Daikin RZAG71M7V1B, RZAG100M7V1B, RZAG125M7V1B, RZAG140M7V1B, RZAG71M7Y1B Installer reference guide [it]

...
Guida di riferimento per
l'installatore
Sky Air Alpha-series
RZAG71M7V1B RZAG100M7V1B RZAG125M7V1B RZAG140M7V1B
RZAG71M7Y1B RZAG100M7Y1B RZAG125M7Y1B RZAG140M7Y1B
Guida di riferimento per l'installatore
Sky Air Alpha-series
Italiano
Sommario
1 Precauzioni generali di sicurezza 3
1.1 Note relative alla documentazione ............................................ 3
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 3
1.2 Per l'installatore......................................................................... 3
1.2.1 Generale ..................................................................... 3
1.2.2 Luogo d'installazione................................................... 4
1.2.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.2.4 Salamoia..................................................................... 6
1.2.5 Acqua.......................................................................... 6
1.2.6 Circuiti elettrici............................................................. 6
2 Note relative alla documentazione 7
2.1 Informazioni su questo documento ........................................... 7
2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione
dell’installatore........................................................................... 8
3 Informazioni relative all'involucro 8
3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna ................... 8
3.2 Unità esterna ............................................................................. 8
3.2.1 Per disimballare l'unità esterna................................... 8
3.2.2 Per maneggiare l'unità esterna ................................... 8
3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna .............. 8
4 Note sulle unità ed opzioni 9
4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni.................................... 9
4.2 Identificazione ........................................................................... 9
4.2.1 Etichetta di identificazione: unità esterna.................... 9
4.3 Unità combinatrici e opzioni ...................................................... 9
4.3.1 Possibili opzioni per l'unità esterna............................. 9
5 Preparazione 9
5.1 Panoramica: preparazione ........................................................ 9
5.2 Preparazione del luogo di installazione..................................... 9
5.2.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna.. 10
5.2.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione
dell'unità esterna in climi freddi................................... 11
5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................ 11
5.3.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante..................... 11
5.3.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante..................... 13
5.4 Preparazione del cablaggio elettrico ......................................... 13
5.4.1 Note relative alla preparazione del cablaggio
elettrico ....................................................................... 13
6 Installazione 14
6.1 Panoramica: installazione ......................................................... 14
6.2 Apertura delle unità ................................................................... 14
6.2.1 Note relative all’apertura delle unità............................ 14
6.2.2 Per aprire l'unità esterna............................................. 14
6.3 Montaggio dell'unità esterna...................................................... 14
6.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna............. 14
6.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna........... 14
6.3.3 Per fornire la struttura di installazione......................... 14
6.3.4 Per installare l'unità esterna........................................ 15
6.3.5 Per fornire lo scolo...................................................... 15
6.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna................ 16
6.4 Collegamento delle tubazioni del refrigerante ........................... 16
6.4.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del
refrigerante.................................................................. 16
6.4.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del
refrigerante.................................................................. 16
6.4.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del
refrigerante.................................................................. 16
6.4.4 Linee guida per curvare i tubi...................................... 17
6.4.5 Per svasare l'estremità dei tubi................................... 17
6.4.6 Per saldare le estremità dei tubi ................................. 17
6.4.7 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di
servizio........................................................................ 17
6.4.8 Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità
esterna ......................................................................... 18
6.5 Controllo delle tubazioni del refrigerante.................................... 19
6.5.1 Controllo delle tubazioni del refrigerante ..................... 19
6.5.2 Precauzioni per il controllo delle tubazioni del
refrigerante................................................................... 19
6.5.3 Controllo delle tubazioni del refrigerante:
Configurazione............................................................. 20
6.5.4 Verifica della presenza di perdite................................. 20
6.5.5 Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto.................... 20
6.6 Carica del refrigerante................................................................ 20
6.6.1 Carica del refrigerante ................................................. 20
6.6.2 Informazioni sul refrigerante ........................................ 21
6.6.3 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante..... 22
6.6.4 Definizioni: L1~L7, H1, H2 ........................................... 22
6.6.5 Determinazione della quantità di refrigerante
aggiuntiva..................................................................... 22
6.6.6 Per determinare la quantità per la ricarica completa ... 23
6.6.7 Caricamento del refrigerante: Configurazione ............. 23
6.6.8 Carica di refrigerante aggiuntivo.................................. 23
6.6.9 Per attivare o disattivare l'impostazione in loco della
modalità di messa a vuoto ........................................... 23
6.6.10 Per ricaricare completamente il refrigerante ................ 24
6.6.11 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a
effetto serra.................................................................. 24
6.7 Collegamento del cablaggio elettrico ......................................... 24
6.7.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico... 24
6.7.2 Note sulla conformità con le norme elettriche.............. 24
6.7.3 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..... 25
6.7.4 Linee guida da osservare quando si collega il
cablaggio elettrico ........................................................ 25
6.7.5 Specifiche dei componenti di cablaggio standard........ 25
6.7.6 Per collegare i cavi elettrici all'unità esterna ................ 26
6.8 Completamento dell'installazione dell'unità esterna................... 27
6.8.1 Completamento dell'installazione dell'unità esterna .... 27
6.8.2 Per chiudere l'unità esterna ......................................... 27
6.8.3 Per controllare la resistenza di isolamento del
compressore ................................................................ 27
7 Messa in funzione 27
7.1 Panoramica: Messa in funzione ................................................. 27
7.2 Precauzioni durante la messa in esercizio ................................. 28
7.3 Elenco di controllo prima della messa in esercizio..................... 28
7.4 Per eseguire una prova di funzionamento.................................. 28
7.5 Codici di errore durante la prova di funzionamento.................... 29
7.6 Impostazioni in loco dedicate per il raffreddamento tecnico....... 30
8 Consegna all'utente 30
9 Manutenzione e assistenza 30
9.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza................................... 30
9.2 Precauzioni generali di sicurezza............................................... 30
9.2.1 Per prevenire pericoli elettrici....................................... 30
9.3 Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità
esterna ....................................................................................... 30
10 Individuazione e risoluzione dei problemi 31
10.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ............. 31
10.2 Precauzioni durante la risoluzione dei problemi ......................... 31
11 Smaltimento 31
11.1 Panoramica: Smaltimento .......................................................... 31
11.2 Informazioni sull'evacuazione con la pompa .............................. 31
11.3 Per l'evacuazione con la pompa................................................. 31
12 Dati tecnici 33
12.1 Panoramica: Dati tecnici............................................................. 33
12.2 Spazio di manutenzione: unità esterna ...................................... 33
12.3 Schema delle tubazioni: Unità esterna ....................................... 34
12.4 Schema elettrico: unità esterna .................................................. 35
12.5 Requisiti di informazione per la progettazione ecocompatibile .. 36
13 Glossario 36
Guida di riferimento per l'installatore
2
RZAG71~140M7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P486046-1C – 2019.04

