11.3 Soğutucu akışkanı toplamak için ................................................ 24
12 Teknik veriler26
12.1 Genel bilgi: Teknik veriler ........................................................... 26
12.2 Boyutlar: Dış ünite ...................................................................... 26
12.3 Servis alanı: Dış ünite ................................................................ 28
12.4 Komponentler: Dış ünite ............................................................. 30
12.5 Boru hattı şeması: Dış ünite ....................................................... 32
12.6 Kablo şeması: Dış ünite ............................................................. 33
12.7 Teknik özellikler: Dış ünite.......................................................... 37
13 Sözlük39
1Genel güvenlik önlemleri
1.1Dokümanlar hakkında
▪ Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
Montör başvuru kılavuzu
2
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 3
1 Genel güvenlik önlemleri
▪ Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları
kapsamaktadır, bu nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
▪ Montaj kılavuzu ile montajcı referans kılavuzunda açıklanan
sistem montajı ve tüm faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından
yerine getirilmelidir.
1.1.1Uyarı ve simgelerin anlamları
TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları
gösterir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle
yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
UYARI: YANICI MADDE
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek
durumları gösterir.
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla
sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek
durumları gösterir.
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
1.2Montör için
1.2.1Genel
Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda
emin değilseniz, satıcınıza danışın.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya
bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara,
yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir.
Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan
aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları
kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin
kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili
mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları
gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve
ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…)
kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için,
ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın.
Olası risk: boğulma.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili
parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok
sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına
dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız
gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak
kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük
hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara,
dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına
KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru
hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test
sonuçları, bekleme süreleri, ... hakkında bilgiler içeren bir kayıt
defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün
kolayca erişilebilen bir yerinde tutulmalıdır:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında
belirtilmiştir.
1.2.2Montaj sahası
▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu
akışkan kaçaklarına neden olabilir.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
3
Page 4
1 Genel güvenlik önlemleri
1.2.3Soğutucu akışkan
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378
sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz
kalmadığından emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin
etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın
üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın.
Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice
havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen
yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
UYARI
Soğutucu akışkanı daima geri kazanın. KESİNLİKLE
doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu
boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından
emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
▪ Soğutucu akışkan sisteminin açılması gerekiyorsa,
soğutucu akışkanın mutlaka ilgili mevzuata uygun
şekilde muamele edilmesi gerekir.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu
ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi
gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave
soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı
madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
EğerArdından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı”
işareti taşıyan tüp)
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu akışkan yükleme prosedürü tamamlandığında
veya duraklatıldığında, soğutucu akışkan tankının vanasını
derhal kapatın. Vana derhal kapatılmazsa kalan basınçla
ilave soğutucu akışkan yüklenebilir. Olası sonuç: Yanlış
soğutucu akışkan miktarı.
Tüp baş yukarı konumdayken
şarj edin.
edin.
1.2.4Tuzlu Su
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak
yapılmalıdır.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su
kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza
danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda
içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su
kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar
tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili
mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen
önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.
1.2.5Su
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun
olduğundan emin olun.
Montör başvuru kılavuzu
4
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 5
2 Dokümanlar hakkında
1.2.6Elektrik
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara
temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI
konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre
kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri
arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere
dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC
değerinin altında olması gerekir. Terminallerin
konumları için, kablo şemasına bakın.
Fabrikada monte edilmemişse, kategori III aşırı gerilim
koşullarında tüm kutuplarında tam ayırma sağlayacak bir
kontak ayırma mevcut bir ana anahtar veya diğer bağlantı
kesme araçları MUTLAKA sabit kablolara bağlanmalıdır.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablolarının ilgili mevzuata uygun olarak
döşendiğinden emin olun.
▪ Tüm saha kabloları mutlaka ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas etmediğinden emin
olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı
uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe
emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın.
Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına
yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç
beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere
açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile
uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı)
olduğundan emin olun.
BİLDİRİM
Güç kablo tesisatı döşenirken dikkat edilecekler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıklardaki kabloları
bağlamayın (güç kablosu bağlantısındaki gevşeklik,
anormal ısıya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablo bağlantısında, belirlenmiş güç kablosunu
kullanın ve sıkı bir şekilde bağlayın, sonra terminal
kartına harici baskı uygulanmasını önlemek için
emniyete alın.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük ağızlı bir tornavida başa zarar verir ve
uygun sıkma imkanını yok eder.
▪ Terminal vidaları fazla sıkılırsa kırılabilir.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve
radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı
olarak, 1metrelik mesafe yeterli olmayabilir.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin
sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir
AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda
geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip
gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali
varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin.
Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer
parçalara zarar verebilir.
2Dokümanlar hakkında
2.1Bu doküman hakkında
Hedef okuyucu
Yetkili montörler
BİLGİ
Bu cihaz uzman veya eğitimli kullanıcılar tarafından
atölyelerde, hafif sanayide ve çiftliklerde ya da uzman
olmayan kimseler tarafından ticari amaçlı olarak kullanım
için tasarlanmıştır.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu
dokümanları içerir:
▪ Genel güvenlik önlemleri:
▪ Montajdan önce okumanız gereken güvenlik talimatları
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web
sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
2.2Bir bakışta montör başvuru
kılavuzu
BölümTanım
Genel güvenlik önlemleri Montajdan önce okumanız gereken
güvenlik talimatları
Dokümanlar hakkındaMontör için hangi dokümanlar mevcut
Kutu hakkındaÜnitelerin ambalajı nasıl açılır ve
aksesuarları nasıl çıkarılır
Üniteler ve seçenekler
hakkında
▪ Üniteler nasıl tanımlanır
▪ Üniteler ve opsiyonların olası
kombinasyonları
HazırlıkMontaj yerine gitmeden önce yapılması
ve bilinmesi gerekenler
MontajSistemin montajı için yapılması ve
bilinmesi gerekenler
Devreye almaMontajından sonra sistemi işletmeye
almak için yapılması ve bilinmesi
gerekenler
Kullanıcıya teslimKullanıcıya verilmesi ve açıklanması
gerekenler
Bakım ve servisÜnitelerin bakımı ve servisi nasıl yapılır
Sorun gidermeSorunlar olması halinde yapılması
gerekenler
BertarafSistem nasıl bertaraf edilir
Teknik verilerSistemin belirtimleri
SözlükTerimlerin tanımı
3Kutu hakkında
3.2Dış ünite
3.2.1Dış ünite ambalajını açmak için
3.2.2Dış üniteyi taşımak için
Üniteyi gösterildiği gibi yavaşça taşıyın:
DİKKAT
Yaralanmaktan kaçınmak için ünitenin hava girişine veya
alüminyum kanatlarına DOKUNMAYIN.
3.2.3Dış üniteden aksesuarları çıkarmak için
3.1Genel bilgi: Kutu hakkında
Bu bölümde dış ünite ambalajıyla montaj yerine geldiğinde yapmanız
gerekenler açıklanmıştır.
Şu hususlar hakkında bilgiler içerir:
▪ Ünitelerin ambalajından çıkartılması ve taşınması
▪ Aksesuarların ünitelerden çıkartılması
Şu hususları dikkate alın:
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi yetkilisine rapor
edilmelidir.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından
çıkarmayın.
Montör başvuru kılavuzu
6
a Genel güvenlik önlemleri
b Dış ünite montaj kılavuzu
c Kablo bağı
d Florlu sera gazları etiketi
e Enerji etiketi
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 7
4 Üniteler ve seçenekler hakkında
4Üniteler ve seçenekler
hakkında
4.1Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler
hakkında
Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Dış ünitenin tanımlanması
▪ Dış ünitenin opsiyonlarla kombine edilmesi
BİLGİ
Elektronik Bilgi İşlem odaları gibi düşük iç nem
koşullarında yıl boyu soğutma uygulamaları için satıcınıza
başvurun veya mühendislik verileri kitabına ya da servis
kılavuzuna bakın.
4.2Tanım
BİLDİRİM
Birkaç ünitenin montaj veya servis çalışmalarını aynı anda
yürütürken, farklı modellerin servis panellerini birbirine
KARIŞTIRMADIĞINIZDAN emin olun.
4.2.1Tanıtma etiketi: Dış ünite
Konum
▪ Düşük ortam sıcaklıklarının ve yüksek nem koşullarının görüldüğü
yerlerde önerilir.
▪ Eğer EKBPH140L7 montajını RZAG71 kombinasyonu ile
yaparsanız, talep adaptör kitinin montajını da yapmanız gerekir.
▪ Montaj talimatları için, alt plaka ısıtıcının montaj kılavuzuna bakın.
Talep adaptör kiti (SB.KRP58M51)
▪ Aşağıdakiler için kullanılabilir:
▪ Düşük gürültü: Dış ünitenin işletim gürültüsünü düşürmek için.
▪ I-talep (I-demand) fonksiyonu: Sistemden yapılan güç tüketimini
sınırlamak için (örnek: bütçe kontrolü, tepe tüketim anlarında
güç tüketimini sınırlama…).
▪ Alt levha ısıtıcı ile kombinasyon halinde (yukarıya bakın)(yalnız
RZAG71 için).
▪ Montaj talimatları için, talep adaptör kitinin montaj kılavuzuna
bakın.
5Hazırlık
5.1Genel bilgi: Hazırlık
Bu bölümde sahaya gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz
gerekenler açıklanmıştır.
Şu hususlar hakkında bilgiler içerir:
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Soğutucu borularının hazırlanması
▪ Elektrik tesisatının hazırlanması
Model tanımlaması
RZAG: Düşük ortam sıcaklıklarının ve yüksek nem koşullarının
görüldüğü yerlerde donmanın önlenmesi için gereken parçaları
(yalıtım…) içerir. Opsiyonel alt plaka ısıtıcı takılabilir.
Örnek: R Z A G 140 L7 V1 B [*]
KodAçıklama
RHava soğutmalı split dış ünite
Zİnverter
ASoğutucu R32
GGQI-Eco serisi
71~140Kapasite sınıfı
L7Model serisi
V1Güç beslemesi
BAvrupa pazarı
[*]Küçük model değişikliği gösterimi
4.3Ünite kombinasyonları ve
seçenekleri
5.2Montaj konumunun hazırlanması
Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere monte
ETMEYİN. Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri)
yapılması halinde ünitenin üzeri örtülmelidir.
Ünitenin rahatça içeri ve dışarı taşınmasına izin verecek bir montaj
konumu seçin.
