane w trakcie montażu powinny
być dostępne w celach konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Montaż, serwisowanie, konserwacja i naprawy muszą być
wykonywane zgodnie z instrukcjami firmy Daikin i
obowiązującymi przepisami (np. krajowymi przepisami
dotyczącymi instalacji gazowych), wyłącznie przez osoby
upoważnione.
Wymagane wolne miejsce do montażu
UWAGA
▪ Przewody należy chronić przed uszkodzeniami
mechanicznymi.
▪ Instalacja przewodów powinna być jak najmniej
skomplikowana.
OSTRZEŻENIE
Jeśli urządzenia zawierają czynnik chłodniczy R32, to
powierzchnia podłogi pomieszczenia, w którym są
zainstalowane, użytkowane i przechowywane, MUSI
spełniać warunki podane w poniższej tabeli — A (m2).
Wymaganie to dotyczy:
▪ urządzeń wewnętrznych bez czujnika wycieku czynnika
chłodniczego; w przypadku urządzeń wewnętrznych z
czujnikiem wycieku czynnika chłodniczego należy
zapoznać się z instrukcją montażu
▪ urządzeń zewnętrznych zainstalowanych lub
przechowywanych wewnątrz pomieszczeń (np. w
ogrodzie zimowym, garażu, pomieszczeniu
technicznym);
▪ przewodów rurowych w niewentylowanych zamkniętych
przestrzeniach.
Aby obliczyć minimalną powierzchnię podłogi
1 Określić całkowitą ilość czynnika chłodniczego w systemie
(= ilość wprowadzoną fabrycznie + ilość, którą system
dodatkowo napełniono).
Instrukcje dotyczące urządzeń, w których używany
jest czynnik R32
Tam, gdzie mają zastosowanie.
OSTRZEŻENIE
▪ Urządzenia NIE wolno dziurawić ani palić.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany
przez jego producenta.
▪ Należy pamiętać, że czynnik chłodniczy R32 NIE
wydziela nieprzyjemnego zapachu.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie
było narażone na uszkodzenia mechaniczne, w dobrze
przewietrzanym pomieszczeniu bez stale aktywnych źródeł
zapłonu (np. otwartego ognia, działającego grzejnika
gazowego lub elektrycznego); wymiary pomieszczenia
przedstawiono poniżej.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
4
2 Wybrać właściwy wykres lub tabelę.
▪ W przypadku urządzeń wewnętrznych: Czy urządzenie jest
zamontowane w suficie, na ścianie, czy wolnostojące?
▪ W przypadku urządzeń zewnętrznych zainstalowanych lub
przechowywanych wewnątrz pomieszczeń oraz przewodów
rurowych prowadzonych w niewentylowanych
pomieszczeniach znaczenie ma wysokość montażu:
Jeśli wysokość montażu
jest…
To obowiązuje wykres lub tabela
dla…
<1,8murządzeń wolnostojących
1,8≤x<2,2murządzeń zamontowanych na
ścianie
≥2,2murządzeń zamontowanych w suficie
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
3 Wykres lub tabela służy do określania minimalnej powierzchni
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
podłogi.
Ogólne środki ostrożności
A
Minimalna powierzchnia podłogi
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Urządzenie zamontowane w
suficie)
(b) Wall-mounted unit (=Urządzenie zamontowane na ścianie)
(c) Floor-standing unit (=Urządzenie wolnostojące)
1.2.3Czynnik chłodniczy
Tam, gdzie mają zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika
chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie
przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia
NIE są nadmiernie naprężone.
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać
produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne
dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej
urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się
czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie
przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
▪ Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w
zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do
niedoboru tlenu.
▪ W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z
ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
m Łączna ilość czynnika chłodniczego w systemie
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek
czynnika. Jeśli konieczne jest wypompowanie czynnika
chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika
chłodniczego występuje nieszczelność:
▪ NIE używać funkcji automatycznego
wypompowywania, która zbiera całość czynnika
chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz
urządzenia wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon lub wybuch
spowodowany przedostaniem się powietrza do
działającej sprężarki.
▪ Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania
czynnika, który NIE wymaga pracy sprężarki
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy ZAWSZE odzyskać czynnik chłodniczy. NIE
WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska.
Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy
próżniowej.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić
się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę
szczelności z użyciem azotu.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
5
Ogólne środki ostrożności
UWAGA
▪ Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, NIE należy
napełniać ilością czynnika większą od podanej.
▪ W razie zamiaru otwarcia układu czynnika
chłodniczego NALEŻY postępować z czynnikiem w
sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie
czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone testem
szczelności i osuszaniem próżniowym.
▪ W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się
z treścią tabliczki znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na
tabliczce podano rodzaj czynnika chłodniczego i jego wymaganą
ilość.
▪ Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w
zależności od rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych
systemów konieczne będzie dodanie czynnika chłodniczego.
▪ Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed
dostaniem się do systemu zanieczyszczeń, należy stosować
wyłącznie narzędzia właściwe dla użytego typu czynnika
chłodniczego.
▪ Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
JeśliTo
Dostępny jest syfon
(czyli butla oznaczona jest
etykietą “Zamocowany syfon do
napełniania w postaci ciekłej”)
Syfon NIE jest dostępnyButlę należy ładować do góry
▪ Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli.
▪ Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w
postaci gazowej może uniemożliwić normalne działanie.
OSTROŻNIE
Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem
chłodniczym oraz na czas przerw w wykonywaniu
procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z
czynnikiem. Jeśli zawór NIE zostanie od razu zamknięty,
może dojść do dopełnienia urządzenia czynnikiem
chłodniczym. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa
ilość czynnika chłodniczego.
Butlę należy ładować w pionie.
dnem.
1.2.4Czynnik pośredniczący
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika pośredniczącego należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli dojdzie do
wycieku czynnika pośredniczącego, należy niezwłocznie
przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z lokalnym
dealerem.
OSTRZEŻENIE
Temperatura otoczenia wewnątrz jednostki może być
znacznie wyższa od temperatury pomieszczenia, np. może
wynosić 70°C. W przypadku wycieku czynnika
pośredniczącego gorące części wewnątrz jednostki mogą
stanowić zagrożenie.
OSTRZEŻENIE
Eksploatacja i instalacja urządzenia MUSI być zgodna ze
środkami ostrożności i zaleceniami dotyczącymi ochrony
środowiska określonymi przez odpowiednie przepisy.
1.2.5Woda
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że jakość wody jest zgodna z
dyrektywą UE 98/83WE.
skrzynki elektrycznej, podłączeniem okablowania
elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
▪ Na przynajmniej 1 minutę przed przeprowadzeniem
czynności serwisowych odłączyć zasilanie i zmierzyć
napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu
głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim
będzie można dotknąć komponentów elektrycznych,
napięcie MUSI być mniejsze niż 50V prądu stałego.
Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat
okablowania.
▪ NIE WOLNO dotykać komponentów elektrycznych
mokrymi rękami.
▪ NIE WOLNO pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy
pokrywa serwisowa jest zdjęta.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest
umieszczenie wyłącznika głównego lub innego elementu
odcinającego z separacją styków wszystkich bolców,
zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia
kategorii III, jeśli tylko NIE został on zainstalowany
fabrycznie.
OSTRZEŻENIE
Wybór czynnika pośredniczącego MUSI zostać dokonany
w oparciu o mające zastosowanie przepisy.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
6
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Informacje o dokumentacji
OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane.
▪ Należy upewnić się, że instalacja elektryczna w miejscu
instalacji jest zgodna z mającymi zastosowanie
przepisami.
▪ Instalacja elektryczna MUSI być wykonana zgodnie ze
schematem dostarczonym z produktem.
▪ NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy
upewnić się, że NIE mają one kontaktu z przewodami i
ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza
nie działa ciśnienie zewnętrzne.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających.
NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika
przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
NIGDY nie używać zasilania wykorzystywanego
równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane
bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W
przeciwnym razie dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
▪ Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy
upewnić się, że jest on zgodny z inwerterem (odporny
na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości),
co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji
detektora.
OSTROŻNIE
Podczas podłączania przewodu zasilającego uziemienie
należy wykonać przed wykonaniem połączeń prądowych.
Podczas odłączania przewodu zasilającego połączenia
prądowe muszą zostać wydzielone przed wykonaniem
połączenia uziemiającego. Długość przewodów między
mocowaniem przewodu zasilającego a listwą zaciskową
musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w
mocowaniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako
pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów
elektrycznych:
▪ NIE podłączać okablowania o różnej grubości do listwy
zaciskowej zasilania (luz w okablowaniu zasilającym
może doprowadzić do nadmiernego rozgrzewania się).
▪ Podłączając okablowanie o takiej samej grubości,
należy postępować zgodnie z rysunkiem powyżej.
▪ Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do
tego przewody zasilające i wykonywać połączenia w
sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem
nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
▪ Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby
zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje
uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
▪ Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich
uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić,
czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski
wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się,
że wszystkie pokrywy są zamknięte.
UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania
trójfazowego, gdy dla sprężarki wybrano metodę
uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym
zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania
podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć
zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja
urządzenia w przypadku odwrócenia faz może
spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
2Informacje o dokumentacji
2.1Informacje o tym dokumencie
Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy
INFORMACJE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez
specjalistów lub przeszkolonych użytkowników w sklepach,
pomieszczeniach zakładów przemysłu lekkiego oraz w
gospodarstwach rolnych, lub do użytku komercyjnego
przez osoby bez specjalnych kwalifikacji.
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen
zestaw składa się z następujących elementów:
▪ Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcja bezpieczeństwa, którą NALEŻY przeczytać przed
przystąpieniem do instalacji
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
▪ Instrukcja montażu urządzenia zewnętrznego:
▪ Instrukcje dotyczące instalacji
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
▪ Podręcznik referencyjny dla instalatora:
▪ Przygotowanie do instalacji, dane referencyjne,…
▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne
na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela
handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest
tłumaczeniem.
Dane techniczne
▪ Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest
dostępny w regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej).
▪ Kompletny zestaw aktualnych danych technicznych jest
dostępny w serwisie internetowym Daikin Business Portal
(wymagane jest uwierzytelnienie).
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Podręcznik referencyjny dla instalatora
7
Informacje o opakowaniu
21
2.2Przewodnik odniesienia dla
instalatora w skrócie
RozdziałOpis
Ogólne środki ostrożności Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy
przeczytać przed przystąpieniem do
instalacji
Informacje o dokumentacji Istniejąca dokumentacja dla instalatora
Informacje o opakowaniu Rozpakowywanie urządzeń i
wyjmowanie akcesoriów
Informacje o jednostkach i
opcjach
PrzygotowaniaCzynności, jakie należy wykonać, oraz
InstalacjaCzynności, jakie należy wykonać, oraz
Przekazanie do
eksploatacji
Przekazanie
użytkownikowi
Czynności konserwacyjne
i serwisowe
Rozwiązywanie
problemów
UtylizacjaUtylizacja systemu
Dane techniczneDane techniczne systemu
SłownikDefinicje terminów
▪ Identyfikowanie urządzeń
▪ Możliwe kombinacje jednostek i opcji
informacje, jakie należy znać przed
przejściem na miejsce instalacji
informacje, jakie należy znać przed
przystąpieniem do instalacji
Czynności, jakie należy wykonać, oraz
sposób, w jaki należy przekazać system
do eksploatacji po jego zainstalowaniu
Akcesoria oraz informacje, jakie należy
przekazać użytkownikowi
Sposób konserwacji i serwisowania
urządzeń
Co robić w przypadku problemów
3Informacje o opakowaniu
3.2Jednostka zewnętrzna
3.2.1Odpakowywanie jednostki zewnętrznej
3.2.2Przenoszenie jednostki zewnętrznej
OSTROŻNIE
Aby uniknąć obrażeń, NIE NALEŻY dotykać wlotów
powietrza ani żeber aluminiowych jednostki.
Jednostkę należy powoli przenieść w pokazany sposób:
3.1Omówienie: Informacje o
zawartości opakowania
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać po
dostarczeniu zapakowanego urządzenia zewnętrznego na miejsce
instalacji.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Rozpakowywanie urządzeń i obchodzenie się z nimi
▪ Demontaż akcesoriów z urządzenia
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ Przy odbiorze należy KONIECZNIE sprawdzić, czy urządzenie nie
jest uszkodzone. Wszelkie uszkodzenia należy KONIECZNIE
niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.
▪ Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak
najbliżej docelowego miejsca montażu, aby zapobiec
uszkodzeniom podczas transportu.
▪ Przed przystąpieniem do przenoszenia przygotuj drogę transportu
urządzenia.
UWAGA
Tkanina wewnątrz lewego uchwytu chroni dłoń przed
skaleczeniem o aluminiowe żebra urządzenia.
