Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich
temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu
lub poważnych obrażeń ciała.
1.2.1Informacje ogólne
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z dealerem.
UWAGA
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i
akcesoriów może spowodować porażenie prądem
elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne
uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie
akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne
wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane
materiały są zgodne z właściwymi przepisami
(obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w
dokumentacji Daikin).
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu
należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej
(rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w
szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko:
uduszenie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
▪ NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika
chłodniczego, przewodów wodnych ani części
wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po
zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące
lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura
wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich
dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
▪ NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika
chłodniczego.
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
Podręcznik referencyjny dla instalatora
3
1 Ogólne środki ostrożności
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec
wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe
zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami
elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu
lub pożaru.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych
żeberek urządzenia.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest
przeprowadzać przy suchej pogodzie, aby uniknąć
dostawania się wody do wnętrza.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne
założenie książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej
następujące informacje: informacje o przeprowadzonych pracach
konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów, okresach
przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu NALEŻY umieścić
co najmniej następujące informacje:
▪ Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej
▪ Nazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i
szpitalnej
▪ Nazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie
pomocy serwisu w godzinach dziennych i nocnych
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w
normie EN378 (na terenie Europy).
OSTRZEŻENIE
▪ Urządzenia NIE wolno dziurawić ani palić.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany
przez jego producenta.
▪ Należy pamiętać, że czynnik chłodniczy R32 NIE
wydziela nieprzyjemnego zapachu.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie
było narażone na uszkodzenia mechaniczne, w dobrze
przewietrzanym pomieszczeniu bez stale aktywnych źródeł
zapłonu (np. otwartego ognia, działającego grzejnika
gazowego lub elektrycznego); wymiary pomieszczenia
przedstawiono poniżej.
UWAGA
▪ NIE używać powtórnie złączek, które były wcześniej
używane.
▪ Połączenia między elementami układu czynnika
chłodniczego wykonane w trakcie montażu powinny
być dostępne w celach konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Montaż, serwisowanie, konserwacja i naprawy muszą być
wykonywane zgodnie z instrukcjami firmy Daikin i
obowiązującymi przepisami (np. krajowymi przepisami
dotyczącymi instalacji gazowych), wyłącznie przez osoby
upoważnione.
Wymagane wolne miejsce do montażu
UWAGA
▪ Przewody należy chronić przed uszkodzeniami
mechanicznymi.
▪ Instalacja przewodów powinna być jak najmniej
skomplikowana.
1.2.2Miejsce montażu
▪ Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół
urządzenia na wykonywanie czynności serwisowych i przepływ
powietrza.
▪ Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar
urządzenia i wibracje.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE
zasłaniać jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
▪ W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu.
▪ W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić
system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego
funkcjonowania urządzenia.
▪ W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku
łatwopalnych gazów (na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w
których występują włókna węglowe lub pyły palne.
▪ W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par
kwasu siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub
spawanych może spowodować wyciek czynnika.
Instrukcje dotyczące urządzeń, w których używany
jest czynnik R32
Tam, gdzie mają zastosowanie.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
4
OSTRZEŻENIE
Jeśli urządzenia zawierają czynnik chłodniczy R32, to
powierzchnia podłogi pomieszczenia, w którym są
zainstalowane, użytkowane i przechowywane, MUSI
spełniać warunki podane w poniższej tabeli — A (m2).
Wymaganie to dotyczy:
▪ urządzeń wewnętrznych bez czujnika wycieku czynnika
chłodniczego; w przypadku urządzeń wewnętrznych z
czujnikiem wycieku czynnika chłodniczego należy
zapoznać się z instrukcją montażu
▪ urządzeń zewnętrznych zainstalowanych lub
przechowywanych wewnątrz pomieszczeń (np. w
ogrodzie zimowym, garażu, pomieszczeniu
technicznym);
▪ przewodów rurowych w niewentylowanych zamkniętych
przestrzeniach.
Aby obliczyć minimalną powierzchnię podłogi
1 Określić całkowitą ilość czynnika chłodniczego w systemie
(= ilość wprowadzoną fabrycznie + ilość, którą system
dodatkowo napełniono).
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
2 Wybrać właściwy wykres lub tabelę.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
▪ W przypadku urządzeń wewnętrznych: Czy urządzenie jest
zamontowane w suficie, na ścianie, czy wolnostojące?
▪ W przypadku urządzeń zewnętrznych zainstalowanych lub
przechowywanych wewnątrz pomieszczeń oraz przewodów
rurowych prowadzonych w niewentylowanych
pomieszczeniach znaczenie ma wysokość montażu:
1 Ogólne środki ostrożności
Jeśli wysokość montażu
jest…
To obowiązuje wykres lub tabela
dla…
<1,8murządzeń wolnostojących
1,8≤x<2,2murządzeń zamontowanych na
ścianie
≥2,2murządzeń zamontowanych w suficie
3 Wykres lub tabela służy do określania minimalnej powierzchni
podłogi.
m Łączna ilość czynnika chłodniczego w systemie
A
Minimalna powierzchnia podłogi
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Urządzenie zamontowane w
suficie)
(b) Wall-mounted unit (=Urządzenie zamontowane na ścianie)
(c) Floor-standing unit (=Urządzenie wolnostojące)
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
1.2.3Czynnik chłodniczy
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika
chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie
przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia
NIE są nadmiernie naprężone.
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać
produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne
dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej
urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się
czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie
przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
▪ Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w
zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do
niedoboru tlenu.
▪ W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z
ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
5
1 Ogólne środki ostrożności
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek
czynnika. Jeśli konieczne jest wypompowanie czynnika
chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika
chłodniczego występuje nieszczelność:
▪ NIE używać funkcji automatycznego
wypompowywania, która zbiera całość czynnika
chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz
urządzenia wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon lub wybuch
spowodowany przedostaniem się powietrza do
działającej sprężarki.
▪ Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania
czynnika, który NIE wymaga pracy sprężarki
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy ZAWSZE odzyskać czynnik chłodniczy. NIE
WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska.
Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy
próżniowej.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić
się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę
szczelności z użyciem azotu.
UWAGA
▪ Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, NIE należy
napełniać ilością czynnika większą od podanej.
▪ W razie zamiaru otwarcia układu czynnika
chłodniczego NALEŻY postępować z czynnikiem w
sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie
czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone testem
szczelności i osuszaniem próżniowym.
▪ W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się
z treścią tabliczki znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na
tabliczce podano rodzaj czynnika chłodniczego i jego wymaganą
ilość.
▪ Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w
zależności od rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych
systemów konieczne będzie dodanie czynnika chłodniczego.
▪ Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed
dostaniem się do systemu zanieczyszczeń, należy stosować
wyłącznie narzędzia właściwe dla użytego typu czynnika
chłodniczego.
▪ Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
▪ Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli.
▪ Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w
postaci gazowej może uniemożliwić normalne działanie.
OSTROŻNIE
Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem
chłodniczym oraz na czas przerw w wykonywaniu
procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z
czynnikiem. Jeśli zawór NIE zostanie od razu zamknięty,
może dojść do dopełnienia urządzenia czynnikiem
chłodniczym. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa
ilość czynnika chłodniczego.
1.2.4Czynnik pośredniczący
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
OSTRZEŻENIE
Wybór czynnika pośredniczącego MUSI zostać dokonany
w oparciu o mające zastosowanie przepisy.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika pośredniczącego należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli dojdzie do
wycieku czynnika pośredniczącego, należy niezwłocznie
przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z lokalnym
dealerem.
OSTRZEŻENIE
Temperatura otoczenia wewnątrz jednostki może być
znacznie wyższa od temperatury pomieszczenia, np. może
wynosić 70°C. W przypadku wycieku czynnika
pośredniczącego gorące części wewnątrz jednostki mogą
stanowić zagrożenie.
OSTRZEŻENIE
Eksploatacja i instalacja urządzenia MUSI być zgodna ze
środkami ostrożności i zaleceniami dotyczącymi ochrony
środowiska określonymi przez odpowiednie przepisy.
1.2.5Woda
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że jakość wody jest zgodna z
dyrektywą UE 98/83WE.
JeśliTo
Dostępny jest syfon
(czyli butla oznaczona jest
etykietą “Zamocowany syfon do
napełniania w postaci ciekłej”)
Syfon NIE jest dostępnyButlę należy ładować do góry
skrzynki elektrycznej, podłączeniem okablowania
elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
▪ Na przynajmniej 1 minutę przed przeprowadzeniem
czynności serwisowych odłączyć zasilanie i zmierzyć
napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu
głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim
będzie można dotknąć komponentów elektrycznych,
napięcie MUSI być mniejsze niż 50V prądu stałego.
Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat
okablowania.
▪ NIE WOLNO dotykać komponentów elektrycznych
mokrymi rękami.
▪ NIE WOLNO pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy
pokrywa serwisowa jest zdjęta.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest
umieszczenie wyłącznika głównego lub innego elementu
odcinającego z separacją styków wszystkich bolców,
zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia
kategorii III, jeśli tylko NIE został on zainstalowany
fabrycznie.
OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane.
▪ Należy upewnić się, że instalacja elektryczna w miejscu
instalacji jest zgodna z mającymi zastosowanie
przepisami.
▪ Instalacja elektryczna MUSI być wykonana zgodnie ze
schematem dostarczonym z produktem.
▪ NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy
upewnić się, że NIE mają one kontaktu z przewodami i
ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza
nie działa ciśnienie zewnętrzne.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających.
NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika
przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
NIGDY nie używać zasilania wykorzystywanego
równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane
bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W
przeciwnym razie dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
▪ Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy
upewnić się, że jest on zgodny z inwerterem (odporny
na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości),
co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji
detektora.
OSTROŻNIE
Podczas podłączania przewodu zasilającego uziemienie
należy wykonać przed wykonaniem połączeń prądowych.
Podczas odłączania przewodu zasilającego połączenia
prądowe muszą zostać wydzielone przed wykonaniem
połączenia uziemiającego. Długość przewodów między
mocowaniem przewodu zasilającego a listwą zaciskową
musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w
mocowaniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako
pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów
elektrycznych:
▪ NIE podłączać okablowania o różnej grubości do listwy
zaciskowej zasilania (luz w okablowaniu zasilającym
może doprowadzić do nadmiernego rozgrzewania się).
