Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da
utenti esperti o qualificati nei negozi, nell'industria leggera
e nelle fattorie, o per uso commerciale da persone non
esperte.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie
completa è composta da:
▪ Precauzioni generali per la sicurezza:
▪ Istruzioni per la sicurezza da leggere prima dell'installazione
▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
▪ Preparazione dell'installazione, dati di riferimento, ecc.
▪ Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della
documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin
oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione
in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L’insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).
5 Messa in funzione14
5.1Elenco di controllo prima della messa in esercizio.................... 14
5.2Per eseguire una prova di funzionamento................................. 15
5.3Codici di errore durante la prova di funzionamento................... 16
6 Smaltimento16
7 Dati tecnici17
7.1Panoramica: Dati tecnici............................................................ 17
7.2Spazio di servizio: Unità esterna ............................................... 17
7.3Schema delle tubazioni: Unità esterna...................................... 18
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Manuale d'installazione
5
Page 6
2 Informazioni relative all'involucro
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
2
1×
3
1
1×2×
1×
a
bc
1×
1×
d
e
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
2Informazioni relative
all'involucro
2.1Unità esterna
2.1.1Per rimuovere gli accessori dall'unità
esterna
a Precauzioni generali per la sicurezza
b Manuale di installazione dell'unità esterna
c Fascetta fermacavo
d Etichetta per i gas serra fluorinati
e Etichetta per l'energia
3Preparazione
4Installazione
4.1Montaggio dell'unità esterna
4.1.1Per fornire la struttura di installazione
Preparare 4 serie di bulloni d'ancoraggio con relativi dadi e rondelle
(da reperire in loco), come indicato di seguito:
a Assicurarsi di non coprire i fori di scolo della piastra
inferiore dell'unità.
INFORMAZIONI
L'altezza consigliata della parte sporgente superiore dei
bulloni è di 20mm.
3.1Preparazione del luogo di
installazione
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza
senza fonti di accensione in funzionamento continuo
(esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in
funzione o riscaldatori elettrici in funzione).
3.1.1Requisiti del luogo di installazione
dell'unità esterna
Tenere in considerazione le linee guida relative allo spazio.
Consultare il capitolo "Dati tecnici" e le figure all'interno del
coperchio anteriore.
INFORMAZIONI
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70dBA.
ATTENZIONE
Dispositivi non accessibili a un pubblico generico.
L'installazione deve avvenire in un luogo sicuro e protetto
contro un accesso troppo semplice.
Sia l'unità interna che quella esterna sono adatte per
l'installazione in ambienti commerciali o industriali.
NOTA
Fissare l'unità esterna ai bulloni della fondazione
utilizzando dei dadi con rondelle di resina (a). Se il
rivestimento dell'area di fissaggio dovesse venir via, i dadi
arrugginirebbero facilmente.
4.1.2Per installare l'unità esterna
Manuale d'installazione
6
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Page 7
4.1.3Per fornire lo scolo
≥150 mm
A
B
B
C
D
E
160160620
36
61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
b
a b
4× Ø6 mm
c
a
b
d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
INFORMAZIONI
Se necessario, è possibile utilizzare un kit per tappo di
scolo (da reperire in loco) per impedire il gocciolamento
dell'acqua di scolo.
NOTA
Se i fori di scolo dell'unità esterna sono coperti da una
base di montaggio o dalla superficie del pavimento,
sollevare l'unità in modo da lasciare al di sotto uno spazio
libero di almeno 150mm.
Fori di scolo (dimensioni in mm)
4 Installazione
4.2Collegamento delle tubazioni del
refrigerante
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
4.2.1Per collegare le tubazioni del refrigerante
all'unità esterna
▪ Lunghezza delle tubazioni. Mantenere le tubazioni in loco il più
corte possibile.
▪ Protezione delle tubazioni. Proteggere le tubazioni in loco da
danni fisici.
1 Procedere come segue:
▪ Rimuovere il coperchio di servizio (a) con la vite (b).
▪ Rimuovere la piastra di aspirazione delle tubazioni (c) con la
vite (d).
A Lato di scarico
B Distanza tra i punti di ancoraggio
C Telaio inferiore
D Fori di scolo
E Foro cieco per la neve
Neve
Nelle regioni soggette a nevicate, la neve potrebbe accumularsi e
ghiacciare tra lo scambiatore di calore e la piastra esterna. Questa
situazione potrebbe ridurre l'efficienza operativa. Per evitare questo
problema:
1 Praticare un foro (a, 4×) e aprire il foro cieco (b).
2 Rimuovere le sbavature e verniciare i bordi e le aree intorno ai
bordi dei fori usando una tintura antiruggine.
4.1.4Prevenzione della caduta dell'unità
esterna
1 Preparare 2 cavi come indicato nell'illustrazione che segue (da
reperire in loco).
2 Disporre i 2 cavi sopra all'unità esterna.
3 Inserire un foglio di gomma tra i cavi e l'unità esterna per
evitare che il cavo possa graffiare la vernice (da reperire in
loco).
4 Attaccare le estremità del cavo. Serrare tali estremità.
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
2 Scegliere un percorso per le tubazioni (a, b, c o d).
3 Se è stato scelto il percorso per le tubazioni verso il basso:
▪ Praticare un foro (a, 4×) e aprire il foro cieco (b).
