Daikin RZAG71L7V1B, RZAG100L7V1B, RZAG125L7V1B, RZAG140L7V1B Installer reference guide [pt]

Guia de referência do
instalador
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
RZAG71L7V1B RZAG100L7V1B RZAG125L7V1B RZAG140L7V1B
Guia de referência do instalador
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
Portugues

Índice

Índice
1 Precauções de segurança gerais 3
1.1 Acerca da documentação.......................................................... 3
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos.............................. 3
1.2 Para o instalador ....................................................................... 3
1.2.1 Geral ........................................................................... 3
1.2.2 Local de instalação ..................................................... 3
1.2.3 Refrigerante ................................................................ 4
1.2.4 Salmoura..................................................................... 4
1.2.5 Água............................................................................ 4
1.2.6 Sistema eléctrico......................................................... 5
2 Acerca da documentação 5
2.1 Acerca deste documento........................................................... 5
2.2 Guia de referência do instalador num relance .......................... 6
3 Acerca da caixa 6
3.1 Descrição geral: Sobre a caixa ................................................. 6
3.2 Unidade de exterior ................................................................... 6
3.2.1 Desembalagem da unidade de exterior...................... 6
3.2.2 Manusear a unidade de exterior ................................. 6
3.2.3 Remover acessórios da unidade exterior ................... 6
4 Acerca das unidades e das opções 7
4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções.......................... 7
4.2 Identificação .............................................................................. 7
4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ........... 7
4.3 Combinação de unidades e opções .......................................... 7
4.3.1 Opções possíveis para a unidade exterior.................. 7
5 Preparação 7
5.1 Descrição geral: Preparação..................................................... 7
5.2 Preparação do local de instalação ............................................ 7
5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de
exterior ........................................................................ 7
5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da
unidade de exterior em climas frios ............................ 9
5.2.3 Acerca da área mínima do piso .................................. 9
5.3 Preparação da tubagem de refrigerante ................................... 10
5.3.1 Requisitos da tubagem de refrigerante....................... 10
5.3.2 Isolamento da tubagem de refrigerante...................... 10
5.4 Preparação da instalação eléctrica ........................................... 11
5.4.1 Acerca da preparação da instalação eléctrica............ 11
6 Instalação 11
6.1 Descrição geral: Instalação ....................................................... 11
6.2 Abertura das unidades .............................................................. 11
6.2.1 Sobre a abertura das unidades................................... 11
6.2.2 Para abrir a unidade de exterior ................................. 11
6.3 Montagem da unidade de exterior............................................. 12
6.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior................. 12
6.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior................. 12
6.3.3 Proporcionar a estrutura de instalação....................... 12
6.3.4 Instalar a unidade exterior .......................................... 12
6.3.5 Proporcionar escoamento........................................... 12
6.3.6 Para evitar que a unidade de exterior caia ................. 13
6.4 Ligar a tubagem de refrigerante ................................................ 13
6.4.1 Ligação da tubagem de refrigerante........................... 13
6.4.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante....... 13
6.4.3 Indicações na ligação da tubagem de refrigerante..... 14
6.4.4 Recomendações de dobragem de tubos.................... 14
6.4.5 Para abocardar a extremidade do tubo ...................... 14
6.4.6 Para soldar a extremidade do tubo............................. 15
6.4.7 Utilização da válvula de corte e da abertura de
admissão..................................................................... 15
6.4.8 Ligação da tubagem de refrigerante à unidade
exterior ........................................................................ 16
6.4.9 Determinar se os colectores de óleo são
necessários.................................................................. 17
6.5 Verificação da tubagem do refrigerante ..................................... 17
6.5.1 Acerca da verificação da tubagem do refrigerante ...... 17
6.5.2 Cuidados ao verificar a tubagem de refrigerante......... 17
6.5.3 Verificação da tubagem de refrigerante:
Configuração................................................................ 17
6.5.4 Para verificar a existência de fugas............................. 17
6.5.5 Para efectuar uma secagem por aspiração................. 18
6.6 Carregamento de refrigerante .................................................... 18
6.6.1 Carregamento do refrigerante...................................... 18
6.6.2 O refrigerante............................................................... 19
6.6.3 Cuidados ao carregar o refrigerante............................ 19
6.6.4 Determinação da quantidade adicional de
refrigerante................................................................... 19
6.6.5 Determinação da quantia de recarga completa........... 19
6.6.6 Carregamento de refrigerante: Definição..................... 20
6.6.7 Para carregar com refrigerante.................................... 20
6.6.8 Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com
efeito de estufa ............................................................ 20
6.7 Ligação da instalação eléctrica .................................................. 20
6.7.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica ....................... 20
6.7.2 Acerca da conformidade eléctrica................................ 20
6.7.3 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas......... 20
6.7.4 Indicações na efectuação das ligações eléctricas....... 21
6.7.5 Especificações dos componentes das ligações
elétricas padrão ........................................................... 21
6.7.6 Ligação da instalação eléctrica à unidade exterior...... 21
6.8 Concluir a instalação da unidade de exterior ............................. 22
6.8.1 Para concluir a instalação da unidade de exterior....... 22
6.8.2 Para fechar a unidade de exterior................................ 22
6.8.3 Verificação da resistência do isolamento do
compressor .................................................................. 22
7 Activação 22
7.1 Descrição geral: Activação......................................................... 22
7.2 Cuidados com a entrada em serviço.......................................... 23
7.3 Lista de verificação antes da activação...................................... 23
7.4 Efectuar um teste de funcionamento.......................................... 23
7.5 Códigos de erro ao efectuar um teste de funcionamento .......... 24
8 Entrega ao utilizador 24 9 Manutenção e assistência 25
9.1 Visão geral: Manutenção e assistência...................................... 25
9.2 Precauções de segurança de manutenção................................ 25
9.3 Lista de verificação para manutenção anual da unidade de
exterior ....................................................................................... 25
10 Resolução de problemas 25
10.1 Descrição geral: Resolução de problemas................................. 25
10.2 Cuidados com a resolução de problemas .................................. 25
11 Eliminação 25
11.1 Visão geral: Eliminação de componentes .................................. 25
11.2 Sobre a bombagem de descarga ............................................... 26
11.3 Bombagem de descarga ............................................................ 26
12 Dados técnicos 27
12.1 Descrição geral: Dados técnicos ................................................ 27
12.2 Dimensões: Unidade de exterior ................................................ 27
12.3 Área para assistência técnica: Unidade de exterior ................... 29
12.4 Componentes: Unidade de exterior............................................ 31
12.5 Diagrama da tubagem: Unidade de exterior .............................. 33
12.6 Esquema de electricidade: Unidade de exterior......................... 34
12.7 Especificações técnicas: Unidade de exterior ............................ 38
13 Glossário 40
Guia de referência do instalador
2
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
RZAG71~140L7V1B
4P418663-1 – 2016.02

