Daikin RZAG71L7V1B, RZAG100L7V1B, RZAG125L7V1B, RZAG140L7V1B Installer reference guide [pl]

Podręcznik referencyjny
dla instalatora
Klimatyzatory typu Split
RZAG71L7V1B RZAG100L7V1B RZAG125L7V1B RZAG140L7V1B
Podręcznik referencyjny dla instalatora
Klimatyzatory typu Split
polski

Spis treści

Spis treści
1 Ogólne środki ostrożności 3
1.1 Informacje o dokumentacji ........................................................ 3
1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli.................................... 3
1.2 Dla instalatora ........................................................................... 3
1.2.1 Informacje ogólne ....................................................... 3
1.2.2 Miejsce montażu......................................................... 4
1.2.3 Czynnik chłodniczy ..................................................... 4
1.2.4 Czynnik pośredniczący ............................................... 4
1.2.5 Woda........................................................................... 5
1.2.6 Elektryczne ................................................................. 5
2 Informacje o dokumentacji 6
2.1 Informacje o tym dokumencie ................................................... 6
2.2 Przewodnik odniesienia dla instalatora w skrócie ..................... 6
3 Informacje o opakowaniu 6
3.1 Omówienie: Informacje o zawartości opakowania .................... 6
3.2 Jednostka zewnętrzna............................................................... 7
3.2.1 Rozpakowywanie urządzenia zewnętrznego.............. 7
3.2.2 Obsługa urządzenia zewnętrznego............................. 7
3.2.3 Demontaż akcesoriów z urządzenia zewnętrznego.... 7
4 Informacje o jednostkach i opcjach 7
4.1 Omówienie: Informacje o jednostkach i opcjach ....................... 7
4.2 Identyfikacja .............................................................................. 7
4.2.1 Etykieta identyfikacyjna: Urządzenie zewnętrzne....... 7
4.3 Łączenie jednostek i opcji ......................................................... 8
4.3.1 Możliwe opcje dot. urządzenia zewnętrznego ............ 8
5 Przygotowania 8
5.1 Omówienie: Przygotowanie....................................................... 8
5.2 Przygotowanie miejsca instalacji............................................... 8
5.2.1 Wymagania co do miejsca montażu urządzenia
zewnętrznego.............................................................. 8
5.2.2 Dodatkowe wymagania co do miejsca montażu
urządzenia zewnętrznego w chłodnym klimacie ......... 9
5.2.3 Informacje na temat minimalnej powierzchni podłogi . 10
5.3 Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego ... 11
5.3.1 Wymagania dotyczące przewodów czynnika
chłodniczego ............................................................... 11
5.3.2 Izolacja przewodów czynnika chłodniczego................ 11
5.4 Przygotowanie przewodów elektrycznych................................. 11
5.4.1 Informacje o przygotowaniu przewodów
elektrycznych .............................................................. 11
6 Montaż 12
6.1 Omówienie: Montaż................................................................... 12
6.2 Otwieranie jednostek................................................................. 12
6.2.1 Informacje na temat otwierania jednostek .................. 12
6.2.2 Otwieranie jednostki zewnętrznej ............................... 12
6.3 Montaż jednostki zewnętrznej ................................................... 12
6.3.1 Informacje dotyczące instalacji urządzenia
zewnętrznego.............................................................. 12
6.3.2 Środki ostrożności dotyczące instalacji urządzenia
zewnętrznego.............................................................. 12
6.3.3 Przygotowywanie konstrukcji do montażu .................. 12
6.3.4 Instalacja jednostki zewnętrznej ................................. 13
6.3.5 W celu zapewnienia odpływu...................................... 13
6.3.6 Zapobieganie przewróceniu się jednostki
zewnętrznej................................................................. 13
6.4 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego....................... 14
6.4.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ........ 14
6.4.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów
czynnika chłodniczego ................................................ 14
6.4.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów
czynnika chłodniczego ................................................ 14
6.4.4 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów
rurowych ..................................................................... 15
6.4.5 Rozszerzanie końca przewodu rurowego.................... 15
6.4.6 Lutowanie końca przewodu rurowego ......................... 15
6.4.7 Korzystanie z zaworu odcinającego gazowego i
otworu serwisowego .................................................... 15
6.4.8 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do
urządzenia zewnętrznego ............................................ 16
6.4.9 Określanie potrzeby stosowania pułapek olejowych.... 17
6.5 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego ...................... 17
6.5.1 Informacje o sprawdzaniu przewodów czynnika
chłodniczego ................................................................ 17
6.5.2 Środki ostrożności przy sprawdzaniu przewodów
czynnika chłodniczego ................................................. 18
6.5.3 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego:
Instalacja...................................................................... 18
6.5.4 Sprawdzanie, czy nie ma wycieków............................. 18
6.5.5 Wykonywanie odsysania próżniowego ........................ 18
6.6 Napełnianie czynnikiem chłodniczym......................................... 19
6.6.1 Informacje dotyczące napełniania czynnikiem
chłodniczym ................................................................. 19
6.6.2 Informacje dotyczące czynnika chłodniczego.............. 20
6.6.3 Środki ostrożności przy napełnianiu czynnikiem
chłodniczym ................................................................. 20
6.6.4 Określanie dodatkowej ilości czynnika chłodniczego... 20
6.6.5 Obliczanie pełnej ilości napełnienia ............................. 20
6.6.6 Napełnianie czynnikiem chłodniczym: Instalacja ......... 20
6.6.7 Napełnianie czynnikiem chłodniczym .......................... 20
6.6.8 Przyklejanie etykiety informującej o fluorowanych
gazach cieplarnianych ................................................. 20
6.7 Podłączanie okablowania elektrycznego.................................... 21
6.7.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego. 21
6.7.2 Informacje na temat zgodności elektrycznej................ 21
6.7.3 Środki ostrożności dotyczące podłączania
przewodów elektrycznych ............................................ 21
6.7.4 Wytyczne dotyczące podłączania przewodów
elektrycznych ............................................................... 21
6.7.5 Specyfikacje dotyczące standardowych elementów
okablowania ................................................................. 22
6.7.6 Podłączanie przewodów elektrycznych do jednostki
zewnętrznej.................................................................. 22
6.8 Kończenie instalacji jednostki zewnętrznej ................................ 23
6.8.1 Kończenie instalacji jednostki zewnętrznej.................. 23
6.8.2 Zamykanie jednostki zewnętrznej................................ 23
6.8.3 Sprawdzanie rezystancji izolacji sprężarki................... 23
7 Rozruch 23
7.1 Omówienie: Rozruch .................................................................. 23
7.2 Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji ...... 23
7.3 Lista kontrolna przed przekazaniem do eksploatacji.................. 24
7.4 Wykonanie uruchomienia testowego.......................................... 24
7.5 Kody błędów podczas wykonywania próbnego uruchomienia ... 25
8 Przekazanie użytkownikowi 25 9 Czynności konserwacyjne i serwisowe 25
9.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe .................. 25
9.2 Środki ostrożności dotyczące konserwacji ................................. 26
9.3 Lista kontrolna corocznej konserwacji urządzenia
wewnętrznego ............................................................................ 26
10 Rozwiązywanie problemów 26
10.1 Omówienie: Rozwiązywanie problemów .................................... 26
10.2 Środki ostrożności podczas rozwiązywania problemów............. 26
11 Utylizacja 26
11.1 Opis: Utylizacja........................................................................... 26
11.2 Informacje dotyczące wypompowywania ................................... 26
11.3 Wypompowywanie ..................................................................... 26
12 Dane techniczne 28
12.1 Omówienie: Dane techniczne..................................................... 28
12.2 Wymiary: Urządzenie zewnętrzne .............................................. 28
12.3 Wymagane wolne miejsce: Urządzenie zewnętrzne .................. 30
12.4 Podzespoły: Urządzenie zewnętrzne ......................................... 32
Podręcznik referencyjny dla instalatora
2
RZAG71~140L7V1B
Klimatyzatory typu Split
4P418663-1 – 2016.02

