8.2.1Dijagram cevovoda: Spoljašnja jedinica ..................... 12
Uputstvo za instaliranje
4
a Opšte bezbednosne mere
b Priručnik za instaliranje spoljašnje jedinice
c Etiketa za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte
d Višejezična etiketa za fluorovane gasove sa efektom
staklene bašte
e Odvodni priključak (nalazi se na dnu kutije za pakovanje)
f Poklopac odvoda (1)
g Poklopac odvoda (2)
h Energetska etiketa
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Page 5
3 Priprema
>100
>50
>350
(mm)
b
a
>100
>50
b
a
>100
b
a
b
a
>350
>350
>50
b
a
20 mm
353
600
240
(mm)
240
>300
4× M8/M10
3Priprema
3.1Priprema mesta za instalaciju
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja
koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na
gas koji radi ili električni grejač koji radi).
3.1.1Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija
spoljašnje jedinice
Imajte u vidu sledeće smernice o razmaku:
Pripremite 4 kompleta M8 ili M10 sidrenih vijaka, navrtki i podloški
(snabdevanje na terenu).
a Izlaz vazduha
b Ulaz vazduha
OBAVEŠTENJE
Visina zida na izlaznoj strani izlazne jedinice MORA biti
≤1200mm.
Nemojte instalirati jedinicu u oblastima osetljivim na buku (npr. pored
spavaće sobe), da buka prilikom rada ne bi predstavljala smetnju.
Napomena: Ako se jačina zvuka meri pri stvarnim uslovima
instalacije, izmerena vrednost može biti veća od nivoa zvučnog
pritiska pomenutog u "Spektru zvuka" u knjizi sa podacima, usled
buke okoline i odbijanja zvuka.
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
3.1.2Dužina cevi za rashladno sredstvo i
visinska razlika
Šta?Rastojanje
Maksimalna dozvoljena dužina cevi50m
Minimalna dozvoljena dužina cevi3m
Maksimalna dozvoljena visinska razlika30m
4Montaža
4.1Montiranje spoljašnje jedinice
4.1.1Da bi se obezbedila instalaciona struktura
Koristite gumu otpornu na vibracije (snabdevanje na terenu) u
slučajevima kada se vibracije mogu preneti na zgradu.
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
U svakom slučaju, obezbedite najmanje 300mm slobodnog prostora
ispod jedinice. Pored toga, proverite da li je jedinica postavljena
najmanje 100mm iznad maksimalne očekivane visine snega. U tom
slučaju se preporučuje konstruisanje postolja.
4.1.2Da biste instalirali spoljašnju jedinicu
4.1.3Da biste omogućili odvod
OBAVEŠTENJE
Ako se jedinica instalira u hladnom podneblju, preduzmite
odgovarajuće mere da odvedeni kondenzat NE MOŽE da
se smrzne.
INFORMACIJA
Informacije o raspoloživim opcijama potražite od svog
distributera.
OBAVEŠTENJE
Obezbedite najmanje 300 mm slobodnog prostora ispod
jedinice. Pored toga, proverite da li je jedinica postavljena
najmanje 100mm iznad očekivane visine snega.
Uputstvo za instaliranje
5
Page 6
4 Montaža
b
c
d
a
a
b
acbbb
a
a
a
bc
1 Koristite odvodni priključak za odvod.
2 Koristite crevo Ø16mm (snabdevanje na terenu).
a Odvodni port
b Donji ram
c Odvodni priključak
d Crevo (snabdevanje na terenu)
Da biste zatvorili rupe za odvod i povezali
naglavak odvoda
OBAVEŠTENJE
U hladnim oblastima, NE upotrebljavajte naglavak odvoda,
crevo i poklopce (1, 2) sa spoljašnjom jedinicom.
Preduzmite odgovarajuće mere da odvedeni kondenzat NE
MOŽE da se smrzne.
1 Instalirajte poklopce odvoda 1 i 2 (pribor). Proverite da li ivice
poklopaca odvoda potpuno zatvaraju rupe.
a Donji ram
b Poklopac odvoda
2 Instalirajte naglavak odvoda.
4.2.2Da biste povezali cev za rashladno
sredstvo na spoljašnju jedinicu
▪ Dužina cevi. Neka cev na terenu bude što kraća.