5.2.1Dış ünitenin montaj yeri gereksinimleri
BİLGİ
Aşağıdaki gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel montaj yeri gereksinimleri. "Genel güvenlik
farkı). Daha fazla bilgi için bu "Hazırlık" bölümüne
bakın.
DİKKAT
Cihaz genel halkın kullanımına açık değildir, kolay erişime
karşı korunmuş güvenli bir alana monte edin.
Bu ünite, hem iç hem de dış, ticari ve hafif endüstriyel
ortamda montaj için uygundur.
4.3.1Dış ünite için olası opsiyonlar
Alt plaka ısıtıcı (EKBPH140L7)
▪ Alt plakanın donmasını önler.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
7
Page 8
5 Hazırlık
b
a
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1000
≥
1000
b
c
a
a
b
c
d
c
d
BİLDİRİM
Bu kılavuzda tanımlanan ekipman, radyo frekans
enerjisinden üretilen elektronik gürültüye neden olabilir.
Ekipman, bu tür girişime karşı yeterli koruma sağlamak
üzere tasarlanmış olan spesifikasyonlara uymaktadır.
Bununla birlikte, belirli bir montajda girişim oluşmayacağı
garanti edilemez.
Bu nedenle ekipmanın ve elektrik kablolarının müzik
setlerinden, kişisel bilgisayarlardan, vs. uygun mesafeyi
koruyacak şekilde uzakta monte edilmesi önerilir.
a Toprak kaçak koruyucu
b Sigorta
c Dış ünite
d İç ünite
e Kullanıcı arabirimi
f Kişisel bilgisayar veya radyo
Zayıf alış bölgelerinde diğer ekipmanların elektromanyetik bozan
etkeninden kaçınmak için 3 m veya daha fazla mesafe bırakın bunun
yanısıra güç ve iletim hatları için kablo boruları kullanın.
▪ Yağmurdan mümkün olabildiğince korunmuş bir yer seçin.
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
▪ Üniteden deşarj edilecek sıcak/soğuk havanın veya çalışma
sesinin başkalarını rahatsız etmeyeceği bir konum seçin.
▪ Isı eşanjörü kanatçıkları keskindir ve yaralanmalara yol açabilir.
Yaralanma riskinin bulunmadığı (özellikle çocukların oyun
oynadıkları alanlarda) bir montaj konumu seçin.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Sese duyarlı alanlar (örn. yatak odası veya benzeri odaların
yakını), böylece çalışma sesi rahatsızlık yaratmayacaktır.
Not: Ses gerçek montaj şartları altında ölçülürse, ölçülen değer
çevresel gürültü ve ses yansımalarından dolayı veri kitabındaki
Ses spektrumu bölümünde belirtilen ses basıncı seviyesinden
daha yüksek olabilir.
BİLGİ
Ses basıncı seviyesi 70dBA değerinden azdır.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya
su sızıntısına neden olabilir.
Ünitenin kullanım ömrünü kısaltacağından, ünitenin şu alanlara
monte edilmesi ÖNERİLMEZ:
▪ Gerilim dalgalanmalarının yüksek olduğu yerler
▪ Araçlarda veya gemilerde
▪ Asitli veya alkalik buhar bulunan yerler
Deniz kenarında montaj. Dış ünitenin doğrudan deniz rüzgarlarına
maruz KALMADIĞINDAN emin olun. Bunun nedeni ünitenin ömrünü
kısaltabilecek havadaki yüksek tuz düzeylerinden kaynaklı
korozyonun önlenmesi içindir.
Dış üniteyi doğrudan gelen deniz rüzgarlarından korunacak şekilde
monte edin.
Örnek: Binanın arkasına.
Dış ünite doğrudan gelen deniz rüzgarlarına maruz kalıyorsa, bir
rüzgar kırıcı montajı yapılmalıdır.
▪ Rüzgar kırıcı yüksekliği≥1,5×dış ünite yüksekliği
▪ Rüzgar kırıcıyı monte ederken servis alanı gereksinimlerine
dikkat edin.
a Deniz rüzgarı
b Bina
c Dış ünite
d Rüzgar kırıcı
Dış ünitenin hava çıkışına doğru esen kuvvetli rüzgarlar (≥18km/sa)
kısa devreye (deşarj havasının emilmesine) neden olur. Bu da
şunlara yol açabilir:
▪ çalışma kapasitesinin düşmesi;
▪ ısıtma modunda sık sık buzlanmanın artması;
▪ alçak basınç düşüşü veya yüksek basınç artışı nedeniyle
çalışmanın kesilmesi;
▪ fan arızası (fana sürekli olarak kuvvetli bir rüzgar eserse, çok hızlı
bir şekilde dönmeye başlayabilir ve bozulabilir).
Hava çıkışı rüzgara maruz kalıyorsa, bir oluklu plaka monte edilmesi
önerilir.
Dış ünitenin hava girişi duvara bakacak şekilde monte edilmesi
önerilir, KESİNLİKLE doğrudan rüzgara maruz kalmamalıdır.
Montör başvuru kılavuzu
8
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 9
a
b
c
b
a Deflektör plakası
a
b
c
c
d
m [kg]
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
8
A
min
[m2]
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
b Hakim rüzgar yönü
c Hava çıkışı
Dış ünite yalnızca dış mekana monte edilmek ve şu aralıklardaki
ortam sıcaklıkları için tasarlanmıştır.
ModelSoğutmaIsıtma
RZAG–15~50°CDB–20~15,5°CWB
5 Hazırlık
5.2.3Minimum zemin alanı hakkında
UYARI
Cihazlar R32 soğutucu içeriyorsa, bu durumda cihazların
içinde monte edildiği, çalıştırıldığı ve depolandığı odanın
zemin alanı minimum zemin alanından büyük olmalıdır. Bu
durum şunlara uygulanır:
▪ İç üniteler
▪ Kapalı mekana monte edilen dış üniteler (örnek: kış
bahçesi, garaj, makine odası)
▪ Havalandırılmayan hacimlerde bulunan saha boruları
Minimum zemin alanını belirlemek için
1 Sistemdeki toplam soğutucu şarjını belirleyin (= fabrikadaki
soğutucu şarjı + şarj edilen ilave soğutucu miktarı).
2 Hangi grafik veya tablonun kullanılacağını belirleyin.
▪ İç üniteler için: Ünite tavana monteli, duvara monteli yoksa
döşeme tipi mi?
▪ İç mekanda kurulan veya depolanan dış üniteler ve
havalandırılmayan hacimlerde bulunan saha boruları için bu
durum montaj yüksekliğine bağlıdır:
Eğer montaj yüksekliği …
ise
<1,8mDöşeme tipi üniteler
≥1,8mDuvara monteli üniteler
Bu durumda … için olan
grafik veya tablo kullanılır
5.2.2Soğuk iklimlerde dış ünitenin ilave montaj
yeri gereksinimleri
3 Minimum zemin alanını belirlemek için grafik veya tabloyu
kullanın.
Dış üniteyi doğrudan kar yağışına karşı koruyun ve dış ünitenin
KESİNLİKLE karla kaplanmasına izin vermeyin.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
a Kar kapağı veya brandası
b Kaide (minimum yükseklik = 150mm)
c Hakim rüzgar yönü
d Hava çıkışı
Montör başvuru kılavuzu
9
Page 10
5 Hazırlık
Ceiling-mounted
unit
(a)
—
4.613.5
<1.224
<1.224—
4.6182
1.2240.956
4.814.7
1.22412.9
4.8198
1.41.25
5.016.0
1.416.8
5.0215
1.61.63
5.217.3
1.622.0
5.2232
1.82.07
5.418.6
1.827.8
5.4250
2.02.55
5.620.0
2.034.3
5.6269
2.23.09
5.821.5
2.241.5
5.8289
2.43.68
6.023.0
2.449.4
6.0309
2.64.31
6.224.5
2.658.0
6.2330
2.85.00
6.426.1
2.867.3
6.4351
3.05.74
6.627.8
3.077.2
6.6374
3.26.54
6.829.5
3.287.9
6.8397
3.47.38
7.031.3
3.499.2
7.0420
3.68.27
7.233.1
3.6111
7.2445
3.89.22
7.434.9
3.8124
7.4470
4.010.2
7.636.9
4.0137
7.6496
4.211.3
7.838.8
4.2151
7.8522
4.412.4
8.040.8
4.4166
8.0549
m [kg]
A
min
[m2]
<1.224—
4.620.2
1.2241.43
4.822.0
1.41.87
5.023.8
1.62.44
5.225.8
1.83.09
5.427.8
2.03.81
5.629.9
2.24.61
5.832.1
2.45.49
6.034.3
2.66.44
6.236.6
2.87.47
6.439.1
3.08.58
6.641.5
3.29.76
6.844.1
3.411.0
7.046.7
3.612.4
7.249.4
3.813.8
7.452.2
4.015.3
7.655.1
4.216.8
7.858.0
4.418.5
8.061.0
Wall-mounted
unit
(b)
m [kg]
A
min
[m2]
Floor-standing
unit
(c)
m [kg]
A
min
[m2]
t
Ø
H1
L1
L1 gaz borularıØ15,9mm
Soğutucu boru uzunluğu ve yükseklik farkı
Boru uzunluğu ve yükseklik farkı aşağıdaki gereklere uygun
olmalıdır:
GereklilikRZAG71RZAG100~140
Minimum toplam tek yönlü boru
3m≤L1
uzunluğu
Maksimum toplam tek yönlü boru
uzunluğu
İç ünite ile dış ünite arasındaki
L1≤55m
(75m)
(a)
H1≤30m
L1≤85m
(100m)
(a)
yükseklik farkı
(a) Parantez içindeki rakam eşdeğer uzunluğu temsil eder.
5.3.2Soğutucu akışkan borularının yalıtımı
▪ Yalıtım malzemesi olarak aşağıdaki değerlere sahip polietilen
köpük kullanın:
▪ ısı aktarma oranı 0,041 ila 0,052W/mK (0,035 ila 0,045kcal/mh
▪ Havşalı bağlantılar: Yalnız tavlanmış malzeme kullanın.
Soğutucu borularının çapı
Dış ünite üzerindeki bağlantılarda olan çapların aynısını kullanın:
L1 sıvı borularıØ9,5mm
Montör başvuru kılavuzu
10
m Sistemdeki toplam soğutucu şarjı
A
Minimum zemin alanı
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Tavana monteli ünite)
(b) Wall-mounted unit (=Duvara monteli ünite)
(c) Floor-standing unit (=Döşeme tipi ünite)
hazırlanması
BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan
önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
(a) Uygulama mevzuatına ve ünitenin maksimum çalışma
basıncına dayalı olarak (bkz. “PS High”, ünite etiketi), daha
büyük bir boru kalınlığı gerekli olabilir.