1 Ogólne środki ostrożności

12.5 Schemat przewodów: Urządzenie zewnętrzne ......................... 34
12.6 Schemat okablowania: Urządzenie zewnętrzne........................ 35
12.7 Dane techniczne: Urządzenie zewnętrzne ................................ 39
13 Słownik 41
1 Ogólne środki ostrożności

1.1 Informacje o dokumentacji

▪ Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
▪ Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą
bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
▪ Instalację systemu oraz wszystkie działania opisane w instrukcji
instalacji oraz w podręczniku referencyjnym dla instalatora muszą być przeprowadzone przez instalatora dysponującego odpowiednimi uprawnieniami.

1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała.
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.

1.2 Dla instalatora

1.2.1 Informacje ogólne

W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą.
UWAGA
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane materiały są zgodne z właściwymi przepisami (obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w dokumentacji Daikin).
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko: uduszenie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
▪ NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika
chłodniczego, przewodów wodnych ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
▪ NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika
chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeberek urządzenia.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest przeprowadzać przy suchej pogodzie, aby uniknąć dostawania się wody do wnętrza.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne założenie książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej następujące informacje: informacje o przeprowadzonych pracach konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów, okresach przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu należy umieścić co najmniej następujące informacje:
▪ Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej ▪ Nazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i
szpitalnej
RZAG71~140L7V1B Klimatyzatory typu Split 4P418663-1 – 2016.02
Podręcznik referencyjny dla instalatora
3
1 Ogólne środki ostrożności
▪ Nazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie
pomocy serwisu w godzinach dziennych i nocnych
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w normie EN378 (na terenie Europy).

1.2.2 Miejsce montażu

▪ Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół
urządzenia na wykonywanie czynności serwisowych i przepływ powietrza.
▪ Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar
urządzenia i wibracje.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE
zasłaniać jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach: ▪ W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu. ▪ W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
▪ W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku
łatwopalnych gazów (na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w których występują włókna węglowe lub pyły palne.
▪ W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par
kwasu siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.

1.2.3 Czynnik chłodniczy

Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
UWAGA
▪ Aby uniknąć awarii sprężarki, NIE wolno napełniać
ilością czynnika większą od podanej.
▪ W razie zamiaru otwarcia układu czynnika
chłodniczego należy postępować z czynnikiem w sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone testem szczelności i osuszaniem próżniowym.
▪ W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się
z treścią tabliczki znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na tabliczce podano rodzaj czynnika chłodniczego i jego wymaganą ilość.
▪ Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w
zależności od rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych systemów konieczne będzie dodanie czynnika chłodniczego.
▪ Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed
dostaniem się do systemu zanieczyszczeń, należy stosować wyłącznie narzędzia właściwe dla użytego typu czynnika chłodniczego.
▪ Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
Jeśli To
Dostępny jest syfon (czyli butla oznaczona jest
etykietą “Zamocowany syfon do napełniania w postaci ciekłej”)
Butlę należy ładować w pionie.
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia nie są nadmiernie naprężone.
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
▪ Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w
zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
▪ W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z
ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze odzyskać czynnik chłodniczy. NIE WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.
Syfon NIE jest dostępny Butlę należy ładować do góry
dnem.
▪ Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli. ▪ Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w
postaci gazowej może uniemożliwić normalne działanie.
OSTROŻNIE
Po zakończeniu lub zatrzymaniu procedury napełniania czynnikiem chłodniczym należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika czynnika chłodniczego. W przypadku niezamknięcia zaworu niezwłocznie występujące ciśnienie może doładować dodatkową ilość czynnika chłodniczego. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa ilość czynnika chłodniczego.

