Daikin RYYQ8U7Y1B*, RYYQ10U7Y1B*, RYYQ12U7Y1B*, RYYQ14U7Y1B*, RYYQ16U7Y1B* Installer reference guide [sl]

...
Page 1
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
VRVIV + toplotna črpalka
RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B*
RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*
RXYQ8U7Y1B* RXYQ10U7Y1B* RXYQ12U7Y1B* RXYQ14U7Y1B* RXYQ16U7Y1B* RXYQ18U7Y1B* RXYQ20U7Y1B*
Page 2
Vsebina
1 Splošni varnostni ukrepi 6
1.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 6
1.2 Za uporabnika ................................................................................................................................................................. 7
1.3 Za monterja..................................................................................................................................................................... 8
1.3.1 Splošno ........................................................................................................................................................... 8
1.3.2 Mesto namestitve........................................................................................................................................... 9
1.3.3 Hladivo ............................................................................................................................................................ 9
1.3.4 Slanica ............................................................................................................................................................. 11
1.3.5 Voda ................................................................................................................................................................ 11
1.3.6 Električna dela ................................................................................................................................................ 11
2 O dokumentaciji 14
2.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 14
Za monterja 14
3 O škatli 16
3.1 Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 16
3.2 Razpakiranje zunanje enote............................................................................................................................................ 17
3.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote ...................................................................................................................... 17
3.4 Dodatne cevi: Premeri .................................................................................................................................................... 18
3.5 Da bi odstranili transportno oporo................................................................................................................................. 18
4 O enotah in opcijskih dodatkih 20
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih......................................................................................................................... 20
4.2 Nazivna ploščica: zunanja enota..................................................................................................................................... 20
4.3 O zunanji enoti................................................................................................................................................................ 21
4.4 Razpostavitev sistema..................................................................................................................................................... 21
4.5 Kombiniranje enot in možnosti ...................................................................................................................................... 22
4.5.1 O kombiniranju enot in možnostih ................................................................................................................ 22
4.5.2 Možne kombinacije notranjih enot................................................................................................................ 22
4.5.3 Možne kombinacije zunanjih enot ................................................................................................................. 22
4.5.4 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto....................................................................................................... 23
5 Priprava 26
5.1 Pregled: Priprava............................................................................................................................................................. 26
5.2 Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 26
5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto ....................................................................................... 26
5.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.......................................... 28
5.2.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva ........................................................................................................ 29
5.3 Priprava cevi za hladivo................................................................................................................................................... 31
5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo .............................................................................................................................. 31
5.3.2 Da bi izbrali pravi premer cevi........................................................................................................................ 31
5.3.3 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva........................................................................................................ 34
5.3.4 O dolžini cevi................................................................................................................................................... 36
5.3.5 Dolžine cevi: Samo za VRV DX ........................................................................................................................ 37
5.3.6 Dolžine cevi: VRV DX in Hydrobox .................................................................................................................. 40
5.3.7 Dolžine cevi: VRV DX in RA DX ........................................................................................................................ 41
5.3.8 Več zunanjih enot: Možne postavitve............................................................................................................ 42
5.4 Priprava električnega ožičenja........................................................................................................................................ 44
5.4.1 O pripravi električnega ožičenja..................................................................................................................... 44
5.4.2 O električni skladnosti .................................................................................................................................... 45
5.4.3 Zahteve varnostne naprave............................................................................................................................ 46
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
2
6 Montaža 49
6.1 Pregled: Montaža............................................................................................................................................................ 49
6.2 Odpiranje enot................................................................................................................................................................ 49
6.2.1 Da bi odprli zunanjo enoto ............................................................................................................................. 49
6.2.2 Da bi odprli omarica z električnimi komponentami zunanje enote .............................................................. 50
6.3 Nameščanje zunanje enote ............................................................................................................................................ 50
6.3.1 Da bi pripravili strukturo za montažo............................................................................................................. 50
6.4 Povezovanje cevi za hladivo............................................................................................................................................ 51
6.4.1 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ....................................................................................... 51
6.4.2 O povezovanju cevi za hladivo ....................................................................................................................... 52
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 3
6.4.3 Da bi usmerili cevi za hladivo ......................................................................................................................... 52
6.4.4 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ........................................................................................... 53
6.4.5 Povezovanje kompleta cevi za povezavo več enot ........................................................................................ 54
6.4.6 Več zunanjih enot: Izbojne odprtine .............................................................................................................. 54
6.4.7 Za priključitev kompleta za razvod hladiva .................................................................................................... 55
6.4.8 Zaščita pred kontaminacijo ............................................................................................................................ 55
6.4.9 Za varjenje konca cevi .................................................................................................................................... 56
6.4.10 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ..................................................................................... 57
6.4.11 Da bi odstranili pretisnjene cevi..................................................................................................................... 58
6.5 Preverjanje cevi za hladivo ............................................................................................................................................. 59
6.5.1 O preverjanju cevi za hladivo ......................................................................................................................... 59
6.5.2 Preverjanje cevi za hladivo: Splošni napotki .................................................................................................. 60
6.5.3 Preverjanje cevi za hladivo: Nastavitve.......................................................................................................... 61
6.5.4 Da bi izvedli preizkus tesnosti ........................................................................................................................ 61
6.5.5 Da bi izvedli vakuumsko sušenje .................................................................................................................... 62
6.6 Da bi izolirali cevi za hladivo ........................................................................................................................................... 63
6.7 Polnjenje s hladivom....................................................................................................................................................... 63
6.7.1 Varnostni ukrepi pri dolivanju hladiva ........................................................................................................... 63
6.7.2 O dolivanju hladiva ......................................................................................................................................... 64
6.7.3 Določanje dodatne količine hladiva ............................................................................................................... 65
6.7.4 Da bi dolili hladivo: Diagram pretoka ............................................................................................................. 68
6.7.5 Da bi dolili hladivo .......................................................................................................................................... 70
6.7.6 Korak6a: Da bi samodejno dolili hladivo ....................................................................................................... 72
6.7.7 Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo ............................................................................................................... 74
6.7.8 Kode napake pri dolivanju hladiva ................................................................................................................. 75
6.7.9 Preverjanja po dolivanju hladiva .................................................................................................................... 76
6.7.10 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih .................................................................................. 76
6.8 Povezovanje električne napeljave .................................................................................................................................. 76
6.8.1 Varnostni ukrepi pri priključevanju električnega ožičenja............................................................................. 76
6.8.2 Zunanje ožičenje: Pregled .............................................................................................................................. 78
6.8.3 O električni napeljavi ...................................................................................................................................... 78
6.8.4 Napotki pri izbijanju izbojnih odprtin............................................................................................................. 80
6.8.5 Da bi usmerili in pritrdili ožičenje prenosa .................................................................................................... 80
6.8.6 Da bi povezali ožičenje prenosa ..................................................................................................................... 81
6.8.7 Da bi končali povezave ožičenja prenosa....................................................................................................... 82
6.8.8 Da bi usmerili in pritrdili napajalni kabel........................................................................................................ 82
6.8.9 Da bi povezali napajalni kabel ........................................................................................................................ 83
7 Konfiguracija 85
7.1 Pregled: Konfiguracija..................................................................................................................................................... 85
7.2 Izvedba nastavitev sistema............................................................................................................................................. 85
7.2.1 O izvedbi nastavitev sistema .......................................................................................................................... 85
7.2.2 Sisteavni deli nastavitev sistema .................................................................................................................... 86
7.2.3 Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev sistema ................................................................................. 87
7.2.4 Da bi dostopali do načina 1 ali 2 .................................................................................................................... 87
7.2.5 Da bi uporabili način 1.................................................................................................................................... 88
7.2.6 Da bi uporabili način 2.................................................................................................................................... 89
7.2.7 Način 1: Nastavitve nadzora........................................................................................................................... 90
7.2.8 Način 2: Nastavitve sistema ........................................................................................................................... 93
7.2.9 Priključevanje računalniškega konfiguratorja na zunanjo enoto................................................................... 99
7.3 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje ............................................................................................................... 100
7.3.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja .............................................................................................................. 100
7.3.2 Razpoložljive nastavitve udobja ..................................................................................................................... 101
7.3.3 Zgled: Samodejni način med hlajenjem ......................................................................................................... 103
7.3.4 Zgled: Samodejni način med ogrevanjem...................................................................................................... 104
7.4 Uporaba funkcije zaznavanje puščanja .......................................................................................................................... 105
7.4.1 O samodejnem zaznavanju puščanja ............................................................................................................. 105
7.4.2 Da bi ročno izvršili zaznavanje puščanja ........................................................................................................ 106
8 Začetek uporabe 108
8.1 Pregled: Začetek uporabe............................................................................................................................................... 108
8.2 Varnostni ukrepi pri začetku uporabe ............................................................................................................................ 108
8.3 Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 109
8.4 O preizkusu delovanja..................................................................................................................................................... 110
8.5 Da bi izvedli preizkus delovanja...................................................................................................................................... 111
8.6 Popravljanje po nenormalnem dokončanju preizkusnega delovanja............................................................................ 112
8.7 Delovanje enote.............................................................................................................................................................. 113
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
9 Vzdrževanje in servisiranje 114
9.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje............................................................................................................................... 114
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
3
Page 4
9.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje..................................................................................................................................... 114
9.2.1 Da bi preprečili električni udar ....................................................................................................................... 114
9.3 O servisnem načinu delovanja........................................................................................................................................ 115
9.3.1 Da bi uporabili način za vakuumsko izčrpavanje ........................................................................................... 115
9.3.2 Da bi izčrpali hladivo....................................................................................................................................... 115
10 Odpravljanje težav 117
10.1 Pregled: Odpravljanje težav............................................................................................................................................ 117
10.2 Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 117
10.3 Kode napake: Pregled ..................................................................................................................................................... 117
11 Odstranjevanje 124
12 Tehnični podatki 125
12.1 Pregled: Tehnični podatki ............................................................................................................................................... 125
12.2 Prostor za vzdrževanje: Zunanja enota .......................................................................................................................... 125
12.3 Shema napeljave cevi: zunanja enota ............................................................................................................................ 128
12.4 Vezalna shema: zunanja enota ....................................................................................................................................... 133
Za uporabnika 138
13 O sistemu 139
13.1 Razpostavitev sistema..................................................................................................................................................... 140
14 Uporabniški vmesnik 141
15 Pred delovanjem 142
16 Upravljanje 143
16.1 Razpon delovanja ............................................................................................................................................................ 143
16.2 Delovanje sistema ........................................................................................................................................................... 143
16.2.1 O delovanju sistema....................................................................................................................................... 143
16.2.2 O načinih hlajenje, ogrevanje, samo ventilator in samodejno delovanje..................................................... 143
16.2.3 O ogrevanju .................................................................................................................................................... 143
16.2.4 Da bi krmilili sistem (BREZ stikala za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem)......................... 144
16.2.5 Da bi krmilili sistem (S stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem)............................ 145
16.3 Uporaba programa sušenje ............................................................................................................................................ 145
16.3.1 O programu sušenje....................................................................................................................................... 145
16.3.2 Da bi uporabljali program sušenje (BREZ stikala za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem).. 146
16.3.3 Da bi uporabljali program sušenje (S stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem)..... 146
16.4 Prilagajanje smeri pretoka zraka .................................................................................................................................... 147
16.4.1 O loputi za pretok zraka ................................................................................................................................. 147
16.5 Nastavitev glavnega uporabniškega vmesnika............................................................................................................... 148
16.5.1 O nastavljanju glavnega uporabniškega vmesnika ........................................................................................ 148
16.5.2 Da bi namenili glavni uporabniški vmesnik (VRV DX in Hydrobox)................................................................ 148
16.5.3 Da bi namenili glavni uporabniški vmesnik (VRV DX in RA DX)...................................................................... 149
16.6 O krmilnih sistemih ......................................................................................................................................................... 149
17 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje 150
17.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja............................................................................................................................... 150
17.2 Razpoložljive nastavitve udobja...................................................................................................................................... 151
18 Vzdrževanje in servisiranje 152
18.1 Vzdrževanje po dolgotrajnem nedelovanju ................................................................................................................... 152
18.2 Vzdrževanje pred dolgotrajnim nedelovanjem .............................................................................................................. 152
18.3 O hladivu ......................................................................................................................................................................... 153
18.4 Poprodajne storitve in garancija..................................................................................................................................... 153
18.4.1 Garancijsko obdobje....................................................................................................................................... 153
18.4.2 Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje.................................................................................................... 153
18.4.3 Priporočeni cikli vzdrževanja in pregledovanja.............................................................................................. 154
18.4.4 Skrajšani cikli vzdrževanja in zamenjave........................................................................................................ 155
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
4
19 Odpravljanje težav 156
19.1 Kode napak: Pregled ....................................................................................................................................................... 157
19.2 Simptomi, ki NISO sistemske napake.............................................................................................................................. 159
19.2.1 Simptom: Sistem ne deluje ............................................................................................................................ 159
19.2.2 Simptom: Hlajenja/ogrevanja ni mogoče preklopiti...................................................................................... 160
19.2.3 Simptom: Delovanje ventilatorja je mogoče, vendar hlajenje in ogrevanje ne delujeta.............................. 160
19.2.4 Simptom: Hitrost ventilatorja ne ustreza nastavitvi...................................................................................... 160
19.2.5 Simptom: Smer ventilatorja ne ustreza nastavitvi......................................................................................... 160
19.2.6 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota)............................................................................... 160
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 5
19.2.7 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota, zunanja enota)...................................................... 160
19.2.8 Simptom: Uporabniški vmesnik prikazuje "U4" ali "U5" in se zaustavi, vendar se spet zažene po nekaj
minutah........................................................................................................................................................... 160
19.2.9 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota) ..................................................................................... 161
19.2.10 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota, zunanja enota) ............................................................ 161
19.2.11 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Zunanja enota)....................................................................................... 161
19.2.12 Simptom: Iz enote se pokadi prah ................................................................................................................. 161
19.2.13 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj ........................................................................................... 161
19.2.14 Simptom: Ventilator zunanje enote se ne vrti............................................................................................... 161
19.2.15 Simptom: Na zaslonu je prikazano "88"......................................................................................................... 161
19.2.16 Simptom: Kompresor v zunanji enoti se ne zaustavi po kratkem ogrevanju................................................ 161
19.2.17 Simptom: Notranjost zunanje enote je topla, tudi ko je enota že zaustavljena ........................................... 162
19.2.18 Simptom: Ko enoto zaustavite, čutite topel zrak, ki teče iz nje..................................................................... 162
20 Premeščanje 163
21 Odstranjevanje 164
22 Tehnični podatki 165
22.1 Informacijske zahteve za Eco Design.............................................................................................................................. 165
23 Slovar 166
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
5
Page 6
1 | Splošni varnostni ukrepi