Tkaninę można wyjmować DOPIERO po całkowitym
zmontowaniu urządzenia:
Podręcznik referencyjny dla instalatora
8
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Informacje o jednostkach i opcjach
1×
1
2
3
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×2×
b
1×
ac
1×
1×
d
ef
1×
3.2.3Odłączanie akcesoriów od jednostki
zewnętrznej
a Ogólne środki ostrożności
b Instrukcja instalacji jednostki zewnętrznej
c Opaska do kabli
d Etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych
e Etykieta informująca o poborze energii
f Dodatek (LOT21)
4Informacje o jednostkach i
opcjach
4.1Omówienie: Informacje o
jednostkach i opcjach
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących
zagadnień:
▪ Identyfikowanie jednostki zewnętrznej
▪ Łączenie jednostki zewnętrznej z opcjami
4.2Identyfikacja
UWAGA
W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w
tym samym czasie należy upewnić się, że panele
serwisowe NIE zostaną zamienione pomiędzy różnymi
modelami.
W przypadku podłączania do urządzenia zewnętrznego wielu
urządzeń wewnętrznych potrzebny jest jeden lub więcej zestawów
rozgałęzień czynnika chłodniczego. Kombinacja urządzenie
zewnętrzne–urządzenie wewnętrzne określa zestaw, który ma
zostać użyty, oraz liczbę niezbędnych zestawów.
Szczegółowe wskazówki dotyczące doboru można znaleźć w
katalogach. Instrukcje instalacji można znaleźć w instrukcji instalacji
zestawu rozgałęzień czynnika chłodniczego.
Mata grzejna panelu dolnego (EKBPH140N7)
▪ Zabezpiecza panel dolny przed szronieniem.
▪ Zalecana w obszarach o niskiej temperaturze zewnętrznej i
wysokiej wilgotności.
▪ Aby uzyskać instrukcje instalacji, patrz instrukcja instalacji grzałki
panelu dolnego.
Zestaw adaptora zapotrzebowania (SB.KRP58M52)
▪ Wraz z dodatkową płytą montażową (EKMKSA2)
▪ Może być używany do następujących celów:
▪ Niski poziom hałasu: Do redukcji poziomu hałasu
towarzyszącego pracy urządzenia zewnętrznego.
▪ Funkcja I-demand: Do ograniczania zużycia mocy przez system
(przykład: kontrola budżetu, ograniczenie poboru mocy w
chwilach szczytowego poboru mocy itd…).
▪ Instrukcje instalacji można znaleźć w instrukcji instalacji zestawu
adaptora zapotrzebowania.
5Przygotowania
5.1Omówienie: Przygotowanie
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz
wiedzę, jaką należy posiadać przed przystąpieniem do montażu.
Identyfikacja modelu
Przykład: R Z A G 140 N7 V1 B [*]
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Przygotowanie miejsca montażu
▪ Przygotowanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Przygotowanie okablowania elektrycznego
Podręcznik referencyjny dla instalatora
9
Przygotowania
b
a
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
b
c
a
a
b
c
d
c
d
5.2Przygotowanie miejsca montażu
NIE należy instalować urządzenia w miejscach często
wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych. Na czas
prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania)
charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie NALEŻY zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby
możliwe było wnoszenie i wynoszenie jednostki.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu
wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w
trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
5.2.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji
jednostki zewnętrznej
INFORMACJE
Należy także zapoznać się z następującymi wymaganiami:
▪ Ogólne wymagania dotyczące miejsca instalacji. Zob.
rozdział "Ogólne środki ostrożności".
▪ Wymagane wolne miejsce. Zob. rozdział "Dane
techniczne".
▪ Wymagania dotyczące długości przewodów czynnika
chłodniczego (długość, różnica poziomów). Dalsze
informacje zawarto w rozdziale "Przygotowania".
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w
miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i
zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach
użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
UWAGA
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać
zakłócenia w widmie energii o częstotliwościach
radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich
norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie
ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia
nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i przewodów
elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń
audio, komputerów osobistych itp.
▪ Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody
instalacji oraz jej otoczenia.
▪ Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące/zimne powietrze
wydmuchiwane z urządzenia oraz hałas towarzyszący jego pracy
nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
▪ Lamele wymiennika ciepła są ostre i mogą powodować obrażenia.
Należy wybrać miejsce instalacji, w którym nie występuje ryzyko
obrażeń (szczególnie w obszarach, w których bawią się dzieci).
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
▪ Obszary wrażliwe na hałasy (np. w pobliżu sypialni) — aby
odgłosy pracy nie sprawiały kłopotu.
Uwaga: W przypadku prowadzenia pomiarów natężenia dźwięku
w rzeczywistych warunkach pracy instalacji zmierzona wartość
będzie wyższa niż poziom ciśnienia akustycznego wymieniony w
danych technicznych w punkcie Spektrum dźwięku ze względu na
hałas otoczenia oraz odbicia.
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
▪ W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów
lub pary wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i
odłamać się lub spowodować wyciek wody.
NIE zaleca się montażu urządzenia w następujących miejscach, z
uwagi na potencjalne skrócenie ich żywotności:
▪ w miejscach, gdzie napięcie zasilania ulega silnym wahaniom;
▪ w pojazdach, na statkach lub łodziach;
▪ w miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
Montaż w pasie nadmorskim. Urządzenie NIE może być narażone
na bezpośrednie działanie wiatrów nadmorskich. Zabezpieczy to
urządzenie przed korozją spowodowaną wysokim stężeniem soli w
powietrzu i w efekcie skróceniem jego żywotności.
Urządzenie nie może być narażone na bezpośrednie działanie
wiatrów nadmorskich.
Przykład: Za budynkiem.
W przypadku narażenia urządzenia zewnętrznego na działanie
wiatrów nadmorskich należy zbudować wiatrochron.
▪ Wysokość wiatrochronu powinna wynosić ≥ 1,5 × wysokość
urządzenia zewnętrznego
▪ Podczas budowy wiatrochronu należy przestrzegać wymogów co
do przestrzeni serwisowej.
a Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
b Bezpiecznik
c Urządzenie zewnętrzne
d Urządzenie wewnętrzne
e Interfejs komunikacji z użytkownikiem
f Komputer osobisty lub radioodbiornik
▪ W miejscach trudno dostępnych należy zachować odległość nie
mniejszą niż 3m w celu uniknięcia zakłóceń
elektromagnetycznych i prowadzić przewody zasilające oraz
transmisyjne w rurach kablowych.
▪ Należy wybrać miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć
deszczu.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
10
a Wiatr nadmorski
b Budynek
c Urządzenie zewnętrzne
d Wiatrochron
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Przygotowania
a
b
c
b
a
b
c
c
d
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
Silne wiatry (≥18 km/h) wiejące w kierunku wylotu powietrza
urządzenia zewnętrznego, powodują zasysanie powietrza
wylotowego. Może to mieć następujące konsekwencje:
▪ pogorszenie wydajności klimatyzatora;
▪ częste odszranianie podczas ogrzewania;
▪ zakłócenie działania z powodu spadku niskiego ciśnienia lub
wzrostu wysokiego ciśnienia;
▪ uszkodzenie wentylatora (silny wiatr wiejący stale w kierunku
czoła urządzenia może spowodować coraz szybsze wirowanie
wentylatora, aż do jego zniszczenia).
Aby ochronić urządzenie przed wiatrem, zaleca się zainstalowanie
przegrody po stronie wylotowej powietrza z urządzenia.
Zaleca się instalację jednostki zewnętrznej wlotem powietrza
skierowanym do ściany, a NIE bezpośrednio wystawioną na wiatr.
a Przegroda
b Dominujący kierunek wiatru
c Wylot powietrza
5.2.2Dodatkowe wymagania dotyczące miejsca
instalacji jednostki zewnętrznej dla
obszarów o chłodnym klimacie
Należy chronić jednostkę zewnętrzną przed opadami śniegu i
uważać, aby jednostka zewnętrzna NIGDY nie została przykryta
śniegiem.
Przewody rurowe i inne podzespoły pod ciśnieniem
powinny być przystosowane do danego czynnika
chłodniczego. Należy stosować rury miedziane bez szwu,
z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
▪ Ilość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym olejów
używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30mg/10m.
Definicje: L1~L7, H1, H2
Para
Wymagany jest jeden lub więcej zestawów
rozgałęzień czynnika chłodniczego. Patrz
"4.3.1Możliwe opcje dla jednostki
zewnętrznej"na stronie9.
Przewody biegnące w górę i w dół należy
poprowadzić w jednej linii (L1).
▪ Przewody rozgałęzień należy zamontować
poziomo (z nachyleniem maksymalnie 15°)
lub pionowo.
▪ Długość przewodów rozgałęzień do
urządzeń wewnętrznych powinna być jak
najkrótsza.
▪ Długości obu rozgałęzionych przewodów
do urządzeń wewnętrznych powinny być w
miarę możliwości równe.
(a)
Zdublowany
(a)
a Pokrywa przeciwśnieżna lub daszek
b Podstawa (minimalna wysokość=150mm)
c Dominujący kierunek wiatru
d Wylot powietrza
Śnieg może gromadzić się i zamarzać między wymiennikiem ciepła
a obudową urządzenia. Może to spowodować obniżenie wydajności
pracy. Instrukcje zapobiegania temu zjawisku (po zamontowaniu
urządzenia) zawiera punkt "6.3.5W celu zapewnienia odpływu" na
stronie15.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
(a)
Potrójny
(a) Należy założyć, że najdłuższa linia na rysunku odpowiada
faktycznie najdłuższej rurze a najwyższa jednostka na
rysunku odpowiada faktycznie najwyższej jednostce.
(a) W przypadku instalowania nowych przewodów rurowych
należy zastosować średnice odpowiadające króćcom
przyłączeniowym urządzeń zewnętrznych (tj. średnice
standardowe dla przewodów cieczowych i gazowych).
(b) W przypadku wykorzystywania istniejących przewodów
rurowych możliwe jest zastosowanie średnic
powiększonych lub pomniejszonych. Wydajność może
wówczas ulec obniżeniu i mają zastosowanie ściślejsze
wymagania co do długości przewodów. Należy dokonać
oceny tych ograniczeń w odniesieniu do całej instalacji.
Długość przewodów czynnika chłodniczego i różnica poziomów
Długości przewodów czynnika chłodniczego oraz różnice poziomów muszą spełniać następujące wymagania:
▪ Jako izolacji należy użyć pianki polietylenowej:
▪ o współczynniku przenikalności cieplnej od 0,041 do 0,052 W/
mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh°C)
▪ o odporności na działanie ciepła przynajmniej 120°C
▪ Grubość izolacji
Temperatura
otoczenia
≤30°Cod 75% do 80% wilg.
>30°C≥80% wilg. wzgl.20mm
WilgotnośćMinimalna grubość
15mm
wzgl.
5.4Przygotowanie przewodów
elektrycznych
5.4.1Informacje o przygotowaniu przewodów
elektrycznych
INFORMACJE
Należy również przeczytać środki ostrożności i wymagania
opisane w rozdziale „Ogólne środki ostrożności”.
INFORMACJE
Należy również zapoznać się z rozdziałem
"6.7.5Specyfikacja standardowych elementów
elektrycznych"na stronie26.
OSTRZEŻENIE
▪ Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
▪ Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY
uziemiać urządzenia do rur, ochronnika
przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
▪ Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub
wyłączniki automatyczne.
▪ Kable elektryczne należy zamocować za pomocą
opasek, aby NIE stykały się z ostrymi krawędziami ani
rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
▪ NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów
linkowych, przedłużaczy ani połączeń z rozgałęźników.
Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę,
ponieważ ta jednostka wyposażona jest w inwerter.
Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej
wydajność i może doprowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE
▪ Okablowanie MUSI być wykonane przez
autoryzowanego elektryka i MUSI być zgodne z
odpowiednimi przepisami.
▪ Połączenia elektryczne należy podłączać do
okablowania stałego.
▪ Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz
wszelkie konstrukcje elektryczne MUSZĄ być zgodne z
obowiązującymi przepisami.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać
przewodów wielożyłowych.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
13
Montaż
1
3
2
(4)
1×
6Montaż
6.1Omówienie: Montaż
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz
informacje, jakie należy znać przed przystąpieniem do instalacji
systemu.
Typowy przepływ prac
Instalacja składa się zwykle z następujących etapów:
▪ Montaż jednostki zewnętrznej.
▪ Montaż jednostek wewnętrznych.
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego.
▪ Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego.
▪ Napełnianie czynnikiem chłodniczym.
▪ Podłączanie okablowania elektrycznego.
▪ Kończenie instalacji urządzenia zewnętrznego.
▪ Kończenie instalacji urządzenia wewnętrznego.