▪ Podłączając okablowanie o takiej samej grubości,
należy postępować zgodnie z rysunkiem powyżej.
▪ Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do
tego przewody zasilające i wykonywać połączenia w
sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem
nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
▪ Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby
zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje
uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
▪ Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich
uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić,
czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski
wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się,
że wszystkie pokrywy są zamknięte.
UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania
trójfazowego, gdy dla sprężarki wybrano metodę
uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym
zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania
podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć
zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja
urządzenia w przypadku odwrócenia faz może
spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
2Informacje o dokumentacji
2.1Informacje o tym dokumencie
INFORMACJE
Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację
drukowaną oraz zalecić go o zachowanie ich na
przyszłość.
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy
Podręcznik referencyjny dla instalatora
7
3 Informacje o opakowaniu
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen
zestaw składa się z następujących elementów:
▪ Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcja bezpieczeństwa, którą NALEŻY przeczytać przed
przystąpieniem do instalacji
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
▪ Instrukcja montażu urządzenia zewnętrznego:
▪ Instrukcje dotyczące instalacji
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
▪ Podręcznik referencyjny dla instalatora:
▪ Przygotowanie do instalacji, dane referencyjne,…
▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne
na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela
handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest
tłumaczeniem.
Dane techniczne
▪ Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest
dostępny w regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej).
▪ Kompletny zbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest
dostępny w ekstranecie Daikin (wymagane jest uwierzytelnienie).
2.2Przewodnik odniesienia dla
instalatora w skrócie
RozdziałOpis
Ogólne środki ostrożności Instrukcja bezpieczeństwa, którą
NALEŻY przeczytać przed
przystąpieniem do instalacji
Informacje o dokumentacji Istniejąca dokumentacja dla instalatora
Informacje o opakowaniu Rozpakowywanie urządzeń i
wyjmowanie akcesoriów
Informacje na temat tego
urządzenia
PrzygotowaniaCzynności, jakie należy wykonać, oraz
InstalacjaCzynności, jakie należy wykonać, oraz
KonfiguracjaCzynności, jakie należy wykonać, oraz
Przekazanie do
eksploatacji
Przekazanie
użytkownikowi
Czynności konserwacyjne
i serwisowe
Rozwiązywanie
problemów
UtylizacjaUtylizacja systemu
Dane techniczneDane techniczne systemu
Identyfikowanie urządzenia
informacje, jakie należy znać przed
przejściem na miejsce instalacji
informacje, jakie należy znać przed
przystąpieniem do instalacji
sposób, w jaki należy skonfigurować
system do eksploatacji po jego
zainstalowaniu
Czynności, jakie należy wykonać, oraz
sposób, w jaki należy przekazać system
do eksploatacji po jego skonfigurowaniu
Akcesoria oraz informacje, jakie należy
przekazać użytkownikowi
Sposób konserwacji i serwisowania
urządzeń
Co robić w przypadku problemów
RozdziałOpis
SłownikDefinicje terminów
3Informacje o opakowaniu
3.1Omówienie: Informacje o
zawartości opakowania
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać po
dostarczeniu zapakowanego urządzenia zewnętrznego na miejsce
instalacji.
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ Po dostawie NALEŻY sprawdzić jednostkę pod kątem uszkodzeń.
Wszelkie uszkodzenia NALEŻY niezwłocznie zgłosić
przewoźnikowi.
▪ Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak
najbliżej docelowego miejsca montażu, aby zapobiec
uszkodzeniom podczas transportu.
▪ Przed przystąpieniem do przenoszenia przygotuj drogę transportu
urządzenia.
▪ Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące
wskazówki:
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim
ostrożnie.
Urządzenie należy utrzymywać w pozycji pionowej, aby
uniknąć uszkodzenia.
Urządzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią.
Do przenoszenia opakowania zawierającego urządzenie
WYMAGANY jest udział co najmniej 2osób.
3.2Jednostka zewnętrzna
3.2.1Odpakowywanie jednostki zewnętrznej
Podręcznik referencyjny dla instalatora
8
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
1
2
3.2.2Odłączanie akcesoriów od jednostki
1×1×1×1×1×6×3×1×
becdafgh
zewnętrznej
1 Podnieś urządzenie zewnętrzne.
OSTROŻNIE
Jednostkę zewnętrzną można przenosić wyłącznie w
następujący sposób:
4 Informacje na temat tego urządzenia
e Korek odpływowy (znajduje się na dnie opakowania)
f Zaślepka otworu na skropliny (1)
g Zaślepka otworu na skropliny (2)
h Etykieta informująca o poborze energii
4Informacje na temat tego
urządzenia
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest
umiarkowanie palny.
4.1Opis: Informacje na temat tego
urządzenia
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących
zagadnień:
▪ Identyfikacja urządzenia zewnętrznego
4.2Identyfikacja
UWAGA
W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w
tym samym czasie należy upewnić się, że panele
serwisowe NIE zostaną zamienione pomiędzy różnymi
modelami.
2 Wyjmij akcesoria znajdujące się w dolnej części opakowania.
a Ogólne środki ostrożności
b Instrukcja instalacji urządzenia zewnętrznego
c Etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych
d Wielojęzyczna etykieta informująca o fluorowanych gazach
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
cieplarnianych
5.1Omówienie: Przygotowanie
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz
informacje, jakie należy znać przed przystąpieniem do instalacji.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Przygotowanie miejsca montażu
▪ Przygotowanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Przygotowanie okablowania elektrycznego
Podręcznik referencyjny dla instalatora
9
5 Przygotowania
>100
>50
>350
(mm)
b
a
>100
>50
b
a
>100
b
a
b
a
>350
>350
>50
b
a
b
a
b
c
5.2Przygotowanie miejsca montażu
NIE należy instalować urządzenia w miejscach często
wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych. Na czas
prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania)
charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie NALEŻY zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby
możliwe było wnoszenie i wynoszenie jednostki.
OSTROŻNIE
▪ Należy sprawdzić, czy miejsce instalacji wytrzyma
ciężar urządzenia. Nieprawidłowo przeprowadzony
montaż może być źródłem niebezpieczeństwa.
Ponadto może powodować wibracje lub hałas podczas
pracy urządzenia.
▪ Należy zapewnić odpowiednią przestrzeń serwisową.
▪ NIE należy montować urządzenia w sposób
powodujący jego stykanie się z sufitem lub ścianą,
ponieważ może to powodować wibracje.
▪ Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące/zimne powietrze
wydmuchiwane z urządzenia oraz hałas towarzyszący jego pracy
nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
▪ Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół
urządzenia na wykonywanie czynności serwisowych i przepływ
powietrza.
▪ Należy unikać miejsc, w których występuje możliwość wycieku
łatwopalnych gazów lub produktów.
Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować w
odległości przynajmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych lub
radiowych. W zależności od długości fal radiowych odległość
3metrów może NIE być wystarczająca.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub
zewnętrznym żadnych przedmiotów, które nie powinny być
narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym wypadku
skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach
czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtra powietrza
albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować
kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub
uszkodzenie tych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu
wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w
trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
a Wylot powietrza
b Wlot powietrza
UWAGA
Wysokość ściany po stronie wylotu z urządzenia
zewnętrznego MUSI wynosić ≤1200mm.
UWAGA
▪ NIE ustawiać jednostek na sobie.
▪ NIE wieszać jednostki pod sufitem.
Silne wiatry (≥18 km/h) wiejące w kierunku wylotu powietrza
urządzenia zewnętrznego, powodują zasysanie powietrza
wylotowego. Może to mieć następujące konsekwencje:
▪ pogorszenie wydajności klimatyzatora;
▪ częste odszranianie podczas ogrzewania;
▪ zakłócenie działania z powodu spadku niskiego ciśnienia lub
wzrostu wysokiego ciśnienia;
▪ uszkodzenie wentylatora (silny wiatr wiejący stale w kierunku
czoła urządzenia może spowodować coraz szybsze wirowanie
wentylatora, aż do jego zniszczenia).
Aby ochronić urządzenie przed wiatrem, zaleca się zainstalowanie
przegrody po stronie wylotowej powietrza z urządzenia.
Zaleca się instalację jednostki zewnętrznej wlotem powietrza
skierowanym do ściany, a NIE bezpośrednio wystawioną na wiatr.
5.2.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji
jednostki zewnętrznej
INFORMACJE
Należy również przeczytać następujące wymagania:
▪ Ogólne wymagania dotyczące miejsca instalacji. Patrz
rozdział “Ogólne środki ostrożności”.
▪ Wymagania dotyczące przewodów rurowych czynnika
chłodniczego (długość, różnica wysokości). Patrz
dalsza część niniejszego rozdziału “Przygotowanie”.
Należy pamiętać o następujących wskazówkach dotyczących
odstępów:
Podręcznik referencyjny dla instalatora
10
a Przegroda
b Dominujący kierunek wiatru
c Wylot powietrza
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
5 Przygotowania
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
▪ Obszary wrażliwe na hałasy (np. w pobliżu sypialni) — aby
odgłosy pracy nie sprawiały kłopotu.
Uwaga: W przypadku prowadzenia pomiarów natężenia dźwięku
w rzeczywistych warunkach pracy instalacji zmierzona wartość
będzie wyższa niż poziom ciśnienia akustycznego wymieniony w
danych technicznych w punkcie Spektrum dźwięku ze względu na
hałas otoczenia oraz odbicia.
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
▪ W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów
lub pary wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i
odłamać się lub spowodować wyciek wody.
NIE zaleca się montażu urządzenia w następujących miejscach, z
uwagi na potencjalne skrócenie ich żywotności:
▪ w miejscach, gdzie napięcie zasilania ulega silnym wahaniom;
▪ w pojazdach, na statkach lub łodziach;
▪ w miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
Montaż w pasie nadmorskim. Urządzenie NIE może być narażone
na bezpośrednie działanie wiatrów nadmorskich. Zabezpieczy to
urządzenie przed korozją spowodowaną wysokim stężeniem soli w
powietrzu i w efekcie skróceniem jego żywotności.