▪ Tagliare le fenditure (c) con una sega in metallo.
4 Procedere come segue:
▪ Collegare il tubo del liquido (a) alla valvola di arresto del
liquido.
▪ Collegare il tubo del gas (b) alla valvola di arresto del gas.
Manuale d'installazione
7
Page 8
4 Installazione
a
b
d
e
f
b
a
c
a
a
c
f
c
f
bdeh
g
i
a
b
A
B
de
R32
R32
5 Procedere come segue:
▪ Isolare le tubazioni del liquido (a) e le tubazioni del gas (b).
▪ Avvolgere l'isolante termico attorno alle curve e coprirlo con
nastro in vinile (c).
▪ Assicurarsi che le tubazioni esistenti non tocchino i
componenti del compressore (d).
▪ Sigillare le estremità dell'isolante (con sigillante o simili) (e).
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa
essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli
animali che dovessero entrare in contatto con le parti
elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o
incendi.
NOTA
Assicurarsi di aprire le valvole di arresto dopo aver
installato le tubazioni del refrigerante e dopo aver eseguito
l'essiccazione sotto vuoto. Il funzionamento del sistema
con le valvole di arresto chiuse può provocare la rottura del
compressore.
4.3Controllo delle tubazioni del
refrigerante
4.3.1Controllo delle tubazioni del refrigerante:
Configurazione
6 Se l'unità esterna viene installata sopra l'unità interna, coprire le
valvole di arresto (f, vedere sopra) con materiale sigillante per
impedire che la condensa sulle valvole di arresto penetri
nell'unità interna.
NOTA
Le tubazioni esposte possono causare la formazione di
condensa.
7 Riapplicare il coperchio di servizio e la piastra di aspirazione
delle tubazioni.
8 Sigillare tutti gli spazi vuoti (esempio: a) per impedire che la
neve o piccoli animali penetrino nel sistema.
A Configurazione in caso di coppia
B Configurazione in caso di sistema doppio
a Manometro
b Azoto
c Refrigerante
d Bilancia
e Pompa a vuoto
f Valvola di arresto
g Tubazioni principali
h Kit di diramazione del refrigerante
i Tubazioni di diramazione
4.3.2Verifica della presenza di perdite
NOTA
Non ostruire gli sfiati dell'aria. Tale operazione potrebbe
influire sulla circolazione dell'aria all'interno dell'unità.
NOTA
NON superare la pressione di lavoro massima dell'unità
(vedere “PS High” sulla targa dati dell'unità).
NOTA
Utilizzare una soluzione per prova di gorgogliamento
consigliata dal proprio rivenditore. Non utilizzare acqua
saponata onde evitare la rottura dei dadi svasati (l'acqua
saponata può contenere sale, che assorbe l'umidità che si
congela al raffreddamento delle tubature) e/o la corrosione
dei giunti svasati (l'acqua saponata può contenere
ammoniaca, che ha un effetto corrosivo tra il dado svasato
in ottone e la svasatura in rame).
1 Caricare il sistema con azoto fino alla pressione nominale di
almeno 200kPa (2bar). Si consiglia di portare la pressione a
3000 kPa (30 bar) per potere rilevare la presenza di piccole
perdite.
2 Verificare che non ci siano perdite applicando la soluzione per
prove di gorgogliamento a tutti i collegamenti delle tubazioni.
Manuale d'installazione
8
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Page 9
4 Installazione
3 Scaricare tutto l'azoto.
4.3.3Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto
NOTA
▪ Collegare la pompa a vuoto sia all'apertura di servizio
della valvola di arresto del gas sia all'apertura di
servizio della valvola di arresto del liquido per
aumentare l'efficienza.
▪ Prima di eseguire la prova di perdita e l'essiccazione
sotto vuoto, accertarsi che la valvola di arresto del gas
e la valvola di arresto del liquido siano ben chiuse.
1 Mettere sotto vuoto il sistema finché il manometro sul collettore
non indica una depressione di –0,1MPa (–1bar).
2 Lasciare il tutto in questa condizione per 4-5minuti e controllare
la pressione:
Se la pressione…Allora…
Non cambiaNon c'è umidità nel sistema.
Questa procedura è terminata.
AumentaÈ presente umidità nel
sistema. Andare al passo
successivo.
3 Evacuare il sistema per almeno 2ore ad una pressione indicata
sul manometro del collettore di –0,1MPa (–1bar).
4 Dopo avere portato la pompa nello stato DISATTIVATO,
controllare la pressione per almeno 1ora.
5 Qualora NON si riuscisse a raggiungere la depressione
desiderata o non fosse possibile mantenere la depressione per
1ora, procedere come segue:
▪ Controllare nuovamente che non ci siano perdite.
▪ Eseguire nuovamente l'essiccazione sotto vuoto.
NOTA
Assicurarsi di aprire le valvole di arresto dopo aver
installato le tubazioni del refrigerante e dopo aver eseguito
l'essiccazione sotto vuoto. Il funzionamento del sistema
con le valvole di arresto chiuse può provocare la rottura del
compressore.