1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

prevod.
skrbno se jih držite.
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
6
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 7

1.2 Za uporabnika

Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega monterja.To napravo smejo uporabljati otroci od 8 leta starosti dalje, pa tudi osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in mentalnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so bile poučene in so dobile navodila za varno uporabo naprave ter razumejo, kakšna tveganja obstajajo. Otroci se z napravo NE smejo igrati. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave NE smejo izvajati otroci brez nadzora.
1 | Splošni varnostni ukrepi
Simbol Razlaga
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
NE izpirajte enote.Z mokrimi rokami NE delajte z enoto.Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
Enote so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da boste napravo pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi predstavniki oblasti.
Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo. Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%). Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
7
Page 8
1 | Splošni varnostni ukrepi

1.3 Za monterja

1.3.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
8
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 9
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
Navodila za izklop sistema v nujnem primeruNaziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišniceIme, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.

1.3.2 Mesto namestitve

Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
1 | Splošni varnostni ukrepi
odprtin.
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.

1.3.3 Hladivo

Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko povzroči pomanjkanje
kisika.
Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo strupeni plini.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
9
Page 10
1 | Splošni varnostni ukrepi
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči kompresor.
Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
hladiva in potrebna količina.
Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
10
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 11

1.3.4 Slanica

1 | Splošni varnostni ukrepi
Počasi odprite vsebnike hladiva.Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.

1.3.5 Voda

1.3.6 Električna dela

OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov stikalne omarice, priklapljate
električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot 1 minuto in izmerite napetost
na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
11
Page 12
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
Uporabljajte LE bakrene vodnike.Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
POZOR
Ko priključujete napajalni kabel, je treba ozemljitev izvesti, preden so priključeni kabli za prenos toka. Ko izključujete napajalni kabel, najprej izključite tega in šele nato tudi kabel za ozemljitev. Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
12
Električne kable napeljite najmanj 1 m stran od televizije in radia, da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1m morda ne bo dovolj.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 13
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
13
Page 14
2 | O dokumentaciji

2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji + končni uporabniki
INFORMACIJE
Naprava je izdelana za strokovnjake ali izkušene uporabnike v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali za komercialno uporabo za običajne uporabnike.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Zunanja enota - navodila za montažo in uporabo:
- Navodila za montažo in uporabo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Vodnik za monterja in uporabnika:
- Priprava za namestitev, referenčni podatki …
- Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za osnovno in
napredno uporabo
- Format: Digitalne datoteke na naslovu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
14
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 15
2 | O dokumentaciji
Za monterja
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
15
Page 16
3 | O škatli
d
d
b
b
d
c
a
c

3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate narediti, potem ko vam dostavijo škatlo z zunanjo enoto.
V njem so informacije o:
Kako z zunanje enote sneti embalažo in kako ravnati z njoKako odstraniti dodatke z enoteOdstranjevanju transportne opore
Vedno imejte v mislih naslednje:
Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da ne bi poškodovali kompresorja.
Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.Enoto po možnosti dvignite z dvigalom in vsaj 2 jermenoma, ki sta vsaj 8m dolga,
kot je prikazano na spodnji sliki. Vedno uporabljajte zaščitni material, da ne bi enote z jermeni poškodovali, in pazite na pozicioniranje gravitacijske točke enote.
a Embalirni material
b Jermenska zanka
c Odprtina
d Zaščita
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
16
OPOMBA
Uporabite jermensko zanko, široko ≤20mm, ki lahko ustrezno prenese težo enote.
Dvigalo je mogoče uporabljati za transport, dokler ostane enota na paleti, kot je
prikazano zgoraj.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 17

3.2 Razpakiranje zunanje enote

8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0 0 0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
Odstranite embalažo z enote:
pazite, da je ne boste poškodovali, ko boste s tapetniškim nožem odstranjevali
skrčljivo folijo.
Odstranite vse 4 svornike, s katerimi je enota pritrjena na paleto.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
3 | O škatli

3.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

Prepričajte se, da so vsi dodatki na voljo v enoti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
17
Page 18
3 | O škatli
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb

3.4 Dodatne cevi: Premeri

a Splošni varnostni ukrepi b Priročnik za montažo in uporabo
c Oznaka dodatnega polnjenja hladiva d Nalepka z informacijami o montaži e Nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih
f Večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih
g Vrečka z dodatki za cevi
Dodatne cevi (mm) HP Øa Øb Cev za hladivo v plinastem stanju
Sprednji priključek
Spodnji priključek
Cev za hladivo v tekočem stanju
Sprednji priključek
Spodnji priključek
Cev izenačevalnika
(a)
Sprednji priključek
8 25,4 19,1
10 22,2
12 28,6
14
16
18
20
8 9,5
10
12 9,5 12,7
14 12,7
16
18 12,7 15,9
20
8 19,1
10

3.5 Da bi odstranili transportno oporo

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
18
12 19,1 22,2
14
Spodnji priključek
16
18 25,4 28,6
20
(a) Samo za modele RYMQ.
Samo za 14~20 HP
OPOMBA
Če enoto zaženete s pritrjeno transportno oporo, lahko proizvede nenormalne vibracije ali hrup.
Transportno oporo, nameščeno prek noge kompresorja, da bi enoto zavarovali med transportom, je treba odstraniti. Nadaljujte, kot je prikazano na sliki in v spodnjem postopku.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 19
1 Nekoliko odvijte pritrditveno matico (a).
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
2 Odstranite transportno oporo (b), kot je prikazano na spodnji sliki. 3 Spet zatisnite pritrditveno matico (a).
3 | O škatli
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
19
Page 20
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
14~20 HP8~12 HP

4 O enotah in opcijskih dodatkih

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

V teh poglavjih so naslednje informacije:
Prepoznavanje zunanje enoteKam se prilega zunanja enota v razpostavitev sistemaS katerimi notranjanimi enotami in možnostmi je mogoče kombinirati zunanje
enote
O tem, katere zunanje enote je treba uporabljati kot samostojne enote in katere
je mogoče kombinirati med seboj

4.2 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto
Oznaka modela
Primer: R Y Y Q 18 U7 Y1 B [*]
Koda Razlaga
R Ohlajen zunanji zrak
Y Y = Toplotna črpalka (neprekinjeno ogrevanje)
X = Toplotna črpalka (prekinjeno ogrevanje)
Y Y=Samo parni modul
M=Samo multi modul
q Hladivo R410A
18 Razred moči
U7 Serija modela
Y1 Napajanje
B Evropsko tržišče
[*] Navedba manjše spremembe modela
(a) Za RXYQ ni omejitev pri uporabi kot multimodul.
(a)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 21

4.3 O zunanji enoti

g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
Priročnik za montažo se nanaša na VRV IV s polnim inverterskim pogonom in toplotno črpalko.
Razpoložljivi modeli:
RYYQ8~20
RYYQ22~54
RXYQ8~20 Enojni model za prekinjeno ogrevanje.
RXYQ22~54 Multimodel za prekinjeno ogrevanje (sestoji iz 2 ali 3
Odvisno od izbrane zunanje enote morda nekatere funkcije niso na voljo. Na to vas bodo opozarjale navedbe v priročniku za montažo. Nekatere funkcije imajo samo določeni modeli.
Enote so namenjene za zunanjo montažo in za uporabo s toplotno črpalko, vključno z uporabami zrak - zrak in zrak - voda.
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
Model Opis
(a)
(a)
(a) Modeli RYYQ poskrbijo za neprekinjeno udobje med odmrzovanjem.
Enojni model z neprekinjenim ogrevanjem.
Multimodel za neprekinjeno ogrevanje (sestoji iz 2 ali 3 modulov RYMQ).
modulov RXYQ).
Enote imajo (pri posamični rabi) zmogljivost ogrevanja od 25 do 63 kW in zmogljivost hlajenja od 22,4 do 56 kW. Pri multienotah gre zmogljivost ogrevanja do 168kW in zmogljivost hlajenja do 150kW.
Zunanja enota je načrtovana tako, da deluje za ogrevanje pri okoljski temperaturi od –20°CWB do 15,5°C WB in za hlajenje pri okoljski temperaturi od –5°CDB do 43°CDB.
Enot iz serije U ni mogoče kombinirati z enotami iz serije T.

4.4 Razpostavitev sistema

OPOMBA
Sistema se ne sme montirati pri temperaturi, nižji od –15°C.
INFORMACIJE
Dovoljene niso vse kombinacije notranjih enot. Za priporočila glejte "4.5.2 Možne
kombinacije notranjih enot"[422].
a VRV IV Zunanja enota s toplotno črpalko
b Cevi za hladivo
c VRV neposredna ekspanzija (DX) notranja enota
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
e Omarica BP (zahtevana za povezavo notranjih enot Residential Air (RA) ali Sky Air
(SA) z neposredno ekspanzijo (DX))
f Notranje enote z neposredno ekspanzijo (RA) Residential Air (DX)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
21
Page 22
4 | O enotah in opcijskih dodatkih

4.5 Kombiniranje enot in možnosti

4.5.1 O kombiniranju enot in možnostih

Sistem s toplotno črpalko VRV IV je mogoče kombinirati z različnimi vrstami notranjih enot in je namenjen le za uporabo z R410A.
Pregled, katere enote so na voljo, je v katalogu izdelkov za VRV IV. Podan je pregled dovoljenih kombinacij za notranje in zunanje enote. Dovoljene
niso vse kombinacije. Podvržene so pravilom (kombinacija zunanje-notranje enote, uporaba ene same zunanje enote, uporaba več zunanjih enot, kombinacija notranjih enot itd.), ki so omenjena v tehnično-inženirskih podatkih.
g Uporabniški vmesnik (namenski glede na tip notranje enote) h Uporabniški vmesnik (brezžični, namenski glede na tip notranje enote)
i Stikalo za daljinsko preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem
OPOMBA
Da boste prepričani, da bo vaša namestitev (zunanja + notranje enote) delovala, preberite najnovejše tehnično-inženirske podatke za toplotno črpalko VRV IV.

4.5.2 Možne kombinacije notranjih enot

Na splošno je mogoče na sistem s toplotno črpalko VRV IV priključiti naslednje tipe notranjih enot. Ta seznam ni popoln in je odvisen od modela zunanje enote ter od kombinacij modelov notranjih enot.
Notranje enote VRV z neposredno ekspanzijo (DX) (uporaba zrak - zrak).SA/RA Notranje enote (Sky Air/Residential Air - zrak na prostem/bivanjski zrak)
(DX) z neposredno ekspanzijo (uporaba zrak - zrak). V nadaljevanju omenjane kot notranje enote RADX.
Vodna omarica (uporaba zrak - voda): samo serija HXY080/125.AHU (uporaba zrak - zrak): Zahtevana sta EKEXV-komplet + EKEQ-omarica,
odvisno od uporabe.
Zračna zavesa (uporaba zrak - zrak): CYQ/CAV Serija (Biddle), odvisno od uporabe.

4.5.3 Možne kombinacije zunanjih enot

Možne samostojne zunanje enote
Ne neprestano ogrevanje Neprestano ogrevanje
RXYQ8 RYYQ8
RXYQ10 RYYQ10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
22
RXYQ12 RYYQ12
RXYQ14 RYYQ14
RXYQ16 RYYQ16
RXYQ18 RYYQ18
RXYQ20 RYYQ20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 23
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
Možne standardne kombinacije zunanjih enot
INFORMACIJE
Enote iz serije U delijo isti tokokrog hladiva z enotami iz serije T. Vendar pa je električno mogoče enote serij U in T povezati prek F1/F2.
RXYQ22~54 sestoji iz 2 ali 3 RXYQ8~20 enot.RYYQ22~54 sestoji iz 2 ali 3 RYMQ8~20 enot.RYYQ8~20 enot ni mogoče kombinirati.RYMQ8~20 enot ni mogoče uporabljati kot samostojne enote.
Ne neprestano ogrevanje Neprestano ogrevanje
RXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12
RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16
RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14
RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16
RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18
RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16
RXYQ34 = RXYQ16 + 18 RYYQ34 = RYMQ16 + 18
RXYQ36 = RXYQ16 + 20 RYYQ36 = RYMQ16 + 20
RXYQ38 = RXYQ8 + 10 + 20 RYYQ38 = RYMQ8 + 10 + 20
RXYQ40 = RXYQ10 + 12 + 18 RYYQ40 = RYMQ10 + 12 + 18
RXYQ42 = RXYQ10 + 16 + 16 RYYQ42 = RYMQ10 + 16 + 16
RXYQ44 = RXYQ12 + 16 + 16 RYYQ44 = RYMQ12 + 16 + 16
RXYQ46 = RXYQ14 + 16 + 16 RYYQ46 = RYMQ14 + 16 + 16
RXYQ48 = RXYQ16 + 16 + 16 RYYQ48 = RYMQ16 + 16 + 16
RXYQ50 = RXYQ16 + 16 + 18 RYYQ50 = RYMQ16 + 16 + 18
RXYQ52 = RXYQ16 + 18 + 18 RYYQ52 = RYMQ16 + 18 + 18
RXYQ54 = RXYQ18 + 18 + 18 RYYQ54 = RYMQ18 + 18 + 18