1.2.4 Czynnik pośredniczący

Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
OSTRZEŻENIE
Wybór czynnika pośredniczącego MUSI zostać dokonany w oparciu o mające zastosowanie przepisy.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
4
RZAG71~140L7V1B
Klimatyzatory typu Split
4P418663-1 – 2016.02
1 Ogólne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika pośredniczącego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli dojdzie do wycieku czynnika pośredniczącego, należy niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z lokalnym dealerem.
OSTRZEŻENIE
Temperatura otoczenia wewnątrz jednostki może być znacznie wyższa od temperatury pomieszczenia, np. może wynosić 70°C. W przypadku wycieku czynnika pośredniczącego gorące części wewnątrz jednostki mogą stanowić zagrożenie.
OSTRZEŻENIE
Eksploatacja i instalacja urządzenia MUSI być zgodna ze środkami ostrożności i zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska określonymi przez odpowiednie przepisy.

1.2.5 Woda

Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że jakość wody jest zgodna z dyrektywą UE 98/83WE.

1.2.6 Elektryczne

OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane. ▪ Należy upewnić się, że okablowanie jest zgodne z
mającymi zastosowanie przepisami.
▪ Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze
schematem dostarczonym z produktem.
▪ NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy
upewnić się, że nie mają one kontaktu z rurami i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających.
NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
NIGDY nie używać zasilania wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane
bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W
przeciwnym razie dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy
upewnić się, że jest on zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
▪ WYŁĄCZYĆ całe zasilanie przed zdjęciem pokrywy
skrzynki elektrycznej, podłączeniem okablowania elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
▪ Na przynajmniej 1 minutę przed przeprowadzeniem
czynności serwisowych odłączyć zasilanie i zmierzyć napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim będzie można dotknąć komponentów elektrycznych, napięcie MUSI być mniejsze niż 50V prądu stałego. Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat okablowania.
▪ NIE WOLNO dotykać komponentów elektrycznych
mokrymi rękami.
▪ NIE WOLNO pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy
pokrywa serwisowa jest zdjęta.
OSTRZEŻENIE
W STAŁYCH elementach okablowania należy umieścić wyłącznik główny lub inny element odcinający z separacją styków wszystkich bolców, zapewniający pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia kategoriiIII.
UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów elektrycznych:
▪ Nie należy podłączać przewodów o różnej grubości do
listwy zaciskowej zasilania (nadmierny luz przewodów zasilających może powodować ich przegrzewanie się).
▪ Przewody o tym samym przekroju należy podłączać w
sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
▪ Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do
tego przewody zasilające i wykonywać połączenia w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
▪ Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby
zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
▪ Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich
uszkodzenie.
Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować w odległości przynajmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych lub radiowych. W zależności od długości fal radiowych odległość 1metra może nie być wystarczająca.
RZAG71~140L7V1B Klimatyzatory typu Split 4P418663-1 – 2016.02
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić,
czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się,
że wszystkie pokrywy są zamknięte.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
5

2 Informacje o dokumentacji

UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania trójfazowego, gdy dla sprężarki wybrano metodę uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja urządzenia w przypadku odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
2 Informacje o dokumentacji

2.1 Informacje o tym dokumencie

Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy
INFORMACJE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez specjalistów lub przeszkolonych użytkowników w sklepach, pomieszczeniach zakładów przemysłu lekkiego oraz w gospodarstwach rolnych, lub do użytku komercyjnego przez osoby bez specjalnych kwalifikacji.
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:
Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy przeczytać przed
przystąpieniem do instalacji
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Instrukcja montażu urządzenia zewnętrznego:
▪ Instrukcje montażu ▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Podręcznik referencyjny dla instalatora:
▪ Przygotowanie do instalacji, specyfikacja techniczna, dane
referencyjne,…
▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Rozdział Opis
Przygotowania Czynności, jakie należy wykonać, oraz
informacje, jakie należy znać przed przejściem na miejsce instalacji
Instalacja Czynności, jakie należy wykonać, oraz
informacje, jakie należy znać przed przystąpieniem do instalacji
Przekazanie do eksploatacji
Przekazanie użytkownikowi
Czynności konserwacyjne i serwisowe
Rozwiązywanie problemów
Utylizacja Utylizacja systemu Dane techniczne Dane techniczne systemu Słownik Definicje terminów
Czynności, jakie należy wykonać, oraz sposób, w jaki należy przekazać system do eksploatacji po jego zainstalowaniu
Akcesoria oraz informacje, jakie należy przekazać użytkownikowi
Sposób konserwacji i serwisowania urządzeń
Co robić w przypadku problemów

3 Informacje o opakowaniu

3.1 Omówienie: Informacje o zawartości opakowania

W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać po dostarczeniu zapakowanego urządzenia zewnętrznego na miejsce instalacji.
Zawiera informacje na następujące tematy: ▪ Rozpakowywanie i postępowanie z jednostkami ▪ Wyjmowanie akcesoriów z jednostek Należy pamiętać o następujących kwestiach: ▪ Po dostawie należy sprawdzić jednostkę pod kątem uszkodzeń.
Wszelkie uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.
▪ Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak
najbliżej docelowego miejsca montażu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.