4.4Carica del refrigerante
4.4.1Carica del refrigerante
L'unità esterna viene caricata in fabbrica di refrigerante, ma in alcuni
casi potrebbe essere necessario:
CosaQuando
Caricamento di refrigerante
aggiuntivo
Ricarica completa del
refrigerante
Caricamento di refrigerante aggiuntivo
Prima di caricare refrigerante aggiuntivo, assicurarsi che le tubazioni
del refrigerante esterne dell'unità esterna siano state sottoposte a
verifica (prova di perdita ed essiccazione sotto vuoto).
Quando la lunghezza totale delle
tubazioni del liquido è superiore
alle specifiche (vedere più
avanti).
Esempio:
▪ Durante il riposizionamento del
sistema.
▪ Dopo una perdita.
INFORMAZIONI
A seconda delle unità e/o delle condizioni di installazione,
potrebbe essere necessario collegare l'impianto elettrico
prima di caricare il refrigerante.
Flusso di lavoro tipico – Il caricamento di refrigerante aggiuntivo,
tipicamente, si compone delle fasi seguenti:
1 Valutazione della necessità di effettuare un caricamento
aggiuntivo e determinazione della quantità.
2 Se necessario, caricamento di refrigerante aggiuntivo.
3 Compilazione dell'etichetta sui gas serra fluorinati e applicazione
della stessa all'interno dell'unità esterna.
Ricarica completa del refrigerante
Prima di ricaricare completamente il refrigerante, assicurarsi di avere
eseguito queste operazioni:
1 Tutto il refrigerante è recuperato dal sistema.
2 Le tubazioni del refrigerante esterne dell'unità esterna sono
state sottoposte a verifica (prova di perdita ed essiccazione sotto
vuoto).
3 È stata eseguita l'essiccazione sotto vuoto delle tubazioni del
refrigerante interne dell'unità esterna.
NOTA
Prima di eseguire una ricarica completa, effettuare
un'asciugatura sotto vuoto anche delle tubazioni del
refrigerante interne dell'unità esterna.
NOTA
Per eseguire l'essiccazione sotto vuoto o una ricarica
completa della tubazione del refrigerante interna dell'unità
esterna, è necessario attivare la modalità di messa a vuoto
(vedere "4.4.7 Per attivare o disattivare l'impostazione in
loco della modalità di messa a vuoto"a pagina 11), che
apre le valvole richieste nel circuito del refrigerante in
modo che il processo di messa a vuoto o di ricarica del
refrigerante possa essere svolto correttamente.
▪ Prima dell'essiccazione sotto vuoto o della ricarica,
attivare l'impostazione in loco "modalità di messa a
vuoto".
▪ Una volta terminata l'essiccazione sotto vuoto o la
ricarica, disattivare l'impostazione in loco "modalità di
messa a vuoto".
AVVERTENZA
Alcune sezioni del circuito del refrigerante potrebbero
essere isolate dalle altre sezioni per via di componenti con
specifiche funzioni (es. valvole). Il circuito refrigerante è
pertanto dotato di aperture di servizio supplementari per la
messa a vuoto, lo sfogo della pressione o la
pressurizzazione del circuito.
Nel caso sia necessario eseguire la brasatura sull'unità,
assicurarsi che non ci sia pressione residua all'interno
dell'unità. Le pressioni interne devono essere liberate con
TUTTE le aperture di servizio indicate nelle figure sotto
aperte. La posizione dipende dal tipo di modello.
Posizione delle aperture di servizio:
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Manuale d'installazione
9
Page 10
4 Installazione
a
b
c
L1 (m)
L1 (m)
a Apertura di servizio interna
b Valvola di arresto con apertura di servizio (liquido)
c Valvola di arresto con apertura di servizio (gas)
Flusso di lavoro tipico – La ricarica completa di refrigerante,
tipicamente, si compone delle fasi seguenti:
1 Valutazione della quantità di refrigerante da caricare.
2 Caricamento del refrigerante.
3 Compilazione dell'etichetta sui gas serra fluorinati e applicazione
della stessa all'interno dell'unità esterna.
AVVERTENZA
Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente
infiammabile, ma di norma non dovrebbe presentare
perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza,
entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un
riscaldatore o una cucina a gas, potrebbe causare un
incendio o la formazione di gas nocivo.
Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili,
arieggiare l'ambiente e contattare il rivenditore presso cui è
stata acquistata l'unità.
Non utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha
effettuato la riparazione del componente che presenta una
perdita di refrigerante.
4.4.3Per determinare la quantità aggiuntiva di
refrigerante
Per determinare se è necessario refrigerante aggiuntivo
Per i futuri interventi di
manutenzione, cerchiare la
quantità selezionata nelle tabelle
in basso.
4.4.2Informazioni sul refrigerante
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. NON liberare
tali gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: R32
Valore potenziale di riscaldamento globale (GWP): 675
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
Il refrigerante all'interno di questa unità è leggermente
infiammabile.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza
senza fonti di accensione in funzionamento continuo
(esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in
funzione o riscaldatori elettrici in funzione).
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare i componenti del ciclo del
refrigerante.
▪ NON utilizzare materiali per la pulizia o mezzi per
accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli
consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante all'interno
del sistema è inodore.