INFORMACJE
Informacje dotyczące instalacji urządzenia wewnętrznego
(montażu urządzenia wewnętrznego, podłączania
przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
wewnętrznego, podłączania przewodów elektrycznych do
urządzenia wewnętrznego itd…) zawiera instrukcja
instalacji urządzenia wewnętrznego.
6.2Otwieranie jednostek
6.2.1Informacje na temat otwierania jednostek
W niektórych sytuacjach konieczne będzie otwarcie jednostki.
Przykład:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Podczas podłączania okablowania elektrycznego
▪ Podczas konserwowania lub serwisowania jednostki
NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile
zdjęto panel serwisowy.
6.3Montaż jednostki zewnętrznej
6.3.1Informacje dotyczące instalacji
urządzenia zewnętrznego
Typowy przepływ prac
Montaż urządzenia zewnętrznego składa się zwykle z następujących
etapów:
1Przygotowywanie konstrukcji do montażu.
2Montaż urządzenia zewnętrznego.
3Montaż instalacji odprowadzania skroplin.
4Zabezpieczenie urządzenia przed upadkiem.
5Zabezpieczanie urządzenia przed śniegiem i wiatrem przez
instalację pokrywy przeciwśnieżnej i przegród. Zob.
"Przygotowywanie miejsca instalacji" w sekcji
"5Przygotowania"na stronie9.
6.3.2Środki ostrożności dotyczące instalacji
urządzenia zewnętrznego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
Należy sprawdzić wytrzymałość i równość miejsca instalacji, aby
jednostka nie powodowała jakichkolwiek drgań ani zakłóceń.
Jednostkę należy dobrze przymocować za pomocą śrub
fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów.
Należy przygotować 4 zestawy śrub fundamentowych, nakrętki i
przekładki (nie należą do wyposażenia):
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Montaż
(mm)
>150
758
485
(480-490)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm
A
134206758
43
48
288
451
613
776
408
414
349
214
111
(480~490)
107
B
B
C
D
=
E
▪ Urządzenie należy zainstalować na podstawie zapewniającej
odpowiednie odprowadzanie skroplin w celu uniknięcia
gromadzenia się lodu.
▪ Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy służący
do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
▪ Należy unikać odprowadzania wody przez ścieżki, gdyż w
obniżonych temperaturach ich powierzchnie mogłoby stać się
śliskie.
▪ W przypadku instalowania urządzenia na ramie należy
zainstalować płytę wodoszczelną w odległości 150mm od spodu
urządzenia, aby zapobiec dostaniu się do niego wody i kapaniu
skroplin (patrz poniższy rysunek).
a Upewnij się, aby nie zakryć otworów odpływowych w
panelu dolnym urządzenia.
INFORMACJE
Zalecana wysokość górnej wystającej części śrub wynosi
20mm.
UWAGA
Urządzenie zewnętrzne należy zamocować za pomocą
śrub fundamentowych oraz nakrętek z podkładkami z
tworzywa sztucznego (a). W przypadku usunięcia powłoki
z obszaru mocowania następuje znaczne przyspieszenie
procesu korozji metalu.
6.3.4Instalacja jednostki zewnętrznej
INFORMACJE
W razie potrzeby można użyć tacy ociekowej (nie należy
do wyposażenia) w celu zabezpieczenia przed wyciekiem
skroplin.
UWAGA
Jeśli urządzenia NIE MOŻNA zamontować dokładnie
poziomo, powinno być nachylone ku tyłowi. Jest to
wymagane do zapewnienia właściwego odpływu.
UWAGA
Jeśli otwory odpływowe urządzenia zewnętrznego są
zakryte przez podstawę montażową lub powierzchnię
posadzki, należy urządzenie podnieść, by pod nim była
wolna przestrzeń wynosząca przynajmniej 150mm.
Otwory odpływowe (odległości podano w mm)
6.3.5W celu zapewnienia odpływu
▪ Należy upewnić się, że skroplona woda będzie prawidłowo
odprowadzana.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
A Strona tłoczna
B Odległość pomiędzy punktami zakotwienia
C Dolny stelaż
D Otwory odpływowe
E Otwór do wybicia na śnieg
Śnieg
W regionach, w których występują opady śniegu, może on
gromadzić się między wymiennikiem ciepła a obudową urządzenia.
Może to spowodować obniżenie wydajności pracy. Aby temu
zapobiec:
1 Usuń belkę wskazaną na poniższej ilustracji.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
15
Montaż
4×
a
2 Usuń zaślepkę otworu (a), uderzając w łączenia wkrętakiem
płaskim i młotkiem.
3 Usuń zadziory i zamaluj krawędzie oraz obszar wokół nich farbą
zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
UWAGA
Środki ostrożności podczas wybijania otworów:
▪ Należy uważać, aby nie uszkodzić obudowy i
znajdujących się pod nią przewodów.
▪ Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie zadziorów
i zamalowanie krawędzi i obszaru wokół nich farbą
zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
▪ Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez
wybite otwory należy owinąć je taśmą ochronną, aby
zapobiec ich uszkodzeniu.
INFORMACJE
W chłodnym klimacie zaleca się zamontowanie opcjonalnej
maty grzejnej panelu dolnego (EKBPH140N7).
6.4Podłączanie przewodów czynnika
chłodniczego
6.4.1Podłączanie przewodów czynnika
chłodniczego
Przed podłączeniem przewodów czynnika chłodniczego
Należy upewnić się, że urządzenia zewnętrzne i wewnętrzne są
zamontowane.
Typowy przepływ prac
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego obejmuje między
innymi:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
zewnętrznego
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
wewnętrznego
▪ Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Należy pamiętać o wytycznych dotyczących:
▪ Zginania przewodów rurowych
▪ Końcówek połączeń kielichowych
▪ Lutowania
▪ Stosowania zaworów odcinających
6.4.2Środki ostrożności przy podłączaniu
przewodów czynnika chłodniczego
6.3.6Zapobieganie przewróceniu się jednostki
zewnętrznej
Jeśli jednostka jest instalowana w miejscach, w których występują
silne wiatry mogące ją przechylić, należy wykonać następujące
czynności:
1 Przygotuj 2 linki w sposób opisany na poniższej ilustracji (nie
należą do wyposażenia).
2 Umieść 2 linki na jednostce zewnętrznej.
3 Zainstaluj gumowe zabezpieczenie pomiędzy linkami a
jednostką zewnętrzną, aby linki nie porysowały lakieru (nie
należy do wyposażenia).
4 Przymocuj końce linek i naciągnij.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
16
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
OSTROŻNIE
▪ Na części kielichowej NIE NALEŻY stosować oleju
mineralnego.
▪ Aby zagwarantować odpowiednio długi czas
eksploatacji, do urządzenia NIE WOLNO dołączać
suszarki. Medium suszące może się rozpuścić i
uszkodzić system.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
UWAGA
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
ab
A
Podłączając przewody czynnika chłodniczego, należy brać
pod uwagę następujące środki ostrożności:
▪ Unikać sytuacji, w których do układu chłodniczego
mogą dostać się substancje inne niż dany czynnik
chłodniczy (takie jak np. powietrze).
▪ Uzupełniać wyłącznie czynnikiem R32.
▪ Przy instalacji używać narzędzi (np. przewodów
pomiarowych) stosowanych wyłącznie w układach R32,
co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i
zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych
substancji (np. olejów mineralnych lub wilgoci).
▪ Rury należy instalować tak, by NIE były narażone na
naprężenia mechaniczne.
▪ Przewody należy zabezpieczyć zgodnie z opisem w
poniższej tabeli przed przedostawaniem się do nich
zanieczyszczeń, wilgoci ani pyłu.
▪ Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia rur
miedzianych przez ściany (zob. rysunek poniżej).
Montaż
a Klucz dynamometryczny
b Klucz maszynowy
c Złączka rur
d Nakrętka
Rozmiar
przewodu
(mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,963~7519,3~19,7
6.4.4Wskazówki dotyczące wyginania
przewodów rurowych
Do zginania należy używać zginarki do rur. Wszystkie wygięcia
przewodów powinny być możliwie łagodne (promień wygięcia
powinien wynosić 30~40mm lub więcej).
Moment
dokręcania
(N•m)
Wymiary
kielicha A
(mm)
Kształt kielicha
(mm)
JednostkaOkres instalacjiSposób
zabezpieczenia
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
>1miesiącaZacisnąć przewód
<1miesiącaZacisnąć przewód lub
Niezależnie od
owinąć go taśmą
okresu
INFORMACJE
NIE WOLNO otwierać zaworu odcinającego środka
chłodniczego przed sprawdzeniem rur środka
chłodniczego. W przypadku konieczności uzupełnienia
środka chłodniczego zaleca się otwarcie zaworu
odcinającego środka chłodniczego po uzupełnieniu.
6.4.3Wytyczne pomocne przy podłączaniu
przewodów czynnika chłodniczego
Podczas podłączania rur należy wziąć pod uwagę następujące
wskazówki:
▪ Podczas zakładania nakrętki należy pokryć wewnętrzną
powierzchnię kielicha olejem eterycznym lub estrowym. Przed
mocnym dokręceniem należy ręcznie dokręcić 3 lub 4 obrotami.
6.4.5Rozszerzanie końca przewodu rurowego
OSTROŻNIE
▪ Niedokładne wykonanie połączenia kielichowego może
spowodować wydostawanie się czynnika chłodniczego
w postaci gazowej.
▪ NIE używać ponownie rozszerzonych fragmentów.
Należy utworzyć nowe rozszerzenia w celu uniknięcia
wycieków gazu.
▪ Należy użyć nakrętek połączeń kielichowych
dołączonych do urządzenia. Zastosowanie innych
nakrętek może spowodować wyciek gazu czynnika
chłodniczego.
1 Przetnij rurę przecinakiem.
2 Usuń zadziory, trzymając rurę uciętym końcem w dół, tak aby
resztki materiału NIE wpadły do jej wnętrza.
a Tnij dokładnie prostopadle.
b Usuń zadziory.
3 Zdejmij nakrętkę z zaworu odcinającego i załóż ją na rurę.
4 Rozszerzyć koniec rury. Ustaw dokładnie w pozycji
przedstawionej na rysunku.
▪ Podczas poluzowywania nakrętki kielichowej należy ZAWSZE
▪ Do przykręcania nakrętki kielichowej podczas podłączania rur
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
korzystać jednocześnie z2kluczy.
należy ZAWSZE używać klucza mechanicznego
i dynamometrycznego. Ma to na celu zapobieżenie pękaniu i
wyciekom.
Narzędzie do
rozszerzania dla
R32 (typ
sprzęgłowy)
Tradycyjne narzędzie do rozszerzania
Typ sprzęgłowy
(typ Ridgid)
Typ nakrętki
motylkowej
(typ brytyjski)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Sprawdzić, czy połączenie kielichowe jest prawidłowo
wykonane.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
17
Montaż
ab
c
abcde
f
f
c
d
a
b
a
b
a Powierzchnia wewnętrzna rozszerzenia MUSI być
pozbawiona wad.
b Koniec rury MUSI być równomiernie rozszerzony – kielich
musi mieć kształt idealnego okręgu.
c Pamiętaj, aby założyć nakrętkę.
6.4.6Lutowanie końców przewodów
Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna posiadają połączenia
kielichowe. Oba końce należy łączyć bez lutowania. Jeśli lutowanie
jest niezbędne, należy wziąć pod uwagę następujące czynniki:
▪ Podczas lutowania przedmuch azotem chroni przed tworzeniem
się grubych warstw utlenionego materiału na wewnętrznej
powierzchni rur. Obecność warstwy niekorzystnie wpływa na
zawory oraz sprężarki w układzie chłodniczym i zakłóca ich
prawidłowe działanie.
▪ Ciśnienie azotu należy ustawić na 20 kPa (0,2 bara) (tak, aby
można je było wyczuć na skórze) za pomocą zaworu redukcji
ciśnienia.
b Wrzeciono zaworu
c Zewnętrzne połączenie przewodu
d Zaślepka wrzeciona
▪ Podczas pracy oba zawory odcinające powinny być otwarte.
▪ NIE należy przykładać zbyt dużej siły do trzonka zaworu. Takie
postępowanie spowoduje uszkodzenie korpusu zaworu.
▪ ZAWSZE należy upewnić się, że zawory odcinające zostały
zabezpieczone kluczem maszynowym, a następnie poluzować lub
dokręcić nakrętki kielichowe kluczem dynamometrycznym. NIE
umieszczać klucza maszynowego na nakrętce trzonka, ponieważ
mogłoby to spowodować wyciek chłodziwa.
a Klucz maszynowy
b Klucz dynamometryczny
▪ Jeśli można się spodziewać, że ciśnienie robocze będzie niskie
(np. jeśli chłodzenie będzie się odbywać przy niskiej temperaturze
powietrza na zewnątrz), należy odpowiednio uszczelnić nakrętkę
kielicha w zaworze odcinającym na linii gazu szczeliwem
silikonowym, by nie doszło do zamarznięcia.
a Przewody czynnika chłodniczego
b Części lutowane
c Taśma
d Zawór ręczny
e Zawór redukcji ciśnienia
f Azot
▪ Podczas lutowania przewodów nie NIE wolno stosować
przeciwutleniaczy.