Urządzenie nie może być narażone na bezpośrednie działanie
wiatrów nadmorskich.
Przykład: Za budynkiem.
W przypadku narażenia urządzenia zewnętrznego na działanie
wiatrów nadmorskich należy zbudować wiatrochron.
▪ Wysokość wiatrochronu powinna wynosić ≥ 1,5 × wysokość
urządzenia zewnętrznego
▪ Podczas budowy wiatrochronu należy przestrzegać wymogów co
do przestrzeni serwisowej.
5.2.2Dodatkowe wymagania dotyczące miejsca
instalacji jednostki zewnętrznej dla
obszarów o chłodnym klimacie
Należy chronić jednostkę zewnętrzną przed opadami śniegu i
uważać, aby jednostka zewnętrzna NIGDY nie została przykryta
śniegiem.
a Pokrywa przeciwśnieżna lub daszek
b Postument
c Dominujący kierunek wiatru
d Wylot powietrza
Należy zapewnić co najmniej 300 mm wolnego miejsca pod
urządzeniem. Ponadto należy upewnić się, że urządzenie jest
umieszczone na wysokości co najmniej 100 mm ponad
maksymalnym przewidywanym poziomem warstwy śniegu.
Szczegółowe informacje zawiera punkt "6.3 Montaż jednostki
zewnętrznej"na stronie13.
W rejonach, w których występują obfite opady śniegu, bardzo ważne
jest, aby wybierać takie miejsce montażu, w którym śnieg NIE
będzie zakłócał działania urządzenia. W razie zagrożenia
zawiewaniem śniegu należy upewnić się, że nie będzie on padał na
wężownicę wymiennika ciepła. W razie potrzeby należy
zainstalować osłonę przeciwśnieżną lub hangar i ustawić urządzenie
na postumencie.
5.2.3Długość przewodów czynnika
chłodniczego i różnica poziomów
Co?Odległość
Maksymalna dopuszczalna długość
przewodu
Minimalna dopuszczalna długość przewodu3m
Maksymalna dopuszczalna różnica
wysokości
a Wiatr nadmorski
b Budynek
c Urządzenie zewnętrzne
d Wiatrochron
Urządzenie zewnętrzne przeznaczone jest do instalacji wyłącznie na
zewnątrz, w przypadku temperatur otoczenia w zakresie od –20 do
52°C w trybie chłodzenia oraz od –20 do 24°C w trybie ogrzewania.
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
▪ Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
▪ Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY
uziemiać urządzenia do rur, ochronnika
przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
▪ Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub
wyłączniki automatyczne.
▪ Kable elektryczne należy zamocować za pomocą
opasek, aby NIE stykały się z ostrymi krawędziami ani
rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
▪ NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów
linkowych, przedłużaczy ani połączeń z rozgałęźników.
Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę,
ponieważ ta jednostka wyposażona jest w inwerter.
Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej
wydajność i może doprowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE
▪ Okablowanie MUSI być wykonane przez
autoryzowanego elektryka i MUSI być zgodne z
odpowiednimi przepisami.
▪ Połączenia elektryczne należy podłączać do
okablowania stałego.
▪ Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz
wszelkie konstrukcje elektryczne MUSZĄ być zgodne z
obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać
przewodów wielożyłowych.
Jeśli temperatura przekracza 30°C, a wilgotność względna
przekracza 80%, to materiały izolacyjne powinny mieć grubość co
najmniej 20 mm, aby zapobiec kondensacji na powierzchni
uszczelnień.
5.4Przygotowanie przewodów
elektrycznych
5.4.1Informacje o przygotowaniu przewodów
elektrycznych
INFORMACJE
Należy również przeczytać środki ostrożności i wymagania
opisane w rozdziale „Ogólne środki ostrożności”.
INFORMACJE
Przeczytaj również "6.7.4 Specyfikacje dotyczące
standardowych elementów okablowania"na stronie21.
6Montaż
6.1Omówienie: Montaż
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz
informacje, jakie należy znać przed przystąpieniem do instalacji
systemu.
Typowy przepływ prac
Instalacja składa się zwykle z następujących etapów:
1Otwieranie jednostek
2Montaż jednostki zewnętrznej
3Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
4Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego
5Napełnianie czynnikiem chłodniczym
6Podłączanie okablowania elektrycznego
7Kończenie instalacji jednostki zewnętrznej
6.2Otwieranie urządzenia
6.2.1Informacje na temat otwierania jednostek
W niektórych sytuacjach konieczne będzie otwarcie jednostki.
Przykład:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Podczas podłączania okablowania elektrycznego
Podręcznik referencyjny dla instalatora
12
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
6 Montaż
3×
2
2
1
1
1
20 mm
353
600
240
(mm)
240
>300
4× M8/M10
▪ Podczas konserwowania lub serwisowania jednostki
Jednostkę należy dobrze przymocować za pomocą śrub
fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów.
Należy zaopatrzyć się w 4 komplety śrub kotwowych M8 lub M10,
nakrętek i podkładek (nie należą do wyposażenia).
6.3Montaż jednostki zewnętrznej
6.3.1Informacje dotyczące instalacji
urządzenia zewnętrznego
Kiedy
Urządzenie zewnętrzne i urządzenie wewnętrzne muszą być
zamontowane przed podłączeniem przewodów czynnika
chłodniczego.
Typowy przepływ prac
Montaż urządzenia zewnętrznego składa się zwykle z następujących
etapów:
1Przygotowywanie konstrukcji do montażu.
2Montaż urządzenia zewnętrznego.
3Montaż instalacji odprowadzania skroplin.
4Zabezpieczenie urządzenia przed upadkiem.
5Zabezpieczanie urządzenia przed śniegiem i wiatrem przez
instalację pokrywy przeciwśnieżnej i przegród. Zob.
"Przygotowywanie miejsca instalacji" w sekcji
"5Przygotowania"na stronie9.
6.3.2Środki ostrożności dotyczące instalacji
urządzenia zewnętrznego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
6.3.3Przygotowywanie konstrukcji do montażu
Należy sprawdzić wytrzymałość i równość miejsca instalacji, aby
jednostka nie powodowała jakichkolwiek drgań ani zakłóceń.
Jeśli istnieje ryzyko przenoszenia drgań na konstrukcję budynku,
należy stosować gumowe podkładki (nie należą do wyposażenia).
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
Należy zapewnić co najmniej 300 mm wolnego miejsca pod
urządzeniem. Ponadto, należy się upewnić, czy urządzenie jest
umieszczone na wysokości co najmniej 100 mm ponad
maksymalnym przewidywanym poziomem warstwy śniegu. W takim
przypadku zaleca się zbudowanie podestu.
6.3.4Instalacja jednostki zewnętrznej
6.3.5W celu zapewnienia odpływu
▪ Należy upewnić się, że skroplona woda będzie prawidłowo
odprowadzana.
▪ Urządzenie należy zainstalować na podstawie zapewniającej
odpowiednie odprowadzanie skroplin w celu uniknięcia
gromadzenia się lodu.
▪ Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy służący
do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
▪ Należy unikać odprowadzania wody przez ścieżki, gdyż w
obniżonych temperaturach ich powierzchnie mogłoby stać się
śliskie.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
13
6 Montaż
b
c
d
a
a
b
acbbb
a
a
▪ W przypadku instalowania urządzenia na ramie należy
zainstalować płytę wodoszczelną w odległości 150mm od spodu
urządzenia, aby zapobiec dostaniu się do niego wody i kapaniu
skroplin (patrz poniższy rysunek).
UWAGA
Jeśli urządzenie jest zamontowane w chłodnym klimacie,
należy podjąć odpowiednie działania, tak aby
odprowadzone skropliny NIE zamarzały.
INFORMACJE
Aby uzyskać informacje na temat dostępnych opcji należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
UWAGA
Należy zapewnić przynajmniej 300 mm wolnego miejsca
pod jednostką. Ponadto należy upewnić się, że jednostka
ustawiona jest przynajmniej 100 mm nad przewidywanym
poziomem śniegu.
1 Do odprowadzania skroplin należy używać korka spustowego.
2 Należy użyć przewodu o średnicy Ø16 mm (nie należy do
wyposażenia).
6.3.6Zapobieganie przewróceniu się jednostki
zewnętrznej
Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscach, w których występują
silne wiatry mogące je przechylić, należy wykonać następujące
czynności:
1 Przygotuj 2 kable w sposób wskazany na poniższej ilustracji
(nie należą do wyposażenia).
2 Umieść 2 kable nad urządzeniem zewnętrznym.
3 Pomiędzy kablami a urządzeniem zewnętrznym umieść
gumowy arkusz, tak aby kable nie porysowały lakieru (nie
należy do wyposażenia).
4 Zamocuj końcówki kabli i napnij je.
6.4Podłączanie przewodów czynnika
chłodniczego
a Króciec spustowy
b Dolny stelaż
c Korek odpływowy
d Przewód (nie należy do wyposażenia)
Aby zamknąć otwory odpływowe i przymocować
króciec odprowadzania skroplin
UWAGA
W zimnym klimacie NIE należy do jednostki zewnętrznej
podłączać króćca i węża odpływowego ani zakładać
zaślepek otworów na skropliny (1, 2). Należy podjąć
odpowiednie środki WYKLUCZAJĄCE możliwość
zamarznięcia skroplin.
1 Zamontuj zaślepki otworów na skropliny 1 i 2 (wyposażenie
dodatkowe). Krawędzie zaślepek powinny dokładnie
uszczelniać otwory.
a Dolny stelaż
b Zaślepka otworu na skropliny
2 Zamontuj króciec do odprowadzania skroplin.
6.4.1Podłączanie przewodów czynnika
chłodniczego
Przed podłączeniem przewodów czynnika chłodniczego
Należy upewnić się, że urządzenia zewnętrzne i wewnętrzne są
zamontowane.
Typowy przepływ prac
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego obejmuje między
innymi:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
wewnętrznego
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
zewnętrznego
▪ Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Należy pamiętać o wytycznych dotyczących:
▪ Zginania przewodów rurowych
▪ Końcówek połączeń kielichowych
▪ Stosowania zaworów odcinających
6.4.2Środki ostrożności przy podłączaniu
przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
a Otwór odpływowy. Zamontuj zaślepkę otworu (2).
b Otwór odpływowy. Zamontuj zaślepkę otworu (1).