INFORMAZIONI
La lunghezza delle tubazioni corrisponde alla lunghezza
unidirezionale più alta delle tubazioni del liquido.
Per determinare la quantità aggiuntiva di refrigerante (R in kg)
(per una coppia)
Dimensioni delle tubazioni standard:
L1 (standard): 40~50m 50~55m 55~60m
0,55kg
(a)
0,7kg1,05kg1,55kg
(b)
R: 0,35kg0,7kg
(a) Solo per RZAG100~140.
(b) Solo per RZAG71.
60~75m
(a)
75~85m
(a)
(a)
Aumento delle dimensioni delle tubazioni:
L1 (misura
15~20m20~25m25~30m
(a)
30~35m
superiore):
R:0,35kg0,7kg1,05kg1,4kg
(a) Solo per RZAG100~140.
Per determinare la quantità aggiuntiva di refrigerante (R in kg)
(per un sistema doppio, triplo e doppio twin)
1 Determinare G1 e G2.
(a)
Manuale d'installazione
10
G1 (m)Lunghezza totale delle tubazioni del liquido <x>
Vedere "4.3.1 Controllo delle tubazioni del refrigerante:
Configurazione"a pagina8.
4.4.6Carica di refrigerante aggiuntivo
AVVERTENZA
▪ Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre
sostanze possono causare esplosioni e incidenti.
▪ R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore
potenziale di riscaldamento globale (GWP) è 675. NON
liberare questi gas nell'atmosfera.
▪ Per caricare il refrigerante, usare sempre guanti
protettivi e occhiali di sicurezza.
Requisito preliminare: Prima di caricare il refrigerante, assicurarsi
che le tubazioni del refrigerante siano collegate e verificate (prova di
perdita ed essiccazione sotto vuoto).
1 Collegare la bombola del refrigerante all'apertura di servizio
della valvola di arresto del gas e all'apertura di servizio della
valvola di arresto del liquido.
2 Caricare la quantità aggiuntiva di refrigerante.
3 Aprire le valvole di arresto.
4.4.7Per attivare o disattivare l'impostazione in
loco della modalità di messa a vuoto
Descrizione
Per eseguire l'essiccazione sotto vuoto o una ricarica completa della
tubazione del refrigerante interna dell'unità esterna, è necessario
attivare la modalità di messa a vuoto, che apre le valvole richieste
nel circuito del refrigerante in modo che il processo di messa a vuoto
o di ricarica del refrigerante possa essere svolto correttamente.
Manuale d'installazione
11
Page 12
4 Installazione
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Per attivare la modalità di messa a vuoto:
6 Aprire la valvola di arresto del gas.
Per attivare la modalità di messa a vuoto, utilizzare i pulsanti BS* sul
PCB (A1P) e leggere il feedback sul display a 7 segmenti.
Azionare gli interruttori e i pulsanti di comando con un bastoncino
isolato (ad esempio una penna a sfera chiusa) per evitare di toccare
le parti in tensione.
4.4.9Applicazione dell'etichetta relativa ai gas
fluorurati a effetto serra
1 Compilare l'etichetta come segue:
1 Con l'unità accesa ma non in funzione, tenere premuto il
pulsante BS1 per 5 secondi.
Risultato: Viene attivata la modalità di impostazione e sul
display a 7 segmenti viene visualizzato '200'.
2 Premere il pulsante BS2 fino a raggiungere la pagina 2–28.
3 Una volta raggiunto 2–28, premere una volta il pulsante BS3.
4 Cambiare l'impostazione in '1' premendo una volta il pulsante
BS2.
5 Premere una volta il pulsante BS3
6 Quando il display smette di lampeggiare, premere ancora il
pulsante BS3 per attivare la modalità di messa a vuoto.
Per disattivare la modalità di messa a vuoto:
Dopo aver caricato o messo a vuoto l'unità, disattivare la modalità di
messa a vuoto riportando l'impostazione a '0'.
Al termine dell'operazione, assicurarsi di riposizionare il coperchio
del quadro elettrico e di montare il coperchio anteriore.
NOTA
Assicurasi che tutti i pannelli esterni, tranne il coperchio di
servizio posto sul quadro elettrico, siano chiusi mentre si
sta lavorando.
Chiudere saldamente il coperchio del quadro elettrico
2 Applicare l'etichetta all'interno dell'unità esterna. È disponibile
a Se con l'unità viene consegnata un'etichetta multilingue
relativa ai gas fluorurati a effetto serra (vedere gli
accessori), staccare la parte con la lingua interessata e
applicarla su a.
b Carica di refrigerante effettuata allo stabilimento: vedere la
targa dati dell'unità
c Quantità di refrigerante aggiuntiva caricata
d Carica totale di refrigerante
e Emissioni di gas a effetto serra della carica totale di
refrigerante espressa in tonnellate di CO2 equivalente
f GWP = potenziale di riscaldamento globale
NOTA
In Europa, si usano le emissioni di gas a effetto serra
della carica totale di refrigerante nel sistema (espressa in
tonnellate di CO2 equivalente) per determinare gli intervalli
di manutenzione. Seguire la legislazione vigente.
Formula per calcolare le emissioni di gas a effetto
serra: valore GWP del refrigerante × carica totale di
refrigerante [in kg] / 1000
una posizione dedicata all'etichetta dello schema dell'impianto
elettrico.
prima di accendere l'alimentazione.