Pozostałości mogą spowodować zablokowanie przewodów i
uszkodzenie urządzeń.
▪ Podczas lutowania przewodów miedzianych NIE wolno stosować
topników. Do lutowania należy używać stopu wypełniającego
miedziano-fosforowego (BCuP) niewymagającego topnika.
Topnik ma wyjątkowo niekorzystny wpływ na układy przewodów
czynnika chłodniczego. Na przykład, w przypadku korzystania z
topnika na bazie chloru, spowoduje on korozję przewodów, lub, w
szczególności, jeśli topnik zawiera fluor, spowoduje degradację
oleju sprężarkowego.
▪ Zawsze należy zabezpieczyć sąsiadujące powierzchnie (np.
pianką izolacyjną) przed wysoką temperaturą w czasie lutowania.
6.4.7Korzystanie z zaworu odcinającego
gazowego i otworu serwisowego
Obsługa zaworu odcinającego
Należy wziąć pod uwagę następujące zalecenia:
▪ Zawory odcinające są fabrycznie zamknięte.
▪ Poniższy rysunek przedstawia części zaworu odcinającego
wymagane podczas obsługi zaworu.
Szczeliwo silikonowe; należy dopilnować, aby nie było
przerw.
gazowa: 6 mm) do wrzeciona zaworu i przekręć wrzeciono
zaworu:
W lewo, aby otworzyć.
W prawo, aby zamknąć.
3 Jeśli NIE MOŻNA obrócić zaworu odcinającego dalej, zatrzymaj
obracanie.
4 Załóż pokrywę zaworu odcinającego.
Wynik: Zawór jest teraz otwarty/zamknięty.
Obchodzenie się z nakrętką trzonka
▪ Nakrętka trzonka jest uszczelniona w miejscu wskazanym
strzałką. NIE wolno jej uszkodzić.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
18
a Otwór serwisowy i zaślepka otworu serwisowego
▪ Po zakończeniu obsługi zaworu odcinającego należy dobrze
dokręcić nakrętkę trzonka i sprawdzić, czy nie doszło do wycieku
czynnika chłodniczego.
ElementMoment dokręcania (N•m)
Nakrętka trzonka, strona
13,5~16,5
cieczowa
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Montaż
a
c
b
d
d
a
d
b
c
bbbb
a
a
a
b
b
a
c
d
f
e
ElementMoment dokręcania (N•m)
Nakrętka trzonka, strona
gazowa
22,5~27,5
Obchodzenie się z zaślepką serwisową
▪ ZAWSZE należy używać węża do napełniania wyposażonego w
trzpień, ponieważ otwór serwisowy ma konstrukcję zaworu
Schradera.
▪ Po zakończeniu obsługi otworu serwisowego należy dobrze
dokręcić nakrętkę otworu serwisowego i sprawdzić, czy nie doszło
do wycieku czynnika chłodniczego.
ElementMoment dokręcania (N•m)
Zaślepka otworu serwisowego11,5~13,9
6.4.8Podłączanie przewodów czynnika
chłodniczego do jednostki zewnętrznej
▪ Długość przewodów rurowych. Przewody rurowe powinny być
jak najkrótsze.
▪ Zabezpieczenie przewodów rurowych. Należy zabezpieczyć
przewody rurowe przed uszkodzeniem fizycznym.
1 Należy wykonać następujące czynności:
▪ Zdejmij pokrywę serwisową (a) za pomocą śruby (b).
▪ Zdejmij pokrywę wlotu przewodów (c) za pomocą śrub (d).
2 Wybierz drogę prowadzenia przewodów (a, b, c lub d).
UWAGA
Środki ostrożności podczas wybijania otworów:
▪ Należy uważać, aby nie uszkodzić obudowy i
znajdujących się pod nią przewodów.
▪ Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie zadziorów
i zamalowanie krawędzi i obszaru wokół nich farbą
zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
▪ Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez
wybite otwory należy owinąć je taśmą ochronną, aby
zapobiec ich uszkodzeniu.
3 Należy wykonać następujące czynności:
▪ Podłącz przewód cieczowy (a) do zaworu odcinającego
cieczowego.
▪ Podłącz przewód gazowy (b) do zaworu odcinającego
gazowego.
4 Należy wykonać następujące czynności:
▪ Zaizoluj przewody cieczowe (a) i gazowe (b).
▪ Owiń zakrzywienia izolacją, a następnie pokryj taśmą
winylową (c).
▪ Upewnij się, że przewody w miejscu instalacji nie stykają się
z podzespołami sprężarki.
▪ Zakończenia izolacji należy zabezpieczyć (środkiem
uszczelniającym itp.) (d).
▪ Przewody w instalacji należy owinąć taśmą winylową (e),
aby zabezpieczyć je przed uszkodzeniem przez ostre
krawędzie.
a Przód
b Bok
c Tył
d Dół
INFORMACJE
5 Jeśli urządzenie zewnętrzne znajduje się nad urządzeniem
wewnętrznym, należy pokryć zawory odcinające (h, zob.
powyżej) materiałem uszczelniającym, tak aby uniemożliwić
wnikanie wilgoci skraplającej się na zaworach odcinających do
urządzenia wewnętrznego.
▪ Usuń zaślepkę otworu (a) w płycie dolnej lub pokrywie,
uderzając w łączenia wkrętakiem płaskim i młotkiem.
▪ Opcjonalnie wytnij szczeliny (b) metalową piłą.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
UWAGA
Na rurach nieosłoniętych mogą tworzyć się skropliny.
6 Ponownie załóż pokrywę serwisową i panel, przez który
przechodzą przewody rurowe.
7 Zabezpiecz wszelkie szczeliny (przykład: a) przed
przedostawaniem się śniegu i niewielkich zwierząt do instalacji.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
19
Montaż
a
a
c
f
c
f
bde h
g
i
a
b
A
B
de
R32
R32
UWAGA
Nie blokuj wlotów powietrza. Może to negatywnie wpłynąć
na cyrkulację powietrza wewnątrz urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec
wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe
zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami
elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu
lub pożaru.
UWAGA
Po zakończeniu prac instalacyjnych i wykonaniu odsysania
próżniowego koniecznie otwórz wszystkie zawory
odcinające. Uruchomienie układu przy zamkniętych
zaworach odcinających może spowodować uszkodzenie
sprężarki.
6.5.2Środki ostrożności przy sprawdzaniu
przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
UWAGA
Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem
bezzwrotnym, która może wytworzyć podciśnienie
−100,7 kPa (−1,007 bara) (5 Torr ciśnienia
bezwzględnego). Przy wyłączonej pompie próżniowej olej
nie może wracać do układu.
UWAGA
Tej pompy próżniowej należy używać wyłącznie do
czynnika R32. Użycie tej samej pompy do innych
czynników chłodniczych może uszkodzić pompę i
urządzenie.
UWAGA
▪ Podłączyć pompę próżniową zarówno do króćca
serwisowego gazowego zaworu odcinającego, jak i do
króćca serwisowego cieczowego zaworu odcinającego
w celu zwiększenia ich sprawności.
▪ Przed przystąpieniem do testów szczelności lub
osuszania próżniowego należy upewnić się, że zawory
odcinające gazowy i cieczowy są solidnie zamknięte.
6.5.1Informacje o sprawdzaniu przewodów
czynnika chłodniczego
Przewody rurowe wewnątrz urządzenia zewnętrznego są
poddawane próbie szczelności fabrycznie. Kontroli wymagają tylko
przewody zewnętrzne.
Przed przystąpieniem do kontroli przewodów czynnika
chłodniczego
Upewnij się, że przewody czynnika chłodniczego między
urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym zostały połączone.
Typowy przepływ prac
Kontrola przewodów czynnika chłodniczego składa się zwykle z
następujących etapów:
1Sprawdzenie szczelności instalacji czynnika chłodniczego.
2Przeprowadzenie odsysania próżniowego w celu usunięcia
wilgoci, azotu i powietrza z przewodów czynnika chłodniczego.
Jeśli istnieje ryzyko, że wilgoć będzie pozostawać w przewodach
czynnika chłodniczego (na przykład, jeśli do przewodów mogła
przedostać się woda opadowa), należy najpierw przeprowadzić
osuszanie próżniowe zgodnie z opisaną poniżej procedurą, aż do
usunięcia całej wilgoci.
6.5.4Sprawdzanie, czy nie ma wycieków
A Konfiguracja w przypadku pary
B Konfiguracja w przypadku dwu
a Manometr
b Azot
c Czynnik chłodniczy
d Waga
e Pompa próżniowa
f Zawór odcinający
g Rurociąg główny
h Zestaw rozgałęzień przewodów czynnika chłodniczego
i Przewody odgałęzień
UWAGA
NIE przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego dla
tej jednostki (patrz “PS High” na tabliczce znamionowej
jednostki).
Podręcznik referencyjny dla instalatora
20
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Montaż
UWAGA
Należy koniecznie stosować roztwór do prób szczelności
zalecanego typu. Nie wolno stosować wody z mydłem,
gdyż może to spowodować pękanie nakrętek kielichowych
(woda z mydłem może zawierać sól, która pochłania
wilgoć, a następnie zamarza po schłodzeniu rur). Sól może
też doprowadzić do korozji połączeń kielichowych (z uwagi
na fakt, że woda z mydłem może zawierać amoniak, który
może wywołać korozję miedzy mosiężną nakrętką
kielichową a miedzianym kielichem).
1 Naładuj system azotem, uzyskując ciśnienie na poziomie
200 kPa (2 bary). Zaleca się podanie działaniu ciśnienia do
3000 kPa (30 barów) w celu wykrycia niewielkich
nieszczelności.
2 Sprawdź szczelność, nakładając na wszystkie połączenia
roztwór do prób szczelności.
3 Całkowicie usuń azot.
6.5.5Wykonywanie odsysania próżniowego
UWAGA
▪ Podłączyć pompę próżniową zarówno do króćca
serwisowego gazowego zaworu odcinającego, jak i do
króćca serwisowego cieczowego zaworu odcinającego
w celu zwiększenia ich sprawności.
▪ Przed przystąpieniem do testów szczelności lub
osuszania próżniowego należy upewnić się, że zawory
odcinające gazowy i cieczowy są solidnie zamknięte.
1 Wytwórz w systemie próżnię, aż ciśnienie na rozgałęzieniu
wskaże −0,1MPa (−1bara).
2 Pozostaw bez zmian przez 4–5minut isprawdź ciśnienie:
Jeśli ciśnienie…Wtedy…
Nie zmienia sięW układzie nie mam wilgoci.
Ta procedura jest zakończona.
Zwiększa sięW układzie znajduje się wilgoć.
Przejdź do następnego kroku.
3 Wykonuj odsysanie próżniowe przez co najmniej 2godziny do
ciśnienia na rozgałęźniku wynoszącego −0,1MPa (−1bar).
4 Po WYŁĄCZENIU pompy sprawdzaj ciśnienie przez co najmniej
1godzinę.
5 Jeśli docelowe ciśnienie próżni NIE zostanie osiągnięte lub gdy
próżnia NIE będzie mogła być utrzymana przez 1 godzinę,
wykonaj następujące czynności:
▪ Sprawdź ponownie, czy nie ma wycieków.
▪ Ponownie wykonaj odsysanie próżniowe.
UWAGA
Po zakończeniu prac instalacyjnych i wykonaniu odsysania
próżniowego koniecznie otwórz wszystkie zawory
odcinające. Uruchomienie układu przy zamkniętych
zaworach odcinających może spowodować uszkodzenie
sprężarki.
6.6Napełnianie czynnikiem
chłodniczym
6.6.1Ładowanie czynnika chłodniczego
Urządzenie zewnętrzne jest napełnione fabrycznie, lecz w niektórych
przypadkach może się to okazać niewystarczające:
Przed napełnieniem dodatkową ilością czynnika chłodniczego należy
upewnić się, że zewnętrzne przewody czynnika zostały podłączone i
sprawdzone (wykonując próbę szczelności i odsysanie próżniowe).
INFORMACJE
W zależności od urządzeń i/lub warunków w miejscu
montażu przed napełnieniem konieczne może być
podłączenie przewodów elektrycznych.
Typowa procedura – napełnienie dodatkową ilością czynnika składa
się zwykle z następujących etapów:
1 Określenie, czy i w jakiej ilości konieczne jest uzupełnienie
czynnika chłodniczego.