Podręcznik referencyjny dla instalatora
c Otwór odpływowy na króciec
14
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
6 Montaż
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
OSTROŻNIE
▪ Należy stosować nakrętki dołączone do urządzenia.
▪ Aby uniknąć wycieków gazu, posmaruj tylko
wewnętrzną powierzchnię nakrętki olejem
sprężarkowym. Użyj oleju sprężarkowego dla czynnika
R32.
▪ NIE używać złączek ponownie.
OSTROŻNIE
▪ Na części kielichowej NIE NALEŻY stosować oleju
mineralnego.
▪ NIE NALEŻY ponownie używać przewodów rurowych z
poprzednich instalacji.
▪ Aby zagwarantować odpowiednio długi czas
eksploatacji, do urządzenia z czynnikiem R32 NIE
NALEŻY nigdy podłączać suszarki. Medium suszące
może się rozpuścić i uszkodzić system.
UWAGA
Podłączając przewody czynnika chłodniczego, należy brać
pod uwagę następujące środki ostrożności:
▪ Unikać sytuacji, w których do układu chłodniczego
mogą dostać się substancje inne niż dany czynnik
chłodniczy (takie jak np. powietrze).
▪ Uzupełniać wyłącznie czynnikiem R32.
▪ Przy instalacji używać narzędzi (np. przewodów
pomiarowych) stosowanych wyłącznie w układach R32,
co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i
zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych
substancji (np. olejów mineralnych lub wilgoci).
▪ Rury należy instalować tak, by NIE były narażone na
naprężenia mechaniczne.
▪ Przewody należy zabezpieczyć zgodnie z opisem w
poniższej tabeli przed przedostawaniem się do nich
zanieczyszczeń, wilgoci ani pyłu.
▪ Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia rur
miedzianych przez ściany (zob. rysunek poniżej).
OSTRZEŻENIE
Przed uruchomieniem sprężarki należy w sposób pewny
przymocować przewody czynnika chłodniczego. Jeśli
podczas pracy sprężarki przewody czynnika chłodniczego
NIE są podłączone, a zawór odcinający jest otwarty,
dojdzie do zassania powietrza. Spowoduje to wytworzenie
nieprawidłowego ciśnienia w cyklu chłodniczym, co może
doprowadzić do uszkodzenia urządzeń, a nawet obrażeń
ciała.
6.4.3Wytyczne pomocne przy podłączaniu
przewodów czynnika chłodniczego
Podczas podłączania rur należy wziąć pod uwagę następujące
wskazówki:
▪ Podczas zakładania nakrętki należy pokryć wewnętrzną
powierzchnię kielicha olejem eterycznym lub estrowym. Przed
mocnym dokręceniem należy ręcznie dokręcić 3 lub 4 obrotami.
▪ Podczas odkręcania nakrętki należy zawsze korzystać
jednocześnie z 2 kluczy.
▪ Do przykręcania nakrętki podczas podłączania rur należy
ZAWSZE używać klucza maszynowego i dynamometrycznego.
Ma to na celu zapobieżenie pękaniu i wyciekom.
a Klucz dynamometryczny
b Klucz maszynowy
c Złączka rur
d Nakrętka
Rozmiar
przewodu
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
Moment
dokręcania
(N•m)
Wymiary
kielicha A
(mm)
Kształt kielicha
(mm)
JednostkaOkres instalacjiSposób
zabezpieczenia
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
>1miesiącaZacisnąć przewód
<1miesiącaZacisnąć przewód lub
Niezależnie od
owinąć go taśmą
okresu
INFORMACJE
NIE WOLNO otwierać zaworu odcinającego środka
chłodniczego przed sprawdzeniem rur środka
chłodniczego. W przypadku konieczności uzupełnienia
środka chłodniczego zaleca się otwarcie zaworu
odcinającego środka chłodniczego po uzupełnieniu.
6.4.4Wskazówki dotyczące wyginania
przewodów rurowych
Do zginania należy używać zginarki do rur. Wszystkie wygięcia
przewodów powinny być możliwie łagodne (promień wygięcia
powinien wynosić 30~40mm lub więcej).
6.4.5Rozszerzanie końca przewodu rurowego
OSTROŻNIE
▪ Niedokładne wykonanie połączenia kielichowego może
spowodować wydostawanie się czynnika chłodniczego
w postaci gazowej.
▪ NIE używać ponownie rozszerzonych fragmentów.
Należy utworzyć nowe rozszerzenia w celu uniknięcia
wycieków gazu.
▪ Należy użyć nakrętek połączeń kielichowych
dołączonych do urządzenia. Zastosowanie innych
nakrętek może spowodować wyciek gazu czynnika
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
chłodniczego.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
15
6 Montaż
ab
A
ab
c
c
d
a
b
a
b
1 Przetnij rurę przecinakiem.
2 Usuń zadziory, trzymając rurę uciętym końcem w dół, tak aby
resztki materiału NIE wpadły do jej wnętrza.
a Tnij dokładnie prostopadle.
b Usuń zadziory.
3 Zdejmij nakrętkę z zaworu odcinającego i załóż ją na rurę.
4 Rozszerzyć koniec rury. Ustaw dokładnie w pozycji
przedstawionej na rysunku.
Narzędzie do
rozszerzania dla
R32 (typ
sprzęgłowy)
Tradycyjne narzędzie do rozszerzania
Typ sprzęgłowy
(typ Ridgid)
Typ nakrętki
motylkowej
(typ brytyjski)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Sprawdzić, czy połączenie kielichowe jest prawidłowo
wykonane.
a Powierzchnia wewnętrzna rozszerzenia MUSI być
pozbawiona wad.
b Koniec rury MUSI być równomiernie rozszerzony – kielich
musi mieć kształt idealnego okręgu.
c Pamiętaj, aby założyć nakrętkę.
6.4.6Korzystanie z zaworu odcinającego
gazowego i otworu serwisowego
OSTROŻNIE
NIE należy otwierać zaworów przed zakończeniem
wykonywania połączenia kielichowego. Mogłoby to
spowodować wyciek gazowego czynnika chłodniczego.
Obsługa zaworu odcinającego
Należy wziąć pod uwagę następujące zalecenia:
▪ Zawory odcinające są fabrycznie zamknięte.
▪ Poniższy rysunek przedstawia części zaworu odcinającego
wymagane podczas obsługi zaworu.
a Klucz maszynowy
b Klucz dynamometryczny
▪ Jeśli można się spodziewać, że ciśnienie robocze będzie niskie
(np. jeśli chłodzenie będzie się odbywać przy niskiej temperaturze
powietrza na zewnątrz), należy odpowiednio uszczelnić nakrętkę
kielicha w zaworze odcinającym na linii gazu szczeliwem
silikonowym, by nie doszło do zamarznięcia.
Szczeliwo silikonowe; należy dopilnować, aby nie było
przerw.
gazowa: 4 mm) do wrzeciona zaworu i przekręć wrzeciono
zaworu:
W lewo, aby otworzyć.
W prawo, aby zamknąć.
3 Jeśli NIE MOŻNA obrócić zaworu odcinającego dalej, zatrzymaj
obracanie. Zawór jest teraz otwarty/zamknięty.
Obchodzenie się z nakrętką trzonka
▪ Nakrętka trzonka jest uszczelniona w miejscu wskazanym
strzałką. NIE wolno jej uszkodzić.
▪ Po zakończeniu obsługi zaworu odcinającego należy dobrze
dokręcić nakrętkę trzonka i sprawdzić, czy nie doszło do wycieku
czynnika chłodniczego.
▪ Podczas pracy oba zawory odcinające powinny być otwarte.
▪ NIE należy przykładać zbyt dużej siły do trzonka zaworu. Takie
postępowanie spowoduje uszkodzenie korpusu zaworu.
▪ ZAWSZE należy upewnić się, że zawory odcinające zostały
zabezpieczone kluczem maszynowym, a następnie poluzować lub
dokręcić nakrętki kielichowe kluczem dynamometrycznym. NIE
umieszczać klucza maszynowego na nakrętce trzonka, ponieważ
mogłoby to spowodować wyciek chłodziwa.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
16
a Otwór serwisowy i zaślepka otworu serwisowego
b Wrzeciono zaworu
c Zewnętrzne połączenie przewodu
d Zaślepka wrzeciona
ElementMoment dokręcania (N•m)
Zaślepka wrzeciona, strona
21~28
cieczowa
Zaślepka wrzeciona, strona
gazowa
(a) Dla klasy 35
(b) Dla klasy 50+60
21~28
49~59
(a)
(b)
Obchodzenie się z zaślepką serwisową
▪ ZAWSZE należy używać węża do napełniania wyposażonego w
trzpień, ponieważ otwór serwisowy ma konstrukcję zaworu
Schradera.
▪ Po zakończeniu obsługi otworu serwisowego należy dobrze
dokręcić nakrętkę otworu serwisowego i sprawdzić, czy nie doszło
do wycieku czynnika chłodniczego.
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
6 Montaż
a
bc
ElementMoment dokręcania (N•m)
Zaślepka otworu serwisowego11~14
6.4.7Wykonywanie połączeń między
urządzeniami zewnętrznymi i
wewnętrznymi za pomocą reduktorów
INFORMACJE
▪ Z reduktorów należy skorzystać w sytuacji, gdy
średnica przewodów czynnika chłodniczego w
urządzeniu wewnętrznym NIE odpowiada średnicy
przewodów czynnika chłodniczego w urządzeniu
zewnętrznym.
▪ Założyć reduktory od strony urządzenia wewnętrznego.
▪ ZAWSZE należy stosować te same średnice
przewodów co te używane dla połączeń urządzenia
zewnętrznego.
▪ Więcej informacji zawiera instrukcja montażu dla opcji z
reduktorami.
Na gwint króćca przyłączeniowego urządzenia zewnętrznego, na
który nakręcana jest nakrętka, należy nałożyć warstwę oleju
chłodniczego.
UWAGA
Należy stosować odpowiedni klucz, aby uniknąć
uszkodzenia gwintu w wyniku zbyt mocnego dokręcenia
nakrętki. Należy uważać, aby NIE dokręcić nakrętki zbyt
mocno, gdyż może to spowodować uszkodzenie
mniejszego przewodu (należy zastosować moment
dokręcania równy 2/3–1 momentu standardowego).