4.5Collegamento del cablaggio
4.4.8Per ricaricare completamente il
refrigerante
AVVERTENZA
▪ Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre
sostanze possono causare esplosioni e incidenti.
▪ R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore
potenziale di riscaldamento globale (GWP) è 675. NON
liberare questi gas nell'atmosfera.
▪ Per caricare il refrigerante, usare sempre guanti
protettivi e occhiali di sicurezza.
Requisito preliminare: Prima di ricaricare completamente il
refrigerante, assicurarsi che il sistema sia stato evacuato con la
pompa, che le tubazioni del refrigerante esterne dell'unità esterna
siano state sottoposte a verifica (prova di perdita ed essiccazione
sotto vuoto) e che sia stata eseguita l'essiccazione sotto vuoto delle
tubazioni del refrigerante interne dell'unità esterna.
1 Se l'operazione non è già stata eseguita (per l'essiccazione
sotto vuoto dell'unità), attivare la modalità di messa a vuoto
(vedere "4.4.7 Per attivare o disattivare l'impostazione in loco
della modalità di messa a vuoto"a pagina11)
2 Collegare la bombola del refrigerante all'apertura di servizio
della valvola di arresto del liquido.
3 Aprire la valvola di arresto del liquido.
4 Caricare la quantità totale di refrigerante.
5 Disattivare la modalità di messa a vuoto (vedere "4.4.7 Per
attivare o disattivare l'impostazione in loco della modalità di
messa a vuoto"a pagina11).
Manuale d'installazione
12
4.5.1Informazioni sulla conformità alle norme
RZAG71~140M7V1B
Apparecchiatura conforme alla norma EN/IEC61000‑3‑12 (Standard
tecnico europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente
armonica prodotta da apparecchiature collegate a sistemi pubblici a
bassa tensione con corrente di entrata >16A e ≤75A per fase).
elettrico
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo
a più trefoli.
ATTENZIONE
Per l'uso delle unità in applicazioni con impostazioni di
allarme della temperatura, si consiglia di prevedere un
ritardo di 10 minuti del segnale d'allarme qualora venga
superata la temperatura di allarme. L'unità può arrestarsi
per diversi minuti durante il normale funzionamento, per
procedere allo "sbrinamento" o quando si trova nella
modalità "arresto termostato".
elettriche
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Page 13
4 Installazione
c
a
d
e
1~50 Hz
220-240 V
3N~50 Hz
380-415 V
V1Y1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
b
b
a
a
a
a
71
d
c
e
100~140
d
e
c
d
f
d
c
c
f
b
RZAG71~140M7Y1B
Apparecchiatura conforme alla norma EN/IEC 61000‑3‑2 (standard
tecnico europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente
armonica prodotta da apparecchiature collegate a sistemi pubblici a
bassa tensione con corrente di entrata ≤16A per fase).
Se lo spazio in corrispondenza del morsetto del filo è limitato,
4.5.2Linee guida da osservare quando si
utilizzare morsetti ad anello a crimpare piegati.
collega il cablaggio elettrico
Coppie di serraggio
ElementoCoppia di serraggio (N•m)
M4 (X1M)1,2~1,8
4.5.3Specifiche dei componenti di cablaggio standard
ComponenteV1Y1
Cavo di
alimentazione
(a)
MCA
Range di tensioni220~240V380~415V
Fase1~3N~
Frequenza50Hz
Dimensioni del filoDeve essere conforme alla legislazione applicabile
Cavi di interconnessioneSezione del cavo di almeno 2,5mm² e adatta a 230V
Fusibile locale consigliato20A32A16A
Interruttore di dispersione a terraDeve essere conforme alla legislazione applicabile
(a) MCA=Amperaggio minimo del circuito. I valori riportati sono quelli massimi (per ottenere i valori esatti, consultare i dati elettrici in base alla
combinazione con le unità interne).
71100~14071100125140
18,8A28,5A12,3A15,9A15,7A15,4A
4.5.4Per collegare i cavi elettrici all'unità
esterna
NOTA
▪ Attenersi allo schema dell'impianto elettrico (fornito con
I, II, III, IV Coppia, doppio, triplo, doppio twin
M, S Master, slave
a Cavi di interconnessione
b Cavo di alimentazione
c Interruttore di dispersione a terra
d Fusibile
e Interfaccia utente
l'unità e posto all'interno del coperchio di servizio).
▪ Assicurarsi che i collegamenti elettrici NON ostacolino
la corretta riapplicazione del coperchio di servizio.
1 Rimuovere il coperchio di servizio.
2 Collegare i cavi di interconnessione e l'alimentazione come
indicato di seguito:
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
a Quadro elettrico
b Piastra di attacco della valvola di arresto
c Terra
d Fascetta fermacavo
e Cavo di interconnessione
f Cavo di alimentazione
Manuale d'installazione
13
Page 14
5 Messa in funzione
a
b
a
b
a
b
2
3
1
a b cde
A B
f
b
a
e
d
c
3 Fissare i cavi (alimentazione e cavo di interconnessione) con
una fascetta alla piastra di attacco della valvola di arresto e
disporre i cavi in conformità alla figura sopra.