2 W razie potrzeby uzupełnienie dodatkową ilością czynnika
chłodniczego.
3 Zanotowanie danych na etykiecie fluorowanych gazów
cieplarnianych i zamocowanie jej po wewnętrznej stronie
pokrywy urządzenia zewnętrznego.
Napełnienie czynnikiem całkowicie od zera
Przed przystąpieniem do napełniania urządzenia całkowicie od zera
należy upewnić się, że wykonane zostały następujące czynności:
1 Cały czynnik chłodniczy został usunięty z obiegu.
2 Zewnętrzne przewody czynnika chłodniczego zostały
sprawdzone (próba szczelności i odsysanie próżniowe).
3 Wykonano osuszanie próżniowe wewnętrznych przewodów
czynnika chłodniczego.
UWAGA
Przed zakończeniem uzupełniania należy również
wykonać osuszanie próżniowe na wewnętrznych
przewodach rurowych czynnika chłodniczego jednostki
zewnętrznej.
Jeśli całkowita długość
przewodów cieczowych
przekracza podaną (zob. dalej).
Przykład:
▪ W przypadku zmiany miejsca
instalacji.
▪ Po stwierdzeniu wycieku.
INFORMACJE
Po otwarciu zaworu odcinającego istnieje możliwość, że
ciśnienie czynnika w układzie chłodniczym NIE wzrośnie.
Może to być spowodowane na przykład zamknięciem
zaworu rozprężnego w obiegu jednostki zewnętrznej, lecz
NIE świadczy o problemach w funkcjonowaniu jednostki.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Podręcznik referencyjny dla instalatora
21
Montaż
b
c
a
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
UWAGA
W celu przeprowadzenia osuszania próżniowego lub
pełnego ponownego napełnienia czynnikiem chłodniczym
przewodów wewnętrznych urządzenia zewnętrznego
niezbędna jest aktywacja trybu odsysania (patrz
"Aktywacja/dezaktywacja ustawienia trybu odsysania w
miejscu instalacji" na stronie 24), powodująca otwarcie
wybranych zaworów w obiegu czynnika chłodniczego
celem prawidłowego przeprowadzenia procesu osuszania
próżniowego lub ponownego napełniania czynnikiem
chłodniczym.
▪ Przed osuszeniem próżniowym lub ponownym
napełnieniem należy aktywować ustawienie w miejscu
instalacji "tryb odsysania".
▪ Po zakończeniu osuszania próżniowego lub
ponownego napełniania należy dezaktywować
ustawienie w miejscu instalacji "tryb odsysania".
OSTRZEŻENIE
Niektóre fragmenty obiegu chłodniczego mogą być
odseparowane od innych za pomocą podzespołów
spełniających określone funkcje (np. zaworów). Obieg
czynnika chłodniczego składa się zatem z dodatkowych
króćców serwisowych umożliwiających odsysanie
próżniowe, obniżenie ciśnienia lub wytworzenie go.
W przypadku konieczności przeprowadzenia lutowania na
urządzeniu należy upewnić się, że ciśnienie w urządzeniu
zostało obniżone. Operacja obniżania ciśnienia
wewnętrznego wymaga otwarcia WSZYSTKICH otworów
serwisowych wskazanych na rysunkach poniżej.
Lokalizacja zależy od typu modelu.
Umiejscowienie króćców serwisowych:
6.6.2Informacje dotyczące czynnika
chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych
NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32
Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP): 675
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest
umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu
wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w
trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany
przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie
palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z
układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do
pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem,
grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie
szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na
zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i
skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw
elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać
z urządzenia.
a Wewnętrzny króciec serwisowy
b Zawór odcinający z króćcem serwisowym (cieczowy)
c Zawór odcinający z króćcem serwisowym (gazowy)
Typowa procedura – napełnienie czynnikiem całkowicie od zera
składa się zwykle z następujących etapów:
1 Określenie, w jakiej ilości konieczne jest uzupełnienie czynnika
chłodniczego.
2 Napełnianie czynnikiem chłodniczym.
3 Zanotowanie danych na etykiecie fluorowanych gazów
cieplarnianych i zamocowanie jej po wewnętrznej stronie
pokrywy urządzenia zewnętrznego.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
22
6.6.3Środki ostrożności przy napełnianiu
czynnikiem chłodniczym
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
6.6.4Definicje: L1~L7, H1, H2
Para
(a)
Zdublowany
RZAG71~140N7V1+Y1
(a)
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Montaż
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L1 (m)
L1 (m)
L2=7 m
(Ø6.4 mm)
L3=5 m
(Ø6.4 mm)
L1=45 m (Ø9.5 mm)
RZAG100
(a)
Potrójny
(a) Należy założyć, że najdłuższa linia na rysunku odpowiada
faktycznie najdłuższej rurze a najwyższa jednostka na
rysunku odpowiada faktycznie najwyższej jednostce.
▪ Należy stosować wyłącznie czynnik chłodniczy R32.
Użycie innych substancji może doprowadzić do
wybuchu lub wypadku.
▪ Czynnik chłodniczy R32 zawiera fluorowane gazy
cieplarniane. Jego wartość wskaźnika
odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP) wynosi 675. Gazów tych NIE
WOLNO uwalniać do atmosfery.
▪ Podczas napełniania czynnikiem chłodniczym należy
ZAWSZE nosić rękawice ochronne i okulary.
OSTROŻNIE
Aby uniknąć awarii sprężarki, NIE wolno napełniać ilością
czynnika większą od podanej.
Wymagania wstępne: Przed napełnieniem dodatkową ilością
czynnika chłodniczego należy upewnić się, że przewody czynnika
zostały podłączone i sprawdzone (wykonując próbę szczelności i
odsysanie próżniowe).
1 Podłącz butlę z czynnikiem chłodniczym do otworu
serwisowego zaworu odcinającego po stronie gazowej oraz do
otworu serwisowego zaworu odcinającego po stronie cieczowej.
Aktywacja/dezaktywacja ustawienia trybu
odsysania w miejscu instalacji
Opis
W celu przeprowadzenia osuszania próżniowego lub pełnego
ponownego napełnienia czynnikiem chłodniczym przewodów
wewnętrznych urządzenia zewnętrznego niezbędna jest aktywacja
trybu odsysania, powodująca otwarcie wybranych zaworów w obiegu
czynnika chłodniczego celem prawidłowego przeprowadzenia
procesu osuszania próżniowego lub ponownego napełniania
czynnikiem chłodniczym.
Aktywacja trybu odsysania:
Aktywacja trybu odsysania jest realizowana za pomocą przycisków
BS* na płytce drukowanej (A1P) oraz odczytu informacji zwrotnych
na 7-segmentowych wyświetlaczach.
Dotykaj przełączników i przycisków wyłącznie zaizolowanym
narzędziem (np. długopisem), aby uniknąć zetknięcia z częściami
pod napięciem.
1 Jeśli włączono zasilanie, ale urządzenie nie działa, naciśnij i
przytrzymaj przez 5 sekund przycisk BS1.
Wynik: Nastąpi przejście do trybu ustawień, a na wyświetlaczu
7-segmentowym zostanie wyświetlone wskazanie '200'.
2 Naciśnij przycisk BS2 do chwili przejścia na stronę 2–17.
3 Po przejściu na stronę 2–17 naciśnij jeden raz przycisk BS3.
4 Zmień ustawienie na '2', naciskając jeden raz przycisk BS2.
5 Naciśnij jeden raz przycisk BS3.
6 Kiedy wyświetlacz przestanie migać, naciśnij przycisk BS3
ponownie, aby aktywować tryb odsysania.
Dezaktywacja trybu odsysania:
Po napełnieniu lub odessaniu urządzenia należy wyłączyć tryb
odsysania:
7 Naciśnij przycisk BS2 do chwili przejścia na stronę 2–17.
8 Po przejściu na stronę 2–17 naciśnij jeden raz przycisk BS3.
9 Zmień ustawienie na „1”, naciskając jeden raz przycisk BS2.
10 Naciśnij jeden raz przycisk BS3.
11 Kiedy wyświetlacz przestanie migać, naciśnij przycisk BS3
ponownie, aby dezaktywować tryb odsysania.
12 Naciśnij przycisk BS1, aby wyjść z trybu ustawień.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Montaż
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Koniecznie dopilnuj ponownego założenia pokrywy skrzynki
podzespołów elektronicznych oraz instalacji pokrywy przedniej po
zakończeniu pracy.
UWAGA
Upewnij się, że wszystkie panele zewnętrzne, z wyjątkiem
pokrywy serwisowej skrzynki elektrycznej, zostały
zamknięte na czas eksploatacji.
Przed włączeniem zasilania należy pewnie zamknąć
pokrywę skrzynki elektrycznej.
▪ Należy stosować wyłącznie czynnik chłodniczy R32.
Użycie innych substancji może doprowadzić do
wybuchu lub wypadku.
▪ Czynnik chłodniczy R32 zawiera fluorowane gazy
cieplarniane. Jego wartość wskaźnika
odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP) wynosi 675. Gazów tych NIE
WOLNO uwalniać do atmosfery.
▪ Podczas napełniania czynnikiem chłodniczym należy
ZAWSZE nosić rękawice ochronne i okulary.
b Fabryczne napełnienie czynnikiem: patrz tabliczka
znamionowa urządzenia
c Napełnienie dodatkową ilością czynnika chłodniczego
d Łączna ilość czynnika chłodniczego
e Ilość fluorowanych gazów cieplarnianych dla całej
instalacji chłodniczej wyrażona w tonach równoważnika
CO2.
f GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia
efektu cieplarnianego
UWAGA
Przepisy prawa dotyczące fluorowanych gazów
cieplarnianych wymagają, aby ilość czynnika
chłodniczego, jaką napełnione jest urządzenie, podana
była zarówno jako masa, jak i w postaci ekwiwalentu CO2.
Wzór na obliczenie ilości wyrażonej w tonach
ekwiwalentu CO2: Wartość GWP czynnika chłodniczego ×
łączne napełnienie czynnikiem [w kg]/1000
Użyj wartości GWP podanej na etykiecie informującej o
ilości czynnika chłodniczego. Wartość GWP zależy od
aktualnych przepisów prawa dotyczące fluorowanych
gazów cieplarnianych. Wartość GWP podana w instrukcji
może być nieaktualna.
2 Zamocuj plakietkę po wewnętrznej stronie urządzenia
zewnętrznego. Na plakietce ze schematem okablowania
znajduje się specjalne miejsce na tę plakietkę.
6.7Podłączanie okablowania
elektrycznego
OSTROŻNIE
Aby uniknąć awarii sprężarki, NIE wolno napełniać ilością
czynnika większą od podanej.
Wymagania wstępne: Przed ponownym całkowitym napełnieniem
czynnikiem chłodniczym upewnij się, że układ został odessany,
sprawdzono przewody zewnętrzne czynnika chłodniczego
urządzenia zewnętrznego (próba szczelności, osuszanie próżniowe)
oraz wykonano osuszanie próżniowe przewodów wewnętrznych
czynnika chłodniczego urządzenia zewnętrznego.
1 Jeśli dotąd nie zostało to zrobione (na potrzeby osuszania
próżniowego urządzenia), aktywuj tryb odsysania (patrz
"Aktywacja/dezaktywacja ustawienia trybu odsysania w miejscu
instalacji"na stronie24)
2 Podłącz butlę z czynnikiem chłodniczym do otworu
serwisowego zaworu odcinającego cieczowego.
3 Otwórz zawór odcinający po stronie cieczowej.
4 Napełnij wymaganą ilością czynnika chłodniczego.
5 Dezaktywuj tryb odsysania (patrz "Aktywacja/dezaktywacja
ustawienia trybu odsysania w miejscu instalacji"na stronie24).
6 Otwórz gazowy zawór odcinający.
6.6.7Przyklejanie etykiety informującej o
fluorowanych gazach cieplarnianych
1 Wypełnić etykietę zgodnie z poniższymi wytycznymi:
6.7.1Informacje o podłączaniu okablowania
elektrycznego
Typowy przepływ prac
Podłączanie okablowania elektrycznego składa się zwykle z
następujących etapów:
1Upewnienie się, że układ zasilania jest zgodny z danymi
technicznymi urządzeń.
2Podłączenie przewodów elektrycznych do urządzenia
zewnętrznego.
3Podłączenie przewodów elektrycznych do urządzeń
zewnętrznych.
4Podłączenie przewodów zasilających.
6.7.2Informacje na temat zgodności
elektrycznej
RZAG71~140N7V1B
Sprzęt zgodny z normą EN/IEC 61000‑3‑12 (Europejska/
Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia odnośnie
prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt podłączony do
układów niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o
prądzie wejściowym >16A i ≤75A na fazę).