2.2 Przewodnik odniesienia dla instalatora w skrócie

Rozdział Opis
Ogólne środki ostrożności Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy
przeczytać przed przystąpieniem do
instalacji Informacje o dokumentacji Istniejąca dokumentacja dla instalatora Informacje o opakowaniu Rozpakowywanie urządzeń i
wyjmowanie akcesoriów Informacje o jednostkach i
opcjach
Podręcznik referencyjny dla instalatora
▪ Identyfikowanie urządzeń
▪ Możliwe kombinacje jednostek i opcji
6
RZAG71~140L7V1B
Klimatyzatory typu Split
4P418663-1 – 2016.02

4 Informacje o jednostkach i opcjach

21
2
1
a
b
c
d
e
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE

3.2 Jednostka zewnętrzna

3.2.1 Rozpakowywanie urządzenia zewnętrznego

4 Informacje o jednostkach i
opcjach

4.1 Omówienie: Informacje o jednostkach i opcjach

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Identyfikowanie jednostki zewnętrznej ▪ Łączenie jednostki zewnętrznej z opcjami
INFORMACJE
W przypadku stosowania do chłodzenia całorocznego w warunkach niskiej wilgotności wewnętrznej, np. w pomieszczeniach komputerowych, serwerowniach itp., należy skontaktować się z dealerem albo odszukać niezbędne informacje w Danych technicznych lub instrukcji serwisowej.

4.2 Identyfikacja

UWAGA
W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w tym samym czasie należy upewnić się, że panele serwisowe NIE zostaną zamienione pomiędzy różnymi modelami.

3.2.2 Obsługa urządzenia zewnętrznego

Przenosić urządzenie powoli, zgodnie z ilustracją:
OSTROŻNIE
Aby uniknąć obrażeń, NIE należy dotykać wlotów powietrza ani żeber aluminiowych urządzenia.

3.2.3 Demontaż akcesoriów z urządzenia zewnętrznego

a Ogólne środki ostrożności b Instrukcja instalacji jednostki zewnętrznej c Opaska do kabli d Etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych e Etykieta informująca o poborze energii

4.2.1 Etykieta identyfikacyjna: Urządzenie zewnętrzne

Lokalizacja
Identyfikacja modelu
RZAG: Zawiera podzespoły (izolacja itp…) zabezpieczające przed przemarzaniem w obszarach o niskiej temperaturze zewnętrznej i wysokiej wilgotności. Istnieje możliwość podłączenia opcjonalnej maty grzewczej panelu dolnego.
Przykład: R Z A G 140 L7 V1 B [*]
Kod Wyjaśnienie
R Urządzenie zewnętrzne systemu typu split
chłodzone powietrzem Z Inwerter A Czynnik chłodniczy R32 G Seria GQI-Eco 71~140 Klasa wydajności L7 Seria modelu V1 Zasilanie B Rynek europejski [*] Oznaczenie drobnej modyfikacji modelu
RZAG71~140L7V1B Klimatyzatory typu Split 4P418663-1 – 2016.02
Podręcznik referencyjny dla instalatora
7

5 Przygotowania

b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000
1000

4.3 Łączenie jednostek i opcji

4.3.1 Możliwe opcje dot. urządzenia zewnętrznego

Mata grzejna panelu dolnego (EKBPH140L7)
▪ Zabezpiecza panel dolny przed szronieniem. ▪ Zalecana w obszarach o niskiej temperaturze zewnętrznej i
wysokiej wilgotności.
▪ W przypadku instalowania urządzenia EKBPH140L7 wraz z
urządzeniem RZAG71 konieczne jest również zainstalowanie adaptora.
▪ Aby uzyskać instrukcje instalacji, patrz instrukcja instalacji grzałki
panelu dolnego.
Zestaw adaptora zapotrzebowania (SB.KRP58M51)
▪ Może być używany do następujących celów:
▪ Niski poziom hałasu: Do redukcji poziomu hałasu
towarzyszącego pracy urządzenia zewnętrznego.
▪ Funkcja I-demand: Do ograniczania zużycia mocy przez system
(przykład: kontrola budżetu, ograniczenie poboru mocy w chwilach szczytowego poboru mocy itd…).
▪ W kombinacji z matą grzejną panelu dolnego (zob. powyżej)
(tylko dla RZAG71).
▪ Instrukcje instalacji można znaleźć w instrukcji instalacji zestawu
adaptora zapotrzebowania.
5 Przygotowania

5.1 Omówienie: Przygotowanie

Niniejszy rozdział opisuje, co należy zrobić i wiedzieć przed pójściem na miejsce instalacji.
Zawiera informacje na następujące tematy: ▪ Przygotowanie miejsca montażu ▪ Przygotowanie przewodów czynnika chłodniczego ▪ Przygotowanie okablowania elektrycznego

5.2 Przygotowanie miejsca instalacji

NIE należy instalować urządzenia w miejscach często wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych. Na czas prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania) charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie należy zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby możliwe było wnoszenie i wynoszenie jednostki.