1 Precauções de segurança gerais

1 Precauções de segurança
gerais

1.1 Acerca da documentação

▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia para instalação devem ser realizadas por um instalador autorizado.

1.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.

1.2 Para o instalador

1.2.1 Geral

Se não tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto­circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens
de água nem nas peças internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade...
As seguintes informações também deverão ser fornecidas num local acessível no produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência ▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital ▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos)
para receber assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

1.2.2 Local de instalação

▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
RZAG71~140L7V1B Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P418663-1 – 2016.02
NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Em atmosferas potencialmente explosivas.
Guia de referência do instalador
3
1 Precauções de segurança gerais
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.

1.2.3 Refrigerante

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações não são sujeitas a esforço.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante, ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante
utilizado no sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver
marcado com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente. ▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a
forma gasosa poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Quando o procedimento de carregamento de refrigerante for executado ou quando parar, feche imediatamente a válvula do depósito do refrigerante. Se a válvula não for imediatamente fechada, a pressão restante poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade de refrigerante incorreta.
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
mesmo virado de cabeça para baixo.

1.2.4 Salmoura

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
AVISO
Recolha sempre o refrigerante. NÃO os liberte diretamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique­se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar uma avaria do compressor, NÃO carregue
refrigerante para além da quantidade especificada.
▪ Quando for necessário abrir o sistema do refrigerante,
deve tratar o refrigerante de acordo com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
▪ Caso seja necessário um recarregamento, consulte a placa de
especificações da unidade. Indica o tipo de refrigerante e a quantidade necessária.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo
da dimensão e do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e ambientais especificadas na legislação aplicável.

1.2.5 Água

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
Guia de referência do instalador
4
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
RZAG71~140L7V1B
4P418663-1 – 2016.02

2 Acerca da documentação

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da UE 98/83EC.

1.2.6 Sistema eléctrico

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação
antes de desmontar a tampa da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 VCC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, deve ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre. ▪ Certifique-se de que as ligações elétricas estão em
conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações elétricas locais têm de ser
estabelecidas de acordo com o esquema elétrico fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que
não entram em contacto com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efetue ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho elétrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques elétricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-
se de que este é compatível com o inversor (resistente a ruído elétrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter na instalação do cabo de alimentação:
▪ Não ligue à placa de bornes de alimentação cabos
com diferentes espessuras (folgas no cabo de alimentação podem originar um aquecimento anormal).
▪ Ao ligar cabos da mesma espessura, faça-o da forma
indicada na figura que se segue.
▪ Para efectuar as ligações, utilize o cabo de
alimentação adequado e prenda-o com firmeza; fixe-o, para evitar que sejam exercidas pressões externas sobre a placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada, para apertar
os parafusos dos terminais. Uma chave de fendas estreita danifica a cabeça do parafuso e não permite um aperto adequado.
▪ Um aperto excessivo dos parafusos dos terminais pode
parti-los.
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1 metro de televisores ou rádios, para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1metro pode não ser suficiente.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/ DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
2 Acerca da documentação