4.5.4 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto

INFORMACIJE
Glejte tehnično-inženirske podatke za najnovejša imena dodatkov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Komplet za razvod hladiva
Opis Ime modela
Zbiralna cev refnet KHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
23
Page 24
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
Spoj refnet KHRQ22M20T
Za izbiro optimalnega kompleta za razvod prosimo, glejte "5.3.3 Da bi izbrali
komplete za razvod hladiva"[434].
Komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
Izbirnik hlajenje/ogrevanje
Da bi nadzorovali hlajenje in ogrevanje s centralnega mesta, je mogoče priključiti naslednji podatek:
Opis Ime modela
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Število zunanjih enot Ime modela
Opis Ime modela
Preklopno stikalo hlajenje/ogrevanje KRC19-26A
Tiskano vezje izbirnika za hlajenje/
BRP2A81
ogrevanje
Z dodatno pritrditveno omarico za
KJB111A
stikalo
Vmesnik za zunanje upravljanje (DTA104A61/62)
Da bi dali navodila za posebno delovanje iz zunanjega krilnika iz nadzornega centra, je mogoče uporabiti zunanji prilagojevalnik za krmiljenje. Navodila (skupina ali posamezna enota) je mogoče podati tudi za tiho delovanje in za omejitve porabe elektrike.
Kabel za računalniški konfigurator (EKPCCAB)
Izvedete lahko več nastavitev sistema za zagon skozi osebni računalniški vmesnik. Za to možnost je potreben EKPCCAB, namenski kabel za komunikacijo z zunanjo enoto. Programska oprema uporabniškega vmesnika je na voljo na http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Komplet grelnega traku
Da bi izpustne odprtine ostale proste tudi v hladnih podnebjih z visoko vlažnostjo, lahko namestite komplet grelnega traku. Če to naredite, morate namestiti tudi komplet tiskanega vezja za grelni trak.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
24
Opis Ime modela
Komplet grelnega traku za 8~12 HP EKBPH012TA
Komplet grelnega traku za 14~20 HP EKBPH020TA
Glejte tudi: "5.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v
hladnih predelih"[428].
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 25
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
25
Page 26
5 | Priprava

5 Priprava

5.1 Pregled: Priprava

5.2 Priprava mesta namestitve

5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o:
Priprava mesta namestitvePriprava cevi za hladivoPriprava električnega ožičenja
Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
odprtin.
Pazite, da bo enota izravnana.Izberite mesto, kjer se je mogoče kar najbolj izogniti dežju.Izberite mesto za enoto tako, da hrup, ki ga enota povzroča, ne bo motil nikogar
in da je mesto izbrano v skladu z veljavno zakonodajo.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
OPOMBA
To je izdelek A-razreda. V domačem okolju lahko povzroči motnje radijskega signala, pri čemer se od uporabnika lahko zahtevajo ustrezni ukrepi za odpravo motenj.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
26
OPOMBA
Oprema, opisana v tem priročniku, lahko povzroči elektronski šum, ki ga generira radiofrekvenčna energija. Oprema je skladna s specifikacijami, ki so zasnovane tako, da omogočajo zmerno zaščito pred tovrstno interferenco. Vendar ni mogoče zagotoviti, da se takšna interferenca ne bo pojavila v posamezni namestitvi.
Zato priporočamo, da opremo in električne vodnike namestite na ustrezni razdalji od stereonaprav, osebnih računalnikov itd.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 27
5 | Priprava
b
bcc
f
ea d
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
d
b
c
a
a Osebni računalnik ali radio
b Varovalka
c Odklopnik za uhajanje ozemljitvenega toka
d Uporabniški vmesnik
e Notranja enota
f Zunanja enota
V prostorih s slabim sprejemom mora ostati razdalja 3m ali več, da bi se izognili
motnjam druge opreme. Uporabite vodilne cevi za napajanje in za ožičenje prenosa.
POZOR
Naprava ne sme biti splošno dostopna javnosti. Namestite jo na zavarovano mesto, ki omogoča varen dostop.
Ta enota, tako notranja kot zunanja, je primerna za namestitev v poslovnih in manj zahtevnih industrijskih objektih.
Med montažo upoštevajte močne vetrove, tajfune in potrese. Nepravilna
montaža lahko povzroči prekucevanje enote.
Poskrbite za to, da v primeru puščanja voda ne bo poškodovala mesta namestitve
in okolice.
Ko nameščate enoto v majhnem prostoru, morate poskrbeti, da bo koncentracija
hladiva ostala pod dovoljeno mejo v primeru puščanja hladiva (glejte "O
varnostnih ukrepih proti puščanju hladiva"[429]).
POZOR
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja kisika.
Zagotovite, da vstop zraka za enoto ni usmerjen proti glavni smeri vetra. Čelni
veter bo motil delovanje enote. Po potrebi za blokiranje vetra uporabite vetrobrane.
Zagotovite, da voda ne more povzročiti škode na mestu, tako da na temeljih
uredite odtoke za vodo in preprečite zastajanje vode v konstrukciji.
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov. Primer: Za stavbo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
27
Page 28
5 | Priprava
a
b
c
d
c
d
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enoteKo nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za
servisiranje.
a Morski veter b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (glejte "5.3.4 O dolžini
cevi"[436]).

5.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

OPOMBA
Če enoto uporabljate pri nizkih zunanjih temperaturah, upoštevajte spodaj navedena navodila.
Da preprečite izpostavljenost vetru in snegu, namestite ploščo za preusmerjanje
na izstopu zraka zunanje enote:
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
28
INFORMACIJE
Za navodila o nameščanju zaščite proti snegu stopite v stik s prodajalcem.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 29
5 | Priprava
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
OPOMBA
Ko nameščate zaščito proti snegu, pazite, da NE boste preprečili zračnega pretoka enote.
OPOMBA
Ko enota deluje pri nizkih zunanjih temperaturah in visoki vlagi, poskrbite, da boste s pravo opremo naredili odprtine za odtekanje kondenzata enote prehodne.
Pri ogrevanju:

5.2.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
a Razpon ogrevanja
b Razpon delovanja
TAI Temperatura v prostoru
TAO Okoljska (zunanja) temperatura
Če mora enota delati 5 dni na območju z visoko vlažnostjo (>90%), Daikin priporoča, da namestite dodatni komplet grelnega traku (EKBPH012TA ali EKBPH020TA), da bodo izpustne odprtine vedno prehodne.
O varnostnih ukrepih proti puščanju hladiva
Strokovnjak za sistem in nameščanje bo zagotovil varnost s preverjanjem puščanja v skladu z lokalnimi predpisi in standardi. Naslednje standarde lahko uporabite, če lokalni predpisi niso na voljo.
Ta sistem uporablja kot hladivo R410A. R410A sam po sebi je popolnoma varno, nestrupeno in neeksplozivno hladivo. Vendar pa je treba paziti, da je sistem nameščen v dovolj velikem prostoru. Tako je zagotovljeno, da najvišji nivo koncentracije plina, ki se uporablja kot hladivo, ne presega dovoljenega nivoja v skladu z lokalnimi predpisi in standardi, če bi slučajno prišlo do večjega puščanja v sistemu.
O največjem nivoju koncentracije
Največje polnjenje hladiva in izračun največje koncentracije sta neposredno povezana z navzočnostjo ljudi v prostoru, kjer bi lahko prišlo do puščanja.
Enota za merjenje koncentracije je kg/m3 (teža plinastega hladiva v kg v prostornini 1m3 zasedenega prostora).
Zahteva se skladnost z lokalnimi predpisi in standardi za največjo dovoljeno koncentracijo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
29
Page 30
5 | Priprava
b
a
V skladu z ustreznim evropskim standardom je največja dovoljena koncentracija hladiva v prostoru, namenjenem ljudem, za R410A omejena na 0,44kg/m3.
a Smer toka hladiva b Prostor, kjer uhaja hladilno sredstvo (iztek vsega hladiva iz sistema)
Še posebej pazite v prostorih, kot je klet, kjer se lahko hladivo zadržuje, saj je težje od zraka.
Preverite največji nivo koncentracije
Preverite največji nivo koncentracije v skladu s spodnjimi koraki od 1 do 4 in izvedite potrebne postopke, da boste usklajeni s standardi.
1 Izračunajte količino hladiva (v kg), napoljnjeno v vsakem sistemu posebej.
Formula A+B=C
A Količina hladiva v sistemu z eno enoto (količina
hladiva, s katerim je sistem napolnjen, preden zapusti tovarno)
B Dodatna polnitev hladiva (količina hladiva, dodana na
mestu namestitve)
C Skupna količina hladiva (kg) v sistemu
OPOMBA
Kjer je ena klimatizirna enota razdeljena na 2 popolnoma samostojna sistema, uporabite količino hladiva, s katero je napolnjen vsak posamičen sistem.
2 Izračunajte volumen prostora (m3), v katerem bo nameščena notranja enota. V
takem primeru izračunajte prostornino (D), (E) kot en sam prostor ali kot najmanjši prostor.
D Kjer prostori niso ločeni:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
30
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 31
5 | Priprava
a
b
E Kje so prostori ločeni in je odprtina dovolj velika, da omogoča prost
pretok zraka.
a Odpiranje med prostori. Če so med prostori vrata, morajo biti odprtine nad in pod vrati velike vsaj 0,15% (ali več) površine tal.
b Razdelitev prostora
3 Izračunajte gostoto hladiva z rezultati iz korakov 1 in 2. Če rezultat zgornjega
izračuna presega maksimalno koncentracijo, je treba v sosednji prostor narediti prezračevalno odprtino.
Formula F/G≤H
F Skupna prostornina hladiva v sistemu za hlajenje
G Velikost (m3) najmanjšega prostora, v katerem ne
nameščena notranja enota
H Največji nivo koncentracije (kg/m3)
4 Izračunajte gostoto hladiva in pri tem upoštevajte prostor, v katerem je
nameščena notranja enota, ter sosednji prostor. Namestite prezračevalne odprtine v vratih sosednjih prostorov, dokler ne bo gostota hladiva manjša od najmanjšega nivoja koncentracije.