5.2.1 Wymagania co do miejsca montażu urządzenia zewnętrznego

INFORMACJE
Należy także zapoznać się z następującymi wymaganiami:
▪ Ogólne wymagania dotyczące miejsca instalacji. Zob.
rozdział "Ogólne środki ostrożności".
▪ Wymagane wolne miejsce. Zob. rozdział "Dane
techniczne".
▪ Wymagania dotyczące długości przewodów czynnika
chłodniczego (długość, różnica poziomów). Dalsze informacje zawarto w rozdziale "Przygotowania".
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
UWAGA
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać zakłócenia w widmie energii o częstotliwościach radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i przewodów elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
a Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem b Bezpiecznik c Urządzenie zewnętrzne d Urządzenie wewnętrzne e Interfejs komunikacji z użytkownikiem
f Komputer osobisty lub radioodbiornik
W miejscach trudnodostępnych należy zachować odległość nie mniejszą niż 3 m w celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych i prowadzić przewody zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
▪ Należy wybrać miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć
deszczu.
▪ Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody
instalacji oraz jej otoczenia.
▪ Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące/zimne powietrze
wydmuchiwane z urządzenia oraz hałas towarzyszący jego pracy nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
▪ Lamele wymiennika ciepła są ostre i mogą powodować obrażenia.
Należy wybrać miejsce instalacji, w którym nie występuje ryzyko
obrażeń (szczególnie w obszarach, w których bawią się dzieci). NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach: ▪ Obszary wrażliwe na hałasy (np. w pobliżu sypialni i podobnych
pomieszczeń), aby odgłosy pracy nie sprawiały kłopotu.
Uwaga: W przypadku prowadzenia pomiarów natężenia dźwięku
w rzeczywistych warunkach pracy instalacji zmierzona wartość
będzie wyższa niż poziom ciśnienia akustycznego wymieniony w
danych technicznych w punkcie Spektrum dźwięku ze względu na
hałas otoczenia oraz odbicia.
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
▪ W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów
lub pary wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i
odłamać się lub spowodować wyciek wody. NIE zaleca się montażu urządzenia w następujących miejscach, z
uwagi na potencjalne skrócenie ich żywotności: ▪ w miejscach, gdzie napięcie zasilania ulega silnym wahaniom; ▪ w pojazdach, na statkach lub łodziach; ▪ w miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
8
RZAG71~140L7V1B
Klimatyzatory typu Split
4P418663-1 – 2016.02
Montaż w pasie nadmorskim. Urządzenie NIE może być narażone
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
a
b
c
c
d
na bezpośrednie działanie wiatrów nadmorskich. Zabezpieczy to urządzenie przed korozją spowodowaną wysokim stężeniem soli w powietrzu i w efekcie skróceniem jego żywotności.
Urządzenie nie może być narażone na bezpośrednie działanie wiatrów nadmorskich.
Przykład: Za budynkiem.
W przypadku narażenia urządzenia zewnętrznego na działanie wiatrów nadmorskich należy zbudować wiatrochron.
▪ Wysokość wiatrochronu powinna wynosić ≥ 1,5 × wysokość
urządzenia zewnętrznego
▪ Podczas budowy wiatrochronu należy przestrzegać wymogów co
do przestrzeni serwisowej.
5 Przygotowania
a Przegroda b Dominujący kierunek wiatru c Wylot powietrza
Urządzenie zewnętrzne przeznaczone jest tylko do instalacji na zewnątrz pomieszczeń i w temperaturach otoczenia w zakresie:
a Wiatr nadmorski b Budynek c Urządzenie zewnętrzne d Wiatrochron
Silne wiatry (≥18 km/h) wiejące w kierunku wylotu powietrza urządzenia zewnętrznego, powodują zasysanie powietrza wylotowego. Może to mieć następujące konsekwencje:
▪ pogorszenie wydajności klimatyzatora; ▪ częste odszranianie podczas ogrzewania; ▪ zakłócenie działania z powodu spadku niskiego ciśnienia lub
wzrostu wysokiego ciśnienia;
▪ uszkodzenie wentylatora (silny wiatr wiejący stale w kierunku
czoła urządzenia może spowodować coraz szybsze wirowanie wentylatora, aż do jego zniszczenia).
Aby ochronić urządzenie przed wiatrem, zaleca się zainstalowanie przegrody po stronie wylotowej powietrza z urządzenia.
Zaleca się instalację jednostki zewnętrznej wlotem powietrza skierowanym do ściany, a NIE bezpośrednio wystawioną na wiatr.
Model Chłodzenie Ogrzewanie
RZAG –15~50°Ct.such. –20~15,5°Ct.wilg.