▪ Zaštita cevi. Zaštitite cevi od fizičkih oštećenja.
UPOZORENJE
Bezbedno povežite cev za rashladno sredstvo pre
uključivanja kompresora. Ako cev za rashladno sredstvo
NIJE povezana a zaustavni ventil je otvoren kada
kompresor radi, biće usisan vazduh. To će izazvati
nenormalan pritisak u kolu rashladnog sredstva, što može
dovesti do oštećenja opreme ili čak povrede.
OPREZ
▪ Koristite konusnu navrtku fiksiranu za jedinicu.
▪ Da bi se sprečilo curenje gasa, nanesite rashladno ulje
samo na unutrašnju stranu konusa. Koristite rashladno
ulje za R32.
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
1 Povežite vezu za tečno rashladno sredstvo unutrašnje jedinice
sa zaustavnim ventilom za tečnost spoljašnje jedinice.
a Zaustavni ventil za tečnost
b Zaustavni ventil za gas
c Servisni port
2 Povežite vezu za gasovito rashladno sredstvo unutrašnje
jedinice sa zaustavnim ventilom za gas spoljašnje jedinice.
a Rupa za odvod. Instalirajte poklopac odvoda (2).
b Rupa za odvod. Instalirajte poklopac odvoda (1).
c Rupa za odvod za naglavak odvoda
4.2Povezivanje cevovoda za
rashladno sredstvo
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
4.2.1Povezivanje spoljašnje i unutrašnje
jedinice pomoću reduktora
INFORMACIJA
▪ Koristite reduktore kada prečnik cevi za rashladno
sredstvo unutrašnje jedinice NE odgovara prečniku cevi
za rashladno sredstvo spoljašnje jedinice.
▪ Primenite reduktore na strani unutrašnje jedinice.
▪ UVEK koristite prečnike cevi koji su isti kao konekcije
na spoljašnjoj jedinici.
▪ Opcije za reduktore pogledajte u priručniku za
instalaciju.
Premažite rashladnim uljem priključak sa navojem spoljašnje
jedinice gde se stavlja konusna navrtka.
OBAVEŠTENJE
Koristite odgovarajući ključ kako bi se izbeglo oštećenje
navoja priključka usled prevelikog pritezanja konusne
navrtke. Pripazite da NE pritegnete previše navrtku, ili
mogu biti oštećene manje cevi (oko 2/3-1× normalni obrtni
moment).
Uputstvo za instaliranje
6
OBAVEŠTENJE
Preporučuje se da cev za rashladno sredstvo između
unutrašnje i spoljašnje jedinice bude instalirana u zaštitnoj
cevi, ili da se cev za rashladno sredstvo obmota završnom
trakom.
4.3Provera cevi za rashladno
sredstvo
4.3.1Da biste proverili curenje
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE prekoračiti maksimalni radni pritisak jedinice
(pogledajte "PS High" na nominalnoj ploči jedinice).
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da se koristi preporučeni rastvor za test na
mehuriće dobijen od vašeg veletrgovca. Nemojte koristiti
sapunicu, jer može da izazove pucanje konusnih navrtki
(sapunica može da sadrži soli koje apsorbuju vlagu, a ona
će se zalediti kada se cevi ohlade), i/ili izazvati koroziju
konusnih spojeva (sapunica može da sadrži amonijak, koji
izaziva koroziju između mesingane konusne navrtke i
bakarnog konusa).
1 Napunite sistem gasovitim azotom do pritiska na meraču od
najmanje 200kPa (2bar). Preporučuje se postizanje pritiska do
3000kPa (30bar) da bi se uočila mala curenja.
2 Proverite curenje primenjujući rastvor za test na mehuriće na
sve veze.
3 Ispraznite sav gasoviti azot.
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Page 7
4 Montaža
4.3.2Da biste obavili vakuum sušenje
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
NEMOJTE pokretati jedinicu ako je pod vakuumom.
1 Vakuumirajte sistem dok pritisak na meraču ne dostigne
−0,1MPa (−1bar).
2 Ostavite tako 4-5minuta i proverite pritisak:
Ako se pritisak…Onda…
Ne menjaNema vlage u sistemu.
Postupak je završen.