4 Far passare i fili nel telaio e collegarli al telaio stesso in
corrispondenza del foro cieco.
Passaggio nel
telaio
Collegamento al
telaio
Scegliere una delle 3 possibilità seguenti:
a Cavo di alimentazione
b Cavo di interconnessione
Una volta instradati i cavi dall'unità, è
possibile inserire in corrispondenza del
foro cieco un manicotto di protezione per i
condotti (inserti PG).
Se non si utilizza un condotto per fili,
proteggere i fili con tubi di vinile per evitare
che il bordo del foro cieco li tagli.
4.6.2Per controllare la resistenza di isolamento
del compressore
NOTA
Se dopo l'installazione il refrigerante si accumula nel
compressore, la resistenza di isolamento sui poli può
diminuire, ma se è di almeno 1 MΩ l'unità non subirà
guasti.
▪ Utilizzare un mega-tester da 500 V per misurare
l’isolamento.
▪ Non utilizzare un mega-tester per circuiti a bassa
tensione.
1 Misurare la resistenza di isolamento sui poli.
SeAllora
≥1MΩResistenza di isolamento adeguata.
Questa procedura è terminata.
<1MΩResistenza di isolamento inadeguata.
Andare al passo successivo.
2 Attivare l'alimentazione e lasciarla attivata per 6ore.
Risultato: Il compressore si riscalderà facendo evaporare
l'eventuale refrigerante in esso contenuto.
3 Misurare di nuovo la resistenza di isolamento.
A Interno dell'unità esterna
B Esterno dell'unità esterna
a Filo
b Boccola
c Dado
d Telaio
e Tubo flessibile
5 Riapplicare il coperchio di servizio.
6 Collegare un interruttore di dispersione a terra e il fusibile alla
1 Isolare e fissare la tubazione del refrigerante e il cavo di
interconnessione nel modo seguente:
5Messa in funzione
NOTA
NON azionare MAI l'unità senza termistori e/o sensori di
pressione/pressostati. Si potrebbe bruciare il compressore.
5.1Elenco di controllo prima della
messa in esercizio
NON mettere in funzione il sistema prima che i seguenti controlli
abbiano dato esito positivo:
Dovete aver letto tutte le istruzioni d'installazione, come
descritto nella guida di consultazione per l'installatore.
Le unità interne sono montate correttamente.
Se viene utilizzata un'interfaccia utente wireless: Il
pannello decorativo dell'unità interna, munito di
ricevitore a infrarossi, è installato.
L'unità esterna è correttamente montata.
I seguenti collegamenti da effettuarsi in loco sono stati
eseguiti in base al presente documento e alle normative
applicabili:
▪ Tra il pannello di alimentazione locale e l'unità esterna
▪ Tra l'unità esterna e l'unità interna (master)
▪ Tra le unità interne
NON vi sono fasi mancanti o fasi invertite.
Il sistema è correttamente messo a terra e i terminali di
terra sono serrati.
I fusibili o i dispositivi di protezione installati localmente
a Tubo del gas
b Isolamento del tubo del gas
c Cavo di interconnessione
d Tubo del liquido
e Isolamento del tubo del liquido
f Nastro di finitura
2 Installare il coperchio di servizio.
Manuale d'installazione
14
sono stati installati conformemente al presente
documento e non sono stati bypassati.
La tensione di alimentazione deve corrispondere alla
tensione indicata sulla targhetta d'identificazione
dell'unità.
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Page 15
5 Messa in funzione
AB
Freddo
Imposta
28°C
tornaImpostaz.
Impostazioni di servizio 1/3
Test di funzionamento
Contatto Manutenzione
Impostazioni sul posto
Richiesta
Min Differenziale di Temp
Indirizzo Gruppo
Freddo
tornaImpostaz.
Test di funzionamento
tornaImpostaz.
tornaImpostaz.
Posiz. 0
Basso
Velocità/direzione aria
Vel ventDirezione
tornaImpostaz.
tornaImpostaz.
Velocità/direzione aria
Vel ventDirezione
Basso
Posiz. 0
tornaImpostaz.
Impostazioni di servizio 1/3
Test di funzionamento
Contatto Manutenzione
Impostazioni sul posto
Richiesta
Min Differenziale di Temp
Indirizzo Gruppo
Non è presente NESSUN collegamento allentato o
componente elettrico danneggiato nel quadroelettrico.
La resistenza di isolamento del compressore è
adeguata.
Non c'è NESSUN componente danneggiato o tuboschiacciato all'interno delle unità interne ed esterne.
NON vi sono perdite di refrigerante.
È installata la dimensione dei tubi corretta e i tubi sono
correttamente isolati.
Le valvole di arresto (per il gas e il liquido) sull'unità
esterna sono completamente aperte.
5.2Per eseguire una prova di
funzionamento
Questa operazione è relativa esclusivamente all'uso dell'interfaccia
utente BRC1E52.
▪ Se si utilizza BRC1E51, consultare il manuale di installazione
dell'interfaccia utente.
▪ Se si utilizza BRC1D, consultare il manuale di manutenzione
dell'interfaccia utente.
NOTA
Non interrompere la prova di funzionamento.