2.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
RZAG71~140L7V1B Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P418663-1 – 2016.02
Guia de referência do instalador
5

3 Acerca da caixa

21
2
1
a
b
c
d
e
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
Medidas de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança - ler antes de instalar ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Manual de instalação da unidade de exterior:
▪ Instruções de instalação ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Guia de referência do instalador:
▪ Preparação da instalação, especificações técnicas, referências,
e outros
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.

2.2 Guia de referência do instalador num relance

Capítulo Descrição
Medidas gerais de segurança
Acerca da documentação Que documentação existe para o
Acerca da caixa Como desembalar as unidades e
Acerca das unidades e das opções
Preparação O que fazer e saber antes de se dirigir
Instalação O que fazer e saber para poder instalar
Entrada em serviço O que fazer e saber para activar o
Fornecimento ao utilizador O que fornecer e explicar ao utilizador Manutenção e assistência
técnica Resolução de problemas O que fazer no caso de ocorrer um
Eliminação de componentes
Dados técnicos Especificações do sistema Glossário Definição de termos
Instruções de segurança - ler antes de instalar
instalador
remover os acessórios ▪ Como identificar as unidades
▪ Combinações possíveis de unidades
e opções
ao local
o sistema
sistema após este estar instalado
Como fazer a manutenção e consultar a assistência técnica das unidades
problema Como eliminar o sistema
▪ Aquando da entrega, a unidade deverá ser verificada quanto à
existência de danos. Quaisquer danos deverão ser imediatamente comunicados agente de reclamações do transportador.
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível
da posição de instalação final, para impedir danos no transporte.

3.2 Unidade de exterior

3.2.1 Desembalagem da unidade de exterior

3.2.2 Manusear a unidade de exterior

Segure a unidade devagar, tal como apresentado:
CUIDADO
Para evitar lesões, NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
3 Acerca da caixa

3.1 Descrição geral: Sobre a caixa

Esta secção descreve o que tem de fazer quando a caixa com a unidade de exterior é entregue no local.
Contém informações sobre: ▪ Desembalar e manusear as unidades ▪ Remover os acessórios das unidades Tenha em mente o seguinte:
Guia de referência do instalador
6

3.2.3 Remover acessórios da unidade exterior

a Medidas gerais de segurança b Manual de instalação da unidade exterior
RZAG71~140L7V1B
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P418663-1 – 2016.02

4 Acerca das unidades e das opções

c Braçadeiras d Etiqueta sobre gases fluorados de efeito de estufa e Etiqueta de energia
4 Acerca das unidades e das
opções

4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções

Esta secção contém informações sobre: ▪ Identificar a unidade de exterior ▪ Combinar a unidade de exterior com as opções
INFORMAÇÕES
No caso de aplicações de refrigeração que estejam activas durante todo o ano, em locais fechados, com baixa humidade (por exemplo, em salas de computação), contacte o fornecedor do equipamento. Alternativamente, pode consultar o livro de dados de engenharia ou o manual de serviço.

4.2 Identificação

NOTIFICAÇÃO
Quando instalar ou efectuar intervenções técnicas a várias unidades em simultâneo, certifique-se de que NÃO troca os painéis de assistência técnica entre os diferentes modelos.

4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior

Localização

4.3 Combinação de unidades e opções

4.3.1 Opções possíveis para a unidade exterior

Aquecedor da base da unidade (EKBPH140L7)
▪ Protege contra a congelação da placa inferior. ▪ Recomendado em áreas com uma temperatura ambiente baixa e
com humidade elevada.
▪ Se instalar EKBPH140L7 em combinação com RZAG71, também
tem de instalar o kit de adaptação obrigatório.
▪ Consulte o manual de instalação do aquecedor da base da
unidade para ver as instruções de instalação.
Kit de adaptação obrigatório (SB.KRP58M51)
▪ Pode ser utilizado para os seguintes:
▪ Baixo ruído: Para diminuir o som de funcionamento da unidade
de exterior.
▪ Função I-demand: Para limitar o consumo energético do
sistema (por exemplo: controlo orçamental, limitação do consumo energético durante momentos de pico...).
▪ Em combinação com o aquecedor da base da unidade (ver
acima) (apenas para RZAG71).
▪ Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de
instalação do kit de adaptação obrigatório.