6.4.8Podłączanie przewodów czynnika
chłodniczego do jednostki zewnętrznej
▪ Długość przewodów rurowych. Przewody rurowe powinny być
jak najkrótsze.
▪ Zabezpieczenie przewodów rurowych. Należy zabezpieczyć
przewody rurowe przed uszkodzeniem fizycznym.
1 Podłącz przyłącze ciekłego czynnika chłodniczego od jednostki
wewnętrznej do zaworu odcinającego cieczowego w jednostce
zewnętrznej.
6.5Sprawdzanie przewodów czynnika
chłodniczego
6.5.1Informacje o sprawdzaniu przewodów
czynnika chłodniczego
Przewody rurowe wewnątrz urządzenia zewnętrznego są
poddawane próbie szczelności fabrycznie. Kontroli wymagają tylko
przewody zewnętrzne.
Przed przystąpieniem do kontroli przewodów czynnika
chłodniczego
Upewnij się, że przewody czynnika chłodniczego między
urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym zostały połączone.
Typowy przepływ prac
Kontrola przewodów czynnika chłodniczego składa się zwykle z
następujących etapów:
1Sprawdzenie szczelności instalacji czynnika chłodniczego.
2Przeprowadzenie odsysania próżniowego w celu usunięcia
wilgoci, azotu i powietrza z przewodów czynnika chłodniczego.
Jeśli istnieje ryzyko, że wilgoć będzie pozostawać w przewodach
czynnika chłodniczego (na przykład, jeśli do przewodów mogła
przedostać się woda opadowa), należy najpierw przeprowadzić
osuszanie próżniowe zgodnie z opisaną poniżej procedurą, aż do
usunięcia całej wilgoci.
6.5.2Środki ostrożności przy sprawdzaniu
przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
UWAGA
Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem
bezzwrotnym, która może wytworzyć podciśnienie
−100,7 kPa (−1,007 bara) (5 Torr ciśnienia
bezwzględnego). Przy wyłączonej pompie próżniowej olej
nie może wracać do układu.
a Zawór odcinający cieczowy
b Zawór odcinający gazowy
c Otwór serwisowy
2 Podłącz przyłącze gazowego czynnika chłodniczego od
jednostki wewnętrznej do gazowego zaworu odcinającego w
jednostce zewnętrznej.
UWAGA
Zaleca się, aby przewody rurowe czynnika chłodniczego
pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną
instalowane były w kabale lub aby owinięte były taśmą
wykończeniową.
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
UWAGA
Tej pompy próżniowej należy używać wyłącznie do
czynnika R32. Użycie tej samej pompy do innych
czynników chłodniczych może uszkodzić pompę i
urządzenie.
UWAGA
▪ Podłącz pompę próżniową do otworu serwisowego
gazowego zaworu odcinającego.
▪ Przed przystąpieniem do testów szczelności lub
osuszania próżniowego należy upewnić się, że zawory
odcinające gazowy i cieczowy są solidnie zamknięte.
6.5.3Sprawdzanie, czy nie ma wycieków
UWAGA
NIE przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego dla
tej jednostki (patrz “PS High” na tabliczce znamionowej
jednostki).
Podręcznik referencyjny dla instalatora
17
6 Montaż
ihj
abc
h
k
d
f
f
e
g
UWAGA
Należy koniecznie stosować roztwór do prób szczelności
zalecanego typu. Nie wolno stosować wody z mydłem,
gdyż może to spowodować pękanie nakrętek kielichowych
(woda z mydłem może zawierać sól, która pochłania
wilgoć, a następnie zamarza po schłodzeniu rur). Sól może
też doprowadzić do korozji połączeń kielichowych (z uwagi
na fakt, że woda z mydłem może zawierać amoniak, który
może wywołać korozję miedzy mosiężną nakrętką
kielichową a miedzianym kielichem).
1 Naładuj system azotem, uzyskując ciśnienie na poziomie
200 kPa (2 bary). Zaleca się podanie działaniu ciśnienia do
3000 kPa (30 barów) w celu wykrycia niewielkich
nieszczelności.
2 Sprawdź szczelność, nakładając na wszystkie połączenia
roztwór do prób szczelności.
3 Całkowicie usuń azot.
6.5.4Wykonywanie odsysania próżniowego
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
NIE WOLNO uruchamiać urządzenia przed zakończeniem
odsysania próżniowego.
▪ Sprawdź ponownie, czy nie ma wycieków.
▪ Ponownie wykonaj odsysanie próżniowe.
UWAGA
Po zakończeniu prac instalacyjnych i wykonaniu odsysania
próżniowego koniecznie otwórz wszystkie zawory
odcinające. Uruchomienie układu przy zamkniętych
zaworach odcinających może spowodować uszkodzenie
sprężarki.
INFORMACJE
Po otwarciu zaworu odcinającego istnieje możliwość, że
ciśnienie czynnika w układzie chłodniczym NIE wzrośnie.
Może to być spowodowane na przykład zamknięciem
zaworu rozprężnego w obiegu jednostki zewnętrznej, lecz
NIE świadczy o problemach w funkcjonowaniu jednostki.
6.6Napełnianie czynnikiem
chłodniczym
6.6.1Ładowanie czynnika chłodniczego
Urządzenie zewnętrzne jest napełnione fabrycznie, lecz w niektórych
przypadkach może się to okazać niewystarczające:
Przed napełnieniem dodatkową ilością czynnika chłodniczego należy
upewnić się, że zewnętrzne przewody czynnika zostały podłączone i
sprawdzone (wykonując próbę szczelności i odsysanie próżniowe).
a Manometr niskiego ciśnienia
b Przewód wskaźnika
c Manometr wysokiego ciśnienia
d Zawór niskiego ciśnienia (Lo)
e Zawór wysokiego ciśnienia (Hi)
f Węże do napełniania
g Pompa próżniowa
h Zaślepki zaworu
i Otwór serwisowy
j Zawór odcięcia gazu
k Zawór odcięcia cieczy
1 Wytwórz w systemie próżnię, aż ciśnienie na rozgałęzieniu
wskaże −0,1MPa (−1bara).
2 Pozostaw bez zmian przez 4–5minut i sprawdź ciśnienie:
Jeśli ciśnienie…Wtedy…
Nie zmienia sięW układzie nie mam wilgoci.
Ta procedura jest zakończona.
Zwiększa sięW układzie znajduje się wilgoć.
Przejdź do następnego kroku.
3 Opróżniaj układ przez co najmniej 2godziny, aż do osiągnięcia
poziomu ciśnienia kolektora wynoszącego −0,1MPa (−1bar).
4 Po WYŁĄCZENIU pompy sprawdzaj ciśnienie przez
przynajmniej 1godzinę.
5 Jeśli ciśnienie docelowe NIE zostanie osiągnięte lub jeśli NIE
MOŻNA utrzymać ciśnienia przez 1 godzinę, wykonaj
następujące czynności:
INFORMACJE
W zależności od urządzeń i/lub warunków w miejscu
montażu przed napełnieniem konieczne może być
podłączenie przewodów elektrycznych.
Typowa procedura – napełnienie dodatkową ilością czynnika składa
się zwykle z następujących etapów:
1 Określenie, czy i w jakiej ilości konieczne jest uzupełnienie
czynnika chłodniczego.
2 W razie potrzeby uzupełnienie dodatkową ilością czynnika
chłodniczego.
3 Zanotowanie danych na etykiecie fluorowanych gazów
cieplarnianych i zamocowanie jej po wewnętrznej stronie
pokrywy urządzenia zewnętrznego.
Napełnienie czynnikiem całkowicie od zera
Przed przystąpieniem do napełniania urządzenia całkowicie od zera
należy upewnić się, że wykonane zostały następujące czynności:
1 Cały czynnik chłodniczy został usunięty z obiegu.
2 Zewnętrzne przewody czynnika chłodniczego zostały
sprawdzone (próba szczelności i odsysanie próżniowe).
3 Wykonano osuszanie próżniowe wewnętrznych przewodów
czynnika chłodniczego.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
18
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
6 Montaż
UWAGA
Przed zakończeniem uzupełniania należy również
wykonać osuszanie próżniowe na wewnętrznych
przewodach rurowych czynnika chłodniczego jednostki
zewnętrznej.
Typowa procedura – napełnienie czynnikiem całkowicie od zera
składa się zwykle z następujących etapów:
1 Określenie, w jakiej ilości konieczne jest uzupełnienie czynnika
chłodniczego.
2 Napełnianie czynnikiem chłodniczym.
3 Zanotowanie danych na etykiecie fluorowanych gazów
cieplarnianych i zamocowanie jej po wewnętrznej stronie
pokrywy urządzenia zewnętrznego.
6.6.2Informacje dotyczące czynnika
chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych
NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32
Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP): 675
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest
umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu
wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w
trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany
przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie
palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z
układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do
pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem,
grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie
szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na
zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i
skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw
elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać
z urządzenia.
6.6.3Środki ostrożności przy napełnianiu
czynnikiem chłodniczym
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
6.6.4Określanie ilości dodatkowego czynnika
chłodniczego
Jeśli całkowita
długość przewodów
cieczowych wynosi…
≤30mNIE dodawaj czynnika chłodniczego.
>30mR=(całkowita długość (m) przewodu
cieczowego–30m)×0,020
R=Ilość uzupełnienia (kg) (zaokrąglona do
0,1kg)
INFORMACJE
Długość przewodów to długość przewodów cieczowych w
jedną stronę.
Wtedy…
6.6.5Obliczanie pełnej ilości napełnienia
INFORMACJE
Jeśli konieczne jest pełne naładowanie, całkowita ilość
czynnika chłodniczego do naładowania wynosi: określony
fabrycznie ładunek czynnika chłodniczego (patrz tabliczka
znamionowa jednostki) + określona ilość dodatkowa.
▪ Należy stosować wyłącznie czynnik chłodniczy R32.
Użycie innych substancji może doprowadzić do
wybuchu lub wypadku.
▪ Czynnik chłodniczy R32 zawiera fluorowane gazy
cieplarniane. Jego wartość wskaźnika
odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP) wynosi 675. Gazów tych NIE
WOLNO uwalniać do atmosfery.