PovećavaIma vlage u sistemu. Pređite
na sledeći korak.
3 Vakuumirajte sistem najmanje 2sata do pritiska na meraču od
−0,1MPa (-1bar).
4 Nakon ISKLJUČIVANJA pumpe, proveravajte pritisak najmanje
1sat.
5 Ako NE postignete ciljni vakuum ili NE MOŽETE da održite
vakuum tokom 1sata, uradite sledeće:
▪ Ponovo proverite curenje.
▪ Ponovite vakuum sušenje.
OBAVEŠTENJE
Proverite da li su zaustavni ventili otvoreni nakon
instaliranja cevi za rashladno sredstvo i obavljanja vakuum
sušenja. Rad sistema sa zatvorenim zaustavnim ventilima
može da ošteti kompresor.
4.4Punjenje rashladnog sredstva
4.4.1O punjenju rashladnog sredstva
Spoljašnja jedinica je fabrički napunjena rashladnim sredstvom, ali u
nekim slučajevima može biti potrebno sledeće:
ŠtaKada
Punjenje dodatnog rashladnog
sredstva
Kompletno ponovno punjenje
rashladnog sredstva
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva
Pre punjenja dodatnog rashladnog sredstva, uverite se da je
spoljašnja cev za rashladno sredstvo spoljašnje jedinice proverena
(test curenja, vakuum sušenje).
INFORMACIJA
U zavisnosti od jedinica i/ili stanja instalacije, može biti
potrebno povezivanje električnog ožičenja pre punjenja
rashladnog sredstva.
Tipični tok rada – Punjenje dodatnog rashladnog sredstva se tipično
sastoji od sledećih faza:
Kada je ukupna dužina cevi za
tečnost veća od specificirane
(vidite kasnije).
Primer:
▪ Prilikom premeštanja sistema.
▪ Nakon curenja.
2 Spoljašnja cev za rashladno sredstvo spoljašnje jedinice je
proverena (test curenja, vakuum sušenje).
3 Obavljeno je vakuum sušenje unutrašnje cevi za rashladno
sredstvo spoljašnje jedinice.
OBAVEŠTENJE
Pre kompletnog ponovnog punjenja, takođe obavite
vakuum sušenje unutrašnje cevi za rashladno sredstvo
spoljašnje jedinice.
Tipični tok rada – Kompletno punjenje rashladnog sredstva se
tipično sastoji od sledećih faza:
1 Određivanje koliko rashladnog sredstva je potrebno napuniti.
2 Punjenje rashladnog sredstva.
3 Popunjavanje etikete za fluorovane gasove sa efektom staklene
bašte, i stavljanje na unutrašnji deo spoljašnje jedinice.
4.4.2O rashladnom sredstvu
Ovaj proizvod sadrži fluorisane gasove staklene bašte. NE
ISPUŠTAJTE gasove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R32
Vrednost globalnog potencijala zagrevanja (GWP): 675
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo
zapaljivo.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja
koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na
gas koji radi ili električni grejač koji radi).
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti niti spaljivati delove kroz koje protiče
rashladno sredstvo.
▪ NEMOJTE koristiti materije za čišćenje ili sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koja je
preporučio proizvođač.
▪ Imajte u vidu da je rashladno sredstvo u sistemu bez
mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo
zapaljivo, ali pod normalnim uslovima NE curi. Ako
rashladno sredstvo iscuri u prostoriju i dođe u kontakt sa
plamenom iz plamenika, grejalice ili šporeta, to može
dovesti do požara ili stvaranja štetnog gasa.
Isključite sve zapaljive uređaje za grejanje, provetrite sobu,
i obratite se dobavljaču od koga ste nabavili jedinicu.
NEMOJTE koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je
popravljen deo iz koga je rashladno sredstvo curelo.
4.4.3Da biste utvrdili dodatnu količinu
rashladnog sredstva
1 Određivanje da li je potrebno dodatno punjenje, i koliko.
2 Po potrebi, punjenje dodatnog rashladnog sredstva.
3 Popunjavanje etikete za fluorovane gasove sa efektom staklene
bašte, i stavljanje na unutrašnji deo spoljašnje jedinice.