5.3 Priprava cevi za hladivo

5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo

OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s hladivom. Uporaba fosforne kisline deoksidira brezšivni baker za hladivo.
Brezšivni baker deoksidira le z uporabo fosforne kisline.Tujki v ceveh (vključno z olji za izdelovanje) smejo dosegati največ ≤30mg/10m.Stopnja trdote: uporabite cevi s stopnjo trdote v skladu s premerom cevi, kot je
navedeno v spodnji preglednici.
Ø cevi Stopnja trdote cevnega materiala

5.3.2 Da bi izbrali pravi premer cevi

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
≤15,9mm O (kaljeno)
≥19,1mm 1/2H (poltrdo)
Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (glejte "5.3.4 O dolžini
cevi"[436]).
Določite pravi premer v skladu z naslednjimi tabelami in referenčnimi vrednostmi (le okvirno).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
31
Page 32
5 | Priprava
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5
1,2 VRVDX notranja enota
3 Omarica izbirnika razvodov (BP*) 4,5 RADX notranja enota a,b Komplet za notranji razvod x,y Komplet za priključevanje več zunanjih enot
A, B, C: Cevovod med zunanjo enoto in (prvim) kompletom za razvod hladiva
Izberite iz naslednje tabele v skladu s tipom skupne zmogljivosti zunanje enote, priključene za razvodom.
Tip zmogljivosti zunanje
enote (HP)
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5
12~16 28,6 12,7
18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9
26~34 34,9 19,1
36~54 41,3 19,1
D: Cevi med kompleti za razvod hladiva
Izberite iz naslednje tabele v skladu s tipom skupne zmogljivosti notranje enote, priključene za razvodom. Pazite, da ne bodo priključne cevi večje od cevi za hladivo, izbrane s splošnim sistemom in imenom modela.
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v
plinastem stanju
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v
plinastem stanju
Cev za hladivo v tekočem
stanju
Cev za hladivo v tekočem
stanju
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
32
Primer:
Zmgoljivost v smeri navzdol za E = kazalo zmogljivosti enote 1
<150 15,9 9,5
150<x<200 19,1
200<x<290 22,2
290<x<420 28,6 12,7
420<x<640 15,9
640<x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 33
Zmogljivost v smeri navzdol za D = kazalo zmogljivosti enote 1 + kazalo
a
d
b
c
zmogljivosti enote 2
E: Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo enoto
Premer cevi za neposredno priključevanje na notranjo enoto mora biti enak premeru priključka notranje enote (v primeru notranje enote VRVDX ali omarice Hydrobox).
5 | Priprava
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
Cev za hladivo v
plinastem stanju
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v tekočem
stanju
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1
250 22,2
Ko je enakovredna dolžina cevi med zunanjimi in notranjimi enotami 90m ali več,
je treba povečati premer glavnih cevi (na nizkotlačnem delu za plin in visokotlačnem delu za tekočino). Odvisno od dolžine cevi lahko zmogljivost pade, vendar je treba tudi v tem primeru povečati premer glavnih cevi. Dodatne specifikacije je mogoče najti v tehnično-inženirski knjigi.
a Zunanja enota
b Glavne cevi
c Povečanje, če je dolžina cevi enakovredna ≥90m
d Prvi komplet za razvod hladiva
e Notranja enota
Velikost navzgor
HP razred Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem
stanju
Cev za hladivo v tekočem
stanju
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9
26~34 34,9 → 38,1
36~54 41,3
(a) Če velikost navzgor ni na voljo, morate uporabiti standardno velikost. Velikosti,
večje od ene velikosti več, NISO dovoljene. Tudi če uporabite standardno velikost, enakovredna dolžina cevi ne sme presegati 90m.
(b) Povečanje za velikost navzgor NI dovoljeno.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
Premer cevi za hladivo mora ustrezati veljavni lokalni zakonodaji. Minimalna
debelina cevi za cevovod R410A mora ustrezati navedbam v spodnji preglednici.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
33
Page 34
5 | Priprava
Cev Ø (mm) Najmanjša debelina t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99
34,9 1,21
41,3 1,43
Če cevi z zahtevanim premerom (v palcih) niso na voljo, smete uporabiti tudi cevi
z drugačnimi premeri (velikosti v mm), pri čemer upoštevajte naslednje:
- Izberite cevi, ki so najbliže zahtevani velikosti.
- uporabite primerne prilagojevalnike za prehod s palčnih cevi na milimetrske (iz
lokalne dobave).
- Izračun za dodajanje hladiva je treba prilagoditi, kot je omenjeno v
"6.7.3Določanje dodatne količine hladiva"[465].
F: Napeljava cevi med kompleti za razpeljavo hladiva in omarico izbirnika razvoda (omarica BP)
Premer cevi za neposredno priključevanje na izbirnik razvoda (BP*) mora temeljiti na skupni zmogljivosti priključenih notranjih enot (le če so priključene notranje enote RADX).
Skupni kazalnik
zmogljivosti notranjih
enot
Cev za hladivo v
plinastem stanju
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v tekočem
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Primer:
Zmogljivost v smeri navzdol za F =[indeks zmogljivosti enote 4] + [indeks zmogljivosti enote 5]
G: Cevovod med izbirnikom razvoda (omarica BP) in notranjo enoto RA DX
Le če so priključene notranje enote RADX.
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
Cev za hladivo v
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v tekočem
plinastem stanju
20, 25, 30 9,5 6,4
stanju
stanju

5.3.3 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
34
50 12,7
60 9,5
71 15,9
Razvodni spoji za razpeljavo hladiva
Za zgled cevovoda glejte "5.3.2Da bi izbrali pravi premer cevi"[431].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 35
5 | Priprava
Pri uporabi razvodnih spojev na prvem razvodu, gledano od zunanje enote, spoje
izberite iz naslednje tabele, glede na moč zunanje enote (primer: razvodni spoj a).
Tip zmogljivosti zunanje enote (HP) 2 cevi
8+10 KHRQ22M29T9
12~22 KHRQ22M64T
24~54 KHRQ22M75T
Za razvodne spoje naslednjih razvodov (primer: razvodni spoj b), izberite
primeren model kompleta za razvod glede na skupno moč vseh notranjih enot, priključenih za razvodom hladiva.
Kazalo zmogljivosti notranje enote 2 cevi
<200 KHRQ22M20T
200<x<290 KHRQ22M29T9
290<x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
Iz naslednje tabele izberite spoj v skladu s skupno zmogljivostjo vseh notranjih
enot, povezanih pod razvodni zbiralnik.
Kazalo zmogljivosti notranje enote 2 cevi
<200 KHRQ22M29H
200<x<290
290<x<640 KHRQ22M64H
(a)
≥640 KHRQ22M75H
(a) Če je premer cevi nad zbiralno cevjo refnet Ø34,9 ali večji, se zahteva
KHRQ22M75H.
INFORMACIJE
Na zbiralno cev je mogoče priključiti največ 8 razvodov.
Kako izbrati komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto. Izberite iz
naslednje tabele v skladu s številom zunanjih enot.
Število zunanjih enot Ime kompleta za razvod
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
Modeli RYYQ22~54, ki so sestavljeni iz dveh ali treh modulov RYMQ, zahtevajo 3­cevni sistem. Za take module obstaja dodatna izravnavalna cev (poleg običajnih cevi za tekočine in plin). Izravnavalna cev ne obstaja za enote RYYQ8~20 ali RXYQ8~54.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Priključki izravnavalnih cevi za različne module RYMQ so navedeni v spodnji tabeli.
RYMQ Izravnavalna cev Ø (mm)
8 19,1
10~16 22,2
18~20 28,6
Določanje premera izravnavalne cevi:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
35
Page 36
5 | Priprava
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
V primeru 3 multienot: premer povezave med zunanjo enoto in T-spojem je treba
ohraniti.
V primeru 2 multienot: priključna cev mora imeti navečji premer.
Med izravnavalno cevjo in notranjimi enotami ni nikoli priključka. Primer: (prosta multikombinacija) RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Največja povezava je Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2
(RYMQ12) in Ø19,1 (RYMQ8). Na spodnji sliki je prikazana samo izravnavalna cev.
INFORMACIJE
Reduktorji ali T-spoji so iz lokalne dobave.
OPOMBA
Komplete za razvod hladiva je mogoče uporabljati le z R410A.