1 Precauzioni generali di sicurezza

1 Precauzioni generali di
sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La
documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano
argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale
d'installazione e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.

1.2 Per l'installatore

1.2.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza ▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e
dell'ospedale
RZAG71~140M7V1+Y1 Sky Air Alpha-series 4P486046-1C – 2019.04
Guida di riferimento per l'installatore
3
1 Precauzioni generali di sicurezza
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare
l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.

1.2.2 Luogo d'installazione

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le
vibrazioni dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione. ▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano. NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni
seguenti: ▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di
controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura. ▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio,
polvere incendiabile. ▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti
saldate può causare perdite di refrigerante.
Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante R32
Se applicabile.
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare. ▪ NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento o per pulire l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è
inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione) e delle dimensioni specificate di seguito.
AVVERTENZA
Se le apparecchiature contengono refrigerante R32, la superficie del pavimento della stanza in cui esse sono installate, utilizzate e conservate DEVE essere maggiore della superficie del pavimento minima definita nella seguente tabella A (m2). Ciò è valido per:
▪ Unità interne senza un sensore per le perdite di
refrigerante; nel caso di unità interne con un sensore per le perdite di refrigerante, consultare il manuale di installazione.
▪ Unità esterne installate o conservate in ambienti interni
(ad esempio, giardino d'inverno, garage, sala macchine)
▪ Tubazioni in spazi non ventilati
Per determinare la superficie del pavimento minima
1 Determinare la carica di refrigerante totale nel sistema (=carica
di refrigerante alla fabbrica + quantità di refrigerante aggiuntiva caricata).
2 Determinare quale grafico o tabella utilizzare.
▪ Per le unità interne: L'unità è montata a soffitto, montata a
parete o collocata sul pavimento?
▪ Per le unità esterne installate o conservate in ambienti
interni, e per le tubazioni in loco in spazi non ventilati, ciò dipende dall'altezza di installazione:
Se l'altezza dell'installazioneè…Allora utilizzare il grafico o la
tabella per…
<1,8m Unità collocate sul pavimento 1,8≤x<2,2m Unità a muro ≥2,2m Unità montate a soffitto
3 Utilizzare il grafico o la tabella per determinare la superficie del
pavimento minima.
NOTA
▪ NON riutilizzare i giunti già usati in precedenza. ▪ I giunti realizzati in fase di installazione tra le parti
dell'impianto del refrigerante devono essere accessibili per la manutenzione.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
Requisiti dello spazio di installazione
NOTA
▪ Proteggere le tubazioni dai danni fisici.
Guida di riferimento per l'installatore
4
▪ Ridurre al minimo le tubazioni.
RZAG71~140M7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P486046-1C – 2019.04
1 Precauzioni generali di sicurezza
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
(c) Floor-standing unit (=unità collocata sul pavimento)