5 Preparação

5.1 Descrição geral: Preparação

Este capítulo descreve o que tem de fazer e saber antes continuar no local.
Contém informações sobre: ▪ Preparação do local de instalação ▪ Preparação da tubagem de refrigerante ▪ Preparação das ligações eléctricas
Identificação do modelo
RZAG: Contém componentes (isolamento...) para proteger contra a congelação em áreas com uma temperatura ambiente baixa e humidade elevada. É possível ligar a um aquecedor da base da unidade opcional.
Por exemplo: R Z A G 140 L7 V1 B [*]
Código Explicação
R Unidade de exterior tipo Split refrigerada Z Inversor A Refrigerante R32 G Série GQI-Eco 71~140 Classe da capacidade L7 Série do modelo V1 Fornecimento de energia B Mercado europeu [*] Indicação de alteração de modelo secundária
RZAG71~140L7V1B Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P418663-1 – 2016.02

5.2 Preparação do local de instalação

NÃO instale a unidade em locais habituais de trabalho. Em caso de trabalhos de construção (por ex., estaleiros de obras) onde se produz muito pó, é necessário cobrir a unidade.
Escolha o local de instalação com espaço suficiente para transportar a unidade para dentro e para fora do local.

5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior

INFORMAÇÕES
Ademais, leia os seguintes requisitos:
▪ Requisitos gerais para o local de instalação. Consulte o
capítulo "Medidas gerais de segurança".
▪ Requisitos de espaço para assistência técnica.
Consulte o capítulo "Dados técnicos".
▪ Requisitos da tubagem de refrigerante (comprimento,
desnível). Consulte mais em pormenor neste capítulo "Preparação".
Guia de referência do instalador
7
5 Preparação
b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000
1000
b
c
a
a
b
c
d
c
d
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura, protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num ambiente comercial ou de indústria ligeira.
NOTIFICAÇÃO
O equipamento descrito neste manual pode originar ruído electrónico, gerado por energia de radiofrequência. O equipamento segue especificações que foram concebidas para produzir um nível aceitável de protecção contra tais interferências. Contudo, não é possível garantir que nunca ocorram numa determinada instalação.
Por este motivo, recomenda-se a instalação do equipamento e dos fios eléctricos a distâncias convenientes de aparelhos de alta-fidelidade, computadores pessoais, etc.
▪ Onde existirem vapores ácidos ou alcalinos Instalação em áreas marítimas. Certifique-se de que a unidade de
exterior NÃO fica directamente exposta aos ventos marítimos. Deste modo, é possível evitar a corrosão causada pelos níveis elevados de sal no ar, que pode encurtar a vida útil da unidade.
Instale a unidade de exterior longe dos ventos marítimos directos. Por exemplo: Por trás do edifício.
Se a unidade de exterior estiver exposta a ventos marítimos directos, instale um corta-vento.
▪ Altura do corta-vento≥1,5×altura da unidade de exterior ▪ Tenha em conta os requisitos de espaço para assistência técnica
quando instalar o corta-vento.
a Diferencial b Fusível c Unidade de exterior d Unidade de interior e Interface do utilizador
f Rádio ou computador
Em locais com má qualidade de recepção, mantenha uma distância de pelo menos 3 metros, para evitar as interferências electromagnéticas noutros equipamentos; e utilize condutas para os cabos de alimentação e de transmissão.
▪ Seleccione um local, tanto quanto possível, protegido da chuva. ▪ Certifique-se de que, em caso de fuga de água, esta não cause
danos no espaço da instalação e sua envolvente.
▪ Escolha um local onde o ar quente/frio produzido pela unidade ou
o respectivo ruído de funcionamento NÃO perturbem ninguém.
▪ As aletas do permutador de calor são afiadas e podem provocar
ferimentos. Escolha um local de instalação onde não existam riscos de ferimentos (especialmente em áreas onde as crianças
brincam). NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Áreas sensíveis a sons (por exemplo, junto de um quarto ou de
uma divisão semelhante), de modo a que o ruído de
funcionamento não cause incómodos.
Nota: Se a intensidade sonora for medida em condições reais de
instalação, o valor medido poderá ser superior ao nível de
pressão sonora indicado em Espectro acústico no livro de dados
devido ao ruído ambiente e às reflexões de som.
a Vento marítimo b Edifício c Unidade de exterior d Corta-vento
Ventos fortes (≥18 km/h) que soprem contra a saída de ar da unidade de exterior provocam curto-circuitos (aspiração da descarga de ar). Isto pode provocar:
▪ deterioração da capacidade operacional; ▪ aceleração frequente do congelamento durante o processo de
aquecimento;
▪ interrupção do funcionamento devido à diminuição da baixa
pressão ou aumento da alta pressão;
▪ uma ventoinha partida (se um vento forte soprar continuamente
na ventoinha, esta poderá rodar muito rápido até partir).
Recomenda-se que instale uma placa deflectora quando a saída de ar estiver exposta ao vento.
Recomenda-se que instale a unidade de exterior com a entrada de ar virada para a parede e NÃO directamente exposta ao vento.
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
▪ Locais com presença atmosférica de névoas de fluidos óleo-
minerais ou vapores (de óleo ou outros). Os componentes
plásticos podem deteriorar-se e cair ou provocar fugas de água. NÃO se recomenda que instale a unidade nos locais seguintes, pois
pode diminuir a vida útil da unidade: ▪ Onde existem grandes variações de tensão ▪ Dentro de veículos ou de navios
Guia de referência do instalador
8
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
RZAG71~140L7V1B
4P418663-1 – 2016.02
a
b
c
b
a Chapa deflectora
a
b
c
c
d
b Direcção do vento predominante c Saída de ar
A unidade de exterior foi concebida apenas para a instalação no exterior, e para temperaturas ambiente que variam entre:
5 Preparação