▪ Podczas napełniania czynnikiem chłodniczym należy
ZAWSZE nosić rękawice ochronne i okulary.
OSTROŻNIE
Aby uniknąć awarii sprężarki, NIE wolno napełniać ilością
czynnika większą od podanej.
Wymagania wstępne: Przed napełnieniem dodatkową ilością
czynnika chłodniczego należy upewnić się, że przewody czynnika
zostały podłączone i sprawdzone (wykonując próbę szczelności i
odsysanie próżniowe).
1 Podłącz butlę z czynnikiem chłodniczym do króćca
Jeśli wymagane jest wypompowanie w przypadku demontażu lub
zmiany miejsca systemu, należy zapoznać się z sekcją
"12.2Wypompowywanie"na stronie26.
6.6.7Przyklejanie etykiety informującej o
fluorowanych gazach cieplarnianych
1 Wypełnić etykietę zgodnie z poniższymi wytycznymi:
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
Podręcznik referencyjny dla instalatora
19
6 Montaż
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
b
c
DC P1+
DC N1-
a
d
e
g
f
a Jeśli do urządzenia dołączono wielojęzyczną etykietę
informującą o gazach wywołujących efekt cieplarniany
(patrz akcesoria), zerwać odpowiedni język i nakleić go na
elemencie a.
b Fabryczne napełnienie czynnikiem: patrz tabliczka
znamionowa urządzenia
c Napełnienie dodatkową ilością czynnika chłodniczego
d Łączna ilość czynnika chłodniczego
e Emisja gazów cieplarnianych o łącznej ilości czynnika
chłodniczego wyrażona w tonach ekwiwalentu CO
f GWP = Wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia
efektu cieplarnianego
2
UWAGA
W Europie do określania okresów konserwacyjnych
używana jest emisja gazów cieplarnianych łącznej ilości
czynnika chłodniczego (w wyrażona w tonach ekwiwalentu
CO2). Należy postępować zgodnie z właściwymi
przepisami.
Wzór na obliczanie emisji gazów cieplarnianych:
wartość GWP czynnika chłodniczego × łączna ilość
czynnika chłodniczego [w kg] / 1000
2 Przyklej etykietę po wewnętrznej stronie jednostki zewnętrznej,
w pobliżu gazowego i cieczowego zaworu odcinającego.
6.7Podłączanie okablowania
elektrycznego
6.7.1Informacje o podłączaniu okablowania
elektrycznego
Przed podłączeniem okablowania elektrycznego
Należy upewnić się, że:
▪ Przewód czynnika chłodniczego jest podłączony i sprawdzony
▪ Przewód doprowadzający wodę jest podłączony
Typowy przepływ prac
Podłączanie okablowania elektrycznego składa się zwykle z
następujących etapów:
1Upewnienie się, że układ zasilania jest zgodny z danymi
technicznymi urządzeń.
2Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia
zewnętrznego.
3Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia
wewnętrznego.
4Podłączanie zasilania głównego.
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać
przewodów wielożyłowych.
OSTRZEŻENIE
Należy użyć wyłącznika automatycznego III kategorii
wytrzymałości udarowej, odcinającego wszystkie bieguny z
odstępem między biegunami co najmniej 3mm.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, MUSI zostać
wymieniony przez producenta, przedstawiciela jego
serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby
uniknąć zagrożenia.
OSTRZEŻENIE
NIE podłączać przewodu zasilającego do urządzenia
wewnętrznego. Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE należy instalować w urządzeniu podzespołów
elektrycznych zakupionych u lokalnych sprzedawców.
▪ NIE należy tworzyć odgałęzienia przewodu
zasilającego pompy skroplin itp. od listwy zaciskowej.
Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym
lub pożar.
OSTRZEŻENIE
Okablowanie łączące powinno znajdować się z dala od
przewodów miedzianych bez izolacji termicznej; przewody
tego typu mogą być bardzo gorące.
Przed przystąpieniem do czynności serwisowych odłączyć
zasilanie na więcej niż 10 minut i zmierzyć napięcie
pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego bądź
komponentów elektrycznych. Zanim będzie można dotknąć
komponentów elektrycznych, napięcie MUSI być mniejsze
niż 50 V prądu stałego. Informacje na temat lokalizacji
styków zawiera schemat okablowania.
6.7.2Środki ostrożności dotyczące podłączania
okablowania elektrycznego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
a Multimetr (zakres napięcia prądu stałego)
b S80 — przewód zaworu elektromagnetycznego zmiany
kierunku przepływu
c S20 — przewód elektronicznego zaworu rozprężnego
d S40 — przewód przekaźnika zabezpieczającego przed
przeciążeniem termicznym
e S90 — przewód termistora
f LED
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
6 Montaż
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
2×
2
1
1
ab
50 Hz
220-240 V
cd
f
abe
g S70 — przewód silnika wentylatora
6.7.3Wskazówki dotyczące podłączania
okablowania elektrycznego
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ W przypadku używania przewodów linkowych zainstaluj okrągłą
końcówkę zaciskową na końcu przewodu. Umieść okrągłą
końcówkę zaciskową na przewodzie, aż do nieodsłoniętej części,
a następnie zamocować odpowiednim narzędziem.
a Standardowy przewód
b Okrągła, karbowana końcówka
▪ Podczas instalacji przewodów należy użyć następujących metod:
Typ przewoduSposób montażu
Przewód
jednożyłowy
a Zawinięty przewód jednożyłowy
b Śruba
c Podkładka płaska
Przewód linkowy z
okrągłą końcówką
zaciskową
6.7.4Specyfikacje dotyczące standardowych
elementów okablowania
61000-3-12. (Europejska/Międzynarodowa Norma
Techniczna nakładająca ograniczenia odnośnie prądów
harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt podłączony do
układów niskonapięciowych publicznej sieci
elektroenergetycznej o prądzie wejściowym >16A i ≤75A
na fazę).
MUSI być zgodny z
obowiązującymi przepisami
(a)
2
6.7.5Podłączanie przewodów elektrycznych do
jednostki zewnętrznej
1 Zdejmij pokrywę skrzynki elektrycznej.
a Zacisk
b Śruba
c Podkładka płaska
O Instalacja dozwolona
X NIEDOZWOLONE
Momenty dokręcania
ElementMoment dokręcania (N•m)
M4 (X1M)1,5~1,6
M4 (uziemienie)
▪ W przypadku korzystania z przewodów jednożyłowych należy
zwinąć końcówkę przewodu. Nieprawidłowe wykonanie prac może
wywołać pożar.
▪ Przewód uziemiający między zaciskiem do przewodów a
zaciskiem złącza musi być dłuższy od pozostałych.
2 Usuń izolację (20mm) z przewodów.
a Usuń izolację do tego miejsca
b Usunięcie nadmiernej ilości izolacji może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub przepięć.
3 Otwórz zacisk kablowy.
4 Podłącz kabel połączeniowy i zasilanie w następujący sposób:
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
a Kabel połączeniowy
b Kabel zasilający
c Bezpiecznik zewnętrzny
Podręcznik referencyjny dla instalatora
21
7 Konfiguracja
1 2 3
3×
f
b
a
e
d
c
3×
1
1
2
2
2
d Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
e Zasilanie
f Uziemienie
5 Mocno dokręć śruby zacisków. Zaleca się użycie śrubokręta
▪ Upewnij się, że system jest prawidłowo uziemiony.
▪ Wyłącz zasilanie przed przystąpieniem do czynności
serwisowych.
▪ Załóż pokrywę skrzynki elektrycznej przed włączeniem
zasilania.
1 Zaizoluj i przymocuj przewód czynnika chłodniczego i przewód
połączeniowy w następujący sposób:
6.9Informacje dotyczące sprężarki
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
▪ Do odcięcia sprężarki użyj obcinaka do rur.
▪ NIE UŻYWAJ urządzeń do lutowania.
▪ Stosuj wyłącznie zatwierdzone czynniki chłodnicze i
środki smarne.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
NIE DOTYKAJ sprężarki gołymi rękami.
7Konfiguracja
7.1Funkcja oszczędzania energii w
trybie gotowości
7.1.1Informacje o funkcji oszczędzania energii
w trybie gotowości
Ten tryb wyłącza zasilanie urządzenia zewnętrznego i umożliwia
przestawienie urządzenia wewnętrznego w tryb gotowości z
oszczędzaniem energii elektrycznej.
Ten tryb ma zastosowanie wyłącznie w urządzeniach zewnętrznych:
RZAG35A, RZAG50A, RZAG60A i urządzeniach wewnętrznych:
FTXM.
INFORMACJE
Tryb gotowości z oszczędzaniem energii może być
używany WYŁĄCZNIE w urządzeniach wymienionych
powyżej.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania zwory
upewnij się, że zasilanie główne zostało wyłączone.
a Przewód gazowy
b Izolacja przewodu gazowego
c Kable połączeniowe
d Przewód cieczowy
e Izolacja przewodu cieczowego
f Taśma wykończeniowa
2 Załóż pokrywę serwisową.
6.8.2Zamykanie jednostki zewnętrznej
UWAGA
Zamykając pokrywę urządzenia zewnętrznego, należy
uważać, aby moment dokręcania NIE przekraczał 1,3N•m.
INFORMACJE
Zwora selektywna trybu gotowości z oszczędzaniem
energii jest wymagana w przypadku podłączania urządzeń
wewnętrznych innych niż odpowiednie urządzenia
wymienione powyżej.
7.1.2Procedura włączania funkcji trybu
gotowości z oszczędzaniem energii
Wymagania wstępne: Główny wyłącznik zasilania MUSI być
przeprowadzać żadnych prac na urządzeniach
wewnętrznych.
W trakcie testowania uruchomione zostanie NIE tylko
urządzenie zewnętrzne, ale również podłączone
urządzenia wewnętrzne. Prowadzenie prac na urządzeniu
wewnętrznym w trakcie testowania jest niebezpieczne.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów
do wlotu lub wylotu powietrza. NIE wolno zdejmować
osłony wentylatora. Może to spowodować obrażenia ciała,
gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
W trybie testowym następuje uruchomienie urządzenia
zewnętrznego oraz urządzeń wewnętrznych. Należy upewnić się, że
zakończono przygotowania dla wszystkich urządzeń wewnętrznych
(przewodów w miejscu instalacji, okablowania, odpowietrzania itp.).