1.2.3 Refrigerante

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma
può generare gas tossico.
RZAG71~140M7V1+Y1 Sky Air Alpha-series 4P486046-1C – 2019.04
m Carica di refrigerante totale nel sistema
A
Superficie del pavimento minima
min
(a) Ceiling-mounted unit (=unità montata a soffitto) (b) Wall-mounted unit (=unità montata a parete)
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora
si voglia arrestare la pompa e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione
mediante pompa, con cui è possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il
compressore dell'unità NON debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare
una quantità di refrigerante superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il
refrigerante DEVE essere trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Guida di riferimento per l'installatore
5
1 Precauzioni generali di sicurezza
▪ Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta
informativa dell'unità. Su di essa sono riportati il tipo di
refrigerante e la quantità necessaria. ▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a
seconda delle dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi
sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità
aggiuntiva. ▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante
utilizzato nel sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla
pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel
sistema. ▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente. ▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di
refrigerante in forma gassosa può prevenire il normale
funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di refrigerante errata.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.

1.2.5 Acqua

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.

1.2.6 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di
alimentazione prima di rimuovere il coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di
1 minuto e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani
bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il
coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.

1.2.4 Salamoia

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore di zona.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità potrebbero creare situazioni pericolose.
Guida di riferimento per l'installatore
6
RZAG71~140M7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P486046-1C – 2019.04

2 Note relative alla documentazione

AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame. ▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano
conformi alla legislazione applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in
conformità allo schema dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi
che NON entrino in contatto con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione
dedicato. NON utilizzare mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di
circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di
dispersione a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra,
accertarsi che sia compatibile con l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
Per il collegamento dell'alimentazione, la messa a terra deve essere stabilita prima dei collegamenti sotto tensione. Per scollegare l'alimentazione, i collegamenti sotto tensione devono essere separati prima del collegamento di messa a terra. La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla
morsettiera di alimentazione (un allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore,
procedere come illustrato nella figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione
designato e collegarlo saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti
dei terminali. Se la lama del cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i
terminali.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi
che ogni componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima
di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
2 Note relative alla
documentazione

2.1 Informazioni su questo documento

Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
INFORMAZIONI
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell'industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale da persone non esperte.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali per la sicurezza:
▪ Istruzioni per la sicurezza DA LEGGERE prima
dell'installazione
▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Manuale di installazione dell'unità esterna:
▪ Istruzioni di installazione ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore:
▪ Preparazione dell'installazione, dati di riferimento, ecc. ▪ Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
Daikin Business Portal (è richiesta l'autenticazione).
RZAG71~140M7V1+Y1 Sky Air Alpha-series 4P486046-1C – 2019.04
Guida di riferimento per l'installatore
7

3 Informazioni relative all'involucro

21
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
2
3
1
a
b c
d
e
2.2 Rapida panoramica della guida di
consultazione dell’installatore
Capitolo Descrizione
Precauzioni generali per la sicurezza
Informazioni sulla documentazione
Informazioni sulla confezione
Informazioni sulle unità e sulle opzioni
Preparazione Che cosa fare e che cosa occorre
Installazione Che cosa fare e che cosa occorre
Messa in esercizio Che cosa fare e che cosa occorre
Consegna all'utilizzatore Che cosa fornire e spiegare
Manutenzione e assistenza
Individuazione e risoluzione dei problemi
Smaltimento Come smaltire il sistema Dati tecnici Specifiche del sistema Glossario Definizione dei termini
Istruzioni per la sicurezza da leggere prima dell'installazione
Documentazione esistente per l'installatore
Come disimballare le unità e rimuovere i relativi accessori
▪ Come identificare le unità ▪ Combinazioni possibili di unità e
opzioni
sapere prima del trasferimento in sede
sapere per installare il sistema
sapere per mettere in esercizio il sistema dopo l'installazione
all'utilizzatore Come effettuare la manutenzione e la
riparazione delle unità Che cosa fare in caso di problemi