5.2.3 Acerca da área mínima do piso

AVISO
Caso os aparelhos contenham refrigerante R32, a área do piso da divisão em que os aparelhos são instalados, operados e armazenados deve ser maior do que a área mínima do piso. Isto aplica-se a:
▪ Unidades interiores ▪ Unidades de exterior instaladas ou armazenadas em
espaços interiores (exemplo: jardim de Inverno, garagem, sala de máquinas)
▪ Tubagens locais em espaços sem ventilação
Determinar a área mínima do piso
1 Determine a carga total de refrigerante no sistema (=carga de
refrigerante de fábrica + quantidade adicional de refrigerante carregado).
2 Determine o gráfico ou a tabela que deve utilizar.
▪ Para unidades interiores: A unidade é de montagem no
tecto, na parede ou no piso?
▪ Para unidades de exterior instaladas ou armazenadas em
espaços interiores, e tubagens locais em espaços sem ventilação, isto depende da altura de instalação:
Modelo Refrigeração Aquecimento
RZAG –15~50°CBS –20~15,5°CBH

5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios

Proteja a unidade de exterior contra a queda de neve directa e tenha o cuidado de garantir que a unidade de exterior NUNCA fica coberta de neve.
Se a altura de instalação
for de…
<1,8m Unidades de montagem no
≥1,8m Unidades de montagem na
3 Utilize o gráfico ou a tabela para determinar a área mínima do
piso.
Utilize o gráfico ou a tabela
para…
piso
parede
a Protecção contra a neve ou abrigo b Pedestal (altura mínima = 150mm) c Direcção do vento predominante d Saída de ar
RZAG71~140L7V1B Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P418663-1 – 2016.02
Guia de referência do instalador
9
5 Preparação
m [kg]
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8 8
A
min
[m2]
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.5
<1.224
<1.224
4.6 182
1.224 0.956
4.8 14.7
1.224 12.9
4.8 198
1.4 1.25
5.0 16.0
1.4 16.8
5.0 215
1.6 1.63
5.2 17.3
1.6 22.0
5.2 232
1.8 2.07
5.4 18.6
1.8 27.8
5.4 250
2.0 2.55
5.6 20.0
2.0 34.3
5.6 269
2.2 3.09
5.8 21.5
2.2 41.5
5.8 289
2.4 3.68
6.0 23.0
2.4 49.4
6.0 309
2.6 4.31
6.2 24.5
2.6 58.0
6.2 330
2.8 5.00
6.4 26.1
2.8 67.3
6.4 351
3.0 5.74
6.6 27.8
3.0 77.2
6.6 374
3.2 6.54
6.8 29.5
3.2 87.9
6.8 397
3.4 7.38
7.0 31.3
3.4 99.2
7.0 420
3.6 8.27
7.2 33.1
3.6 111
7.2 445
3.8 9.22
7.4 34.9
3.8 124
7.4 470
4.0 10.2
7.6 36.9
4.0 137
7.6 496
4.2 11.3
7.8 38.8
4.2 151
7.8 522
4.4 12.4
8.0 40.8
4.4 166
8.0 549
m [kg]
A
min
[m2]
<1.224
4.6 20.2
1.224 1.43
4.8 22.0
1.4 1.87
5.0 23.8
1.6 2.44
5.2 25.8
1.8 3.09
5.4 27.8
2.0 3.81
5.6 29.9
2.2 4.61
5.8 32.1
2.4 5.49
6.0 34.3
2.6 6.44
6.2 36.6
2.8 7.47
6.4 39.1
3.0 8.58
6.6 41.5
3.2 9.76
6.8 44.1
3.4 11.0
7.0 46.7
3.6 12.4
7.2 49.4
3.8 13.8
7.4 52.2
4.0 15.3
7.6 55.1
4.2 16.8
7.8 58.0
4.4 18.5
8.0 61.0
Wall-mounted
unit
(b)
m [kg]
A
min
[m2]
Floor-standing
unit
(c)
m [kg]
A
min
[m2]
t
Ø
H1
L1
m Carga total de refrigerante no sistema
A
Área mínima do piso
mín.
(a) Ceiling-mounted unit (=Unidade de montagem no tecto) (b) Wall-mounted unit (=Unidade de montagem na parede) (c) Floor-standing unit (=Unidade de montagem no piso)