INFORMAZIONI
Retroilluminazione. Per eseguire un'azione di
accensione/spegnimento dell'interfaccia utente, la
retroilluminazione deve essere spenta. Per qualunque altra
azione deve essere preventivamente accesa. La
retroilluminazione resta accesa per ±30 secondi circa
quando si preme un pulsante.
1 Eseguire i passaggi preliminari.
#AzioneRisultato
2Premere per almeno
4secondi.
Viene visualizzato il menu
Impostazioni di servizio.
3Selezionare Test di
funzionamento.
4Premere.Nel menu iniziale viene
visualizzato Test di
funzionamento.
5Premere entro 10secondi. La prova di funzionamento
ha inizio.
3 Controllare il funzionamento per 3minuti.
4 Verificare la direzione del flusso dell'aria.
#AzioneRisultato
1Premere.
2Selezionare Posiz. 0.
N.Azione
1Aprire la valvola di arresto del liquido (A) e la valvola di
arresto del gas (B) rimuovendo il tappo dello stelo e
ruotandolo in senso antiorario con una chiave
esagonale fino all'arresto.
2Chiudere il coperchio di servizio per evitare scosse
elettriche.
3Attivare l'alimentazione per almeno 6ore prima della
messa in esercizio per proteggere il compressore.
4Sull'interfaccia utente, impostare l'unità nella modalità
di funzionamento in raffreddamento.
2 Avviare la prova di funzionamento.
#AzioneRisultato
1Passare al menu iniziale.
3Cambiare la posizione.Se l'aletta del flusso
dell'aria nell'unità interna si
muove, il funzionamento è
corretto.
In caso contrario, il
funzionamento non è
corretto.
4Premere.
Viene visualizzato il menu
iniziale.
5 Interrompere la prova di funzionamento.
N.AzioneRisultato
1Premere per almeno
4secondi.
Viene visualizzato il menu
Impostazioni di servizio.
2Selezionare Test di
funzionamento.
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Manuale d'installazione
15
Page 16
6 Smaltimento
N.AzioneRisultato
3Premere.L'unità ritorna al
funzionamento normale e
viene visualizzato il menu
iniziale.
5.3Codici di errore durante la prova di
funzionamento
Se l'installazione dell'unità esterna NON è stata eseguita
correttamente, sull'interfaccia utente potrebbero essere visualizzati i
seguenti codici di errore:
Codice di erroreCausa possibile
Nessuna
visualizzazione
(non è visibile la
temperatura
attualmente impostata)
E3, E4 o L8▪ Le valvole di arresto sono chiuse.
E7Fase mancante per le unità con
L4L'ingresso o l'uscita dell'aria è ostruito.
U0Le valvole di arresto sono chiuse.
U2▪ Squilibrio di tensione.
U4 o UFIl cablaggio di diramazione tra unità non è
UALe unità esterna e interna sono
▪ I cavi sono scollegati o esiste un errore di
cablaggio (tra l'alimentazione e l'unità
esterna, tra l'unità esterna e le unità
interne, tra l'unità interna e l'interfaccia
utente).
▪ Il fusibile sulla scheda dell'unità esterna
è bruciato.
▪ L'ingresso o l'uscita dell'aria è ostruito.
alimentazione trifase.
Nota: non è possibile mettere in funzione
l'unità. Disattivare l'alimentazione,
ricontrollare il cablaggio e scambiare la
posizione di due dei tre fili elettrici.
▪ Fase mancante per le unità con
alimentazione trifase. Nota: non è
possibile mettere in funzione l'unità.
Disattivare l'alimentazione, ricontrollare il
cablaggio e scambiare la posizione di
due dei tre fili elettrici.
corretto.
incompatibili.
6Smaltimento
NOTA
Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio
del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio
e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti in
conformità alle normative vigenti. Le unità devono essere
trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo,
riciclaggio e recupero dei materiali.
NOTA
▪ Il rilevatore di protezione di fase inversa di questo
prodotto funziona soltanto durante l'avvio del prodotto.
Di conseguenza il rilevamento di fase inversa non
viene eseguito durante il normale funzionamento del
prodotto.
▪ Il rilevatore di protezione di fase inversa è studiato per
arrestare il prodotto in caso di disfunzione, nel
momento in cui si accende il dispositivo.
▪ Sostituire 2 delle 3 fasi (L1, L2 e L3) durante l'anomalia
di protezione di fase inversa.
Manuale d'installazione
16
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Page 17
7 Dati tecnici
7Dati tecnici
Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale Daikin (accessibile al pubblico). L’insieme completo degli ultimi
dati tecnici è disponibile sul sito extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).
7.1Panoramica: Dati tecnici
Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano:
• Spazio di servizio
• Schema delle tubazioni
• Schema dell'impianto elettrico
7.2Spazio di servizio: Unità esterna
Lato di aspirazioneNelle figure in basso, lo spazio di servizio sul lato di aspirazione è basato su 35°CDB e sul funzionamento in
Lato di scaricoTenere conto delle tubazioni del refrigerante durante il posizionamento delle unità. Se il layout non corrisponde a
Unità singola () | Fila singola di unità ()
Vedi la figura 1 all'interno della copertina.