3.2 Unità esterna

3.2.1 Per disimballare l'unità esterna

3 Informazioni relative
all'involucro
3.1 Panoramica: operazioni sulla
scatola di consegna
In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire dopo la consegna in sede della confezione con l'unità esterna.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Disimballaggio e movimentazione dall'unità ▪ Rimozione degli accessori dall'unità Tenere presente quanto segue: ▪ Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare
l'eventuale presenza di danni. Eventuali danni DEVONO essere
segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del
trasportatore. ▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora
imballata il più vicino possibile al luogo d'installazione definitivo. ▪ Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende
trasportare l'unità.

3.2.2 Per maneggiare l'unità esterna

ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le alette in alluminio dell'unità.
Trasportare lentamente l'unità, come mostrato:

3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna

Guida di riferimento per l'installatore
8
RZAG71~140M7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P486046-1C – 2019.04

4 Note sulle unità ed opzioni

a Precauzioni generali per la sicurezza b Manuale di installazione dell'unità esterna c Fascetta fermacavo d Etichetta per i gas serra fluorinati e Etichetta per l'energia
4 Note sulle unità ed opzioni

4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni

Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano: ▪ Identificazione dell'unità esterna ▪ Combinazione dell'unità esterna con le opzioni

4.2 Identificazione

NOTA
Se si devono installare o riparare varie unità contemporaneamente, assicurarsi di NON scambiare i coperchi di servizio tra un modello e l'altro.

4.2.1 Etichetta di identificazione: unità esterna

Ubicazione
Layout Nome del modello
Doppio twin KHRQ(M)58T (3×)
Per ulteriori dettagli sulla scelta, consultare i cataloghi. Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del kit di diramazione del refrigerante.
Riscaldatore piastra fondo (EKBPH140L7)
▪ Impedisce il congelamento della piastra inferiore. ▪ Consigliato in aree con temperatura ambiente bassa e umidità
elevata.
▪ Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione
del riscaldatore della piastra inferiore.
Kit dell'adattatore di richiesta (SB.KRP58M52)
▪ Include la piastra di montaggio aggiuntiva (EKMKSA2) ▪ Può essere utilizzato per:
▪ Bassa rumorosità: Per ridurre il rumore di funzionamento
dell'unità esterna.
▪ Funzione I-demand: Per limitare il consumo energetico del
sistema (esempi: controllo del budget, limitazione del consumo energetico nelle ore di punta…).
▪ Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione
del kit dell'adattatore di richiesta.

5 Preparazione

Identificazione del modello Esempio: R Z A G 140 M7 V1 B [*]
Codice Spiegazione
R Unità esterna split raffreddata ad aria Z Inverter A Refrigerante R32 G Serie di fascia alta 71~140 Classe di capacità M7 Serie modello V1 Alimentazione: 1~, 220~240 V, 50 Hz Y1 Alimentazione: 3N~, 380~415 V, 50 Hz B Mercato europeo [*] Indicazione di modifica secondaria al modello

4.3 Unità combinatrici e opzioni

4.3.1 Possibili opzioni per l'unità esterna

5.1 Panoramica: preparazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire e le informazioni da conoscere prima del trasferimento in sede.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Preparazione del luogo di installazione ▪ Preparazione delle tubazioni del refrigerante ▪ Preparazione dell'impianto elettrico

5.2 Preparazione del luogo di installazione

NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro. In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità dentro e fuori da questo.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione).
Kit di diramazione del refrigerante
Per collegare più unità interne all'unità esterna sono necessari uno o più kit di diramazione del refrigerante. La combinazione esterna­interna determina quali e quanti kit di diramazione del refrigerante utilizzare.
Layout Nome del modello
Doppio KHRQ(M)58T Triplo KHRQ(M)58H
RZAG71~140M7V1+Y1 Sky Air Alpha-series 4P486046-1C – 2019.04
Guida di riferimento per l'installatore
9
5 Preparazione
b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
b
c
a
a
b
c
d
c
d