5.3.4 O dolžini cevi

Pazite, da bodo cevi nameščene v skladu z omejitvami največje dovoljene dolžine cevi, dovoljene razlike v nivojih in dovoljene razlike po navedbah ravzoda, kot je navedeno spodaj. Obravnavani bodo trije vzorci, vključno z notranjimi enotami VRVDX v kombinaciji z enotami Hydrobox ali notranjimi enotami RADX.
Definicije
Izraz Definicija
Dejanska dolžina cevi Dolžina cevi med zunanjo
Enakovredna dolžina cevi
(b)
Dolžina cevi med zunanjo
Skupna dolžina cevi Skupna dolžina cevi od zunanje
(a)
in notranjimi enotami.
(a)
in notranjimi enotami.
(a)
do vseh notranjih
enot.
H1 Razlika v višini med zunanjo in notranjimi enotami.
H2 Razlika v višini med notranjimi enotami.
H3 Razlika v višini med zunanjimi enotami.
H4 Razlika v višini med zunanjo enoto in enoto BP.
H5 Razlika v višini med enotami BP.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
36
H6 Razlika v višini med enoto BP in notranjo enoto
RADX.
(a) Če je zmogljivost sistema namestitev z multi zunanjimi enotami, še enkrat preberite
"prvi zunanji razvod, kot je viden z notranje enote".
(b) Privzemite enakovredno dolžino cevi za razvodni spoj = 0,5m in razvodni zbiralnik =
1m (za potrebe izračuna, ne za izračun količine za polnitev hladiva).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 37

5.3.5 Dolžine cevi: Samo za VRV DX

a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H2
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
H2
r s
u
t
Samo za sistem, v katerem so notranje enote VRVDX:
Sistemske nastavitve
5 | Priprava
Primer Opis
Zgled 1.1
Zgled 1.2
Zgled 1.3
Zgled 2.1
Enojna zunanja Razvod s spojem refnet
Enojna zunanja Razvod s spojem refnet in
zbiralno cevjo refnet
Enojna zunanja Razvod z zbiralno cevjo
refnet
Multi zunanja Razvod s spojem refnet
Zgled 2.2
Zgled 2.3
Zgled 3
Multi zunanja Razvod s spojem refnet in
zbiralno cevjo refnet
Multi zunanja Razvod z zbiralno cevjo
refnet
S standardno multi­razporeditvijo
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Notranja enota Spoj refnet
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
37
Page 38
5 | Priprava
Zbiralna cev refnet Komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto
Največja dovoljena dolžina
Med zunanjimi in notranjimi enotami (kombinacije posameznih/multi)
Dejanska dolžina cevi 165m/135m
Zgled 1.1
enota8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m
Zgled 1.2
enota 6: a+b+h≤165menota8: a+i+k≤165m
Zgled 1.3
enota 8: a+i≤165m
Zgled 2.1
enota 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Enakovredna dolžina 190m/160m
Skupna dolžina cevi 1000m/500m
Zgled 1.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m
Zgled 2.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
Med zunanjim razvodom in zunanjo enoto (le v primeru namestitve več zunanjih
enot)
Dejanska dolžina cevi 10m
Zgled 3
r, s, t≤10m; u≤5m
Enakovredna dolžina 13m
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
38
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 39
Maksimalna dovoljena višinska razlika
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
1
2
3
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami)
Pogojno podaljšanje do 90m je mogoče brez dodatnega kompleta:
Če je zunanja enota višja od notranje: možno je podaljšanje do 90m in
izpolnjena morata biti naslednja 2pogoja:
- Za eno velikost večji premer cevi za tekočine (glejte tabelo "Velikost
navzgor" v "E: Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo
enoto"[433]).
- Potrebna je za to namenjena nastavitev zunanje enote (glejte [2‑49] v
"7.2.8Način 2: Nastavitve sistema"[493]).
Če je zunanja enota nižja od notranje: možno je podaljšanje do 90m in
izpolnjenih mora biti naslednjih 6pogojev:
- 40~60m: minimalno priključitveno razmerje: 80%.
- 60~65m: minimalno priključitveno razmerje: 90%.
- 65~80m: minimalno priključitveno razmerje: 100%.
- 80~90m: minimalno priključitveno razmerje: 110%.
- Za eno velikost večji premer cevi za tekočine (glejte tabelo "Velikost
navzgor" v "E: Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo
enoto"[433]).
5 | Priprava
- Potrebna je za to namenjena nastavitev zunanje enote (glejte [2‑35] v
"7.2.8Način 2: Nastavitve sistema"[493]).
H2 ≤30m
H3 ≤5m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤40 m. Zgled 1.1: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Zgled 1.2: enota 6: b+h≤40m, enota 8: i+k≤40m Zgled 1.3: enota 8: i≤40m Vendar je mogoče podaljšanje, če so izpolnjeni vsi spodnji pogoji. V tem primeru je
mogoče omejitev raztegniti do 90m.
1 Zunanje enote 2 Spoji refnet (A~G) 3 Notranja enota (1~8)
Pogoji:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
a Dolžina cevovoda med vsemi notranjimi enotami do najbližjega kompleta za
razvod je ≤40m. Zgled: h, i, j … p≤40m
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
39
Page 40
5 | Priprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
b Treba je povečati premer cevi za plin in za tekočino, če je cev med prvim
razvodom in najbolj oddaljeno notranjo enoto daljša od 40m. Če je povečani premer cevi večji od premera glavne cevi, je treba povečati
tudi premer glavne cevi. Premer cevi povečajte, kot sledi: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 → 25,4
31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a)
; 28,6 →
(a) Če velikost navzgor ni na voljo, morate uporabiti standardno velikost. Velikosti, večje od ene velikosti več, NISO dovoljene. Tudi če uporabite standardno velikost, lahko povečate največjo dovoljeno dolžino po prvem razvodu, če so izpolnjeni vsi drugi pogoji.
Zgled: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤90m in b+c+d+e+f+g>40m; povečajte premer cevi b, c, d, e, f, g.
c Ko se poveča premer cevi (korakb), je treba dolžino cevi šteti dvojno (razen
za glavno cev in cevi, katerih premer ni povečan). Skupna dolžina cevi mora biti znotraj omejitev (glejte tabelo zgoraj). Zgled: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m (500m).
d Razlika v dolžini cevi od najbližje notranje enote (od prvega razvoda) do
zunanje enote in od najbolj oddaljene notranje do zunanje enote je ≤40m. Primer: Najbolj oddaljena notranja enota 8. Najbližja notranja enota 1 → (a
+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

5.3.6 Dolžine cevi: VRV DX in Hydrobox

Za sistem z notranjimi enotami VRVDX in Hydroboxom:
Sistemske nastavitve
Primer Opis
Primer 1
Primer 2
Razvod s spojem refnet
Razvod s spojem refnet in zbiralno cevjo refnet
Primer 3
Razvod z zbiralno cevjo refnet
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
40
1~7 VRVDX notranje enote
8 Enota Hydrobox (HXY080/125)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 41
Največja dovoljena dolžina
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
Med zunanjimi in notranjimi enotami.
Dejanska dolžina cevi 135m
Zgled 1:
a+b+c+d+e+f+g+p≤135 ma+b+c+d+k≤135m
Zgled 2:
a+i+k≤135ma+b+e≤135m
Zgled 3:
a+i≤135ma+d≤135m
Enakovredna dolžina
(a)
160m
Skupna dolžina cevi 300m
Zgled 3:
a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a) Privzemite enakovredno dolžino cevi za spoj refnet = 0,5 m in zbiralno cev refnet = 1
m (za potrebe izračuna).
5 | Priprava
Maksimalna dovoljena višinska razlika (na vodni omarici notranje enote)
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami)
H2 ≤15m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤40 m. Zgled 1: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Zgled 2: enota 6: b+h≤40m, enota 8: i+k≤40m Zgled 3: enota 8: i≤40m, enota 2: c≤40m

5.3.7 Dolžine cevi: VRV DX in RA DX

Za sisteme z notranjimi enotami VRVDX in RADX:
Sistemske nastavitve
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Zbiralna cev Omarica BP
1~5 RADX notranje enote
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
41
Page 42
5 | Priprava
6,7 VRVDX notranje enote
Največja dovoljena dolžina
Med zunanjo in notranjo enoto.
Dejanska dolžina cevi 100m
Zgled: a+b+g+l≤100m
Enakovredna dolžina
(a)
120m
Skupna dolžina cevi 250m
Zgled: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Privzemite enakovredno dolžino cevi za spoj refnet = 0,5 m in zbiralno cev refnet = 1
m (za potrebe izračuna).
Med enoto BP in notranjo enoto.
Kazalo zmogljivosti notranje enote Dolžina cevi
<60 2~15m
60 2~12m
71 2~8m
Opomba: Najmanjša dovoljena dolžina med zunanjo enoto in prvim kompletom za razvod hladiva>5m (lahko se prenaša zvok hladiva od zunanje enote).
Zgled: a>5m
Maksimalna dovoljena višinska razlika
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami)
H2 ≤15m
H4 ≤40m
H5 ≤15m
H6 ≤5m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤50m. Zgled: b+g+l≤50m Če je dolžina cevi med prvim razvodom in enoto BP ali notranjo enoto VRVDX večja
od 20 m, je treba povečati premer cevi za plin in tekočino med prvim razvodom in enoto BP ali notranjo enoto VRV DX. Če premer povečanih cevi presega premer cevi pred prvim razvodom, je treba tudi pri tem povečati premer cevi za tekočine in plin.

5.3.8 Več zunanjih enot: Možne postavitve

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
42
Cevi za povezavo zunanjih enot morajo biti usmerjene vodoravno ali nekoliko
navzgor, da ne bi v ceveh zastajalo olje.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 43
5 | Priprava
a b
b
a
b
a
a b
a
b
b
a
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
Vzorec 1
Vzorec 2
a Do notranje enote b Cevne povezave med zunanjimi enotami X Ni dovoljeno (ostanki olja v ceveh)
O Dovoljeno
Da bi se izognili tveganju po zastajanju olja pri skrajni zunanji enoti, vedno
povežite zaporni ventil in cevi med zunanjimi enotami, kot je prikazano v štirih možnih zgledih na spodnji sliki.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
a V notranjo enoto b Olje se zbere v najbolj zunanji enoti, ko se sistem zaustavi X Ni dovoljeno
O Dovoljeno
Če dolžina cevi med zunanjimi enotami preseže 2 m, ustvarite dvig za 200 mm ali
več na cevi za plin, s kosom cevi, dolgim 2 m, ki ga vzamete iz kompleta.
Če Naredite to:
≤2m
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
43
Page 44
5 | Priprava
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
Če Naredite to:
>2m
a Do notranje enote b Cevne povezave med zunanjimi enotami
OPOMBA
Za povezovalne cevi med zunanjimi enotami med montažo v primeru sistema z več zunanjimi enotami obstajajo določene omejitve. Namestite v skladu z naslednjimi omejitvami. Zmogljivosti zunanjih enot A, B in C morajo izpolnjevati naslednje omejitve: A≥B≥C.
a Do notranjih enot
b Komplet za priključevanje več cevi za več zunanjih enot (prvi razvod)
c Komplet za priključevanje več cevi za več zunanjih enot (drugi razvod)