Więcej informacji zawiera instrukcja montażu urządzeń
wewnętrznych.
8.3Lista kontrolna przed rozruchem
Przed instalacją urządzenia należy skontrolować następujące
elementy. Po sprawdzeniu poniższych elementów NALEŻY
zamknąć urządzenie — dopiero wtedy można je podłączyć do
zasilania.
Jednostka wewnętrzna jest zainstalowana prawidłowo.
Jednostka zewnętrzna jest zainstalowana prawidłowo.
NIE ma wycieków czynnika chłodniczego.
Rury czynnika chłodniczego (gazowe i cieczowe) są
izolowane termicznie.
Zainstalowane są rury właściwego rozmiaru i są one
właściwie izolowane.
Zawory odcinające (gazowe i cieczowe) w jednostce
zewnętrznej są całkowicie otwarte.
Następujące okablowaniepomiędzy jednostką
zewnętrzną a jednostką wewnętrzną zostało
poprowadzone zgodnie z niniejszym dokumentem i
obowiązującymi przepisami prawa.
Odprowadzenie skroplin
Należy upewnić się, że skropliny są odprowadzane bez
przeszkód.
Możliwe konsekwencje: Skroplona woda może ściekać.
Urządzenie wewnętrzne odbiera sygnały z interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem.
Określone przewody są używane do połączeń pomiędzy
jednostkami.
8.4Lista kontrolna podczas rozruchu
Wykonanie odpowietrzania.
Wykonanie uruchomienia testowego.
8.5Wykonanie uruchomienia
testowego
Wymagania wstępne: Zasilanie MUSI być w określonym zakresie.
Wymagania wstępne: Testowanie można wykonać w trybie
chłodzenia lub ogrzewania.
Wymagania wstępne: Testowanie należy przeprowadzić zgodnie z
instrukcją obsługi urządzenia wewnętrznego, aby sprawdzić, czy
wszystkie funkcje i części działają prawidłowo.
1 W trybie chłodzenia wybierz najniższą możliwą do
zaprogramowania temperaturę. W trybie ogrzewania wybierz
najwyższą możliwą do zaprogramowania temperaturę. W razie
konieczności testowanie można wyłączyć.
2 Po zakończeniu testu ustaw normalną temperaturę. W trybie
chłodzenia: 26~28°C, w trybie ogrzewania: 20~24°C.
3 System przestaje działać po 3 minutach od wyłączenia
urządzenia.
INFORMACJE
▪ Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, zużywa energię.
▪ Po ponownym włączeniu zasilania wznawiany jest
poprzednio wybrany tryb.
System jest prawidłowo uziemiony zaciski uziemienia
zaciśnięte.
Bezpieczniki lub lokalnie zainstalowane urządzenia
ochronne są zainstalowane zgodnie z niniejszym
dokumentem i NIE zostały ominięte.
Napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce
znamionowej jednostki.
NIE ma luźnych połączeń ani uszkodzonych
komponentów elektrycznych w skrzynce elektrycznej.
NIE ma uszkodzonych komponentów ani ściśniętychrur w środku jednostek wewnętrznych i zewnętrznych.
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
8.6Uruchamianie jednostki
zewnętrznej
Informacje na temat konfigurowania i rozruchu systemu znajdują się
w instrukcji instalacji jednostki wewnętrznej.
9Przekazanie użytkownikowi
Po zakończeniu uruchomienia testowego i potwierdzeniu, że
jednostka działa prawidłowo, należy przekazać użytkownikowi
następujące informacje:
Podręcznik referencyjny dla instalatora
23
10 Czynności konserwacyjne i serwisowe
▪ Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację
drukowaną oraz zalecić go o zachowanie ich na przyszłość.
Należy poinformować użytkownika, że pełną dokumentację można
znaleźć pod adresem URL podanym wcześniej w niniejszej
instrukcji.
▪ Wyjaśnij użytkownikowi prawidłową obsługę systemu oraz kroki,
jakie należy podjąć w przypadku problemów.
▪ Pokaż użytkownikowi, jakie czynności ma wykonywać w związku z
konserwacją jednostki.
▪ Wyjaśnij użytkownikowi wskazówki dotyczące oszczędzania
energii opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
10Czynności konserwacyjne i
serwisowe
UWAGA
Konserwacja MUSI być przeprowadzana przez
uprawnionego montera lub przedstawiciela serwisu.
Zalecamy przeprowadzanie konserwacji przynajmniej raz
do roku. Obowiązujące prawo może jednak wymuszać
częstszą konserwację.
UWAGA
W Europie do określania okresów konserwacyjnych
używana jest emisja gazów cieplarnianych łącznej ilości
czynnika chłodniczego (w wyrażona w tonach ekwiwalentu
CO2). Należy postępować zgodnie z właściwymi
przepisami.
Wzór na obliczanie emisji gazów cieplarnianych:
wartość GWP czynnika chłodniczego × łączna ilość
czynnika chłodniczego [w kg] / 1000
OSTRZEŻENIE
▪ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych lub napraw, ZAWSZE należy
najpierw odłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym na
tablicy rozdzielczej, wyjąć bezpieczniki lub rozłączyć
urządzenia zabezpieczające.
▪ NIE należy dotykać elementów działających pod
napięciem jeszcze przez 10 minut po wyłączeniu
urządzenia ze względu na niebezpieczeństwo ze strony
wysokiego napięcia.
▪ Należy zauważyć, że niektóre części skrzynki
elektrycznej są bardzo gorące.
▪ NIE wolno dotykać elementów przewodzących prąd.
▪ Urządzenia NIE WOLNO zwilżać. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
10.3Lista kontrolna corocznej
konserwacji urządzenia
wewnętrznego
Przynajmniej raz do roku należy sprawdzać następujące elementy:
▪ Wymiennik ciepła
Wymiennik ciepła jednostki zewnętrznej może zostać
zablokowany przez kurz, pył, liście itd. Zaleca się czyszczenie
wymiennika ciepła raz do roku. Zablokowanie wymiennika ciepła
może doprowadzić do powstania zbyt niskiego lub wysokiego
ciśnienia, powodując pogorszenie wydajności.
11Rozwiązywanie problemów
10.1Omówienie: Czynności
konserwacyjne i serwisowe
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących
zagadnień:
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych lub
serwisowych należy dotknąć metalowej części jednostki,
aby usunąć ładunek elektrostatyczny i ochronić płytę.
11.1Omówienie: Rozwiązywanie
problemów
Niniejszy rozdział opisuje, co należy zrobić wprzypadku problemów.
Zawiera on informacje na temat rozwiązywania problemów na
podstawie objawów.
Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów
Przeprowadzić dokładną kontrolę wzrokową urządzenia i sprawdzić,
czy nie ma oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia lub
uszkodzone przewody.
11.2Środki ostrożności podczas
rozwiązywania problemów
OSTRZEŻENIE
▪ Przed przystąpieniem do przeglądu skrzynki
elektrycznej jednostki ZAWSZE należy upewnić się, że
jednostka jest odłączona od zasilania. Wyłączyć
odpowiedni bezpiecznik.
▪ Jeśli zadziałało urządzenie zabezpieczające, należy
wyłączyć urządzenie i określić przyczynę uaktywnienia
zabezpieczenia, a dopiero potem wyzerować
urządzenie zabezpieczające. NIE WOLNO zamieniać
urządzeń zabezpieczających lub zmieniać ich wartości
na inne niż domyślne ustawienia fabryczne. Jeśli nie
można znaleźć przyczyny problemy, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Unikanie niebezpieczeństw w razie przypadkowego
zresetowania termostatu: urządzenie NIE MOŻE być
zasilane przez wyłącznik zewnętrzny, np. włącznik
czasowy, ani podłączone do obwodu, który jest regularnie
WŁĄCZANY iWYŁĄCZANY przez instalację.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
11.3Rozwiązywanie problemów na
podstawie objawów
11.3.1Objaw: Urządzenia wewnętrzne upadają,
wibrują albo hałasują
Możliwe przyczynyŚrodki zaradcze
Urządzenia wewnętrzne nie są
zainstalowane w sposób pewny
11.3.2Objaw: Jednostka NIE ogrzewa lub nie
chłodzi zgodnie z oczekiwaniami
Możliwe przyczynyŚrodki zaradcze
Nieprawidłowe podłączanie
przewodów elektrycznych
Wyciek gazuSprawdź, czy doszło do wycieku
11.3.3Objaw: Wyciek wody
Możliwe przyczynyŚrodki zaradcze
Nieprawidłowo wykonana
izolacja termiczna (przewody
gazowe, cieczowe, wewnętrzne
części przedłużenia węża na
skropliny)
Nieprawidłowe podłączenie
odprowadzenia skroplin
11.3.4Objaw: Prąd upływowy
Możliwe przyczynyŚrodki zaradcze
Urządzenie NIE zostało
prawidłowo uziemione
11.3.5Objaw: Urządzenie NIE działa lub
przepalają się elementy instalacji
Możliwe przyczynyŚrodki zaradcze
Instalacja elektryczna NIE
została wykonana zgodnie z
danymi technicznymi
Zamontuj urządzenia
wewnętrzne w sposób pewny.
Podłącz przewody elektryczne w
sposób prawidłowy.
gazu.
Należy dopilnować, aby
przewody rurowe i wąż na
skropliny zostały zaizolowane
termicznie.
Przymocuj odprowadzenie
skroplin.
Sprawdź i w razie potrzeby
skoryguj połączenia przewodów
uziemiających.
Popraw instalację elektryczną.
11.3.7Objaw: Urządzenie przechodzi w tryb
odmrażania, mimo że wymiennik ciepła
nie jest zamrożony
Możliwe przyczynyŚrodki zaradcze
Jest to normalne zachowanie
służące zapewnieniu
niezawodności systemu.
Jeśli długość przewodu
przekracza <30m, a różnica
poziomów między jednostką
wewnętrzną i zewnętrzną jest
<20m, można wyłączyć tę
funkcję, przecinając zworę J6 na
płytce drukowanej jednostki
zewnętrznej. Na czas
przecinania zwory główny
wyłącznik zasilania MUSI być
wyłączony.