5.2.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna

INFORMAZIONI
Leggere inoltre i seguenti requisiti:
▪ Requisiti generici del luogo di installazione. Consultare
il capitolo "Precauzioni generali per la sicurezza".
▪ Requisiti dello spazio di servizio. Consultare il capitolo
"Dati tecnici".
▪ Requisiti delle tubazioni del refrigerante (lunghezza,
dislivello). Vedere la parte successiva di questo capitolo "Preparazione".
ATTENZIONE
Dispositivi non accessibili a un pubblico generico. L'installazione deve avvenire in un luogo sicuro e protetto contro un accesso troppo semplice.
Sia l'unità interna che quella esterna sono adatte per l'installazione in ambienti commerciali o industriali.
NOTA
L'apparecchiatura descritta nel presente manuale potrebbe causare disturbi elettromagnetici generati dall'energia a radio frequenza. L'apparecchiatura è conforme alle specifiche concepite per garantire una protezione ragionevole contro tale interferenza. Ciononostante, non esistono garanzie che escludano tale interferenza in una particolare installazione.
Si consiglia pertanto di installare l'apparecchiatura e i cavi elettrici assicurando una distanza adeguata dalle apparecchiature stereo, dai personal computer, ecc.
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una
camera da letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone. Nota: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore ambientale e delle riflessioni acustiche.
INFORMAZIONI
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70dBA.
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia
d’olio minerale nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione ▪ In veicoli o navi ▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia
direttamente esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata dell'unità.
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
a Differenziale di terra b Fusibile c Unità esterna d Unità interna e Interfaccia utente
f Personal computer o radio
▪ Nei luoghi in cui la ricezione è debole, mantenere una distanza di
almeno 3 m per evitare le interferenze elettromagnetiche di altri apparecchi e utilizzare tubi protettivi per le linee di alimentazione e trasmissione.
▪ Scegliere un luogo che consenta di evitare il più possibile la
pioggia.
▪ In caso di perdite di acqua, assicurarsi che l'acqua non possa
danneggiare l'installazione e lo spazio circostante.
▪ Scegliere un luogo in cui l'aria calda/fredda scaricata dall'unità o il
rumore dovuto al funzionamento NON possa arrecare disagio a nessuno.
▪ Le alette dello scambiatore di calore sono affilate ed è possibile
ferirsi. Scegliere un luogo di installazione in cui non vi sia il rischio di infortuni (particolarmente nelle aree in cui giocano i bambini).
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
Guida di riferimento per l'installatore
10
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna ▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio
durante l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare b Edificio c Unità esterna d Frangivento
Un vento forte (≥18km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe comportare:
▪ deterioramento della capacità operativa; ▪ accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento
in riscaldamento;
▪ interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa
pressione o all'aumento dell'alta pressione;
RZAG71~140M7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P486046-1C – 2019.04
5 Preparazione
a
b
c
b
a
b
c
c
d
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
▪ rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un
forte vento costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia esposta al vento.
Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria rivolta verso il muro e NON esposta direttamente al vento.
a Pannello deflettore b Direzione prevalente del vento c Uscita dell'aria

5.2.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi

Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.