(a)
Ortam sıcaklığıNemMaksimum kalınlık
≤30°C75% ila %80 RH15mm
>30°C≥%80 RH20mm
5.4Elektrik kablolarının hazırlanması
5.4.1Elektrik kablolarının hazırlanması
hakkında
BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan
önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLGİ
Ayrıca "6.7.5Standart kablo bileşenlerinin
özellikleri"sayfa20 bölümünü okuyun.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 11
6 Montaj
1×
1
2
UYARI
▪ Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa,
cihaz arızalanabilir.
▪ Uygun topraklama oluşturun. Üniteyi KESİNLİKLE bir
şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon
topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama,
elektrik çarpmasına neden olabilir.
▪ Gerekli sigortaları veya devre kesicileri takın.
▪ Elektrik kablolarını kablo kelepçeleri kullanarak
sabitleyin ve kabloların keskin kenarlar ve özellikle de
yüksek basınç tarafındaki borularla temas etmemesine
dikkat edin.
▪ Hasar görmüş kabloları, soyulmuş iletken kablolarını,
uzatma kabloları veya yıldız sistemi bağlantılarını
kullanmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, elektrik
çarpması veya yangın meydana gelebilir.
▪ Bu ünitede bir inverter bulunduğundan KESİNLİKLE faz
ilerletme kapasitörü kullanmayın. Faz ilerletme
kapasitörü performansı düşürür ve kazalara yol açabilir.
UYARI
▪ Tüm kablolar mutlaka yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından bağlanmalı ve ilgili mevzuata uygun
olmalıdır.
▪ Elektrik bağlantılarını sabit kablolara yapın.
▪ Sahada temin edilen tüm bileşenler ve tüm elektrik
yapıları mutlaka ilgili mevzuata uygun olmalıdır.
▪ Soğutucu boru bağlantısı yapılırken
▪ Elektrik kablolarını bağlarken
▪ Ünitede bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin
başından ayrılmayın.
6.2.2Dış üniteyi açmak için
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo
tercih edin.
6Montaj
6.1Genel bilgi: Montaj
Bu bölümde sahada sistemin monte edilmesi için yapmanız ve
bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Montaj tipik olarak şu adımlardan meydana gelir:
▪ Dış ünitenin montajı.
▪ İç ünitenin (+ dekorasyon paneli) montajı.
▪ Soğutucu borularının bağlanması.
▪ Soğutucu borularının kontrolü.
▪ Soğutucu şarjı.
▪ Elektrik kablolarının bağlanması.
▪ Dış montajın tamamlanması.
▪ İç montajın tamamlanması.
BİLGİ
İç ünitenin montajı için (iç ünite montajı, soğutucu
borularının iç üniteye bağlanması, elektrik kablolarının iç
üniteye bağlanması …), iç ünitenin montaj kılavuzuna
bakın.
6.2Ünitelerin açılması
6.2.1Ünitelerin açılması hakkında
Bazı zamanlarda üniteyi açmanız gerekir. Örnek:
6.3Dış ünitenin montajı
6.3.1Dış ünitenin montajı hakkında
Tipik iş akışı
Dış ünitenin montajı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1Montaj yapısının hazırlanması.
2Dış ünitenin montajı.
3Drenajın hazırlanması.
4Dış ünitenin düşmesinin önlenmesi.
5Kar koruyucu ve yönlendirme plakaları takılarak ünitenin kar ve
rüzgara karşı korunması. "5 Hazırlık" sayfa 7 kısmındaki
"Montaj yerinin hazırlanması" bahsine bakın.
6.3.2Dış ünitenin montajı sırasında alınacak
önlemler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
6.3.3Montaj yapısını hazırlamak için
Montajın yapılacağı zeminin mukavemetini ve düzlüğünü kontrol
edin, aksi takdirde ünite, çalışma titreşimlerine veya yüksek çalışma
seslerine neden olabilir.
Üniteyi temel çizimine uygun olarak temel cıvatalarıyla sağlam
şekilde sabitleyin.
Aşağıdaki gibi 4 takım kaide cıvatası, somun ve pul (sahadan temin
edilir) hazırlayın:
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
11
Page 12
6 Montaj
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm
A
B
B
C
D
E
160160620
36
61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
b
a b
4× Ø6 mm
a Drenaj deliklerinin kapatmadığınızdan emin olun.
BİLGİ
Cıvataların çıkıntılı üst bölümlerinin önerilen yüksekliği
20mm'dir.
▪ Üniteyi bir kasa üzerine monte ediyorsanız, lütfen ünitedeki suyun
aşağı geçmemesi için su geçirmez plakayı ünitenin 150mm altına
takın (aşağıdaki şekle bakın).
BİLGİ
Gerekirse, drenaj suyunun akmasını önlemek için bir
drenaj tapası kiti (sahadan temin edilir) kullanabilirsiniz.
BİLDİRİM
Dış ünitenin drenaj delikleri montaj tablası veya zemin
yüzeyi ile kapanıyorsa, dış ünitenin altında 150 mm'den
fazla bir boş alan oluşturmak için üniteyi yükseltin.
BİLDİRİM
Dış üniteyi temel cıvataları ve reçine pullarla (a) birlikte
somunlar kullanarak sabitleyin. Bağlantı alanındaki
kaplama sıyrılırsa somunlar kolayca paslanabilir.
6.3.4Dış üniteyi monte etmek için
6.3.5Drenajı sağlamak için
▪ Yoğuşma suyunun doğru şekilde tahliye edilebildiğinden emin
olun.
▪ Üniteyi buz oluşumunun engellenmesi için uygun bir drenaj
sağlanabilecek bir temele yerleştirin.
▪ Ünite etrafındaki atık suyu tahliye etmek için temel etrafında bir su
drenaj kanalı hazırlayın.
▪ Drenaj suyunun insanların yürüdüğü yerlere akmamasına dikkat
edin, aksi takdirde sıfırın altındaki dış ortam sıcaklıklarında bu
yerler kayganlaşabilir.
Montör başvuru kılavuzu
12
Drenaj delikleri (ölçüler mm cinsindendir)
A Tahliye tarafı
B Ankraj noktaları arasındaki mesafe
C Alt gövde
D Drenaj delikleri
E Kar için montaj deliği
Kar
Kar yağışı alan bölgelerde, ısı eşanjörü ile dış plaka arasında kar
birikerek donabilir. Bu durum işletme verimini düşürebilir. Bunu
önlemek için:
1 Delik açın (a, 4×) ve montaj deliğini çıkartın (b).
2 Çapakları temizleyin ve paslanmayı önlemek için tamir boyası
kullanarak kenarlarla etrafındaki alanları boyayın.
6.3.6Dış ünitenin düşmesini önlemek için
Ünite güçlü rüzgar tarafından devrilebilecek bir yere monte
edilmişse, şu önlemleri alın:
1 Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi 2 adet kablo (sahada temin
edilir) hazırlayın.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 13
6 Montaj
ab
c
d
2 2 kabloyu dış ünite üzerinden geçirin.
3 Kablonun boyaya zarar vermesini önlemek için, kablolar ile dış
ünite arasına kauçuk bantlar (sahada temin edilir) yerleştirin.
4 Kabloların uçlarını takın. Bu uçları sabitleyin.
6.4Soğutucu akışkan borularının
bağlanması
6.4.1Soğutucu borularının bağlanması
hakkında
Soğutucu borularının bağlantısı yapılmadan önce
Dış ve iç ünitenin monte edildiğinden emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının bağlanması şunları kapsar:
▪ Soğutucu borularının dış üniteye bağlanması
▪ Soğutucu borularının iç üniteye bağlanması
▪ Yağ tutucuların takılması
▪ Soğutucu borularının yalıtımı
▪ Şu konulardaki ilkeleri unutmamak gerekir:
▪ Boru kıvrımları
▪ Boru uçlarına havşa açılması
▪ Sert lehim
▪ Stop vanalarının kullanımı
6.4.2Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken
dikkat edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
▪ Konik parça üzerinde KESİNLİKLE madeni yağ
kullanmayın.
▪ Kullanım ömrünün garanti edilmesi bakımından bu R32
ünitesine KESİNLİKLE kurutucu takmayın. Kurutucu
maddeler çözünerek sisteme zarar verebilir.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları
dikkate alın:
▪ Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan
dışında başka hiçbir şeyin (örn. hava) karışmamasını
sağlayın.
▪ Soğutucu ilave ederken, yalnız R32 kullanın.
▪ Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn.
mineral yağlar ve nem) sisteme karışmasının
önlenmesi için yalnızca R32 kurulumları için özel olarak
tasarlanmış montaj aletleri (örn. manifold gösterge seti)
kullanın.
▪ Boruları, konik parçaları KESİNLİKLE mekanik gerilime
maruz kalmayacak şekilde monte edin.
▪ Boru tesisatını pislik, sıvı veya toz girişi önlenecek
şekilde aşağıdaki tabloda açıklandığı gibi koruyun.
6.4.3Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken
dikkat edilecekler
Boruları bağlarken şu hususları dikkate alın:
▪ Bir konik somun takarken, konik parçanın iç yüzeyini eter veya
ester yağıyla kaplayın. Sağlam şekilde sıkmadan önce, elinizle 3
veya 4 tam tur sıkın.
▪ Bir konik somunu gevşetirken daima iki anahtarı birlikte kullanın.
▪ Boru bağlantılarını yaparken konik somunu sıkmak için daima bir
somun anahtarı ile tork anahtarını birlikte kullanın. Böylece,
somunun çatlaması ve kaçaklar önlenmiş olur.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
a Tork anahtarı
b Somun anahtarı
c Boru birleşimi
d Havşa somunu
Montör başvuru kılavuzu
13
Page 14
6 Montaj
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ab
c
abcde
f
f
c
d
a
b
a
b
Boru ebadı
(mm)
Sıkma torku
(N•m)
Havşa ölçüleri
(A) (mm)
Havşa biçimi
(mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,963~7519,3~19,7
6.4.4Boru dirsek talimatları
Bükme için bir boru bükme aleti kullanın. Tüm boru dirsekleri
mümkün olduğunca yumuşak geçişli olmalıdır (dirsek yarıçapı
30~40mm veya daha yüksek olmalıdır).