5.3 Preparação da tubagem de refrigerante

5.3.1 Requisitos da tubagem de refrigerante

INFORMAÇÕES
Leia também as precauções e requisitos no capítulo “Precauções de segurança gerais”.
Material da tubagem de refrigerante
Material da tubagem: Cobre desoxidado com ácido fosfórico
sem soldaduras.
Espessura e grau de têmpera da tubagem:
Diâmetro
exterior (Ø)
Grau de têmpera
Espessura (t)
9,5mm (3/8") Recozido (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Recozido (O) ≥1,0mm
(a)
Guia de referência do instalador
10
(a) Dependendo da legislação aplicável e da pressão de
funcionamento máxima da unidade (consulte “PS High” na placa de especificações da unidade), poderá ser necessária uma maior espessura da tubagem.
Ligações abocardadas: Utilize apenas material recozido.
Diâmetro da tubagem de refrigerante
Utilize os mesmos diâmetros como ligações nas unidades de exterior:
Tubagem de líquido L1 Ø9,5mm Tubagem de gás L1 Ø15,9mm
Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível
O comprimento e desnível das tubagens devem estar em conformidade com os seguintes requisitos:
Exigência RZAG71 RZAG100~140
Comprimento mínimo total das
3m≤L1
tubagens num sentido Comprimento máximo total das
tubagens num sentido
Desnível entre a unidade interior
L1≤55m
(75m)
(a)
H1≤30m
L1≤85m
(100m)
(a)
e a unidade de exterior
(a) O valor entre parêntesis representa o comprimento
equivalente.

5.3.2 Isolamento da tubagem de refrigerante

▪ Utilize espuma de polietileno como material de isolamento:
▪ com uma taxa de transferência de calor entre 0,041 e 0,052W/
mK (0,035 e 0,045kcal/mh°C)
▪ com uma resistência térmica de pelo menos 120°C
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
RZAG71~140L7V1B
4P418663-1 – 2016.02

6 Instalação

1
2
▪ Espessura do isolamento
Temperatura
ambiente
≤30°C 75% a 80% HR 15mm
>30°C ≥80% HR 20mm
Humidade Espessura mínima

5.4 Preparação da instalação eléctrica

5.4.1 Acerca da preparação da instalação eléctrica

INFORMAÇÕES
Leia também as precauções e requisitos no capítulo “Precauções de segurança gerais”.
INFORMAÇÕES
Leia também "6.7.5Especificações dos componentes das
ligações elétricas padrão"na página21.
AVISO
▪ Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada
uma fase-N, o equipamento poderá ficar danificado.
▪ Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue
ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode
originar choques eléctricos. ▪ Instale os fusíveis ou disjuntores necessários. ▪ Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos,
para que NÃO entre em contacto com a tubagem ou
com arestas afiadas, particularmente no lado de alta
pressão. ▪ NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores
torcidos, cabos de extensão nem ligações a partir de
um sistema em estrela. Podem provocar
sobreaquecimento, choques eléctricos ou incêndios. ▪ NÃO instale um condensador de avanço de fase pois
esta unidade está equipada com um inversor. Um
condensador de avanço de fase irá diminuir o
desempenho e pode provocar acidentes.
Fluxo de trabalho adicional
A instalação consiste, geralmente, nas seguintes etapas: ▪ Montagem da unidade de exterior. ▪ Montagem da unidade interior (+ painel de decoração). ▪ Ligação da tubagem de refrigerante. ▪ Verificação da tubagem de refrigerante. ▪ Carregamento de refrigerante. ▪ Efectuação das ligações eléctricas. ▪ Conclusão da instalação da unidade de exterior. ▪ Conclusão da instalação da unidade interior.
INFORMAÇÕES
Para a instalação da unidade interior (montagem da unidade interior; ligação da tubagem de refrigerante à unidade interior; efectuação das ligações eléctricas à unidade interior…), consulte o manual de instalação da unidade interior.

6.2 Abertura das unidades

6.2.1 Sobre a abertura das unidades

Em determinados momentos, tem de abrir a unidade. Por exemplo: ▪ Ao fazer a ligação da tubagem de refrigerante ▪ Ao ligar a instalação eléctrica ▪ Ao efectuar a manutenção ou assistência da unidade
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver removida.