5.2.2 Dodatkowe wymagania co do miejsca montażu urządzenia zewnętrznego w chłodnym klimacie

Należy chronić jednostkę zewnętrzną przed opadami śniegu i uważać, aby jednostka zewnętrzna NIGDY nie została przykryta śniegiem.
a Osłona przed śniegiem lub budka b Podstawa (min. wysokość = 150mm) c Dominujący kierunek wiatru d Wylot powietrza
RZAG71~140L7V1B Klimatyzatory typu Split 4P418663-1 – 2016.02
Podręcznik referencyjny dla instalatora
9
5 Przygotowania
m [kg]
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8 8
A
min
[m2]
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.5
<1.224
<1.224
4.6 182
1.224 0.956
4.8 14.7
1.224 12.9
4.8 198
1.4 1.25
5.0 16.0
1.4 16.8
5.0 215
1.6 1.63
5.2 17.3
1.6 22.0
5.2 232
1.8 2.07
5.4 18.6
1.8 27.8
5.4 250
2.0 2.55
5.6 20.0
2.0 34.3
5.6 269
2.2 3.09
5.8 21.5
2.2 41.5
5.8 289
2.4 3.68
6.0 23.0
2.4 49.4
6.0 309
2.6 4.31
6.2 24.5
2.6 58.0
6.2 330
2.8 5.00
6.4 26.1
2.8 67.3
6.4 351
3.0 5.74
6.6 27.8
3.0 77.2
6.6 374
3.2 6.54
6.8 29.5
3.2 87.9
6.8 397
3.4 7.38
7.0 31.3
3.4 99.2
7.0 420
3.6 8.27
7.2 33.1
3.6 111
7.2 445
3.8 9.22
7.4 34.9
3.8 124
7.4 470
4.0 10.2
7.6 36.9
4.0 137
7.6 496
4.2 11.3
7.8 38.8
4.2 151
7.8 522
4.4 12.4
8.0 40.8
4.4 166
8.0 549
m [kg]
A
min
[m2]
<1.224
4.6 20.2
1.224 1.43
4.8 22.0
1.4 1.87
5.0 23.8
1.6 2.44
5.2 25.8
1.8 3.09
5.4 27.8
2.0 3.81
5.6 29.9
2.2 4.61
5.8 32.1
2.4 5.49
6.0 34.3
2.6 6.44
6.2 36.6
2.8 7.47
6.4 39.1
3.0 8.58
6.6 41.5
3.2 9.76
6.8 44.1
3.4 11.0
7.0 46.7
3.6 12.4
7.2 49.4
3.8 13.8
7.4 52.2
4.0 15.3
7.6 55.1
4.2 16.8
7.8 58.0
4.4 18.5
8.0 61.0
Wall-mounted
unit
(b)
m [kg]
A
min
[m2]
Floor-standing
unit
(c)
m [kg]
A
min
[m2]

5.2.3 Informacje na temat minimalnej powierzchni podłogi

OSTRZEŻENIE
Jeśli urządzenia zawierają czynnik chłodniczy R32, to powierzchnia podłogi pomieszczenia, w którym są zainstalowane, użytkowane i przechowywane, musi być większa od określonej powierzchni minimalnej. Wymaganie to dotyczy:
▪ urządzeń wewnętrznych; ▪ urządzeń zewnętrznych zainstalowanych lub
przechowywanych wewnątrz pomieszczeń (np. w ogrodzie zimowym, garażu, pomieszczeniu technicznym);
▪ przewodów rurowych prowadzonych w
pomieszczeniach niewentylowanych.
Aby obliczyć minimalną powierzchnię podłogi
1 Określić całkowitą ilość czynnika chłodniczego w systemie
(= ilość wprowadzoną fabrycznie + ilość, którą system dodatkowo napełniono).
2 Wybrać właściwy wykres lub tabelę.
▪ W przypadku urządzeń wewnętrznych: Czy urządzenie jest
zamontowane w suficie, na ścianie, czy wolnostojące?
▪ W przypadku urządzeń zewnętrznych zainstalowanych lub
przechowywanych wewnątrz pomieszczeń oraz przewodów rurowych prowadzonych w niewentylowanych pomieszczeniach znaczenie ma wysokość montażu:
3 Wykres lub tabela służy do określania minimalnej powierzchni
Podręcznik referencyjny dla instalatora
10
Jeśli wysokość montażu
jest…
<1,8m urządzeń wolnostojących ≥1,8m urządzeń montowanych na
podłogi.
To obowiązuje wykres lub
tabela dla…
ścianie
RZAG71~140L7V1B
Klimatyzatory typu Split
4P418663-1 – 2016.02
5 Przygotowania
t
Ø
H1
L1
m Łączna ilość czynnika chłodniczego w systemie
A
Minimalna powierzchnia podłogi
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Urządzenie zamontowane w
suficie) (b) Wall-mounted unit (=Urządzenie zamontowane na ścianie) (c) Floor-standing unit (=Urządzenie wolnostojące)

5.3 Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego

5.3.1 Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego

INFORMACJE
Należy również przeczytać środki ostrożności i wymagania opisane w rozdziale „Ogólne środki ostrożności”.
Materiał przewodów czynnika chłodniczego
Materiał przewodów rurowych: Rury bez szwu z miedzi
beztlenowej odtlenionej kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia i grubość przewodów rurowych:
3m≤L1
(a)
H1≤30m
(a)
L1≤85m
(100m)
(a)
Średnica
zewnętrzna (Ø)
9,5mm (3/8") Odprężone (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Odprężone (O) ≥1,0mm
(a) W zależności od obowiązujących przepisów i
Połączenia kielichowe: Stosować tylko przewody ze stopów
wyżarzonych.
Stopień
odpuszczenia
maksymalnego ciśnienia roboczego jednostki (patrz “PS High” na tabliczce znamionowej jednostki), może być konieczne użycie przewodów rurowych o większej grubości.
Grubość (t)
Średnica przewodów czynnika chłodniczego
Należy zastosować te same średnice, co dla urządzeń zewnętrznych:
Przewód cieczowy L1 Ø9,5mm Przewód gazowy L1 Ø15,9mm
Długość przewodów czynnika chłodniczego i różnica poziomów
Długość przewodów czynnika chłodniczego oraz różnica poziomów muszą spełniać następujące wymagania:
Wymaganie RZAG71 RZAG100~140
Minimalna całkowita długość przewodów w jedną stronę
Maksymalna długość przewodów w jedną stronę
Różnica wysokości między urządzeniem wewnętrznym a urządzeniem zewnętrznym
(a) Liczba w nawiasie oznacza równoważną długość.
L1≤55m
(75m)

5.3.2 Izolacja przewodów czynnika chłodniczego

▪ Jako izolacji należy użyć pianki polietylenowej:
▪ o współczynniku przenikalności cieplnej od 0,041 do 0,052 W/
mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh°C)
▪ o odporności na działanie ciepła przynajmniej 120°C
▪ Grubość izolacji
Temperatura
otoczenia
≤30°C od 75% do 80% wilg.
>30°C ≥80% wilg. wzgl. 20mm
Wilgotność Minimalna grubość
15mm
wzgl.