6.4.5Boru ucunun konik kesilmesi için
DİKKAT
▪ Konik kesimin doğru yapılamaması soğutucu gazı
kaçağına neden olabilir.
▪ Konik boruları KESİNLİKLE tekrar kullanmayın.
Soğutucu gaz kaçaklarını önlemek için yeni havşalar
kullanın.
▪ Üniteyle birlikte verilen havşa başlı somunları kullanın.
Farklı havşa somunlarının kullanılması, soğutucu gaz
kaçaklarına neden olabilir.
1 Boru ucunu bir boru kesiciyle kesin.
2 Boruya girmemesi için, kesilen yüzeyin aşağı bakan çapaklarını
temizleyin.
▪ Bir basınç düşürme vanası ile azot basıncı 20 kPa (ciltte
hissedilebilecek kadar) olarak ayarlanmalıdır.
a Soğutucu boruları
b Sert lehim uygulanacak kısım
c Bantlama
d Manüel vana
e Basınç düşürme vanası
f Azot
▪ Boru bağlantılarına sert lehim uygularken oksitlenme önleyiciler
KULLANMAYIN.
Artıklar boruları tıkayabilir ve ekipmanları bozabilir.
▪ Soğutucu borularında bakırla bakırı sert lehim yaparken dekapan
KULLANMAYIN. Dekapan gerektirmeyen fosfor bakır sert lehim
dolgu alaşımı (BCuP) kullanın.
Soğutucu boru sistemleri üzerinde dekapan son derece zararlı bir
etkiye sahiptir. Örneğin, klor bazlı dekapan kullanıldığında, boruda
korozyona yol açar ya da özellikle dekapan flor içerdiğinde
soğutucu yağına zarar verecektir.
6.4.7Stop vanası ve servis ağzı kullanımı
Durdurma vanasını takmak için
Şu hususları dikkate alın:
▪ Durdurma vanaları fabrikada kapanır.
▪ Aşağıdaki şekilde vananın kapatılması için gerekli tüm parçalar
gösterilmiştir.
a Tam dik açıda kesin.
b Çapakları temizleyin.
3 Stop vanasından havşa somununu sökün ve boru üzerine
yerleştirin.
4 Boruyu konik kesin. Tam olarak aşağıdaki şekilde gösterildiği
konuma ayarlayın.
R32 için havşa
takımı (kavramalı
tip)
Kavrama tipi
(Ridgid tipi)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Konik kesimin doğru şekilde yapıldığını kontrol edin.
a Havşanın iç yüzeyi pürüzsüz olmalıdır.
b Boru ucuna eşit olarak tam daire şeklinde havşa
açılmalıdır.
c Havşa somununun takıldığından emin olun.
6.4.6Boru ucunu lehimlemek için
İç ve dış ünitede havşalı bağlantılar mevcuttur. Her iki ucu lehimleme
yapmadan bağlayabilirsiniz. Lehimleme gerekirse, şu hususları
dikkate alın:
▪ Sert lehim yaparken, boruların içinde büyük miktarlarda
oksitlenmiş film oluşumunu engellemek için azotla üfleme yapın.
Bu film soğutma sistemindeki vana ve kompresörler üzerinde
olumsuz etki yaratır ve düzgün çalışmalarına mani olur.
Montör başvuru kılavuzu
14
Geleneksel havşa takımı
Kelebek somun
tipi
(İngiliz tipi)
a Servis portu ve servis portu kapağı
b Vana mili
c Saha boru bağlantısı
d Mil kapağı
▪ Çalışma sırasında her iki durdurma vanasını da açık tutun.
▪ Vana miline KESİNLİKLE aşırı kuvvet uygulamayın. Aksi takdirde,
vana gövdesini kırabilirsiniz.
▪ Durdurma vanasını daima bir somun anahtarıyla sabit tutun ve
havşa başı somunu bir tork anahtarıyla gevşetin veya sıkın.
Somun anahtarıyla mil kapağından tutmayın, aksi takdirde
soğutucu akışkan kaçağı meydana gelebilir.
a Somun anahtarı
b Tork anahtarı
▪ Çalışma basıncının düşük olacağı (örn. dış ortam sıcaklığı
düşükken soğutma işlemi uygulanması durumunda) bekleniyorsa,
donmanın önlenmesi için gaz hattındaki durdurma vanasında
bulunan havşa somunun sızdırmazlığını silikon sızdırmazlık
malzemesi kullanarak sağlayın.
6.4.8Soğutucu borularını dış üniteye bağlamak
için
▪ Boru uzunluğu. Saha borularını mümkün olduğunca kısa tutun.
▪ Boruların korunması. Saha borularını fiziksel hasara karşı
koruyun.
1 Şunları yapın:
▪ (b) vidasını sökerek servis kapağını (a) çıkarın.
▪ (d) vidasını sökerek boru giriş plakasını (c) çıkarın.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
6 Dış ünite iç üniteden yukarıda monte edilirse, stop vanaları
üzerinde yoğuşan suyun iç üniteye gitmesini önlemek için stop
vanalarını (f, yukarıya bakın) yalıtım malzemesi ile kapatın.
BİLDİRİM
Açıkta kalan borular yoğuşmaya neden olabilir.
Montör başvuru kılavuzu
15
Page 16
6 Montaj
a
b
c
a
a
b
10 m
7 Servis kapağı ve boru giriş plakasını yerlerine takın.
8 Kar ve küçük hayvanların sisteme girişini önlemek için tüm
boşlukları kapatın (örnek: a).
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak
kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük
hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara,
dumana veya yangına yol açabilir.
BİLDİRİM
Montaj delikleri açılırken dikkat edilecekler:
▪ Muhafazaya zarar vermeyin.
▪ Montaj deliklerini açtıktan sonra, çapakları almanızı ve
paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak
kenarları ve etrafındaki alanları boyamanızı öneririz.
▪ Montaj deliklerinden elektrik kablolarını geçirirken zarar
vermemek için kabloları koruyucu bantla sarın.
İseO zaman
Dış ünite iç üniteden daha
yukarıda kurulmuş
Yağ tutucular GEREKMEZ.
6.5Soğutucu akışkan borularının
kontrolü
6.5.1Soğutucu akışkan borularının kontrolü
hakkında
Dış ünitenin dahili soğutucu borularının kaçak testi fabrikada
yapılmıştır. Sadece dış ünitenin harici soğutucu borularını kontrol
etmeniz gerekir.
Soğutucu borularının kontrolünü yapmadan önce
Dış ünite ve iç ünite arasındaki soğutucu borularının bağlandığından
emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının kontrolü tipik olarak aşağıdaki aşamalardan
oluşur:
1Soğutucu borularında kaçakların kontrol edilmesi.
2Soğutucu borularındaki nem, hava veya azotun tamamıyla
alınması için vakumla kurutma yapılması.
Soğutucu borularında nem olma ihtimali varsa (örneğin, borulara
suyun girme ihtimali), ilk önce nem tamamıyla alınana kadar
aşağıdaki vakumla kurutma işlemini gerçekleştirin.
a Montaj deliği
b Çapak
c Sızdırmazlık malzemesi vs.
BİLDİRİM
Soğutucu borularını bağladıktan ve vakumlu kurutma
yaptıktan sonra stop vanalarını açtığınızdan emin olun.
Sistemin stop vanaları kapalı olarak çalıştırılması
kompresörü bozabilir.
6.4.9Yağ tutucuların gerekip gerekmediğini
belirlemek için
Yağ dış ünitenin kompresörüne geri akarsa, bu durum sıvı sıkıştırma
olayına veya yağ dönüşünün kötüleşmesine sebebiyet verebilir.
Yükselen gaz borusundaki yağ tutucular bu durumu önleyebilir.
İseO zaman
İç ünite dış üniteden daha
yukarıda kurulmuş
Her 10m'de (yükseklik farkı) bir yağ
tutucu takın.
6.5.2Soğutucu borularının kontrolü sırasında
dikkat edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
BİLDİRİM
−100,7 kPa (5 Torr mutlak) değerindeki bir gösterge
basıncını boşaltabilecek kapasitede ve tek yönlü vana
takılı olan bir 2 kademeli vakum pompası kullanın. Pompa
çalışmıyorken, pompa yağının ters yönde sisteme
akmadığından emin olun.
BİLDİRİM
Bu vakum pompasını yalnızca R32 için kullanın. Aynı
pompanın farklı soğutucu akışkanları için kullanılması
pompaya veya üniteye zarar verebilir.
BİLDİRİM
▪ Verimliliği arttırmak için vakum pompasını hem gaz
durdurma vanasının servis portuna, hem de sıvı
durdurma vanasının servis portuna bağlayın.
▪ Kaçak testi veya vakumlu kurutma işlemi
gerçekleştirmeden önce gaz durdurma vanasının ve
sıvı durdurma vanasının sağlam şekilde
kapatıldığından emin olun.
Montör başvuru kılavuzu
16
a Yağ tutuculu yükselen gaz borusu
b Sıvı borusu
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 17
6 Montaj
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
6.5.3Soğutucu borularının kontrol edilmesi:
Kurulum
a Basınç düşürme valfı
b Azot
c Tartı
d Soğutucu R32 tüpü (sifon sistemi)
e Vakum pompası
f Sıvı hattı stop vanası
g Gaz hattı stop vanası
A A vanası
B B vanası
C C vanası
VanaVananın durumu
A vanasıAçık
B vanasıAçık
C vanasıAçık
Sıvı hattı stop vanasıKapalı
Gaz hattı stop vanasıKapalı
BİLDİRİM
İç üniteler de kaçak ve vakum testine tabi tutulmalıdır.
Olabilecek (sahadan temin edilen) saha borusu vanalarını
da açık tutun.
6.5.4Kaçak kontrolü için
BİLDİRİM
Ünitenin maksimum çalışma basıncını GEÇMEYİN (bkz.
“PS High”, ünite etiketi).
BİLDİRİM
Teknik hırdavat satıcısı tarafından tavsiye edilen bir köpük
testi çözeltisi kullanmayı ihmal etmeyin. Havşa somunların
çatlamasına (sabunlu su, borular soğuduğunda donacak
olan nemi emen tuz içerebilir) ve/veya havşalı
bağlantılarda korozyona (sabunlu su, pirinç havşa somunu
ile bakır havşa arasında korozif bir etki yaratan amonyak
içerebilir) yol açabilecek sabunlu su kullanmayın.
1 Sistemi, en az 200 kPa'lık (2 bar) bir gösterge basıncı elde
edilinceye kadar nitrojen gazıyla doldurun. Küçük kaçakların
tespit edilmesi için 3000 kPa'ya (30 bar) kadar
basınçlandırılması önerilir.