6.7.3Środki ostrożności dotyczące podłączania
okablowania elektrycznego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
a Jeśli razem z urządzeniem dostarczona została
wielojęzyczna etykieta dotycząca fluorowanych gazów
cieplarnianych (patrz wyposażenie dodatkowe), należy
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
odkleić wariant z odpowiednim językiem i nakleić na a.
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać
przewodów wielożyłowych.
OSTROŻNIE
Aby używać urządzeń w zastosowaniach z ustawieniami
alarmu temperatury, zaleca się przewidzenie 10minutowego opóźnienia w sygnalizacji alarmu na wypadek
przekroczenia temperatury alarmowej. Urządzenie może
zatrzymać się na kilka minut podczas pracy w normalnym
trybie w celu "rozmrożenia urządzenia" lub w trybie
"zatrzymanie termostatu".
OSTRZEŻENIE
Nie należy zamieniać miejscami przewodów zasilających L
i przewodu neutralnego N.
6.7.4Wskazówki dotyczące podłączania
okablowania elektrycznego
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ W przypadku używania przewodów linkowych zainstaluj okrągłą
końcówkę zaciskową na końcu przewodu. Umieść okrągłą
końcówkę zaciskową na przewodzie, aż do nieodsłoniętej części,
a następnie zamocować odpowiednim narzędziem.
a Standardowy przewód
b Okrągła, karbowana końcówka
▪ Podczas instalacji przewodów należy użyć następujących metod:
Typ przewoduSposób montażu
Przewód
jednożyłowy
a Zawinięty przewód jednożyłowy
b Śruba
c Podkładka płaska
Przewód linkowy z
okrągłą końcówką
zaciskową
a Zacisk
b Śruba
c Podkładka płaska
O Instalacja dozwolona
X NIEDOZWOLONE
Przekroje przewodówMuszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.
Kable połączenioweMinimalny przekrój kabla wynosi 2,5 mm²; kabel musi być przystosowany do napięcia 230 V
Zalecany bezpiecznik zewnętrzny20A32A16A
Wyłącznik prądu upływowegoMusi być zgodny z obowiązującymi przepisami
(a) MCA=Minimalny prąd obwodu. Podano wartości maksymalne (dokładne wartości dla połączeń z urządzeniami wewnętrznymi podano w punkcie
dot. parametrów elektrycznych).
6.7.6Podłączanie przewodów elektrycznych do
jednostki zewnętrznej
UWAGA
▪ Należy przestrzegać schematu przewodów
elektrycznych przy instalacji przewodów elektrycznych
(dostarczanego z urządzeniem, znajdującego się po
wewnętrznej stronie panelu przedniego).
▪ Sprawdź, czy przewody elektryczne NIE blokują
możliwości ponownego zamocowania pokrywy
serwisowej.
71100125~14071100125140
18,8A23,3A28,8A12,3A15,4A15,7A15,4A
1 Usuń pokrywę akcesoriów. Patrz "6.2.2 Otwieranie jednostki
zewnętrznej"na stronie14.
2 Usuń izolację (20mm) z przewodów.
a Usuń izolację do tego miejsca
b Usunięcie nadmiernej ilości izolacji może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub przepięć.
3 Podłącz kable połączeniowe i zasilające w następujący sposób:
Podręcznik referencyjny dla instalatora
26
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
c
a
d
e
1~ 50 Hz
220-240 V
3N~ 50 Hz
380-415 V
V1Y1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
b
b
a
a
a
I, II, III, IV Para, podwójny, potrójny, poczwórny
V1
a
b
d
c
Y1
a
b
d
c
a
a
a
2
3
1
a b cde
A B
M, S nadrzędne, podrzędne
a Kable połączeniowe
b Kabel zasilający
c Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
d Bezpiecznik
e Interfejs komunikacji z użytkownikiem
INFORMACJE
Niektóre urządzenia wewnętrzne potrzebują odrębnego
zasilania, aby działać z maksymalną wydajnością. Więcej
informacji zawiera instrukcja montażu urządzenia
wewnętrznego.
Montaż
c Uziemienie
d Opaska kablowa
4 Kable (zasilające i łączące urządzenia) należy zamocować
opaską kablową do płyty mocującej zawór odcinający i
poprowadzić przewody zgodnie z ilustracją powyżej.
5 Wybierz otwór do wybicia i usuń zaślepkę, uderzając w łączenia
wkrętakiem płaskim i młotkiem.
6 Poprowadzić przewody po stelażu i podłączyć do niego w
miejscu otworu do wybicia.
Prowadzenie po
stelażu
Podłączanie do
stelażu
Wybrać jedną z 3 możliwości:
a Kabel zasilający
Uwaga: Kabel połączeniowy należy
poprowadzić razem z przewodem czynnika
chłodniczego. Patrz "6.8.1Kończenie
instalacji jednostki zewnętrznej"na
stronie28.
Przy prowadzeniu kabli z urządzenia,
przez wybity otwór można przełożyć tuleję
ochronną na przewody (wkładki PG).
Jeśli nie jest stosowany kanał kablowy,
należy zabezpieczać przewody rurami
winylowymi, by krawędź otworu wybitego
nie przecięła przewodów.
A Wewnątrz urządzenia zewnętrznego
A Na zewnątrz urządzenia zewnętrznego
a Przewód
b Tuleja
c Nakrętka
d Stelaż
UWAGA
Środki ostrożności podczas wybijania otworów:
▪ Należy uważać, aby nie uszkodzić obudowy i
znajdujących się pod nią przewodów.
▪ Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie zadziorów
e Wąż
i zamalowanie krawędzi i obszaru wokół nich farbą
zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
▪ Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez
wybite otwory należy owinąć je taśmą ochronną, aby
zapobiec ich uszkodzeniu.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
a Kabel połączeniowy
b Kabel zasilający
Podręcznik referencyjny dla instalatora
27
Rozruch
b
c
a
f
b
a
e
d
c
2
1
4
3
1×
a Otwór do wybicia
b Zadzior
c Uszczelnienie itp.
7 Ponownie zamocować pokrywę serwisową. Patrz
"6.8.2Zamykanie jednostki zewnętrznej"na stronie28.
8 Podłączyć wyłącznik prądu upływowego i bezpiecznik i
połączyć je z linią zasilania.
6.8Kończenie instalacji jednostki
zewnętrznej
6.8.3Sprawdzanie rezystancji izolacji sprężarki
UWAGA
Jeśli, po zakończeniu montażu, czynnik chłodniczy
gromadzi się w sprężarce, opór izolacji może spaść, lecz
jeśli będzie wynosił nie mniej niż 1 MΩ, urządzenie nie
ulegnie uszkodzeniu.
▪ Do pomiaru izolacji należy stosować megatester 500V.
▪ Megatestera nie wolno używać do obwodów niskiego
napięcia.
1 Zmierz rezystancję izolacji między biegunami.
SytuacjaDziałanie
≥1MΩOpór izolacji jest prawidłowy. Ta procedura
jest zakończona.
<1MΩOpór izolacji jest nieprawidłowy. Przejdź
do następnego kroku.
6.8.1Kończenie instalacji jednostki
zewnętrznej
UWAGA
Zaleca się, aby przewody rurowe czynnika chłodniczego
pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną
instalowane były w kabale lub aby owinięte były taśmą
wykończeniową.
1 Zaizoluj i przymocuj przewód czynnika chłodniczego i przewód
połączeniowy w następujący sposób:
a Przewód gazowy
b Izolacja przewodu gazowego
c Kable połączeniowe
d Przewód cieczowy
e Izolacja przewodu cieczowego
f Taśma wykończeniowa
2 Załóż pokrywę serwisową.
6.8.2Zamykanie jednostki zewnętrznej
2 Włącz zasilanie i pozostaw je w tym stanie na 6godzin.
Wynik: Sprężarka nagrzeje się, co umożliwi odparowanie
czynnika chłodniczego w sprężarce.
3 Ponownie zmierz rezystancję izolacji.
7Rozruch
7.1Omówienie: Rozruch
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz
informacje, jakie należy zgromadzić, w celu przekazania systemu do
eksploatacji po jego zainstalowaniu.
Typowy przepływ prac
Rozruch składa się zwykle z następujących etapów:
1Sprawdzenie "Listy kontrolnej przed przekazaniem do
eksploatacji".
2Wykonanie uruchomienia testowego systemu.
7.2Środki ostrożności podczas
przekazywania do eksploatacji
INFORMACJE
Podczas pierwszego okresu działania jednostki energia
pobierana przez jednostkę może być wyższa od podanej
na tabliczce znamionowej jednostki. To zjawisko
powodowane jest przez sprężarkę, która musi pracować
ciągle przez 50godzin, zanim osiągnie stan płynnej pracy i
stałego zużycia energii.
UWAGA
Przed uruchomieniem systemu jednostka MUSI być
zasilana przez przynajmniej 6godzin. Grzałka karteru musi
nagrzać olej sprężarki, aby uniknąć jego braku i
uszkodzenia sprężarki podczas uruchomienia.
UWAGA
Podczas eksploatacji urządzenia musi być ono ZAWSZE
wyposażone w termistory i/lub czujniki ciśnienia/wyłączniki
ciśnieniowe. W PRZECIWNYM RAZIE może dojść do
spalenia sprężarki.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
28
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Rozruch
Chłodz.
Ustaw
28°C
Zatw.Ustawienie
Ustawienia serwisowe 1/3
Funkcja testu
Kontakt do serwisu
Ustawienia
Ogranicz. wyd.
Min różnica nastaw
Adres grupy
UWAGA
ZAWSZE przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy wykonać kompletną instalację przewodów czynnika
chłodniczego. W PRZECIWNYM RAZIE dojdzie do
uszkodzenia sprężarki.
UWAGA
Tryb chłodzenia. Należy przeprowadzić prace w trybie
testowym w trybie chłodzenia, tak aby była możliwość
wykrycia nieotwartych zaworów odcinających. Nawet jeśli
interfejs komunikacji z użytkownikiem ustawiono na tryb
ogrzewania, urządzenie będzie działać w trybie chłodzenia
przez 2–3 minuty (mimo wyświetlania ikony ogrzewania), a
następnie automatycznie przełączy się do trybu
ogrzewania.
UWAGA
Jeśli nie jest możliwe uruchomienie urządzenia w trybie
testowym, należy zapoznać się z treścią rozdziału
"7.5 Kody błędów podczas wykonywania próbnego
uruchomienia"na stronie30.
OSTRZEŻENIE
Jeśli nie zainstalowano jeszcze paneli urządzeń
wewnętrznych, po zakończeniu testowania należy
koniecznie odłączyć zasilanie. Należy to zrobić za
pośrednictwem interfejsu użytkownika. NIE należy
zatrzymywać pracy instalacji wyłącznikiem głównym.
7.3Lista kontrolna przed rozruchem
Po instalacji urządzenia należy najpierw wykonać poniższe kontrole.
Gdy wszystkie kontrole przebiegną pomyślnie, urządzenie należy
zamknąć. Zasilanie urządzenia należy włączyć po zamknięciu.
Przeczytano pełne instrukcje instalacji zgodnie z opisem
w przewodniku odniesienia dla instalatora.
Jednostki wewnętrzne są zainstalowane prawidłowo.
W przypadku użycia bezprzewodowego interfejsu
użytkownika: Zainstalowano panel ozdobny urządzenia
wewnętrznego z odbiornikiem podczerwieni.
Jednostka zewnętrzna jest zainstalowana prawidłowo.
Następujące okablowaniezostało poprowadzone
zgodnie z niniejszym dokumentem i obowiązującymi
przepisania prawa:
▪ Między lokalnym panelem zasilania a jednostką
zewnętrzną
▪ Między urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem
wewnętrznym (urządzenie nadrzędne)
▪ Między urządzeniami wewnętrznymi
BRAK brakujących lub odwróconych faz.
System jest prawidłowo uziemiony zaciski uziemienia
zaciśnięte.
Bezpieczniki lub lokalnie zainstalowane urządzenia
ochronne są zainstalowane zgodnie z niniejszym
dokumentem i NIE zostały ominięte.
Napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce
znamionowej jednostki.
NIE ma luźnych połączeń ani uszkodzonych
komponentów elektrycznych w skrzynce elektrycznej.
Opór izolacji sprężarki jest prawidłowy.
NIE ma uszkodzonych komponentów ani ściśniętychrur w środku jednostek wewnętrznych i zewnętrznych.
NIE ma wycieków czynnika chłodniczego.
Zainstalowane są rury właściwego rozmiaru i są one
właściwie izolowane.
Zawory odcinające (gazowe i cieczowe) w jednostce
zewnętrznej są całkowicie otwarte.
7.4Wykonanie uruchomienia
testowego
To zadanie ma zastosowanie wyłącznie w przypadku korzystania z
interfejsu komunikacji z użytkownikiem BRC1E52 lub BRC1E53. W
przypadku korzystania z innego interfejsu komunikacji z
użytkownikiem należy zapoznać się z instrukcją serwisową
interfejsu.