5.4 Priprava električnega ožičenja

5.4.1 O pripravi električnega ožičenja

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
44
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 45

5.4.2 O električni skladnosti

Ta oprema je usklajena z:
5 | Priprava
OPOZORILO
Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi
napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
EN/IEC 61000‑3‑11, če je impendanca sistema Z
večja ali enaka Z
sys
max
na
vmesniški točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom.
- EN/IEC 61000‑3‑11 = Evropski/mednarodni tehnični standardi, ki predpisujejo
omejitve za sprememinjanje napetosti, valovanje napestosti in utripanje v javnih nizkonapetostnih omrežjih z nazivnim tokom ≤75A.
- Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, če je to potrebno s posvetom z
operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje z impendanco sistema Z
, večjo ali enako Z
sys
max
.
EN/IEC 61000‑3‑12 določa, da mora biti kratkostična moč Ssc enaka ali večja od
minimalne vrednosti Ssc na vmesniški točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom.
- EN/IEC 61000‑3‑12 = evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje
omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16A in ≤75A na fazo.
- Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, po potrebi s posvetom z
operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje s kratkostično močjo Ssc, ki je enaka ali večja od minimalne vrednosti Ssc.
Model Z
(Ω) Minimalna vrednost
max
Ssc (kVA)
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 4050
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 5535
RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 6038
RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 6793
RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 7547
RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 8805
RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 9812
RYYQ22/RXYQ22 11573
RYYQ24/RXYQ24 11597
RYYQ26/RXYQ26 12831
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
45
Page 46
5 | Priprava
Model Z
(Ω) Minimalna vrednost
max
Ssc (kVA)
RYYQ28/RXYQ28 13585
RYYQ30/RXYQ30 14843
RYYQ32/RXYQ32 15094
RYYQ34/RXYQ34 16352
RYYQ36/RXYQ36 17359
RYYQ38/RXYQ38 19397
RYYQ40/RXYQ40 20378
RYYQ42/RXYQ42 20629
RYYQ44/RXYQ44 21132
RYYQ46/RXYQ46 21887
RYYQ48/RXYQ48 22641
RYYQ50/RXYQ50 23899
RYYQ52/RXYQ52 25157
RYYQ54/RXYQ54 26415
INFORMACIJE
Multienote so standardna kombinacija.

5.4.3 Zahteve varnostne naprave

Napajanje mora biti zaščiteno z ustreznimi varovalnimi napravami, npr. glavnim stikalom, počasno varovalko na vsaki fazi in odklopnikom za uhajanje ozemljitvenega toka v skladu z veljavno zakonodajo.
Za standardne kombinacije
Izbiranje in preseki ožičenja morajo biti izbrani v skladu z veljavno zakonodajo in na podlagi informacij v spodnji tabeli.
INFORMACIJE
Multienote so standardna kombinacija.
Model Minimalna
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16,1A 20A
amperska
zmogljivost vezja
Priporočene
varovalke
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
46
RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22,0A 25A
RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24,0A 32A
RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27,0A 32A
RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31,0A 40A
RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35,0A 40A
RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39,0A 50A
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 47
5 | Priprava
Model Minimalna
amperska
Priporočene
varovalke
zmogljivost vezja
RYYQ22/RXYQ22 46,0A 63A
RYYQ24/RXYQ24 46,0A 63A
RYYQ26/RXYQ26 51,0A 63A
RYYQ28/RXYQ28 55,0A 63A
RYYQ30/RXYQ30 59,0A 80A
RYYQ32/RXYQ32 62,0A 80A
RYYQ34/RXYQ34 66,0A 80A
RYYQ36/RXYQ36 70,0A 80A
RYYQ38/RXYQ38 76,0A 100A
RYYQ40/RXYQ40 81,0A 100A
RYYQ42/RXYQ42 84,0A 100A
RYYQ44/RXYQ44 86,0A 100A
RYYQ46/RXYQ46 89,0A 100A
RYYQ48/RXYQ48 93,0A 125A
RYYQ50/RXYQ50 97,0A 125A
RYYQ52/RXYQ52 101,0A 125A
RYYQ54/RXYQ54 105,0A 125A
Za vse modele:
Faza in frekvenca: 3N~50HzNapetost: 380~415VDel linije za prenos: 0,75~1,25mm2, maksimalna dolžina je 1000m. Če skupna
dolžina ožičenja prenosa presega te omejitve, lahko pride do napak pri komunikaciji.
Za nestandardne kombinacije
Izračun priporočene zmogljivosti varovalke.
Formula Izračunajte tako: seštejte minimalne ampere v tokokrogu za vsako
enoto (v skladu z zgornjo tabelo), rezultat pomnožite z 1,1 in izberite naslednjo višjo priporočeno zmogljivost varovalke.
Primer Kombiniranje RXYQ30 z uporabo RXYQ8, RXYQ10 in RXYQ12.
Minimalna amperska zmogljivost vezja za RXYQ8=16,1AMinimalna amperska zmogljivost vezja za RXYQ10=22,0A
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Minimalna amperska zmogljivost vezja za RXYQ12=24,0A
V skladu s tem je v tokokrogu v RXYQ30 amperov najmanj =16,1+22,0+24,0=62,1A
Če zgornji rezultat zmnožite z 1,1 (62,1A×1,1)=68,3A, je priporočena zmogljivost varovalke 80A.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
47
Page 48
5 | Priprava
OPOMBA
Kadar uporabljate odklopnike na preostali (diferenčni) tok, obvezno uporabite hitre odklopnike z nazivnim preostalim tokom 300mA.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
48
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 49

6 Montaža

14×14×
8~12 HP 14~20 HP

6.1 Pregled: Montaža

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu namestitve, da lahko namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze:
1 Odpiranje enot 2 Nameščanje zunanje enote 3 Povezovanje cevi za hladivo 4 Preverjanje cevi za hladivo 5 Izoliranje cevi za hladivo 6 Dolivanje hladiva 7 Priključevanje električnega ožičenja
6 | Montaža

6.2 Odpiranje enot

6.2.1 Da bi odprli zunanjo enoto

Da bi dostopali do enote, je treba sprednje plošče odpreti, kot sledi:
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Ko so sprednje plošče odprte, je mogoče dostopati do električne omarice s komponentami. Glejte "6.2.2 Da bi odprli omarica z električnimi komponentami
zunanje enote"[450].
Za servis mora biti omogočen dostop do gumbov na glavnem tiskanem vezju. Za dostop do gumbov ni treba odpirati pokrova električne omarice s komponentami. Glejte "7.2.3Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev sistema"[487].
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
49
Page 50
6 | Montaža
8~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c
d
e

6.2.2 Da bi odprli omarica z električnimi komponentami zunanje enote

OPOMBA
NE uporabljajte prevelike sile, ko odpirate pokrov električne omarice s komponentami. Prevelika sila lahko povzroči deformiranje pokrova, zaradi česar lahko v omarico vdre voda in povzroči okvaro opreme.
OPOMBA
Ko zapirate pokrov električne omarice s komponentami, pazite, da se tesnilo na spodnji zadnji strani pokrova ne preščipne in upogne navznoter.
a Pokrov električne omarice s komponentami
b Čelna stran
c Priključni blok za napajanje
d Zatesnitveni material
e Vstopita lahko vlaga in umazanija
X Ni dovoljeno
O Dovoljeno

6.3 Nameščanje zunanje enote

6.3.1 Da bi pripravili strukturo za montažo

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
50
Pazite, da je enota nameščena vodoravno na dovolj trdne temelje, da ne bo povzročala vibracij ali hrupa.
OPOMBA
Ko se višina, na kateri mora biti enota nameščena, poveča, ne uporabljajte stojal,
da bi podpirali samo vogale.
Podstavki pod enoto morajo biti široki vsaj 100mm.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 51
6 | Montaža
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
X Ni dovoljeno
O Dovoljeno (* = prednostna namestitev)
Višina temelja mora biti vsaj 150mm od tal. Na območjih z veliko snega mora biti
ta višina višja, odvisna od okolja in pogojev namestitve.
Prednost ima možnost namestitve na trdnem podolgovatem temelju (jeklen
nosilec ali beton). Temelj mora biti večji od območja, označenega s sivo barvo.
Minimalni temelji
a Sidrne točke (4×)
HP AA AB
8~12 766 992
14~20 1076 1302
Enoto pritrdite s štirimi temeljnimi vijaki M12. Najbolje je, da temeljne vijake
privijete do višine 20mm nad površino temelja.
OPOMBA
Okoli temeljev pripravite drenažni kanal v katerem se bodo zbirale odpadne vode
iz okolice enote. Med ogrevanjem in ko je zunanja temperatura pod ničlo, bo iz enote iztekla voda zmrznila. Če za izteklo vodo ne boste poskrbeli, bo lahko na ledu drselo.
Ko montirate enoto v korozivno okolje, uporabite matico s plastično podložko (a),
da bi zatisnjeni del matice zavarovali pred rjo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10

6.4 Povezovanje cevi za hladivo

6.4.1 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo
je EN378.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
51
Page 52
6 | Montaža
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko povzroči pomanjkanje
kisika.
Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo strupeni plini.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
Brezšivni baker deoksidira le z uporabo fosforne kisline.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.