2 Kabarcık testi çözeltisini tüm bağlantılara uygulayarak kaçak
olup olmadığını kontrol edin.
3 Tüm azot gazını tahliye edin.
BİLGİ
Kesme vanası açıldıktan sonra, soğutucu akışkan
borularındaki basıncın YÜKSELMEMESİ mümkündür. Bu
durum örneğin dış ünite devresinde genleşme vanasının
kapalı olmasından kaynaklanıyor olabilir, ancak ünitenin
doğru çalışması için KESİNLİKLE sorun teşkil etmez.
6.5.5Vakumlu kurutma gerçekleştirmek için
1 Manifold üzerindeki basınç –0,1 MPa (–1 bar) olana kadar
sistemi vakumlayın.
2 4-5 dakika boyunca olduğu gibi bırakın ve ardından basıncı
kontrol edin:
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Eğer basınç…O zaman…
DeğişmiyorsaSistemde nem yoktur. Bu
prosedür tamamlanmıştır.
ArtıyorsaSistemde nem vardır. Bir
sonraki adıma geçin.
3 Manifold üzerindeki basınç –0,1 MPa (–1 bar) olana kadar
sistemi en az 2saat boşaltın.
4 Pompayı KAPALI konuma getirdikten sonra, basıncı en az
1saat boyunca kontrol edin.
5 Hedef vakum değerine ULAŞILAMAZSA veya vakum 1 saat
boyunca korunamazsa, şu işlemleri uygulayın:
▪ Kaçak olmadığını tekrar kontrol edin.
▪ Vakumlu kurutma işlemini tekrarlayın.
BİLDİRİM
Soğutucu borularını bağladıktan ve vakumlu kurutma
yaptıktan sonra stop vanalarını açtığınızdan emin olun.
Sistemin stop vanaları kapalı olarak çalıştırılması
kompresörü bozabilir.
6.6Soğutucu akışkan doldurma
6.6.1Soğutucu şarj etme hakkında
Dış üniteye fabrikada soğutucu akışkan şarj edilir, ancak bazı
durumlarda şunlar gerekli olabilir:
NeZamanı
İlave soğutucu akışkan doldurma Toplam sıvı borusu uzunluğu
belirtilen uzunluğun üzerindeyse
(devam eden bölüme bakın).
Tam soğutucu akışkan doldurma Örnek:
▪ Sistem taşındığında.
▪ Bir kaçak tespit edilirse.
İlave soğutucu akışkan doldurma
İlave soğutucu akışkan doldurmadan önce dış ünitenin cihaz dışı
soğutucu akışkan borularının kontrol edildiğinden (kaçak testi,
vakumlu kurutma) emin olun.
BİLGİ
Ünitenin ve/veya kurulumun koşullarına bağlı olarak,
soğutucu şarjı yapabilmek için önce elektrik kablolarının
bağlanması gerekebilir.
Tipik iş akışı – İlave soğutucu akışkan doldurma işlemi tipik olarak şu
adımlardan meydana gelir:
1 İlave soğutucu akışkan doldurulmasına gerek olup olmadığının
belirlenmesi ve varsa, ne kadar ilave edilmesi gerektiğinin
hesaplanması.
2 Gerekirse, ilave soğutucu akışkan doldurulması.
3 Florinli seragazları etiketinin doldurulması ve dış ünitenin iç
kısmına yapıştırılması.
Tam soğutucu akışkan doldurma
Tam soğutucu akışkan işlemi gerçekleştirmeden önce şu hususların
yerine getirildiğinden emin olun:
1 Sistem boşaltılmalıdır.
2 Dış ünitenin cihaz dışı soğutucu akışkan boruları (kaçak testi,
vakumlu kurutma vb.) kontrol edilmelidir.
3 Dış ünitenin cihaz içi soğutucu akışkan borularında vakumlu
kurutma gerçekleştirilmelidir.
Montör başvuru kılavuzu
17
Page 18
6 Montaj
a
c
b
a
c
b
BİLDİRİM
Tamamen yeniden şarj etmeden önce dış ünitenin dahili
soğutucu akışkan borularında da vakumla kurutma işlemi
gerçekleştirin. Bunun için, dış ünitenin dahili servis portunu
(eşanjör ile 4 yollu vana arasındadır) kullanın. Vakumlu
kurutma işlemi durdurma vanalarının servis portlarından
doğru şekilde gerçekleştirilmez, bu nedenle bu portları
KULLANMAYIN.
UYARI
Soğutucu devresinin bazı kısımları spesifik fonksiyonlu
komponentler (örn. vanalar) nedeniyle diğer kısımlardan
izole edilmiş olabilir. Bu yüzden soğutucu devresi
vakumlama, basınç boşaltma veya devreyi basınçlandırma
amacıyla ilave servis ağızları özelliğine sahiptir.
Ünite üzerinde sert lehim yapılmasının gerekli olması
durumunda, ünite içinde basınç kalmadığını garanti edin. İç
basınçlar aşağıdaki şekillerde gösterilen TÜM servis
ağızları açılarak boşaltılmalıdır. Model tipine bağlı olarak
konum.
Servis ağızlarının konumu:
RZAG71
1 Ne kadar soğutucu akışkan doldurulması gerektiğinin
belirlenmesi.
2 Soğutucu akışkan doldurulması.
3 Florinli seragazları etiketinin doldurulması ve dış ünitenin iç
kısmına yapıştırılması.
6.6.2Soğutucu hakkında
Bu ürün florlu sera gazları içerir. Gazları KESİNLİKLE atmosfere
deşarj etmeyin.
Soğutucu tipi: R32
Küresel ısınma potansiyel (GWP) değeri: 675
UYARI: YANICI MADDE
Bu ünitenin içindeki soğutucu orta derecede tutuşkandır.
UYARI
Cihaz sürekli ateşleme kaynaklarının (örnek: açık alevler,
çalışan bir gazlı gereç veya çalışan bir elektrikli ısıtıcı)
bulunmadığı bir odada saklanacaktır.
UYARI
▪ Soğutucu çevrimi parçalarını DELMEYİN ya da
YAKMAYIN.
▪ Üretici tarafından önerilenler dışında temizlik
malzemeleri veya buz çözme işlemini hızlandırma
yöntemleri KULLANMAYIN.
▪ Sistemin içindeki soğutucunun kokusuz olduğuna
dikkat edin.
RZAG100~140
a Dahili servis ağzı
b Servis ağzı dahil stop vanası (sıvı)
c Servis ağzı dahil stop vanası (gaz)
Tipik iş akışı – Tam soğutucu akışkan doldurma işlemi tipik olarak şu
adımlardan meydana gelir:
UYARI
Ünitenin içindeki soğutucu orta derecede tutuşkandır,
ancak normal olarak sızıntı yapmaz. Soğutucu odanın
içinde kaçak yapar ve ocak, ısıtıcı ya da fırın ateşi ile
temas ederse, yangın veya zararlı gaz oluşumuna yol
açabilir.
Alevli ısıtma cihazlarını kapatın, odayı havalandırın ve
üniteyi aldığınız satıcıyla temas kurun.
Servis elemanı, soğutucunun kaçak yaptığı kısımdaki
onarımı yaptığını teyit edinceye kadar üniteyi kullanmayın.
6.6.3Soğutucu şarjı yapılırken dikkat
edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
6.6.4İlave soğutucu miktarını belirlemek için
İlave soğutucu eklenmesinin gerekip gerekmediğini belirlemek
için
EğerO zaman
L1≤30m (şarj gerektirmeyen
uzunluk)
L1>30mİlave soğutucu eklemeniz gerekir.
İlave soğutucu eklemeniz
gerekmez.
İleriki servisler için seçilen miktarı
aşağıdaki tabloda daire içine
alın.
Montör başvuru kılavuzu
18
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 19
6 Montaj
L1 (m)
L1 (m)
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
BİLGİ
Boru uzunluğu sıvı borularının tek yönlü uzunluğunu ifade
eder.
İlave soğutucu miktarını belirlemek için
(kg cinsinden ilave soğutucu miktarı)
RZAG
≤30m ≤40m ≤50m ≤55m ≤60m ≤75m ≤85m
710,000,350,700,90—
100~140 0,000,350,701,051,401,90
6.6.5Tamamen yenileme miktarını belirlemek
için
(kg cinsinden komple yeniden şarj miktarı)
RZAG
≤30m ≤40m ≤50m ≤55m ≤60m ≤75m ≤85m
712,602,953,303,50—
100~140 3,403,754,104,454,805,30
6.6.6Soğutucu şarjı: Kurulum
Bkz. "6.5.3Soğutucu borularının kontrol edilmesi:
Kurulum"sayfa17.
6.6.7Soğutucu akışkan doldurmak için
UYARI
▪ Soğutucu olarak yalnızca R32 kullanın. Diğer maddeler
patlamalara ve kazalara neden olabilir.
▪ R32 florlu sera gazları içerir. Küresel ısınma potansiyeli
(GWP) değeri 675'tir. Bu gazların atmosfere salınımına
KESİNLİKLE izin vermeyin.
Ön şart: Soğutucu şarjı yapmadan önce, soğutucu borularının
bağlandığından ve kontrol edildiğinden (kaçak testi ve vakumla
kurutma) emin olun.
1 Soğutucu tüpünü hem gaz stop vanasının servis ağzına, hem
de sıvı stop vanasının servis ağzına bağlayın.
2 İlave soğutucu miktarını şarj edin.
3 Stop vanalarını açın.
Sistem söküldüğünde veya yeri değiştirildiğinde soğutucu akışkanın
tahliye edilmesi gerekiyorsa, daha ayrıntılı bilgi için bkz.
"11.3Soğutucu akışkanı toplamak için"sayfa24.
6.6.8Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak
için
1 Etiketi şu şekilde doldurun:
a Üniteyle birlikte, birden fazla dilde hazırlanmış florlu sera
gazı etiketi verilirse (aksesuarlara bakın), kullandığınız
dildeki etiketi çıkarın ve a. üzerine gelecek şekilde
yapıştırın.
b Fabrikada doldurulan soğutucu akışkan: ünite üzerindeki
etikete bakın
c Doldurulan ilave soğutucu akışkan miktarı
d Toplam soğutucu akışkan miktarı
e Toplam soğutucu akışkan şarjının ton CO2 eşdeğeri olarak
ifade edilen sera gazı emisyonları
f GWP = Küresel ısınma potansiyeli
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili
mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için
kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
2 Etiketi dış ünitenin içine yerleştirin. Bunun için kablo şeması
etiketi üzerinde ayrılmış özel bir yer vardır.