UWAGA
Pracy w trybie testowym nie należy przerywać.
INFORMACJE
Podświetlenie. Do wykonania operacji włączania/
wyłączania z poziomu interfejsu użytkownika podświetlenie
nie jest potrzebne. W przypadku wszelkich pozostałych
czynności konieczne jest jego uprzednie włączenie.
Podświetlenie działa przez około ±30 sekund po
naciśnięciu dowolnego z przycisków.
1 Należy wykonać kroki wstępne.
NrDziałanie
1Otwórz zawór odcinający cieczowy i zawór odcinający
gazowy, usuwając nakrętkę i przekręcając kluczem
sześciokątnym w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara, aż do odczuwalnego oporu.
2Zamknąć pokrywę serwisową, aby zapobiec
porażeniom prądem elektrycznym.
3Aby chronić sprężarkę przed uszkodzeniem, zasilanie
urządzenia należy włączyć na 6godzin przed jego
uruchomieniem.
4Korzystając z interfejsu użytkownika, ustawić
urządzenie w trybie chłodzenia.
2 Uruchom urządzenie w trybie testowym
NrDziałanieWynik
1Przejdź do menu
głównego.
2Naciśnij i przytrzymaj
przez co najmniej
4sekundy.
3Wybierz Funkcja testu.
Zostanie wyświetlone
menu Ustawienia
serwisowe.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Podręcznik referencyjny dla instalatora
29
Przekazanie użytkownikowi
Chłodz.
Zatw.Ustawienie
Funkcja testu
Zatw.Ustawienie
Zatw.Ustawienie
Pozycja 0
Niska
Ilość/kierunek powietrza
Ilość pow.Kierunek
Pozycja 0
Niska
UstawieniaZatw.
Ilość/kierunek powietrza
Ilość pow.Kierunek
Zatw.Ustawienie
Ustawienia serwisowe 1/3
Funkcja testu
Kontakt do serwisu
Ustawienia
Ogranicz. wyd.
Min różnica nastaw
Adres grupy
NrDziałanieWynik
4Naciśnij.W menu głównym pojawi
się Funkcja testu.
5Naciśnij i przytrzymaj
przez co najmniej
Rozpoczyna się praca w
trybie testowym.
10sekund.
3 Sprawdzaj warunki działania przez 3minuty.
4 Sprawdzaj kierunek nawiewu powietrza (dotyczy tylko
jednostek wewnętrznych z kierownicami powietrza).
NrDziałanieWynik
1Naciśnij.
2Wybierz Pozycja 0.
3Zmień położenie.Jeśli kierownica powietrza
urządzenia wewnętrznego
porusza się, oznacza to,
że urządzenie działa
prawidłowo.
W przeciwnym wypadku
występują pewne
nieprawidłowości.
4Naciśnij.Wyświetlane jest menu
główne.
7.5Kody błędów podczas
wykonywania próbnego
uruchomienia
Jeśli instalacja urządzenia zewnętrznego NIE została wykonana
prawidłowo, w interfejsie użytkownika mogą być wyświetlane
następujące kody błędów:
Kod błęduMożliwa przyczyna
Brak informacji na
wyświetlaczu
(bieżąca nastawa
temperatury nie jest
wyświetlana)
E3, E4 lub L8▪ Zawory odcinające są zamknięte.
U1 lub E7Brak fazy w przypadku urządzeń z
L4Wlot lub wylot powietrza jest zablokowany.
U0Zawory odcinające są zamknięte.
U2▪ Istnieje niewyrównoważenie napięcia.
U4 lub UFPrzewód odgałęzienia łączącego
UAUrządzenia zewnętrzne i wewnętrzne są
▪ Rozłączenie lub błąd przy podłączaniu
przewodów (między źródłem zasilania i
urządzeniem zewnętrznym, między
urządzeniem zewnętrznym a
wewnętrznym, między urządzeniem
wewnętrznym a pilotem).
▪ Bezpiecznik na płytce drukowanej
urządzenia zewnętrznego uległ
przepaleniu.
▪ Wlot lub wylot powietrza jest
zablokowany.
zasilaniem trójfazowym.
Uwaga: Eksploatacja stanie się
niemożliwa. Wyłączyć zasilanie, ponownie
sprawdzić okablowanie i przełączyć
pozycję dwóch z trzech kabli elektrycznych.
▪ Brak fazy w przypadku urządzeń z
zasilaniem trójfazowym. Uwaga:
Eksploatacja stanie się niemożliwa.
Wyłączyć zasilanie, ponownie sprawdzić
okablowanie i przełączyć pozycję dwóch
z trzech kabli elektrycznych.
urządzenia jest podłączony nieprawidłowo.
niezgodne.
5 Przerwij pracę w trybie testowym.
Nume
r
1Naciśnij i przytrzymaj
przez co najmniej
4sekundy.
2Wybierz Funkcja testu.
3Naciśnij.Urządzenie powróci do
Podręcznik referencyjny dla instalatora
30
DziałanieWynik
Zostanie wyświetlone
menu Ustawienia
serwisowe.
normalnej pracy i
wyświetlone zostanie
menu główne.
7.6Specjalne ustawienia
obowiązujące przy zastosowaniu
do chłodzenia technologicznego
Jeśli system używany jest do chłodzenia technologicznego, należy
zastosować następujące ustawienia pilota zdalnego sterowania:
Konfiguracja w
Opis
miejscu instalacji
16(26)–02–03Instrukcje dotyczące ustawiania znajdują
16(26)–07–02
13(23)–00–03
się w podręczniku użytkownika pilota
zdalnego sterowania.
8Przekazanie użytkownikowi
Po zakończeniu uruchomienia testowego i potwierdzeniu, że
jednostka działa prawidłowo, należy przekazać użytkownikowi
następujące informacje:
▪ Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację
drukowaną oraz zalecić go o zachowanie ich na przyszłość.
Należy poinformować użytkownika, że pełną dokumentację można
znaleźć pod adresem URL podanym wcześniej w niniejszej
instrukcji.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
▪ Wyjaśnij użytkownikowi prawidłową obsługę systemu oraz kroki,
A1P
C–
C+
C–
C+
V1Y1
jakie należy podjąć w przypadku problemów.
▪ Pokaż użytkownikowi, jakie czynności ma wykonywać w związku z
konserwacją jednostki.
9Czynności konserwacyjne i
serwisowe
UWAGA
Konserwacja MUSI być przeprowadzana przez
uprawnionego montera lub przedstawiciela serwisu.
Zalecamy przeprowadzanie konserwacji przynajmniej raz
do roku. Obowiązujące prawo może jednak wymuszać
częstszą konserwację.
UWAGA
Obowiązujące ustawodawstwo dotyczące fluorowanych
gazów cieplarnianych wymaga, aby ilość czynnika
chłodniczego w instalacji była podana zarówno wagowo,
jak i w tonach równoważnika CO2.
Wzór na obliczenie ilości w tonach równoważnika CO2:
Wartość GWP czynnika chłodniczego × łączne napełnienie
czynnikiem [w kg]/1000
9.1Omówienie: Czynności
konserwacyjne i serwisowe
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących
zagadnień:
▪ Środki ostrożności dotyczące konserwacji
▪ Coroczna konserwacja urządzenia wewnętrznego
Czynności konserwacyjne i serwisowe
3 Aby uniknąć uszkodzenia płytki drukowanej, dotknij
niepowlekane podzespoły metalowe płytki, aby usunąć
nagromadzony ładunek elektrostatyczny przed wetknięciem/
wyjęciem złączy.
4 Przed rozpoczęciem czynności serwisowych urządzeń
inwerterowych wyciągnij złącze połączeniowe X106A (A1P)
silnika wentylatora urządzenia zewnętrznego. Należy zwrócić
uwagę, aby nie dotykać podzespołów pod napięciem. (Jeśli
silny wiatr obraca wentylatorem, może to powodować
gromadzenie się ładunku w kondensatorze lub obwodzie
głównym, prowadząc do porażenia prądem elektrycznym.)
5 Po zakończeniu czynności obsługowych konieczne jest
wetknięcie złącza połączeniowego ponownie na miejsce. W
przeciwnym wypadku na pilocie zdalnego sterowania zostanie
wyświetlony kod błędu E7 i nie będzie możliwa normalna
eksploatacja urządzenia.
Szczegółowe informacje dotyczące schematu elektrycznego
naklejono z tyłu pokrywy serwisowej.
UWAGA
NIGDY nie podłączaj przewodów zasilających
bezpośrednio do sprężarek (U, V, W). Może to
spowodować spalenie sprężarki.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych lub
serwisowych należy dotknąć metalowej części jednostki,
aby usunąć ładunek elektrostatyczny i ochronić płytę.
9.2.1Zapobieganie porażeniom prądem
elektrycznym
Podczas serwisowania urządzeń typu "inwerter":
1 Przez 10 minut po wyłączeniu zasilania NIE należy otwierać
pokrywy skrzynki elektrycznej.
2 Zmierz napięcie między stykami listwy zaciskowej zasilania za
pomocą testera, sprawdzając, czy zasilanie zostało odłączone.
Dodatkowo za pomocą próbnika zmierz punkty pokazane na
rysunku i upewnij się, że napięcie kondensatora w obwodzie
głównym jest niższe niż 50VDC.
9.3Lista kontrolna corocznej
konserwacji urządzenia
wewnętrznego
Przynajmniej raz do roku należy sprawdzać następujące elementy:
▪ Wymiennik ciepła
Wymiennik ciepła jednostki zewnętrznej może zostać
zablokowany przez kurz, pył, liście itd. Zaleca się czyszczenie
wymiennika ciepła raz do roku. Zablokowanie wymiennika ciepła
może doprowadzić do powstania zbyt niskiego lub wysokiego
ciśnienia, powodując pogorszenie wydajności.
10Rozwiązywanie problemów
10.1Omówienie: Rozwiązywanie
problemów
W przypadku problemów:
▪ Patrz "7.5 Kody błędów podczas wykonywania próbnego
uruchomienia"na stronie30.
▪ Więcej informacji można znaleźć w instrukcji serwisowej.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Podręcznik referencyjny dla instalatora
31
Utylizacja
INFORMACJE
W trakcie pracy urządzenie zewnętrzne może przejściowo
generować hałas. Następujące dźwięki NIE świadczą o
niesprawności systemu:
▪ Dźwięk „sza” w momencie rozpoczęcia odszraniania.
Ten dźwięk wydaje zawór 4-drogowy.
▪ Ciągłe, niskie syczenie w trybie chłodzenia lub podczas
operacji odszraniania. Jest to dźwięk gazowego
czynnika chłodniczego przepływającego przez
urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne.
▪ Bulgotanie po zakończeniu odszraniania. Wydaje go
gazowy czynnik chłodniczy przepływający przez
przewody czynnika.
▪ Syczenie słyszalne zaraz po uruchomieniu lub po
wyłączeniu albo po zakończeniu odszraniania. Jest to
dźwięk spowodowany zatrzymywaniem lub zmianami
przepływu czynnika chłodniczego.
W tym rozdziale zamieszczono użyteczne informacje na temat
diagnozowania i eliminowania niektórych problemów, jakie można
napotkać podczas eksploatacji urządzenia. Wszelkie czynności
mające na celu rozwiązywanie napotkanych problemów powinien
przeprowadzać monter z punktu serwisowego lub przedstawiciel
serwisu.
Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów
Przeprowadzić dokładną kontrolę wzrokową urządzenia i sprawdzić,
czy nie ma oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia lub
uszkodzone przewody.
10.2Środki ostrożności podczas
rozwiązywania problemów
OSTRZEŻENIE
▪ Przed przystąpieniem do przeglądu skrzynki
elektrycznej jednostki ZAWSZE należy upewnić się, że
jednostka jest odłączona od zasilania. Wyłączyć
odpowiedni bezpiecznik.
▪ Jeśli zadziałało urządzenie zabezpieczające, należy
wyłączyć urządzenie i określić przyczynę uaktywnienia
zabezpieczenia, a dopiero potem wyzerować
urządzenie zabezpieczające. NIE WOLNO zamieniać
urządzeń zabezpieczających lub zmieniać ich wartości
na inne niż domyślne ustawienia fabryczne. Jeśli nie
można znaleźć przyczyny problemy, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Unikanie niebezpieczeństw w razie przypadkowego
zresetowania termostatu: urządzenie NIE MOŻE być
zasilane przez wyłącznik zewnętrzny, np. włącznik
czasowy, ani podłączone do obwodu, który jest regularnie
WŁĄCZANY iWYŁĄCZANY przez instalację.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
11Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu
układu: demontaż układu, utylizacja czynnika
chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami.
Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez
wyspecjalizowaną stację w celu ponownego
wykorzystania, recyklingu i odzysku.
11.1Opis: Utylizacja
Typowy przepływ prac
Utylizacja układu zwykle składa się z następujących etapów:
1Odessanie układu.
2Przekazanie układu do wyspecjalizowanej stacji.
INFORMACJE
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
serwisowej.
11.2Informacje dotyczące
wypompowywania
Urządzenie wyposażone jest w tryb automatycznego
wypompowywania, który zbiera całość czynnika chłodniczego z
przewodów zewnętrznych oraz urządzenia wewnętrznego w
urządzeniu zewnętrznym.
UWAGA
Jednostka zewnętrzna wyposażona jest w przełącznik
niskiego ciśnienia lub czujnik niskiego ciśnienia
zabezpieczający sprężarkę poprzez jej WYŁĄCZENIE. NIE
WOLNO powodować zwarcia przełącznika niskiego
ciśnienia podczas wypompowywania!
11.3Wypompowywanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek
czynnika. Jeśli konieczne jest wypompowanie czynnika
chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika
chłodniczego występuje nieszczelność:
▪ NIE używać funkcji automatycznego
wypompowywania, która zbiera całość czynnika
chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz
urządzenia wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon lub wybuch
spowodowany przedostaniem się powietrza do
działającej sprężarki.
▪ Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania
czynnika, który NIE wymaga pracy sprężarki
urządzenia.
OSTROŻNIE
Nie używaj funkcji automatycznego wypompowywania
czynnika chłodniczego, jeśli łączna długość przewodów
czynnika przekracza długość niewymagającą napełnienia.
W obiegu może pozostać pewna ilość czynnika
chłodniczego.
1 Włączyć główny włącznik zasilania.
2 Sprawdzić, czy zawory odcinające cieczowy i gazowy są
otwarte.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
32
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
3 Naciśnij przycisk wypompowywania (BS2) i przytrzymaj przez
co najmniej 8 sekund. BS2 znajduje się na płytce drukowanej
jednostki zewnętrznej (zob. schemat okablowania).
Wynik: Sprężarka i wentylator urządzenia zewnętrznego
uruchomią się automatycznie. Może automatycznie uruchomić
się wentylator urządzenia wewnętrznego.
4 ±2 minuty po uruchomieniu sprężarki należy zamknąć zawór
odcinający cieczowy. Jeśli nie został on zamknięty prawidłowo
podczas pracy sprężarki, nie ma możliwości odpompowania
systemu.
5 Po zatrzymaniu sprężarki (po upływie 2~5 minut) zamknąć
zawór odcinający gazowy w ciągu 3 minut od jej zatrzymania.
Wynik: Wypompowywanie jest zakończone. Na interfejsie
użytkownika może być teraz widoczny symbol „”, a pompa
jednostki wewnętrznej może kontynuować pracę. NIE jest to
usterka. Mimo naciskania przycisku ON w interfejsie
użytkownika urządzenie NIE uruchamia się. Aby ponownie
uruchomić urządzenie, należy wyłączyć włącznik zasilania i
włączyć go ponownie.
6 Wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym.
UWAGA
Przed ponownym uruchomieniem jednostki, oba zawory
odcinające należy ponownie otworzyć.
Utylizacja
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Podręcznik referencyjny dla instalatora
33
Dane techniczne
A~E
abcdee
B
e
D
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
B
H
U
H
D
H
B—≥100
A, B, C—≥100
(1)
≥100 ≥100
B, E—≥100≥1000≤500
A, B, C, E—≥150
(1)
≥150 ≥150≥1000≤500
D—≥500
D, E—≥500 ≥1000 ≤500
B, D≥100
≥100
≥500
≥500
B, D, E
1+2
1
H
D>HU
HD>H
U
HB≤½H
U
≥250≥750 ≥1000 ≤500
½H
U<HB≤HU
≥250≥1000 ≥1000 ≤500
H
B>HU
HD≤H
U
H
D>HU
HD≤H
U
HD≤H
U
HD≤½H
U
≥100≥1000 ≥1000≤500
½H
U<HD≤HU
HD≤HUHD≤½H
U
½HU<HD≤H
U
≥200≥1000 ≥1000≤500
H
D>HU
A, B, C—≥200
(1)
≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥200
(1)
≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—≥1000 ≥1000 ≤500
B, DH
D>HU
≥300≥1000
≥250≥1500
≥300≥1500
B, D, EH
B
≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½H
U<HB≤HU
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
H
B>HU
HD≤½H
U
≥250≥1500 ≥1000≤500
½H
U<HD≤HU
≥300≥1500 ≥1000≤500
H
D>HU
HBHDH
U
(mm)
H
U
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
≥
100
(1)
≥
100
(1)
12Dane techniczne
Wybrane najnowsze dane techniczne są dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin (publicznie dostępnej). Pełne najnowsze
dane techniczne są dostępne wDaikin Business Portal (wymagane logowanie).
12.1Opis: Dane techniczne
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących zagadnień:
• Przestrzeń serwisowa
• Schemat przewodów
• Schemat okablowania
• Wymagania w zakresie informacji dotyczące ekoprojektu
Strona ssawnaNa poniższych rysunkach przestrzeń serwisową po stronie ssawnej pokazano przy założeniu temperatury
35°Ct.such. i pracy w trybie chłodzenia. W następujących sytuacjach należy przewidzieć więcej miejsca:
▪ gdy temperatura po stronie ssawnej regularnie przekracza tę temperaturę;
▪ gdy oczekuje się, że obciążenie cieplne urządzeń zewnętrznych będzie regularnie przekraczać maksymalną
wydajność pracy.
Strona tłocznaPodczas lokalizowania urządzeń należy wziąć pod uwagę prace związane z instalacją czynnika chłodniczego. Jeśli
układ ten nie odpowiada żadnemu z układów poniżej, należy skontaktować się z dealerem.
Jedno urządzenie | ( ) | Jeden rząd urządzeń ()
Podręcznik referencyjny dla instalatora
34
(1) Aby ułatwić serwisowanie, należy zachować odległość ≥250mm
A,B,C,D Przeszkody (ściany/przegrody)
E Przeszkoda (sufit)
a,b,c,d,e Minimalna wielkość przestrzeni serwisowej między urządzeniem a przeszkodami A, B, C, D i E
eBMaksymalna odległość między urządzeniem a krawędzią przeszkody E, w kierunku przeszkody B
eDMaksymalna odległość między urządzeniem a krawędzią przeszkody E, w kierunku przeszkody D
HUWysokość urządzenia
RZAG71~140N7V1+Y1
4P573381-1 – 2019.04
Sky Air Alpha-series
HB,HDWysokość przeszkód B i D
b (mm)
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥1500
b
≥
100
(1)
H
B
H
U
≥
100
(1)
≥
100
(1)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥
100
(1)
≥
100
(1)
≥
100
(1)
A1
A2
≥500
≥1000
A2
≥500
≥300
≥
100
(1)
≥
100
(1)
B1
A2
B2
≥100
≥300
B2
≥100
≥1000
B2
≥
100
(1)
≥
100
(1)
LPS
HPS
T
D
T
B
T
M
T
S
T
L
A
B
LPS
1 Należy zabezpieczyć stelaż od dołu, uniemożliwiając powtórne zasysanie powietrza wylotowego od dołu urządzenia.
2 Możliwe jest zainstalowanie maksymalnie dwu urządzeń.
Niedozwolone
Wiele rzędów urządzeń ()
(1) Aby ułatwić serwisowanie, należy zachować odległość ≥250mm
Urządzenia w stosie (maks. 2 poziomy) ()
Dane techniczne
(1) Aby ułatwić serwisowanie, należy zachować odległość ≥250mm
A1=>A2 (A1) Istnieje niebezpieczeństwo ściekania i zamarzania skroplin między jednostkami wewnętrznymi i zewnętrznymi.
(A2) Następnie należy zainstalować zadaszenie między urządzeniami górnymi a dolnymi. Górne urządzenie należy zainstalować na tyle wysoko
nad dolnym, aby na panelu dolnym górnego urządzenia nie gromadził się lód.
B1=>B2 (B1) Jeśli nie ma niebezpieczeństwa ściekania i zamarzania skroplin między jednostkami wewnętrznymi i zewnętrznymi…
(B2) Wówczas instalacja zadaszenia nie jest konieczna, lecz uszczelnienie szczelin między górnymi a dolnymi urządzeniami pozwala
zabezpieczyć przed ponownym zasysaniem powietrza wylotowego od dołu urządzenia.
12.3Schemat prowadzenia przewodów
rurowych: Jednostka zewnętrzna
Otwór serwisowy (z kołnierzem 5/16")
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Zawór odcinający
Filtr
Chłodzenie płytki drukowanej
Tłumik
Elektroniczny zawór rozprężny
Zawór 4-drogowy
Wyłącznik wysokociśnieniowy
Wyłącznik niskociśnieniowy
Zbiornik akumulacyjny sprężarki
Wymiennik ciepła
Podręcznik referencyjny dla instalatora
35
Dane techniczne
1
Sprężarka
Rozdzielacz
Akumulator
Termistor
APrzewody rurowe w miejscu instalacji (cieczowe:
przyłącze kielichowe Ø9,5)
BPrzewody rurowe w miejscu instalacji (gazowe:
przyłącze kielichowe Ø15,9)
Ogrzewanie
Chłodzenie
12.4Schemat okablowania: Jednostka
zewnętrzna
Z urządzeniem dostarczany jest schemat przewodów elektrycznych
(znajduje się on po wewnętrznej stronie panelu przedniego).
(1) Schemat połączeń
AngielskiTłumaczenie
Connection diagramSchemat połączeń
Only for ***Tylko dla ***
See note ***Patrz uwaga ***
OutdoorUrządzenie zewnętrzne
IndoorUrządzenie wewnętrzne
UpperGóra
LowerDół
FanWentylator
ONWŁ.
OFFWYŁĄCZ
(2) Układ
AngielskiTłumaczenie
LayoutUkład
FrontPrzód
BackTył
Position of compressor terminal Położenie zacisków sprężarki
(3) Uwagi
AngielskiTłumaczenie
NotesUwagi
Podłączanie
X1MWewnętrzne/zewnętrzne
przewody komunikacyjne
Uziemienie
Nie należy do wyposażenia
Kilka możliwości okablowania
Uziemienie ochronne
Przewód elektryczny (nie należy
do wyposażenia)
Okablowanie zależne od modelu
Opcja
Skrzynka elektryczna
PŁYTA
UWAGI:
1Informacje o obsłudze urządzeń BS1~BS3 oraz
przełączników DS1 podano na naklejce ze schematem
okablowania (z tyłu przedniego panelu).
2Podczas pracy należy uważać, aby nie zwierać urządzeń
zabezpieczających S1PH S1PL i Q1E.
3Informacje na temat podłączania okablowania do urządzeń
X6A, X28A i X77A zawierają tabela kombinacji oraz instrukcja
urządzeń opcjonalnych.
12.5Wymagania w zakresie informacji
dotyczące ekoprojektu
Poniżej opisano procedurę uzyskiwania dostępu do etykiet
energetycznych grupy urządzeń Lot 21 dotyczącej poszczególnych
urządzeń i kombinacji urządzeń zewnętrznych/zewnętrznych.
1 Otwórz następującą stronę internetową: https://
energylabel.daikin.eu/
2 Aby kontynuować, wybierz link:
▪ "Continue to Europe" (Przejdź do Europy), aby przejść do
witryny międzynarodowej.
▪ "Other country" (Inny kraj), aby przejść do witryny krajowej.
Wynik: Nastąpi przekierowanie do strony internetowej
"Seasonal efficiency" (Efektywność sezonowa).
3 W sekcji "Eco Design – Ener LOT21" kliknij link "Generate your
data" (Wygeneruj dane).
Wynik: Nastąpi przekierowanie do strony internetowej
4 Wybierz właściwe urządzenie zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na stronie.
Wynik: Po dokonaniu wyboru karta danych LOT 21 zostanie
wyświetlona w postaci dokumentu PDF lub strony HTML.
INFORMACJE
Z otwartej w ten sposób strony można też uzyskać dostęp
do innych dokumentów (np. instrukcji).
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca
produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne,
przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla
danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami,
uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego
serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla
określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca
procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego
obsługi.
Instrukcja konserwacji
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio)
procedurę jego montażu, konfiguracji, obsługi i/lub
konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które
zostały dostarczone z produktem i które muszą być
zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w
dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez
Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie z
instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin,
które mogą być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami
przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
13Słownik
Przedstawiciel
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami
technicznymi, uprawniona do montażu produktu.
RZAG71~140N7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P573381-1 – 2019.04
Podręcznik referencyjny dla instalatora
37
4P573381-1 2019.04
Copyright 2019 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.