5.4 Przygotowanie przewodów elektrycznych

5.4.1 Informacje o przygotowaniu przewodów elektrycznych

INFORMACJE
Należy również przeczytać środki ostrożności i wymagania opisane w rozdziale „Ogólne środki ostrożności”.
INFORMACJE
Przeczytaj również "6.7.5 Specyfikacje dotyczące
standardowych elementów okablowania"na stronie22.
OSTRZEŻENIE
▪ Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
▪ Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY
uziemiać urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub
wyłączniki automatyczne.
▪ Kable elektryczne należy zamocować za pomocą
opasek, aby NIE stykały się z ostrymi krawędziami ani rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
▪ NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów
linkowych, przedłużaczy ani połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę,
ponieważ ta jednostka wyposażona jest w inwerter. Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej wydajność i może doprowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE
▪ Okablowanie musi być wykonane przez
autoryzowanego elektryka i musi być zgodne z odpowiednimi przepisami.
▪ Połączenia elektryczne należy podłączać do
okablowania stałego.
▪ Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz
wszelkie konstrukcje elektryczne muszą być zgodnie z obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać przewodów wielożyłowych.
RZAG71~140L7V1B Klimatyzatory typu Split 4P418663-1 – 2016.02
Podręcznik referencyjny dla instalatora
11

6 Montaż

1
2
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
6 Montaż

6.1 Omówienie: Montaż

Niniejszy rozdział opisuje, co należy zrobić i wiedzieć w miejscu instalacji, aby zamontować system.
Typowy przepływ prac
Montaż zwykle składa się z następujących etapów: ▪ Montaż urządzenia zewnętrznego. ▪ Montaż urządzenia wewnętrznego (+ panelu ozdobnego). ▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego. ▪ Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego. ▪ Napełnianie czynnikiem chłodniczym. ▪ Podłączanie okablowania elektrycznego. ▪ Kończenie instalacji urządzenia zewnętrznego. ▪ Kończenie instalacji urządzenia wewnętrznego.
INFORMACJE
Informacje dotyczące instalacji urządzenia wewnętrznego (montażu urządzenia wewnętrznego, podłączania przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia wewnętrznego, podłączania przewodów elektrycznych do urządzenia wewnętrznego itd…) zawiera instrukcja instalacji urządzenia wewnętrznego.

6.2 Otwieranie jednostek

6.2.1 Informacje na temat otwierania jednostek

W niektórych sytuacjach konieczne będzie otwarcie jednostki.
Przykład:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ▪ Podczas podłączania okablowania elektrycznego ▪ Podczas konserwowania lub serwisowania jednostki

6.3 Montaż jednostki zewnętrznej

6.3.1 Informacje dotyczące instalacji urządzenia zewnętrznego

Typowy przepływ prac
Montaż urządzenia zewnętrznego składa się zwykle z następujących etapów:
1 Przygotowywanie konstrukcji do montażu. 2 Montaż urządzenia zewnętrznego. 3 Montaż instalacji odprowadzania skroplin. 4 Zabezpieczenie urządzenia zewnętrznego przed upadkiem. 5 Zabezpieczanie urządzenia przed śniegiem i wiatrem przez
instalację pokrywy przeciwśnieżnej i przegród. Zob. "Przygotowywanie miejsca instalacji" w dokumentacji
"5Przygotowania"na stronie8.

6.3.2 Środki ostrożności dotyczące instalacji urządzenia zewnętrznego

INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności ▪ Przygotowania

6.3.3 Przygotowywanie konstrukcji do montażu

Należy sprawdzić wytrzymałość i równość miejsca instalacji, aby jednostka nie powodowała jakichkolwiek drgań ani zakłóceń.
Jednostkę należy dobrze przymocować za pomocą śrub fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów.
Należy przygotować 4 zestawy śrub kotwowych, nakrętki i przekładki (nie należą do wyposażenia):
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile zdjęto panel serwisowy.

6.2.2 Otwieranie jednostki zewnętrznej

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
a Upewnij się, że otwory odpływowe nie są zakryte.
INFORMACJE
Maksymalna wysokość górnej wystającej części śrub wynosi 20mm.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
12
RZAG71~140L7V1B
Klimatyzatory typu Split
4P418663-1 – 2016.02
6 Montaż
a
4× M12
≥150 mm
A
B
B
C D E
160 160620
36 61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
b
a b
4× Ø6 mm
UWAGA
Przymocować jednostkę zewnętrzną do śrub do fundamentów za pomocą nakrętek z podkładkami z żywicy (a). Jeśli powłoka w obszarze mocowania zostanie zerwana, nakrętki będą z łatwością rdzewieć.