6.7Elektrik kablolarının bağlanması
6.7.1Elektrik kablolarının bağlanması hakkında
Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak aşağıdaki aşamalardan
oluşur:
1Güç besleme sisteminin ünitenin elektrik özelliklerine uygun
olduğundan emin olunması.
2Elektrik kablolarının dış üniteye bağlanması.
3Elektrik kablolarının iç üniteye bağlanması.
4Ana güç beslemesinin bağlanması.
6.7.2Elektrik uyumluluğu hakkında
RZAG
EN/IEC 61000‑3‑12 (Her bir fazda >16 A ve ≤75 A giriş akımı ile
kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan cihaz tarafından
üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/
Uluslararası Teknik Standardı.) ile uyumlu cihaz.
6.7.3Elektrik kablo bağlantıları yapılırken
dikkat edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
BİLGİ
Lejant ve kablo şemasının ünitedeki konumu hakkında
daha fazla bilgi “Teknik veriler” bölümünde verilmiştir.
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo
tercih edin.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
19
Page 20
6 Montaj
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
ab
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e2
e1
c
d
DİKKAT
Ünitelerin sıcaklık alarm ayarlamalı uygulamalarda
kullanılması için, alarm sıcaklığının aşılması durumunda
sinyal için 10 dakikalık bir gecikmenin öngörülmesi tavsiye
edilir. Normal işletim sırasında, "ünitenin buzunu çözmek"
için veya "termostat durdurma" işletimindeyken ünite birkaç
dakika durabilir.
6.7.4Elektrik kablo bağlantıları yapılırken ana
esaslar
6 Servis kapağını yerine takın. Bkz. "6.8.2Dış üniteyi kapatmak
için"sayfa21.
7 Güç besleme hattına bir toprak kaçağı devre kesici ile sigorta
bağlayın.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Kablolar üniteden yönlendirilirken montaj
deliğinde bir kablo borusu koruma rakoru
(PG parçaları) takılabilir.
Bir kablo borusu kullanmadığınız zaman,
montaj deliği kenarının kabloları kesmesini
önlemek için kabloları vinil borular ile
koruyun.
A Dış ünitenin iç kısmı
B Dış ünitenin dış kısmı
a Kablo
b Rakor
c Somun
d Çerçeve
e Hortum
6.8.3Kompresörün izolasyon direncini kontrol
etmek için
BİLDİRİM
Montajdan sonra soğutucu kompresörde birikirse kutuplar
üzerindeki yalıtım direnci düşebilir, ancak bu değerin en az
1MΩ olması durumunda ünite arıza vermeyecektir.
▪ İzolasyonu ölçerken 500 V kapasiteli bir mega-test
cihazı kullanın.
▪ Düşük gerilim devreleri için mega test cihazı
kullanmayın.
1 Kutuplar üzerindeki izolasyon direncini ölçün.
EğerO zaman
≥1MΩİzolasyon direnci doğrudur. Bu prosedür
tamamlanmıştır.
<1MΩİzolasyon direnci doğru değildir. Bir sonraki
adıma geçin.
2 Gücü AÇIN ve 6saat boyunca açık bırakın.
Sonuç: Kompresör ısınacak ve kompresör içindeki soğutucuyu
buharlaştıracaktır.
3 İzolasyon direncini tekrar ölçün.
Montör başvuru kılavuzu
21
Page 22
7 Devreye Alma
AB
7Devreye Alma
7.1Genel bakış: Devreye alma
Bu bölümde, montajı yapıldıktan sonra sistemi işletmeye almak için
yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
1"İşletmeye alma öncesi kontrol listesi" kontrolü.
2Sistem için bir test çalıştırması gerçekleştirilmesi.
7.2Devreye alma sırasında dikkat
edilecekler
BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli
güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek
olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit
güç tüketimine erişmesi için 50 saat boyunca kesintisiz
çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
BİLDİRİM
Başlatma sırasında kompresörün bozulmaması için sistem
çalıştırılmadan önce, üniteye MUTLAKA en az 6 saat
boyunca güç beslenmelidir.
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili çalışmalar tamamlanana
kadar üniteyi KESİNLİKLE çalıştırmayın (bu şekilde
çalıştırılırsa, kompresör bozulur).
BİLDİRİM
Soğutma işletim modu. Açılmayan stop vanalarını tespit
edebilmek için test çalıştırmasını soğutma işletim modunda
gerçekleştirin. Kullanıcı arayüzü ısıtma moduna ayarlanmış
olsa bile, 2‑3 dakika süresince ünite soğutma işletim
modunda çalışacaktır (kullanıcı arayüzü ısıtma simgesini
gösterecek olmasına rağmen) ve ardından otomatik olarak
ısıtma işletim moduna geçecektir.
BİLDİRİM
Ünite işletimini test çalıştırmasında yapamıyorsanız, bkz.
"7.5Test çalıştırması yaparken hata kodları"sayfa23.
UYARI
İç ünite üzerindeki paneller henüz takılmamış ise, test
çalıştırmasını tamamladıktan sonra sistemin gücünü
KAPATMAYI ihmal etmeyin. Bunu yapmak için işletimi
kullanıcı arayüzü üzerinden KAPATIN. Devre kesicileri
KAPATARAK işletimi DURDURMAYIN.
Dış ünite doğru şekilde monte edilmelidir.
Şu saha kabloları, bu kılavuza ve ilgili mevzuata uygun
olarak döşenmelidir:
▪ Yerel besleme paneli ile dış ünite arasındaki kablolar
▪ Dış ünite ile iç ünite arasındaki kablolar
EKSİK faz veya ters faz olmamalıdır.
Sistem doğru şekilde topraklanmalı ve topraklama
terminalleri sıkılmalıdır.
Sigortalar veya yerel olarak takılan koruma cihazları bu
kılavuza uygun olmalıdır ve bypasslanmamalıdır.
Güç besleme gerilimi ünitenin bilgi etiketinde yazılı
gerilime uygun olmalıdır.
Anahtar kutusunda KESİNLİKLE gevşek bağlantı veya
hasarlı elektrik bileşeni bulunmamalıdır.
Kompresörün izolasyon direnci NORMAL olmalıdır.
İç ve dış ünitelerin içerisinde KESİNLİKLE hasarlı bileşen
veya sıkışmış borular bulunmamalıdır.
Doğru boyutta borular döşenmeli ve borular doğru şekilde
yalıtılmalıdır.
Dış ünitedeki durdurma vanaları (gaz ve sıvı) tamamen
açık olmalıdır.
7.4Bir test çalıştırması
gerçekleştirmek için
Bu işlem sadece BRC1E52 veya BRC1E53 kullanıcı arabirimi
kullanıldığında uygulanabilir. Başka arabirim kullanıldığında,
kullanıcı arabiriminin montaj kılavuzu veya servis kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Test çalıştırmasını kesmeyin.
BİLGİ
Arka ışık. Kullanıcı arayüzü üzerinde AÇMA/KAPAMA
işlemi yapmak için arka ışığın yanıyor olması gerekmez.
Herhangi başka bir işlem için öncelikle yanıyor olması
gerekir. Bir düğmeye bastığınızda arka ışık ±30 saniye
boyunca yanar.
1 Başlangıç adımlarını gerçekleştirin.
#Eylem
1Mil kapağını çıkarıp altıgen anahtarla durana kadar
saat yönünün tersine çevirerek sıvı stop vanasını (A)
ve gaz stop vanasını (B) açın.
7.3İşletmeye alma öncesi kontrol
listesi
Aşağıdaki kontroller TAMAMLANMADAN sistemi ÇALIŞTIRMAYIN:
Montör başvuru kılavuzunda açıklandığı şekilde, tüm
montaj talimatlarını okuyun.
İç üniteler doğru şekilde monte edilmelidir.
Kablosuz kullanıcı arayüzü kullanılması halinde: Kızılötesi
alıcıya sahip iç ünite dekorasyon paneli takılır.
Montör başvuru kılavuzu
22
2Elektrik çarpmalarını önlemek için servis kapağını
kapatın.
3Kompresörü korumak için işletimi başlatmadan en az
Ünite normal işletime
döner ve ana menü
görüntülenir.
7.5Test çalıştırması yaparken hata
kodları
Dış ünitenin montajı doğru olarak YAPILMAMIŞSA, kullanıcı arayüzü
üzerinde aşağıdaki hata kodları görüntülenebilir:
Hata koduOlası nedeni
Hiçbir şey
görüntülenmiyor
(halihazırda ayarlı olan
sıcaklık
görüntülenmiyor)
E3, E4 veya L8▪ Stop vanaları kapalıdır.
E7Üç fazlı güç besleme üniteleri olması
L4Hava girişi veya hava çıkışı tıkalıdır.
U0Stop vanaları kapalıdır.
U2▪ Bir voltaj dengesizliği vardır.
U4 veya UFÜniteler arası branşman kablo bağlantıları
UADış ve iç ünite uyumsuzdur.
▪ Kablolarda kopukluk veya kablo hatası
vardır (güç kaynağı ile dış ünite arasında,
dış ünite ile iç üniteler arasında, iç ünite
ile kullanıcı arayüzü arasında).
▪ Dış ünite PCB'si üzerindeki sigorta
atmıştır.
▪ Hava girişi veya hava çıkışı tıkalıdır.
halinde eksik faz vardır.
Not: İşletim imkansız olacaktır. Gücü
KAPATIN, kablo tesisatını tekrar kontrol
edin ve üç elektrik telinden ikisinin
konumunu değiştirin.
▪ Üç fazlı güç besleme üniteleri olması
halinde eksik faz vardır. Not: İşletim
imkansız olacaktır. Gücü KAPATIN,
kablo tesisatını tekrar kontrol edin ve üç
elektrik telinden ikisinin konumunu
değiştirin.
doğru değildir.
5 Test çalıştırmasını durdurun.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
3Konumu değiştirin.İç ünitenin hava akış
kapağı hareket ediyorsa
çalışması normaldir.
Etmiyorsa, çalışması
normal değildir.
4Basın.
Ana menü görüntülenir.
#EylemSonuç
1En az 4saniye basın.
Servis alan ayarları
menüsü görüntülenir.
2Test çalışması seçimini
yapın.