A, B, C, D Ostacoli (pareti/pannelli deflettori)
E Ostacolo (tettoia)
a, b, c, d, e Spazio di servizio minimo tra l'unità e gli ostacoli A, B, C, D ed E
eBDistanza massima tra l'unità e il bordo dell'ostacolo E, nella direzione dell'ostacolo B
eDDistanza massima tra l'unità e il bordo dell'ostacolo E, nella direzione dell'ostacolo D
HUAltezza dell'unità
HB, HDAltezza degli ostacoli B e D
1 Sigillare la parte inferiore del telaio di installazione per impedire che l'aria scaricata ritorni nel lato di aspirazione attraverso il fondo dell'unità.
2 Possono essere installate fino a due unità.
Non consentito
Più file di unità ()
Vedi la figura 2 all'interno della copertina.
Unità impilate (max. 2 livelli) ()
Vedi la figura 3 all'interno della copertina.
A1=>A2 (A1) Se sussiste il pericolo di gocciolamento dello scolo e di congelamento tra le unità superiore e inferiore…
(A2) Installare una tettoia tra le unità superiore e inferiore. Installare l'unità superiore a un'altezza, rispetto all'unità inferiore, tale da impedire
l'accumulo di ghiaccio sulla piastra inferiore dell'unità superiore.
B1=>B2 (B1) Se non sussiste il pericolo di gocciolamento dello scolo e di congelamento tra le unità superiore e inferiore…
(B2) Non è necessario installare una tettoia, ma occorre sigillare lo spazio tra le unità superiore e inferiore per impedire che l'aria scaricata
ritorni nel lato di aspirazione attraverso il fondo dell'unità.
raffreddamento. Prevedere uno spazio più ampio nei casi seguenti:
▪ Se la temperatura del lato di aspirazione supera regolarmente questa temperatura.
▪ Se si prevede che il carico termico delle unità esterne superi regolarmente la capacità operativa massima.
quelli descritti di seguito, contattare il rivenditore di fiducia.
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Manuale d'installazione
17
Page 18
7 Dati tecnici
LPS
HPS
sv
A
B
LPS
1
7.3Schema delle tubazioni: Unità esterna
Apertura di caricamento / Apertura di servizio (con
svasatura da 5/16")
Lo schema dell'impianto elettrico è fornito con l'unità ed è posto
all'interno del coperchio di servizio.
(1) Schema dei collegamenti
IngleseTraduzione
Connection diagramSchema dei collegamenti
Only for ***Solo per ***
See note ***See note ***
OutdoorUnità
IndoorInterna
UpperSuperiore
LowerInferiore
FanVentola
ONATTIVATO
OFFDISATTIVATO
(2) Layout
IngleseTraduzione
LayoutLayout
FrontAnteriore
BackPosteriore
Position of compressor terminalPosizione del morsetto del
(3) Note
IngleseTraduzione
NotesNote
Manuale d'installazione
18
compressore
Collegamento
X1MComunicazione per unità interna/
NOTE:
1Fare riferimento all'adesivo con lo schema dell'impianto
2Durante il funzionamento, non cortocircuitare i dispositivi di
3Consultare la tabella delle combinazioni e il manuale delle
V1)
L1R (solo Y1)Reattore
M1CMotore del compressore
M1F~M2FMotore della ventola
PFC (A1P) (solo V1)Correzione del fattore di potenza
PS (A1P)Commutazione dell'alimentazione
Q1DIInterruttore di circuito di dispersione a
Q1EProtezione da sovraccarichi
R1~R8 (A1P) (solo
Y1)
R1TTermistore (aria)
R2TTermistore (scarico)
R3TTermistore (aspirazione)
R4TTermistore (scambiatore di calore)
R5TTermistore (scambiatore di calore
R6TTermistore (liquido)
R7TTermistore (aletta)
R8 (A1P) (solo V1)Resistenza
RC (A1P) (solo Y1)Unità del ricevitore di segnali
S1PHPressostato di alta pressione
S1PLPressostato di bassa pressione
SEG1~SEG3Display a 7 segmenti
TC1 (A1P) (solo V1)Circuito di trasmissione dei segnali
TC (A1P) (solo Y1)Circuito di trasmissione dei segnali
V1 (solo V1)Varistore
V1D (A1P) (solo V1)Diodo
V1D~V2D (A1P)
(solo Y1)
Condensatore
(opzione)
Contattore magnetico
Relè magnetico
Contattore magnetico
terra (30mA)
Resistenza
centrale)
Diodo
V*R (solo V1)Modulo a diodi
V1R, V2R (A1P)
(solo Y1)
V3R~V5R (A1P)
(solo Y1)
X1MMorsettiera
Y1E~Y3EValvola di espansione elettronica
Y1S~Y2SValvola solenoide (valvola a 4 vie)
Z*CFiltro antirumore (nucleo di ferrite)
Z*FFiltro anti-rumore
L*, L*A, L*B, NA, NB,
E*, U, V, W, X*A
(A1P~A2P)
Modulo a diodi
Modulo di alimentazione IGBT
Connettore
RZAG71~140M_V1+Y1
Sky Air Alpha-series
4P485927-1B – 2017.08
Manuale d'installazione
19
Page 20
4P485927-1 B 00000006
Copyright 2017 Daikin
4P485927-1B 2017.08
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.