11.4Kody błędów wyświetlane za
pomocą diod LED na płytce
drukowanej urządzenia
zewnętrznego
Dioda LED…Diagnoza
migaNormalny stan.
▪ Sprawdź urządzenie wewnętrzne.
Wł.▪ Wyłącz i ponownie włącz zasilanie, a
następnie sprawdź diodę LED po upływie
około 3 minut.
Jeśli dioda LED jest ponownie
WŁĄCZONA, oznacza to, że płytka
drukowana urządzenia zewnętrznego jest
uszkodzona.
Wył.1Napięcie zasilania (na potrzeby
oszczędzania energii).
2Usterka zasilania.
3Wyłącz i ponownie włącz zasilanie, a
▪ Jeśli urządzenie nie działa, diody LED na płytce
drukowanej są wyłączone, co pozwala zaoszczędzić
energię.
▪ Nawet jeśli diody LED są wyłączone, może być
włączone zasilanie listwy zaciskowej oraz płytki
drukowanej.
12Utylizacja
11.3.6Objaw: Urządzenie wewnętrzne działa
tylko ze stałą prędkością wentylatora, nie
jest możliwa zmiana prędkości
wentylatora
Możliwe przyczynyŚrodki zaradcze
Kiedy temperatura zewnętrzna
spada poniżej -10°C, urządzenie
wewnętrzne działa w trybie
chłodzenia ze stałą prędkością
wentylatora.
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
Jest to zachowanie normalne.
Wszystkie prędkości wentylatora
staną się ponownie dostępne,
gdy temperatura zewnętrzna
wzrośnie.
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu
układu: demontaż układu, utylizacja czynnika
chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami.
Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez
wyspecjalizowaną stację w celu ponownego
wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
25
12 Utylizacja
c
b
e
d
d
a
12.1Opis: Utylizacja
Typowy przepływ prac
Utylizacja układu zwykle składa się z następujących etapów:
1Odessanie układu.
2Przekazanie układu do wyspecjalizowanej stacji.
INFORMACJE
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
serwisowej.
12.2Wypompowywanie
Przykład: W celu ochrony środowiska należy odpompować w
przypadku przenoszenia lub wyrzucania jednostki.
UWAGA
Przed uruchomieniem trybu wypompowywania z systemu
należy usunąć dodatkowy czynnik chłodniczy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek
czynnika. Jeśli konieczne jest wypompowanie czynnika
chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika
chłodniczego występuje nieszczelność:
▪ NIE używać funkcji automatycznego
wypompowywania, która zbiera całość czynnika
chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz
urządzenia wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon lub wybuch
spowodowany przedostaniem się powietrza do
działającej sprężarki.
▪ Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania
czynnika, który NIE wymaga pracy sprężarki
urządzenia.
UWAGA
Podczas wypompowywania należy zatrzymać sprężarkę
przed usunięciem przewodów czynnika chłodniczego. Jeśli
podczas wypompowywania sprężarka będzie wciąż działał,
a zawór odcinający będzie otwarty, powietrze zostanie
zassane do systemu. Nienormalne ciśnienie w cyklu
czynnika chłodniczego może doprowadzić do awarii
sprężarki lub uszkodzenia systemu.
Wypompowywanie usunie cały czynnik chłodniczy z systemu do
urządzenia zewnętrznego.
1 Zdejmij zaślepki z zaworu odcinającego cieczowego i
gazowego.
2 Włącz funkcję wymuszonego chłodzenia. Patrz
"12.3Uruchamianie i zatrzymywanie wymuszonego
chłodzenia"na stronie26.
3 Po upływie 5–10 minut (lub po upływie 5–8 minut w przypadku
urządzenia montowanego na ścianie) za pomocą klucza
sześciokątnego zamknij zawór odcinający przewodu
cieczowego. W przypadku bardzo niskich temperatur otoczenia
(<−10°C) zamknij zawór odcinający przewodu cieczowego po
upływie zaledwie 1–2 minut.
4 Sprawdź w kolektorze, czy osiągnięto próżnię.
5 Po upływie 3–4 minut (lub po upływie 6–7minut w przypadku
urządzenia montowanego na ścianie) zamknij zawór odcinający
przewodu gazowego i wyłącz funkcję wymuszonego
chłodzenia.
a Zawór odcięcia gazu
b Kierunek zamykania
c Klucz sześciokątny
d Zaślepka zaworu
e Zawór odcięcia cieczy
12.3Uruchamianie i zatrzymywanie
wymuszonego chłodzenia
Istnieją 2sposoby wykonywania operacji wymuszonego chłodzenia.
▪ Sposób 1. Za pomocą przełącznika ON/OFF urządzenia
wewnętrznego (jeśli jest dostępny w urządzeniu wewnętrznym).
▪ Sposób 2. Za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
urządzenia wewnętrznego.
12.3.1Aby uruchomić/zatrzymać pracę za
pomocą przycisku włączania/wyłączania
urządzenia wewnętrznego
1 Naciśnij przycisk ON/OFF i przytrzymaj go przez co najmniej
5sekund.
Wynik: Urządzenie zacznie działać.
INFORMACJE
Chłodzenie wymuszone zostanie automatycznie
zatrzymane po około 15minutach.
2 Aby zatrzymać pracę wcześniej, naciśnij przełącznik ON/OFF.
12.3.2Aby uruchomić/zatrzymać pracę za
pomocą przycisku interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem urządzenia
wewnętrznego
1 Ustaw tryb pracy na chłodzenie.
Opis procedury można znaleźć w rozdziale dotyczącym
wykonywania uruchomienia testowego w podręczniku montażu
urządzenia wewnętrznego.
Uwaga: Praca w trybie wymuszonego chłodzenia zostanie
automatycznie zatrzymana po około 30minutach.
2 Aby zatrzymać pracę wcześniej, naciśnij przełącznik ON/OFF.
INFORMACJE
W przypadku korzystania z trybu wymuszonego
chłodzenia, jeśli temperatura zewnętrzna wynosi poniżej
−10°C, urządzenie zabezpieczające może blokować
działanie układu. Ogrzej termistor temperatury zewnętrznej
urządzenia zewnętrznego do temperatury ≥−10°C. Wynik:
Urządzenie zostanie uruchomione.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
26
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
13Dane techniczne
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Informacje na temat zastosowanych części i ich numerów można znaleźć na schemacie elektrycznym na urządzeniu. Numeracja części bazuje
na cyfrach arabskich uporządkowanych rosnąco dla kolejnych części, a w poniższym opisie jest opatrzona symbolem "*" w kodzie części.
Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej). Kompletny zbiór
najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w ekstranecie Daikin (wymagane jest uwierzytelnienie).
13.1Schemat okablowania
Razem z urządzeniem dostarczony jest schemat elektryczny. Znajduje się on wewnątrz urządzenia zewnętrznego (od spodu górnej
pokrywy).
13 Dane techniczne
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
Podręcznik referencyjny dla instalatora
27
13 Dane techniczne
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT ·9.5· CuT
Akumulator
Akumulator
Sprężarka
Termistor przewodu tłocznego
Resetowanie
automatyczne
Wyłącznik
wysokociśnieniowy
Ogrzewanie
Chłodzenie
Przepływ czynnika
Urządzenie zewnętrzne
Termistor temperatury
zewnętrznej
Termistor wymiennika ciepła
Kapilara ·3·
Kapilara ·2·
Kapilara ·1·
Tłumik z filtrem
Elektroniczny zawór
rozprężny
Filtr
Przewody zewnętrzne
Przewody zewnętrzne
Zawór odcięcia cieczy
Zawór odcięcia gazu
Tłumik
Tłumik
Tłumik
Wentylator śmigłowy
WŁ.: ogrzewanie
Zawór 4-drogowy
Wymiennik ciepła
13.2Schemat prowadzenia przewodów rurowych
13.2.1Schemat prowadzenia przewodów rurowych: Jednostka zewnętrzna
Dotyczy: RZAG35A
Kategorie wg dyrektywy w sprawie urządzeń ciśnieniowych — wyłącznik wysokociśnieniowy: kategoria IV; sprężarka: kategoria II;
pozostałe wyposażenie: art. 4§3.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
28
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
Dotyczy: RZAG50A, RZAG60A
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT ·9.5· CuT
Akumulator
Ogrzewanie
Chłodzenie
Przepływ czynnika
Urządzenie zewnętrzne
Termistor temperatury
zewnętrznej
Termistor wymiennika ciepła
Kapilara ·3·
Kapilara ·2·
Kapilara ·1·
Tłumik z filtrem
Elektroniczny zawór
rozprężny
Filtr
Przewody zewnętrzne
Przewody zewnętrzne
Zawór odcięcia
cieczy
Zawór odcięcia gazu
Tłumik
Tłumik
Akumulator
Sprężarka
Tłumik
Termistor przewodu tłocznego
Wentylator śmigłowy
WŁ.: ogrzewanie
Zawór 4-drogowy
Wymiennik ciepła
Resetowanie
automatyczne
Wyłącznik
wysokociśnieniowy
14 Słownik
Kategorie wg dyrektywy w sprawie urządzeń ciśnieniowych — wyłącznik wysokociśnieniowy: kategoria IV; sprężarka: kategoria II;
pozostałe wyposażenie: art. 4§3.
14Słownik
Przedstawiciel
Autoryzowany instalator
Użytkownik
Przepisy mające zastosowanie
Firma serwisująca
Instrukcja montażu
Instrukcja obsługi
RZAG35~60A2V1B
Klimatyzatory R32 typu Split
4P540076-1 – 2018.07
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami
technicznymi, uprawniona do montażu produktu.
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca
produkt.
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne,
przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla
danego produktu lub branży.
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami,
uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego
serwisu produktu.
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla
określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca
procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego
obsługi.
Instrukcja konserwacji
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio)
procedurę jego montażu, konfiguracji, obsługi i/lub
konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które
zostały dostarczone z produktem i które muszą być
zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w
Sprzęt opcjonalny
dołączonej dokumentacji.
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez
Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie z
instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin,
które mogą być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami
przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Podręcznik referencyjny dla instalatora
29
4P540076-1 2018.07
Copyright 2018 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.