8Kullanıcıya teslim
Test işletmesi tamamlandığında ve ünite doğru şekilde çalışmaya
başladığında, lütfen aşağıdaki hususların kullanıcı tarafından
anlaşıldığından emin olun:
▪ Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve
kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere
saklamasını isteyin. Kullanıcıyı tüm belgeleri bu kılavuzun geçmiş
bölümlerinde belirtilen URL'de bulabileceği konusunda
bilgilendirin.
▪ Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve
herhangi bir sorunla karşılaşması halinde ne yapacağını açıklayın.
▪ Kullanıcıya ünitenin bakımıyla ilgili olarak yapması gereken bakım
çalışmalarını açıklayın.
9Bakım ve servis
Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
Montör başvuru kılavuzu
23
Page 24
10 Sorun Giderme
BİLDİRİM
Bakım çalışması mutlaka yetkili montör veya servis
personeli tarafından yapılmalıdır.
Yılda en az bir defa bakım yapılması önerilir. Ancak, ilgili
mevzuat uyarınca daha kısa bakım aralıkları gerekli
olabilir.
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili
mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için
kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
9.1Genel bakış: Bakım ve servis
Bu bölümde şu hususlarla ilgili bilgiler yer alır:
▪ Dış ünitenin yıllık bakımı
9.2Bakım güvenlik önlemleri
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
BİLDİRİM:Elektrostatik deşarj riski
Herhangi bir bakım veya servis çalışması
gerçekleştirmeden önce, statik elektriği önlemek ve PCB'yi
korumak için ünitenin metal bir parçasına dokunun.
9.3Dış ünitenin yıllık bakımı için
kontrol listesi
Aşağıdaki parametre ve bileşenleri en az yılda bir defa kontrol edin:
▪ Dış ünite ısı eşanjörü
Dış ünite ısı eşanjörü zamanla toz, pislik, yaprak vb. nedeniyle
tıkanabilir. Isı eşanjörünün yılda bir defa temizlenmesi önerilir.
Tıkanan bir ısı eşanjörü basıncın çok fazla düşmesine veya çok fazla
yükselmesine ve dolayısıyla performansın düşmesine neden olabilir.
10Sorun Giderme
10.1Genel bakış: Sorun giderme
Sorunlar çıkması durumunda:
▪ Bkz. "7.5Test çalıştırması yaparken hata kodları"sayfa23.
▪ Servis kılavuzuna bakın.
Sorun giderme öncesinde
Ünitede baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve gevşek
bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları
arayın.
10.2Sorun giderme sırasında dikkat
edilecekler
UYARI
▪ Ünitenin anahtar kutusunda bir inceleme yaparken
mutlaka ünitenin ana şebekeyle bağlantısının
kesildiğinden emin olun. İlgili devre kesiciyi kapatın.
▪ Bir emniyet cihazı faaliyete geçtiğinde, onu eski
durumuna getirmeden önce üniteyi durdurun ve
emniyet cihazının neden harekete geçtiğini anlayın.
KESİNLİKLE emniyet cihazlarını köprülemeyin veya
fabrika ayarı dışındaki bir değere değiştirmeyin.
Sorunun nedenini bulamıyorsanız, satıcınızı arayın.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Termal kesicinin yanlışlıkla sıfırlanmasından ötürü
doğabilecek bir tehlikeden kaçınmak için, bu cihaz bir
zamanlayıcı gibi harici bir anahtarlama aygıtından
beslenmemeli ya da program tarafından düzenli olarak
açılıp kapatılan bir devreye bağlanmamalıdır.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
11Bertaraf
11.1Genel bakış: Bertaraf
Tipik iş akışı
Sistemin bertaraf edilmesi tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1Sistemin gazı toplanmalıdır.
2Sistem ilgili mevzuata uygun olarak sökülmelidir.
3Soğutucu, yağ ve diğer parçaların işlemleri ilgili mevzuata
uygun olmalıdır.
BİLGİ
Daha ayrıntılı bilgi için servis kılavuzuna bakın.
11.2Soğutucu akışkanın toplanması
hakkında
Bu ünitede otomatik bir gaz toplama fonksiyonu vardır, bununla
sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilirsiniz.
Örnek: Çevreyi korumak amacıyla, ünitenin yerini değiştirirken veya
bertaraf ederken gaz toplama işlemini gerçekleştirin.
BİLDİRİM
Dış ünitede KAPALI konuma getirilerek kompresörün
korunması için bir düşük basınç anahtarı veya bir düşük
basınç sensörü bulunmaktadır. Atık boşlatma işlemi
sırasında düşük basınç anahtarını KESİNLİKLE kısa devre
yapmayın!
11.3Soğutucu akışkanı toplamak için
1 Ana güç besleme şalterini AÇIN.
2 Sıvı top vanası ile gaz stop vanasının açık olduğundan emin
olun.
3 Gaz toplama butonuna (BS4) en az 8 saniye süreyle basın.
BS4 iç ünite içindeki PCB üzerinde bulunur (bkz. kablo bağlantı
şeması).
Montör başvuru kılavuzu
24
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 25
Sonuç: Kompresör ve dış ünite fanı otomatik olarak çalışmaya
başlar ve iç ünite fanı otomatik olarak başlayabilir.
4 Kompresör çalıştırıldıktan ±2 dakika sonra, sıvı stop vanasını
kapatın. Kompresörün çalışması sırasında düzgün
kapatılmamışsa, sistemden gaz toplanamaz.
5 Kompresörün çalışması durunca (2~5 dakika sonra), gaz stop
vanasını kapatın.
Sonuç: Gaz toplama işlemi bitmiştir. Kullanıcı arayüzünde ""
görüntülenebilir ve iç pompa çalışmaya devam edebilir. Bu bir
arıza DEĞİLDİR. Kullanıcı arayüzünde üzerindeki AÇMA
butonuna basıldığında bile ünite çalışmaya
BAŞLAMAYACAKTIR. Ünitenin çalışmasını yeniden başlatmak
için ana güç giriş şalterini KAPATIN ve tekrar AÇIN.
6 Ana güç giriş şalterini KAPATIN.
BİLDİRİM
Üniteyi yeniden çalıştırmadan önce her iki durdurma
vanasının da tekrar açıldığından emin olun.
11 Bertaraf
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
25
Page 26
12 Teknik veriler
h
e
e
f
g
e
f
g
a
b
d
c
3D103893
i
52
13
67
53
223
95
55
84
55
19
80
145
53
95
19
89
142
53
95
88
60
28
990
940
32
345
(340〜350)
160620
160
37
91
3032030
37
52
40
32
191
154 179
36
6
19
99
16
16
331
337
71
58
12Teknik veriler
Teknik mühendislik verilerinde en son bilgiler bulunabilir.
12.1Genel bilgi: Teknik veriler
Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
• Boyutlar
• Servis alanı
• Komponentler
• Boru hattı şeması
• Kablo şeması
• Teknik özellikler
12.2Boyutlar: Dış ünite
RZAG71 (ölçüler mm cinsindendir)
a Gaz borusu bağlantısı (Ø15,9 havşalı bağlantı)
b Sıvı borusu bağlantısı (Ø9,5 havşalı bağlantı)
c Dahili servis ağzı (ünitenin içinde)
d Topraklama terminali M5 (anahtar kutusunun içinde)
e Soğutucu borusu girişi
f Güç besleme kablosu girişi (montaj deliği Ø34)
g Kontrol kablosu girişi (montaj deliği Ø27)
h Drenaj deliği
i Ankraj noktası (cıvata 4× M12)
Montör başvuru kılavuzu
26
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 27
RZAG100~140 (ölçüler mm cinsindendir)
he
e
f
g
e
f
g
a
b
c
d
i
32
28
1430
940
19
142
89
88
60
5395
414
420
19
145
80
8455
5395
52
13
53
223
95
55
345
(340〜350)
160620160
37
52
30
320
30
37
91
40
32
191
154
179
36
6
19
99
16
58
16
71
67
3D103894
12 Teknik veriler
a Gaz borusu bağlantısı (Ø15,9 havşalı bağlantı)
b Sıvı borusu bağlantısı (Ø9,5 havşalı bağlantı)
c Dahili servis ağzı (ünitenin içinde)
d Topraklama terminali M5 (anahtar kutusunun içinde)
e Soğutucu borusu girişi
f Güç besleme kablosu girişi (montaj deliği Ø34)
g Kontrol kablosu girişi (montaj deliği Ø27)
h Drenaj deliği
i Ankraj noktası (cıvata 4× M12)
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
27
Page 28
12 Teknik veriler
1
1+2
1
A~E
abcdee
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B—≥100
A, B, C—≥100 ≥100 ≥100
B, E—≥100≥1000≤500
A, B, C, E—≥150 ≥150 ≥150≥1000≤500
D—≥500
D, E—≥1000 ≤500
≥500
≥500
≥500
B, D≥100
≥100
B, D, EHB<H
D
HB<H
D
HB≤½H
U
≥250≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HD>H
U
HD<H
U
HB>H
D
HB>H
D
HB<H
D
HB>H
D
HD≤½H
U
≥100≥1000 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥200≥1000 ≥1000≤500
HD>H
U
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C—≥200 ≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥200 ≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—≥1000 ≥1000 ≤500
B, DHD>H
U
≥300≥1000
HD≤½H
U
≥250≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500
B, D, EHB<HDHB≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250≥1500 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500 ≥1000≤500
HD>H
U
12.3Servis alanı: Dış ünite
Emme tarafıAşağıdaki resimlerde, emme tarafındaki servis alanı 35°CDB sıcaklığını ve soğutma işletimini esas alır. Aşağıdaki
durumlarda daha fazla alan öngörülmelidir:
▪ Emme tarafı sıcaklığı düzenli olarak bu sıcaklığı aştığı zaman.
▪ Dış ünitelerin ısı yükünün düzenli olarak maksimum çalışma kapasitesini aşmasının beklendiği zaman.
Tahliye tarafıÜniteleri konumlandırırken soğutucu boru tesisatını dikkate alın. Yerleşiminiz aşağıdaki yerleşimlerden hiçbirine
benzemiyorsa, satıcınıza başvurun.