6.3.4 Instalacja jednostki zewnętrznej

6.3.5 W celu zapewnienia odpływu

▪ Należy upewnić się, że skroplona woda będzie prawidłowo
odprowadzana.
▪ Jednostkę należy zainstalować na podstawie zapewniającej
odpowiedni odpływ w celu uniknięcia gromadzenia się lodu.
▪ Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy, służący
do odprowadzania wody ściekającej z jednostki.
▪ Należy unikać odprowadzania wody przez ścieżki, gdyż w
obniżonych temperaturach ich powierzchnie mogłoby stać się śliskie.
▪ W przypadku instalowania jednostki na ramie należy zainstalować
płytę wodoszczelną w odległości 150 mm od spodu jednostki, aby zapobiec dostaniu się do niej wody i kapaniu skroplin (patrz poniższa ilustracja).
UWAGA
Jeśli otwory odpływowe urządzenia zewnętrznego są zakryte przez podstawę montażową lub powierzchnię posadzki, należy urządzenie podnieść, by pod nim była wolna przestrzeń wynosząca przynajmniej 150mm.
Otwory odpływowe (odległości podano w mm)
A Strona zrzutowa B Odległość pomiędzy punktami zakotwienia C Dolny stelaż D Otwory odpływowe E Otwór do wybicia na śnieg
Śnieg
W regionach, w których występują opady śniegu, może on gromadzić się w szczelinach między wymiennikiem ciepła a panelem zewnętrznym. Może to spowodować obniżenie wydajności pracy. Aby temu zapobiec:
1 Nawierć (a, 4×) i wykonaj otwór do wybicia (b).
INFORMACJE
W razie potrzeby można użyć zestawu korka odpływu (nie należy do wyposażenia) w celu zabezpieczenia przed wyciekiem skroplin.
RZAG71~140L7V1B Klimatyzatory typu Split 4P418663-1 – 2016.02

2 Usuń zadziory i zamaluj krawędzie oraz obszar wokół nich farbą
zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.

6.3.6 Zapobieganie przewróceniu się jednostki zewnętrznej

Jeśli jednostka jest instalowana w miejscach, w których występują silne wiatry mogące ją przechylić, należy wykonać następujące czynności:
1 Przygotuj 2 przewody w sposób opisany na poniższej ilustracji
(nie należą do wyposażenia).
2 Umieść 2 przewodu nad jednostką zewnętrzną. 3 Zainstaluj gumowy arkusz pomiędzy przewodami a jednostką
zewnętrzną, aby przewód nie porysował lakieru (nie należy do wyposażenia).
4 Podłącz końce przewodu. Przymocuj te końce.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
13
6 Montaż
a b
c
d

6.4 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego

6.4.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego

Przed podłączeniem przewodów czynnika chłodniczego
Należy upewnić się, że urządzenia zewnętrzne i wewnętrzne są zamontowane.
Typowy przepływ prac
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego obejmuje między innymi:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
zewnętrznego
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
wewnętrznego ▪ Instalowanie syfonów olejowych ▪ Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego ▪ Należy pamiętać o wytycznych dotyczących:
▪ Zginania przewodów rurowych
▪ Końcówek połączeń kielichowych
▪ Lutowania
▪ Stosowania zaworów odcinających
6.4.2 Środki ostrożności przy podłączaniu
przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności ▪ Przygotowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
UWAGA
Podłączając przewody czynnika chłodniczego, należy brać pod uwagę następujące środki ostrożności:
▪ Unikać sytuacji, w których do układu chłodniczego
mogą dostać się substancje inne niż dany czynnik
chłodniczy (takie jak np. powietrze). ▪ Uzupełniać wyłącznie czynnikiem R32. ▪ Przy instalacji używać narzędzi (np. przewodów
pomiarowych) stosowanych wyłącznie w układach R32,
co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i
zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych
substancji (np. olejów mineralnych lub wilgoci). ▪ Rury należy instalować tak, by NIE były narażone na
naprężenia mechaniczne. ▪ Przewody należy zabezpieczyć zgodnie z opisem w
poniższej tabeli przed przedostawaniem się do nich
zanieczyszczeń, wilgoci ani pyłu. ▪ Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia rur
miedzianych przez ściany (zob. rysunek poniżej).
Jednostka Okres instalacji Sposób
Jednostka zewnętrzna
Jednostka wewnętrzna
INFORMACJE
NIE WOLNO otwierać zaworu odcinającego środka chłodniczego przed sprawdzeniem rur środka chłodniczego. W przypadku konieczności uzupełnienia środka chłodniczego zaleca się otwarcie zaworu odcinającego środka chłodniczego po uzupełnieniu.
>1miesiąca Zacisnąć przewód <1miesiąca Zacisnąć przewód lub Niezależnie od
okresu
zabezpieczenia
owinąć go taśmą

6.4.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego

Podczas podłączania rur należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki:
▪ Podczas zakładania nakrętki należy pokryć wewnętrzną
powierzchnię kielicha olejem eterycznym lub estrowym. Przed mocnym dokręceniem należy ręcznie dokręcić 3 lub 4 obrotami.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
14
OSTROŻNIE
▪ NIE WOLNO używać oleju mineralnego na
rozszerzonej części.
▪ Aby zagwarantować odpowiednio długi czas
eksploatacji, do urządzenia z czynnikiem R32 NIE NALEŻY nigdy podłączać suszarki. Medium suszące może się rozpuścić i uszkodzić system.
▪ Podczas poluzowywania nakrętki należy zawsze korzystać
jednocześnie z dwóch kluczy.
▪ Do przykręcania nakrętki podczas podłączania rur należy zawsze
używać klucza mechanicznego i dynamometrycznego. Ma to na celu zapobieżenie pękaniu i wyciekom.
RZAG71~140L7V1B
Klimatyzatory typu Split
4P418663-1 – 2016.02
Loading...
+ 30 hidden pages