Kompletno ponovno punjenje rashladnog sredstva
Pre kompletnog ponovnog punjenja rashladnog sredstva, proverite
da li je urađeno sledeće:
1 Celokupna količina rashladng sredstva je povraćena iz sistema.
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Ako je ukupna dužina
cevi za tečnost…
≤30mNEMOJTE puniti dodatno rashladno
sredstvo.
>30mR=(ukupna dužina (m) cevi za tečnost–
30m)×0,020
R=dodatno punjenje (kg) (zaokruženo na
0,1kg)
Onda…
Uputstvo za instaliranje
7
Page 8
4 Montaža
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
b
c
DC P1+
DC N1-
a
d
e
g
f
INFORMACIJA
Dužina cevi predstavlja dužinu cevi za tečnost u jednom
smeru.
4.4.4Da biste utvrdili kompletnu količinu za
ponovno punjenje
INFORMACIJA
Ako je potrebno kompletno ponovno punjenje, ukupna
količina rashladnog sredstva je: fabričko punjenje
rashladnog sredstva (videti nominalnu ploču jedinice) +
određena dodatna količina.
4.4.5Da biste napunili dodatno rashladno
sredstvo
UPOZORENJE
▪ Koristite samo R32 kao rashladno sredstvo. Druge
supstance mogu da izazovu eksplozije i nesreće.
▪ R32 sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene
bašte. Njegov potencijal globalnog zagrevanja (GWP)
je 675. NE ispuštajte te gasove u atmosferu.
▪ Prilikom punjenja rashladnog sredstva, UVEK nosite
zaštitne rukavice i bezbednosne naočare.
Preduslov: Pre punjenja rashladnog sredstva, uverite se da je cev
za rashladno sredstvo povezana i proverena (test curenja i vakuum
sušenje).
1 Povežite cilindar za rashladno sredstvo sa servisnim portom.
2 Napunite dodatnu količinu rashladnog sredstva.
3 Otvorite zaustavni ventil za gas.
4.4.6Lepljenje nalepnice o fluorinisanim
gasovima staklene bašte
1 Popunite nalepnicu na sledeći način:
4.5Povezivanje električne instalacije
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
UPOZORENJE
▪ Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i
ona MORAJU biti u skladu sa primenljivim zakonima.
▪ Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.
▪ Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne
konstrukcije MORAJU biti u skladu sa primenljivim
zakonima.
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
UPOZORENJE
Koristite svepolni automatski prekidač sa najmanje 3mm
zazora između kontaktnih tačaka, što obezbeđuje potpuno
isključivanje pod prenaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjen
od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično
kvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.
UPOZORENJE
NEMOJTE povezivati električno napajanje na unutrašnju
jedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE ugrađivati lokalno nabavljene električne
delove u proizvod.
▪ NEMOJTE izvoditi električno napajanje za odvodnu
pumpu, itd. sa terminalnog bloka. To može dovesti do
strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite konekcione žice dalje od bakarnih cevi bez toplotne
izolacije, je su takve cevi vrele.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Svi električni delovi (uključujući termistore) napajaju se
električnom energijom. NE dodirujte ih golim rukama.
a Ako je sa jedinicom isporučena višejezična nalepnica za
fluorovane gasove sa efektom staklene bašte (vidite u
priboru), odlepite deo sa odgovarajućim jezikom, i zalepite
ga na vrh a.
b Fabričko punjenje rashladnim sredstvom: pogledajte
nazivnu pločicu uređaja
c Dodatno uneta količina rashladnog sredstva
d Ukupna količina rashladnog sredstva
e Emisija gasova sa efektom staklene bašte ukupne
količine rashladnog sredstva izražena kao ekvivalent tona
CO
2
f GWP = potencijal za globalno zagrevanje
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Isključite električno napajanje na više od 10 minuta, i
izmerite napon na krajevima kondenzatora glavnog kola ili
električnih komponenata pre servisiranja. Napon MORA
biti manji od 50 V DC da biste mogli da dodirnete
električne komponente. Mesta gde se nalaze krajevi
potražite na dijagramu ožičenja.
OBAVEŠTENJE
U Evropi se emisija gasova staklene bašte od ukupne
količine rashladnog sredstva u sistemu (izražena kao
ekvivalent tona CO2) koristi za određivanje intervala
održavanja. Pridržavajte se važećih zakona.