6.2.2 Para abrir a unidade de exterior

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
AVISO
▪ Todas as instalações eléctricas têm de ser
estabelecidas por um electricista autorizado e têm de
estar em conformidade com a legislação aplicável. ▪ Estabeleça ligações eléctricas às instalações eléctricas
fixas. ▪ Todos os componentes obtidos no local e todas as
construções eléctricas têm de estar em conformidade
com a legislação aplicável.
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de alimentação.
6 Instalação

6.1 Descrição geral: Instalação

Este capítulo descreve o que tem de fazer e saber no local, para instalar o sistema.
RZAG71~140L7V1B Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P418663-1 – 2016.02
Guia de referência do instalador
11
6 Instalação
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12

6.3 Montagem da unidade de exterior

6.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior

Fluxo de trabalho adicional
A montagem da unidade de exterior é, geralmente, constituída pelas seguintes etapas:
1 Proporcionar a estrutura de instalação. 2 Instalação da unidade de exterior. 3 Proporcionar escoamento. 4 Evitar que a unidade de exterior caia. 5 Proteger a unidade contra a neve e o vento ao instalar uma
tampa e chapas deflectoras. Consulte "Preparação do local de instalação" em "5Preparação"na página7.

6.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior

INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes capítulos:
▪ Medidas gerais de segurança ▪ Preparação

6.3.3 Proporcionar a estrutura de instalação

Verifique a resistência e o nivelamento do piso da instalação para que a unidade não provoque qualquer vibração ou ruído durante o seu funcionamento.
Fixe a unidade de forma segura através dos parafusos de base de acordo com o esquema da base.
Prepare 4 conjuntos de parafusos de ancoragem, porcas e anilhas (fornecimento local) da seguinte forma:
NOTIFICAÇÃO
Prenda a unidade de exterior aos parafusos de base utilizando porcas com arruelas de resina (a). Se o revestimento da área de fixação for retirado, as porcas enferrujam facilmente.

6.3.4 Instalar a unidade exterior

6.3.5 Proporcionar escoamento

▪ Certifique-se de que a água da condensação consegue ser
adequadamente evacuada.
▪ Instale a unidade numa base para assegurar que existe uma
drenagem adequada, de forma a evitar a acumulação de gelo.
▪ Prepare um canal de drenagem da água à volta da base para
drenar as águas residuais que envolvem a unidade.
▪ Evite que a água de drenagem passe pelo percurso, para que
não fique escorregadio em caso de temperaturas ambiente de congelamento.
▪ Se instalar a unidade numa estrutura, instale uma placa
impermeável dentro de 150mm da parte inferior da unidade, de modo a evitar a invasão de água na unidade e para evitar que a água de drenagem pingue (consulte a ilustração que se segue).
a Certifique-se de que não tapa os orifícios de drenagem.
INFORMAÇÕES
A altura recomendada da peça saliente superior dos parafusos é de 20mm.
Guia de referência do instalador
12
INFORMAÇÕES
Se necessário, pode utilizar um kit do bujão de drenagem (fornecimento local) para evitar que a água de drenagem pingue.
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
RZAG71~140L7V1B
4P418663-1 – 2016.02
NOTIFICAÇÃO
≥150 mm
A
B
B
C D E
160 160620
36 61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
b
a b
4× Ø6 mm
Se os orifícios de drenagem da unidade de exterior estiverem cobertos pela base de montagem ou pela superfície do piso, eleve a unidade de forma a criar um espaço livre de mais de 150 mm debaixo da unidade de exterior.
6 Instalação

6.4 Ligar a tubagem de refrigerante

Orifícios de drenagem (dimensões em mm)
A Lado da descarga B Distância entre os pontos de ancoragem C Estrutura inferior D Orifícios de drenagem E Orifício pré-moldado para neve
Neve
Em regiões com queda de neve, esta pode acumular-se e congelar entre o permutador de calor e a placa externa, podendo diminuir a eficiência operacional. Para evitar que isto aconteça:
1 Perfure (a, 4×) e retire o orifício pré-moldado (b).

2 Retire as rebarbas e pinte as arestas e as áreas em redor, com
tinta de retoques, para evitar corrosão.

6.3.6 Para evitar que a unidade de exterior caia

Caso a unidade esteja instalada em locais onde esta possa ser virada por ventos fortes, tome a seguinte medida:
1 Prepare 2 cabos conforme indicado na ilustração que se segue
(fornecimento local).
2 Coloque os 2 cabos por cima da unidade de exterior. 3 Introduza uma placa de borracha entre os cabos e a unidade
de exterior para evitar que o cabo arranhe a tinta (fornecimento local).
4 Prenda as pontas dos cabos. Aperte essas pontas.