Tekli ünite (
) | Tek sıralı üniteler ()
A,B,C,D Engeller (duvarlar/yönlendirme plakaları)
a,b,c,d,e Ünite ile engeller A, B, C, D ve E arasındaki minimum servis alanı
eBÜnite ile engel E'nin kenarı arasındaki engel B yönünde minimum mesafe
eDÜnite ile engel E'nin kenarı arasındaki engel D yönünde maksimum mesafe
HUÜnitenin yüksekliği
HB,HDEngeller B ve D'nin yüksekliği
Montör başvuru kılavuzu
28
E Engel (çatı)
1 Tahliye edilen havanın ünitenin altından emme tarafına geri akmasını önlemek için montaj şasesinin tabanını kapatın.
2 Maksimum iki ünite kurulabilir.
İzin verilmez
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 29
Çok sıralı üniteler ()
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
İstiflenmiş üniteler (maks. 2 seviye) ()
12 Teknik veriler
A1=>A2 (A1) Üst ve alt üniteler arasına drenajın damlama ve donma tehlikesi varsa…
(A2) Bu durumda üst ve alt ünitelerin arasına bir çatı kurun. Üst ünitenin alt plakasında buz birikmesini önlemek için üst üniteyi alt ünitenin
yeterince yukarısına kurun.
B1=>B2 (B1) Üst ve alt üniteler arasına drenajın damlama ve donma tehlikesi yoksa…
(B2) Bu durumda çatı kurulması gerekmez, ancak tahliye edilen havanın ünitenin altından emme tarafına geri akmasını önlemek için üst ve alt
ünitelerin arasındaki boşluğu kapatın.
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
29
Page 30
12 Teknik veriler
Y3E
Y1E
e
b
Y1S
a
c
A1P
S1PH-A
d
S1PL
Y2S
X1M
S1PH-M
g
M1C
i
f
h
M1F
12.4Komponentler: Dış ünite
RZAG71
a Isı eşanjörü
b Dahili servis ağzı
c Anahtar kutusu soğutması
d Çek valf
e Sıvı toplama kabı
f Servis ağzı dahil stop vanası (sıvı)
g Servis ağzı dahil stop vanası (gaz)
h Kablo bağı tespitleri (gerginliğin alınmasını temin etmek
için saha kablolarının anahtar kutusuna sabitlenmesi için)
i Kompresör akümülatörü
A1P Baskı devre kartı (ana)
M1C Motor (kompresör)
M1F Motor (fan)
S1PH-A Otomatik yüksek basınç anahtarı
S1PH-M Manuel yüksek basınç anahtarı
S1PL Alçak basınç anahtarı
X1M Terminal (iletişim ve güç beslemesi)
Y1E Elektronik genleşme vanası
Y3E Elektronik genleşme vanası
Y1S Selenoid vana (4 yollu vana)
Y2S Solenoit vana
Montör başvuru kılavuzu
30
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 31
RZAG100~140
b
e
Y1E
Y3E
a
A1P
c
Y1S
S1PL
S1PH-M
S1PH-A
d
Y2S
X1M
g
i
M1C
f
M2F
M1F
h
12 Teknik veriler
a Isı eşanjörü
b Dahili servis ağzı
c Anahtar kutusu soğutması
d Çek valf
e Sıvı toplama kabı
f Servis ağzı dahil stop vanası (sıvı)
g Servis ağzı dahil stop vanası (gaz)
h Kablo bağı tespitleri (gerginliğin alınmasını temin etmek
için saha kablolarının anahtar kutusuna sabitlenmesi için)
i Kompresör akümülatörü
A1P Baskı devre kartı (ana)
M1C Motor (kompresör)
M1F Motor (üst fan)
M2F Motor (alt fan)
S1PH-A Otomatik yüksek basınç anahtarı
S1PH-M Manuel yüksek basınç anahtarı
S1PL Alçak basınç anahtarı
X1M Terminal (iletişim ve güç beslemesi)
Y1E Elektronik genleşme vanası
Y3E Elektronik genleşme vanası
Y1S Selenoid vana (4 yollu vana)
Y2S Solenoit vana
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
31
Page 32
12 Teknik veriler
S1PL
S1PH-M
S1PH-A
a
c
ddd
e
d
c
b
R2T
R6T
R1T
R4T
i
j
k
l
h
g
Y1E
Y1S
Y2S
M1C
R5T
R3T
f
Y3E
12.5Boru hattı şeması: Dış ünite
a Saha boruları (sıvı: Ø9,5 havşalı bağlantı)
b Saha boruları (gaz: Ø15,9 havşalı bağlantı)
c Stop vanası (5/16" servis ağzı dahil)
d Filtre (4×)
e Anahtar kutusu soğutması
f Basınç düzenleme vanası
g Isı eşanjörü
h Dahili servis ağzı 5/16"
Y1E Elektronik genleşme vanası
Y3E Elektronik genleşme vanası
Y1S Selenoid vana (4 yollu vana)
Y2S Solenoit vana
Isıtma
Soğutma
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
32
Page 33
12.6Kablo şeması: Dış ünite
+
-
220-240 V
1N~ 50 Hz
N
L
L N
X1M
REDBLU
NALA
F2U
F1U
Z6C
N=1
GRN/YLW
Z1C
N=5
X11AX12AX13AX21A
X803A
X5A
X26A
X22A
BLK
WHT
RED
Z3C
N=1
Z2C
N=3
231
R3T
R1TR6T
R2TR4T R5T
t°t°t°t°t°t°
MM
Y2S
K2R
K14R
K2R
X6A
X28A
A1P
A2P
Y3E
Y1E
(Y1E,Y3E)
Y1E
Y3E
ON
OFF
BS1 BS2 BS3 BS4
X205A
H1PH3PH5PH7P
H2PH4PH6P
2D099152-1
Z1F
Z2F
Z3F
GRN
E1
WHT
BRN
PPL
RED
HR1
HR3
HR4
HR2
Z5C
N=6
C1
V3D
V1T
V2T
V2D
R2
+
RED
WHTBLU
M1C
WV
U
U
V W
MS
M1F
X502A
Z4C
N=4
X25A
K1R
R8T
+t°
Y1S
PS
X804A
X806A
X805A
R6
K15R
C2
C3
TC
RC
X31A
X32A
X77A
S1PH-M
S1PL
S1PH-A
P>
P<
P>
L1R
A1P
X1M
HAP
A2P
F8U
F7U
E1H
HAP
L1R
K10R
K11M
V2R
R7T
F6U
K13R
R4
V1D
R5
X106A
V1R
21
686
Q1DI
DS1
X1M
+t°
+-
3~
MS
W
V
U
Elektronik aksam grubu
Elemanların konumu
Arkadan görünüşÖnden görünüş
Bkz. not 7
Kompresör terminalinin konumu
Kablo şemasını üniteyle birlikte verilir, servis kapağının iç kısmında
bulunur.
RZAG71
12 Teknik veriler
Notlar:
1 Semboller (aşağıya bakın).
2 Renkler (aşağıya bakın).
3 Bu kablo şeması yalnızca dış ünite için geçerlidir.
4 BS1~BS4 ve DS1 anahtarlarının nasıl kullanılacağı bilgisi için
5 Çalışma sırasında, S1PH ve S1PL koruma cihazlarını kısa
6 Seçici anahtarların (DS1) nasıl ayarlanacağı bilgisi için servis
7 Kablo tesisatının X6A, X28A ve X77A bağlantısı için
Semboller:
LCanlı
NNötr
kablo şeması etiketine (servis kapağının arkasında bulunur)
bakın.
devre yapmayın.
kılavuzuna bakın. Tüm anahtarların fabrika ayarı KAPALIDIR.
kombinasyon tablosuna ve opsiyon kılavuzuna bakın.
Saha kablo bağlantıları
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
ModelFırçasız DC motor
Çıkış94W
TahrikDoğrudan tahrik
İlk hareket yöntemiİnverter tahrikli
Maksimum
Maksimum
Ses basıncı48dBA50dBA51dBA52dBA
Ses basıncı50dBA52dBA53dBA
TipHavşalı bağlantı
Çap (DÇ)Ø9,5mm
TipHavşalı bağlantı
Çap (DÇ)Ø15,9mm
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
37
Page 38
12 Teknik veriler
RZAG71RZAG100RZAG125RZAG140
DrenajMiktar5
TipDelik
Çap (DÇ)Ø26mm
Boru uzunluğuMinimum3m
Maksimum55m85m
Eşdeğeri75m100m
Şarjsız30m
İlave soğutucu şarjıBkz. "İlave soğutucu miktarını belirlemek için"
Dış ünite ile iç ünite arasındaki maksimum
yükseklik farkı
Isı yalıtımıHem sıvı hem de gaz boruları
Buz çözme yöntemiTers döngü
Buz çözme kontrolüDış ısı eşanjörü sıcaklığı için sensör
Kapasite kontrol yöntemiInverter kontrollü
Emniyet cihazlarıManuel yüksek basınç anahtarı / Otomatik yüksek basınç anahtarı / düşük basınç anahtarı / fan
tahriki aşırı yük koruyucu / sigorta
Elektrik özellikleri
RZAG71RZAG100RZAG125RZAG140
Güç beslemesi
AdV1
Faz1~
Frekans50Hz
Gerilim220-240V
Gerilim aralığıMinimum198V
Maksimum264V
Akım
Minimum S
değeriEkipman EN 61000‑3‑12
sc
Önerilen sigortalar20A32A
Kablo bağlantıları
Güç beslemesi içinBkz. "Elektrik kablolarının bağlanması"
İç ünite ile bağlantı için
Güç kaynağı giriş yeriYalnızca dış ünite
(a) Her bir fazda >16A ve ≤75A giriş akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman tarafından üretilen harmonik akımlar için
sınırları tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
30m
(a)
ile uyumludur
Montör başvuru kılavuzu
38
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Page 39
13Sözlük
Satıcı
Ürünün satış dağıtıcısıdır.
Yetkili montör
Ürünü monte etmeye yetkili teknik kişilerdir.
Kullanıcı
Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.
İlgili mevzuat
Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve
yürürlükte olan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel
direktifler, kanunlar, yönetmelikler ve/veya yasalardır.
Servis şirketi
Ürün için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordine
edilmesini sağlayan uzman şirkettir.
Montaj kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj,
yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.
Kullanım kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün
nasıl kullanılacağını açıklayan kılavuzdur.
Aksesuarlar
Ürünle birlikte verilen ve ilgili kılavuzlarda açıklandığı
şekilde yerleştirilmesi/monte edilmesi gereken etiketler,
kılavuzlar, bilgi formları ve cihazlardır.
Opsiyonel cihazlar
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle
birlikte kullanılabilecek, Daikin tarafından üretilen veya
onaylanan cihazlardır.
Sahada temin edilir
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle
birlikte kullanılabilecek, ancak Daikin tarafından üretilmeyen
cihazlardır.
13 Sözlük
RZAG71~140L7V1B
Split sistem klimalar
4P418663-1 – 2016.02
Montör başvuru kılavuzu
39
Page 40
4P418663-1 2016.02
Copyright 2016 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.