Formula za izračunavanje emisije gasova staklene
bašte: GWP vrednost rashladnog sredstva × ukupna
količina rashladnog sredstva [u kg] / 1000
2 Zalepite nalepnicu u unutrašnjost spoljnog uređaja u blizini
zaustavnog ventila za gas i tečnost.
Uputstvo za instaliranje
8
a Multimetar (opseg napona jednosmerne struje)
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Page 9
5 Puštanje u rad
50 Hz
220-240 V
cd
f
abe
1 2 3
3×
f
b
a
e
d
c
b S80 – žica reversnog solenoidnog ventila
c S20 – žica elektronskog ekspanzionog ventila
d S40 – žica releja za toplotno preopterećenje
e S90 – žica termistora
H05RN-F (60245 IEC 57)
Preporučeni osigurač na terenu16A20A
Automatski prekidač za
MORA da odgovara važećim
uzemljenje
(a) Električna oprema je usaglašena sa EN/IEC 61000-3-12.
(evropski/međunarodni tehnički standard koji postavlja
ograničenja za harmonijske struje koje proizvodi oprema
povezana sa javnim niskonaponskim sistemima sa
ulaznom strujom >16A i ≤75A po fazi.)
RZAG60A
50Hz
3-žilni kabl
2
4-žilni kabl
220~240V
zakonima
4.5.2Da biste povezali električno ožičenje na
spoljašnju jedinicu
1 Uklonite poklopac komutatorske kutije.
2 Otvorite klemu za žice.
3 Povežite konekcioni kabl i električno napajanje na sledeći
način:
5 Postavite poklopac komutatorske kutije.
4.6Dovršavanje instalacije spoljašnje
jedinice
4.6.1Da biste dovršili instalaciju spoljašnje
jedinice
(a)
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
▪ Vodite računa da sistem bude dobro uzemljen.
▪ Isključite električno napajanje pre servisa.
▪ Instalirajte poklopac komutatorske kutije pre
uključivanja električnog napajanja.
1 Izolujte i učvrstite cev za rashladno sredstvo i konekcioni kabl
na sledeći način:
a Cev za gas
b Izolacija cevi za gas
c Konekcioni kabl
d Cev za tečnost
e Izolacija cevi za tečnost
f Završna traka
2 Postavite servisni poklopac.
5Puštanje u rad
OBAVEŠTENJE
NIKAD ne puštajte da jedinica radi bez termistora i/ili
senzora/prekidača za pritisak. Može da dođe do
pregorevanja kompresora.
5.1Spisak za proveru pre puštanja u
rad
Nakon instalacije uređaja, proverite sledeće stavke. Kada se obave
sve dole navedene provere, uređaj MORA biti zatvoren, i SAMO
onda uređaj može da se poveže sa napajanjem i uključi.
Unutrašnja jedinica je pravilno montirana.
Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.
a Konekcioni kabl
b Napojni kabl
c Osigurač na terenu
d Automatski prekidač za uzemljenje
e Električno napajanje
f Uzemljenje
Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje su
pritegnuti.
Osigurači ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instalirani
prema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.
Napon električnog napajanja odgovara naponu na
identifikacionoj etiketi ove jedinice.
NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenata
u kutiji za prekidače.
NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi u
unutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.
NEMA curenja rashladnog sredstva.
Cevi za rashladno sredstvo (gas i tečnost) su toplotno
izolovane.
Instalirana je tačna veličina cevi, i cevi su pravilno
4 Bezbedno pritegnite terminalne zavrtnje. Preporučujemo da
izolovane.
koristite krstasti odvijač.
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Uputstvo za instaliranje
9
Page 10
6 Otkrivanje kvarova
Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinici
potpuno su otvoreni.
Sledeće ožičenje na terenu između spoljašnje i
unutrašnje jedinice izvedeno je prema ovom dokumentu i
važećim zakonima.
Odvod
Proverite da li se odvođenje odvija glatko.
Moguće posledice: Kondenzovana voda može da kaplje.
Unutrašnja jedinica prima signale od korisničkoginterfejsa.
Žice prema specifikaciji su korišćene za konekcioni kabl.