6.4.1 Ligação da tubagem de refrigerante

Antes de fazer a ligação da tubagem de refrigerante,
certifique-se de que a unidade de exterior e a unidade interior estão montadas.
Fluxo de trabalho adicional
A ligação da tubagem de refrigerante implica: ▪ Ligar a tubagem de refrigerante à unidade de exterior ▪ Ligar a tubagem de refrigerante à unidade interior ▪ Instalar colectores de óleo ▪ Isolamento da tubagem de refrigerante ▪ Tenha presentes as indicações para:
▪ Dobragem de tubos ▪ Abocardamento das extremidades do tubo ▪ Soldadura ▪ Utilização das válvulas de paragem

6.4.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante

INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes capítulos:
▪ Medidas gerais de segurança ▪ Preparação
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
CUIDADO
▪ NÃO utilize óleo mineral na parte abocardada. ▪ NUNCA instale um secador nesta unidade R32 para
garantir a sua vida útil. O material de secagem poderá dissolver-se e danificar o sistema.
RZAG71~140L7V1B Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P418663-1 – 2016.02
Guia de referência do instalador
13
6 Instalação
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
NOTIFICAÇÃO
Tenha em conta as seguintes precauções para as tubagens de refrigerante:
▪ Evite tudo excepto o refrigerante designado para
misturar no ciclo de refrigerante (ex.: ar). ▪ Utilize apenas o R32 quando adicionar refrigerante. ▪ Utilize apenas as ferramentas de instalação (ex.:
conjunto do indicador do colector) que são utilizadas
exclusivamente para as instalações do R32, de modo a
aguentar a pressão e evitar que materiais estranhos
(ex.: óleos minerais e humidade) se misturem no
sistema. ▪ Instale a tubagem de modo a que o abocardado NÃO
fique sujeito à tensão mecânica. ▪ Proteja a tubagem d acordo com a descrição da tabela
que se segue, para evitar que entre na tubagem
sujidade, líquido ou pó. ▪ Tenha cuidado quando passar os tubos de cobre pelas
paredes (ver figura abaixo).
Unidade Período de
instalação
Método de
protecção
Unidade de exterior >1mês Trilhe o tubo
<1mês Trilhe ou isole o tubo
Unidade de interior Independentemente
com fita
do período
a Chave dinamométrica b Chave de bocas c União de tubagem d Porca de alargamento
Dimensões da tubagem (mm)
Binário de
aperto (N•m)
Dimensões do
abocardado
(A) (mm)
Formato do
abocardado
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

6.4.4 Recomendações de dobragem de tubos

Utilize um dobra-tubos para a dobragem. Todas as dobragens de tubos devem ser o mais cuidadosas possível (o raio de dobragem deve ser de 30~40mm ou superior).

6.4.5 Para abocardar a extremidade do tubo

CUIDADO
▪ Um abocardamento incompleto pode causar uma fuga
de gás refrigerante.
▪ NÃO reutilize extremidades abocardadas. Utilize
extremidades abocardadas novas para evitar fugas de gás refrigerante.
▪ Utilize as porcas abocardadas que estão incluídas com
a unidade. A utilização de outras porcas abocardadas poderá provocar fugas de gás refrigerante.
1 Corte a extremidade do tubo com um corta-tubos. 2 Retire as rebarbas com a superfície de corte virada para baixo,
de forma a que as lascas não entrem no tubo.
INFORMAÇÕES
NÃO abra a válvula de paragem do refrigerante antes de verificar a tubagem do refrigerante. Quando for necessário carregar com mais refrigerante, recomendamos que abra a válvula de paragem do refrigerante depois de ter carregado.

6.4.3 Indicações na ligação da tubagem de refrigerante

Tenha as seguintes recomendações em conta quando ligar os tubos:
▪ Cubra a superfície interior do abocardado com óleo éter ou óleo
éster quando apertar uma porca de alargamento. Aperte à mão 3 ou 4 voltas, antes de apertar com firmeza.
▪ Utilize sempre duas chaves em conjunto quando desapertar uma
porca de alargamento.
▪ Utilize sempre uma chave de bocas e uma chave dinamométrica
em conjunto para apertar a porca de alargamento quando ligar a tubagem. Assim, evitará que a porca tenha fendas e fugas.
a Corte exactamente em ângulos rectos. b Retire as rebarbas.
3 Retire a porca abocardada da válvula de paragem e coloque a
porca abocardada no tubo.
4 Efectue o alargamento do tubo. Defina a posição exacta
conforme é indicado na ilustração seguinte.
Abocardador para
o R32 (tipo de
engate)
Abocardador convencional
Tipo de engate
Tipo de porca de
(tipo Ridgid)
orelhas
(tipo Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verifique se o abocardamento é realizado correctamente.
a A superfície interior do abocardado não deve ter qualquer
falha.
b A extremidade do tubo deve ficar abocardada por igual,
formando um círculo perfeito.
c Certifique-se de que a porca bicone é instalada.
Guia de referência do instalador
14
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
RZAG71~140L7V1B
4P418663-1 – 2016.02
Loading...
+ 30 hidden pages