5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante

5.3.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
Per collegare più unità interne all'unità esterna occorre tenere presente quanto segue:
Kit di diramazione del refrigerante
Tubazioni ascendenti e discendenti
Tubi di diramazione ▪ Installare i tubi di diramazione
NOTA
Le tubazioni e le altre parti soggette a pressione devono essere adatte al contatto con il refrigerante. Utilizzare rame per refrigerazione senza saldatura, disossidato con acido fosforico.
▪ I materiali estranei all'interno dei tubi (compreso l'olio per
fabbricazione) devono essere ≤30mg/10m.
Definizioni: L1~L7, H1, H2
Coppia
Sono richiesti uno o più kit di diramazione del refrigerante. Vedere "4.3.1Possibili opzioni
per l'unità esterna"a pagina9.
Creare tubazioni ascendenti e discendenti solo sulla linea delle tubazioni principali (L1).
orizzontalmente (con un'inclinazione massima di 15°) o verticalmente.
▪ La lunghezza dei tubi di diramazione verso
le unità interne deve essere la più corta possibile.
▪ Provare a mantenere uguali le lunghezze
dei tubi di diramazione alle unità interne.
(a)
Sistema doppio
(a)
RZAG71~140M7V1+Y1 Sky Air Alpha-series 4P486046-1C – 2019.04
a Copertura o riparo contro la neve b Piedistallo (altezza minima=150mm) c Direzione prevalente del vento d Uscita dell'aria
Sistema triplo
(a) Presumere che la linea più lunga nella figura corrisponda
L1 Tubazioni principali
L2~L7 Tubazioni di diramazione
H1 Differenza di altezza tra l'unità interna più alta e l'unità
H2 Differenza di altezza tra l'unità interna più alta e quella più
(a)
alla lunghezza effettiva del tubo più lungo e che l'unità più alta nella figura corrisponda all'altezza effettiva dell'unità più in alto.
esterna
bassa Kit di diramazione del refrigerante
Sistema doppio twin
Guida di riferimento per l'installatore
(a)
11
5 Preparazione
t
Ø
Materiale delle tubazioni del refrigerante
Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con
acido fosforico. ▪ Collegamenti svasati: Utilizzare solo materiale temprato. ▪ Grado di tempra e spessore delle tubazioni:
Diametro
Grado di tempra Spessore (t)
(a)
esterno (Ø)
6,4mm (1/4")
Temprato (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Temprato (O) ≥1,0mm 19,1mm (3/4") Semi-duro (1/2H)
(a) In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio
massima dell'unità (vedere "PS High" sulla targhetta dell'unità), potrebbero essere necessarie tubazioni di spessore superiore.
Diametro delle tubazioni del refrigerante
Il diametro delle tubazioni del refrigerante deve essere conforme a quanto riportato di seguito:
Tubazioni Diametro
L1 (coppia, doppio, triplo, doppio twin)
Vedere sotto.
Tubazioni Diametro
L2,L3 (doppio) L2~L4 (triplo)
Utilizzare lo stesso diametro dei collegamenti (liquido, gas) sulle unità interne.
L4~L7 (doppio twin) L2,L3 (doppio twin) Tubazioni del liquido: Ø9,5mm
Tubazioni del gas: Ø15,9mm
L1 (coppia, doppio, triplo, doppio twin):
Esistente
(a)
/
(b)
Tubazioni del
liquido L1
Tubazioni del
gas L1
Modello Nuovo
RZAG71 Misura inferiore Ø6,4mm Ø12,7mm
Standard Ø9,5mm Ø15,9mm Misura
Ø12,7mm
superiore
RZAG100~140 Misura inferiore Ø6,4mm
Standard Ø9,5mm Ø15,9mm Misura
Ø12,7mm Ø19,1mm
superiore
(a) Per l'installazione di nuove tubazioni, utilizzare lo stesso
diametro dei collegamenti sulle unità esterne (diametri standard per tubazioni del liquido e del gas).
(b) Per il riutilizzo di tubazioni esistenti, è possibile utilizzare i
diametri di misura superiore o misura inferiore, ma la capacità potrebbe diminuire ed entrerebbero in vigore requisiti più rigorosi per la lunghezza delle tubazioni. Valutare queste limitazioni in relazione all'installazione completa.
Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante
La lunghezza e il dislivello delle tubazioni devono essere conformi ai seguenti requisiti:
Requisito Limite
1 Lunghezza totale unidirezionale minima
delle tubazioni
2 Lunghezza totale unidirezionale massima
delle tubazioni
3 Lunghezza massima consentita delle
tubazioni
4 Lunghezza massima delle tubazioni di
diramazione
Coppia: Limite≤L1 Doppio: Limite≤L1+L3 Triplo: Limite≤L1+L4 Doppio twin: Limite≤L1+L3+L7
Coppia: L1≤Limite Ø misura inferiore 10m (10m)
Ø standard 55m (75m) Ø misura
superiore
Doppio e triplo: L1+L2≤Limite
Doppio twin: L1+L2+L4≤Limite
Ø misura inferiore 10m (15m) Ø standard 55m (75m) Ø misura
superiore Coppia: N/D — Doppio: L1+L2+L3≤Limite 65m 85m Triplo: L1+L2+L3+L4≤Limite 85m Doppio twin: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7≤Limite 85m Coppia: N/D 10m Doppio e triplo: L2≤Limite
Doppio twin: L2+L4≤Limite
71 100 125+140
3m
(a)
25m (35m)
25m (35m)
(a)
(a)
(a)
(a)
85m (100m)
35m (45m)
(a)
85m (100m)
35m (45m)
20m
(a)
(a)
(a)
(a)
Guida di riferimento per l'installatore
12
RZAG71~140M7V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P486046-1C – 2019.04
Loading...
+ 28 hidden pages