5.2Spisak za proveru tokom puštanja
u rad
Obaviti odzračivanje.
Obaviti probni ciklus.
5.3Da biste obavili probni ciklus
Preduslov: Električno napajanje MORA biti u opsegu navedenom
specifikacijom.
Preduslov: Probni ciklus može biti obavljen u režimu hlađenja ili
grejanja.
Preduslov: Probni ciklus mora biti obavljen u skladu sa priručnikom
za rad unutrašnje jedinice, kako bi se obezbedilo da sve funkcije i
delovi pravilno rade.
1 U režimu hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja može da
se programira. U režimu grejanja, izaberite najvišu temperaturu
koja može da se programira. Probni ciklus može po potrebi biti
isključen.
2 Kada se probni ciklus završi, podesite temperaturu na normalnu
vrednost. Kod režima hlađenja: 26~28°C, kod režima grejanja:
20~24°C.
3 Sistem prestaje da radi 3 minuta nakon isključivanja jedinice
(OFF).
LED je…Dijagnoza
ISKLJUČENA1Napon napajanja (za štednju energije).
2Napojni kabl je u kvaru.
3ISKLJUČITE i ponovo UKLJUČITE
napajanje, i proverite LED lampicu u
periodu od oko 3 minuta.
Ako se LED lampica ponovo UKLJUČI,
PCB spoljašnje jedinice je u kvaru.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
▪ Kada jedinica ne radi, LED lampice na PCB se
isključuju, kako bi se štedela energija.
▪ Čak i kada su LED lampice isključene, terminalni blok i
PCB mogu imati dovod energije.
7Odlaganje
OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža
sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova
MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim
zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u
specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne
upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
INFORMACIJA
▪ Čak i ako je jedinica ISKLJUČENA, ona troši struju.
▪ Kada se nakon kvara ponovo uspostavi napajanje,
nastaviće se rad prema prethodno zadatomi režimu.
6Otkrivanje kvarova
6.1Dijagnoza kvara kada se koristi
LED lampica na PCB spoljašnje
jedinice
LED je…Dijagnoza
trepćeNormalno.
▪ Proverite unutrašnju jedinicu.
UKLJUČENA▪ ISKLJUČITE i ponovo UKLJUČITE
napajanje, i proverite LED lampicu u
periodu od oko 3 minuta.
Ako se LED lampica ponovo UKLJUČI,
PCB spoljašnje jedinice je u kvaru.
Uputstvo za instaliranje
10
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Page 11
8Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici. Numeracija delova je izvršena arapskim brojevima prema rastućem
redosledu za svaki deo, i predstavljena je u donjem pregledu simbolom "*" u šifri dela.
Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja
: AUTOMATSKI PREKIDAČ
: VEZA
: KONEKTOR
: UZEMLJENJE
: OŽIČENJE NA TERENU
: OSIGURAČ
: UNUTRAŠNJA JEDINICA
: SPOLJAŠNJA JEDINICA
: ZAŠTITA UZEMLJENJA
: ZAŠTITA UZEMLJENJA (ZAVRTANJ)
: ISPRAVLJAČ
: KONEKTOR RELEJA
: KONEKTOR KRATKOG SPOJA
: TERMINAL
: TERMINALNA TRAKA
: KLEMA ZA ŽICE
WHT : BELO
YLW : ŽUTO
PNK : RUŽIČASTO
PRP, PPL : LJUBIČASTO
RED : CRVENO
GRN : ZELENO
GRY : SIVO
ORG : NARANDŽASTO
BLK : CRNO
BLU : PLAVO
BRN : SMEĐE
A*P : ŠTAMPANA PLOČA
BS* : DUGME UKLJUČI/ISKLJUČI (ON/OFF), RADNI PREKIDAČ
BZ, H*O : ZUJALICA
C* : KONDENZATOR
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : VEZA, KONEKTOR
HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V,
W, X*A, K*R_*
D*, V*D : DIODA
DB* : DIODNI MOST
DS* : DIP PREKIDAČ
E*H : GREJAČ
F*U, FU* (ZA KARAKTERISTIKE, : OSIGURAČ
POGLEDAJTE ŠTAMPANU
PLOČU U VAŠOJ JEDINICI)
FG* : KONEKTOR (UZEMLJENJE RAMA)
H* : AM
H*P, LED*, V*L : INDIKATORSKA LAMPICA, SVETLEĆA DIODA
HAP : SVETLEĆA DIODA (SERVISNI MONITOR ZELEN)
HIGH VOLTAGE : VISOKI NAPON
IES : SENZOR INTELIGENTNO OKO
IPM* : INTELIGENTNI ENERGETSKI MODUL
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : MAGNETNI RELEJ
L : UŽIVO
L* : KALEM
L*R : REAKTOR
M* : KORAČNI MOTOR
M*C : KOMPRESORSKI MOTOR
M*F : MOTOR VENTILATORA
M*P : MOTOR ODVODNE PUMPE
M*S : MOTOR ZA NJIHANJE
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETNI RELEJ
N : NEUTRALNO
n=*, N=* : BROJ PROLAZA KROZ FERITNO JEZGRO
PAM : IMPULSNA AMPLITUDNA MODULACIJA
PCB* : ŠTAMPANA PLOČA
PM* : ENERGETSKI MODUL
PS : PREKIDAČKI IZVOR NAPAJANJA
PTC* : PTC TERMISTOR
Q* : BIPOLARNI TRANZISTOR
SA IZOLOVANIM GEJTOM (IGBT)
Q*DI : AUTOMATSKI PREKIDAČ ZA UZEMLJENJE
Q*L :
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin (dostupna za javnost). Kompletne najnovije tehničke podatke
možete naći na ekstranetu Daikin (potrebna je provera identiteta).
8.1Dijagram ožičenja
Dijagram ožičenja je isporučen sa uređajem, i nalazi se u spoljašnjoj jedinici (donja strana gornje ploče).
8 Tehnički podaci
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Uputstvo za instaliranje
11
Page 12
8 Tehnički podaci
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT ·9.5· CuT
Akumulator
Akumulator
Kompresor
Termistor potisne cevi
Automatsko resetovanje
Prekidač za visoki pritisak
Grejanje
Hlađenje
Protok rashladnog sredstva
Spoljašnja jedinica
Termistor za spoljašnju
temperaturu
Termistor izmenjivača toplote
Kapilarna cev ·3·
Kapilarna cev ·2·
Kapilarna cev ·1·
Prigušnica sa filterom
Elektronski
ekspanzioni ventil
Filter
Cevi na terenu
Cevi na terenu
Zaustavni ventil
za tečnost
Zaustavni ventil za gas
Prigušnica
Prigušnica
Prigušnica
Propelerski ventilator
ON (uključeno): grejanje
4-smerni ventil
Izmenjivač toplote
8.2Dijagram cevovoda
8.2.1Dijagram cevovoda: Spoljašnja jedinica
Primenljivo za: RZAG35A
PED kategorije opreme – Prekidač za visoki pritisak: kategorija IV; Kompresor: kategorija II; Ostala oprema: čl. 4§3.
Uputstvo za instaliranje
12
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Page 13
Primenljivo za: RZAG50A, RZAG60A
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT ·9.5· CuT
Akumulator
Grejanje
Hlađenje
Protok rashladnog sredstva
Spoljašnja jedinica
Termistor za spoljašnju
temperaturu
Termistor izmenjivača toplote
Kapilarna cev 3·
Kapilarna cev 2·
Kapilarna cev 1·
Prigušnica sa filterom
Elektronski
ekspanzioni ventil
Filter
Cevi na terenu
Cevi na terenu
Zaustavni ventil
za tečnost
Zaustavni ventil za gas
Prigušnica
Prigušnica
Akumulator
Kompresor
Prigušnica
Termistor potisne cevi
Propelerski ventilator
ON (uključeno): grejanje
4-smerni ventil
Izmenjivač toplote
Automatsko resetovanje
Prekidač za visoki pritisak
8 Tehnički podaci
PED kategorije opreme – Prekidač za visoki pritisak: kategorija IV; Kompresor: kategorija II; Ostala oprema: čl. 4§3.
RZAG35~60A2V1B
R32 split serija
3P548265-1 – 2018.08
Uputstvo za instaliranje
13
Page 14
Page 15
Page 16
3P548265-1 2018.08
Copyright 2018 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.