6.4.2 O povezovanju cevi za hladivo

Preden povežete cevi za hladivo, se prepričajte, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Povezovanje cevi za hladivo vključuje:
Usmerjanje in povezovanje cevi za hladivo do zunanje enoteZaščita zunanje enote pred kontaminacijoPovezovanje cevi za hladivo z notranjimi enotami (glejte priročnik za montažo
notranjih enot)
Povezovanje kompleta cevi za več priključkovPovezovanje kompleta za razvod hladivaUpoštevajte navodila za:
- Varjenje

6.4.3 Da bi usmerili cevi za hladivo

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
52
- Uporabo zapornih ventilov
- Odstranjevanje pretisnjenih cevi
Nameščanje cevi za hladivo je mogoče tako, da sta sprednji ali stranski priključek (ko jo povlečete od spodaj) postavljena, kot je prikazano na spodnji sliki.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 53
6 | Montaža
a b
c
c
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a Levostranski priključki b Sprednji priključek
c Desnostranski priključek
Za stranske priključke je treba odstraniti izbojno odprtino na dnu plošče:
a Velika izbita odprtina b Sveder
c Točke vrtanja
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri izbijanju odprtin:
Pazite, da ne bi poškodovali ohišja.Ko naredite odprtino, vam priporočamo, da robove pobrusite in jih prebarvate z
zaščitno barvo, da ne bi zarjaveli.
Ko električne kable vlečete skozi nastale odprtine, jih ovijte v zaščitni trak, da jih
ne bi poškodovali.

6.4.4 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto

INFORMACIJE
Vse lokalno speljane cevi za povezavo enot na terenu so priložene, razen dodatnih
cevi.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri povezovanju na cevi, položene na mestu montaže. Dodajajte
varilni material, kot je prikazano na sliki.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
53
Page 54
6 | Montaža
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm

6.4.5 Povezovanje kompleta cevi za povezavo več enot

OPOMBA
Pazite, da boste uporabili dobavljene dodatne cevi, ko boste izvajali nameščanje
na mestu montaže.
Pazite, da se ne bodo na mestu montaže položene cevi dotikale drugih cevi,
spodnje plošče ali stranske plošče. Še posebno pri spodnjem in stranskem priključku pazite, da boste cevi zaščitili s primerno izolacijo, da ne bi prišle v stik z ohišjem.
Povežite zaporne ventile na cevovod z dodatnimi cevmi, priloženi enoti. Povezave do razvodov so odgovornost monterja (cevi na licu mesta).
OPOMBA
Nepravilna montaža lahko privede do okvar na zunanji enoti.
Namestite spoje vodoravno tako, da bo nalepka z opozorilom (a), nalepljena na
spoj, na zgornji strani.
- Spoja ne nagibajte za več kot 7,5° (glejte pogled A).
- Spoja ne nameščajte navpično (glejte pogled B).
a Nalepka z opozorilom X Ni dovoljeno
O Dovoljeno
Pazite, da bo skupna dolžina cevi, priključena na spoj, popolnoma ravna za več
kot 500 mm. Le če je priključena ravna cev daljša od 120 mm, je mogoče zagotoviti raven odsek, daljši od 500mm.

6.4.6 Več zunanjih enot: Izbojne odprtine

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
54
Povezava Opis
Sprednji priključek Odstranite izbojne odprtine čelne plošče, da bi izvedli
povezavo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 55
Povezava Opis
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Spodnji priključek Odstranite material na izbojnih odprtinah na dnu ohišja
in povlecite cevi pod dnom ohišja.

6.4.7 Za priključitev kompleta za razvod hladiva

Za montažo kompleta za razvod hladiva glejte Priročnik za montažo, priložen kompletu.
Spoj refnet namestite tako, da se razveja vodoravno ali navpično.Zbiralno cev refnet namestite tako, da se razveja vodoravno.
6 | Montaža
a Vodoravna površina b Vertikalno nameščen spoj refnet
c Horizontalno nameščen spoj refnet

6.4.8 Zaščita pred kontaminacijo

Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi preprečili vstop umazanije, tekočine ali prahu v cevi.
Enota Namestitveno obdobje Način zaščite
Zunanja enota >1mesec Zatisnite cev
<1mesec Zatisnite ali zalepite cev
Notranja enota Ne glede na obdobje
Zatesnite prehodne odprtine za cevi in ožičenje z zatesnitvenim materialom (iz lokalne dobave), sicer se lahko učinkovitost enote zmanjša in v enoto lahko zaidejo manjše živalce.
Zgled: prehod cevi skozi sprednjo odprtino.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
55
Page 56
6 | Montaža
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f

6.4.9 Za varjenje konca cevi

a Zamašite območja, označena z " ". (Ko so cevi preusmerjene s čelne plošče.)
Uporabljajte samo čiste cevi.Ko odstranjujete opilke, držite cevi obrnjene navzdol.Pokrijte konec cevi, ko jo vstavljate skozi zid, da ne bi vanjo zašli prah in/ali delci.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri povezovanju na cevi, položene na mestu montaže. Dodajajte varilni material, kot je prikazano na sliki.
Pri spajkanju izpihujte cevi z dušikom, da bi preprečili nastajanje debelejših plasti
oksidacijskega filma v notranjosti cevi. Ta film škodljivo deluje na ventile in kompresorje v hladilnem sistemu in preprečuje pravilno delovanje.
S pomočjo reducirnega ventila nastavite tlak dušika na 20 kPa (0,2 bara) (ravno
toliko, da ga lahko čutite na koži).
a Cevi za hladivo b Del, ki ga je treba privariti
c Trak d Ročni ventil e Ventil za zniževanje tlaka
f Dušik
Pri lotanju spojev cevi NE uporabljajte antioksidacijskih sredstev.
Ostanki lahko zamašijo cevi in povzročijo okvare opreme.
Pri lotanju bakra na baker pri cevni napeljavi hladiva NE uporabljajte topil. Za
lotanje uporabite polnilo iz zmesi fosforja in bakra (BCuP), pri katerem topilo ni potrebno. Topilo izjemno škodljivo vpliva na cevni sistem hladiva. Na primer, topilo na bazi klora bo povzročilo rjavenje cevi, če pa topilo vsebuje fluor, bo poslabšalo hladilno olje.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
56
Pri spajkanju vedno zaščitite sosednje površine (npr. izolacijsko peno) pred
toploto.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 57

6.4.10 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka

c
d
a
b
a b
c
d
e
Ravnanje z zapornim ventilom
Upoštevajte naslednje napotke:
Pazite, da bodo med delovanjem odprti vsi zaporni ventili.Zaporna ventila za plin in tekočino sta tovarniško zaprta.Na spodnjih risbah so prikazana imena vsakega dela, ki je potreben za ravnanje z
zapornimi ventili.
a Servisni priključek in pokrov servisnega priključka
b Zaporni ventil
c Priključek na cevi, nameščene na licu mesta
d Protiprašni pokrovček
6 | Montaža
a Servisni priključek
b Protiprašni pokrovček
c Šestkotna odprtina
d Os
e Tesnilo
Na zaporni ventil ne delujte s preveliko silo. To lahko povzroči lomljenje ohišja
ventila.
Odpiranje/zapiranje zapornega ventila
1 Odstranite protiprašni pokrovček. 2 Vstavite šestkotni ključ (na strani tekočine: 4 mm, na strani plina: 8mm) v
zaporni ventil in ga obrnite:
V nasprotni smeri urinega kazalca za odpiranje. V smeri urinega kazalca za zapiranje.
3 Varno zategnite zaporni ventil, ko odpirate ali zapirate zaporni ventil. Za
pravilni navojni moment glejte spodnjo tabelo.
OPOMBA
Nepravilni navojni moment lahko povzroči puščanje ali poškodbe zapornega ventila.
4 Namestite protiprašni pokrovček.
Rezultat: Ventil je zdaj odprt/zaprt.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
57
Page 58
6 | Montaža
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
Kako ravnati s servisnim priključkom
Vedno uporabljajte cev za polnjenje, opremljeno z zatičem za zniževanje tlaka, saj
je to servisni priključek za ventil tipa Schrader.
Po ravnanju s servisnim priključkom pazite, da boste varno zategnili pokrov
servisnega priključka. Za navojni moment glejte spodnjo tabelo.
Preverite, da hladivo ne pušča, ko zatisnete pokrovček servisnega priključka.
Navojni momenti
Velikost
zapornega
ventila (mm)
Ø9,5 5~7 4mm 10,7~14,7
Ø12,7 8~10
Ø15,9 14~16 6mm
Ø19,1 19~21 8mm
Ø25,4

6.4.11 Da bi odstranili pretisnjene cevi

OPOZORILO
Plin ali olje, ki ostaneta v zaustavitvenem ventilu, lahko povzročita eksplozijo
stisnjene cevi.
Če teh navodil ne boste pravilno upoštevali v spodaj opisanem postopku, lahko to
privede do poškodbe lastnine ali osebne poškodbe, odvisno od okoliščin.
Uporabite naslednji postopek, da odstranite pretisnjene cevi:
1 Pazite, da bodo zaporni ventili popolnoma zaprti.
Navojni moment (N•m) (pri odpiranju ali zapiranju)
Ohišje ventila Šestkotni ključ Servisni priključek
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
58
2 Priključite enoto za podtlak/vračanje skozi zbiralnik na servisni priključek vseh
zapornih ventilov.
a Ventil za znižanje tlaka b Dušik
c Tehtnica d Rezervoar za hladivo R410A (sifonski sistem) e Vakuumska črpalka
f Zaporni ventil linije za tekočino
g Zaporni ventil plinske linije
A Ventil A B Ventil B
3 Iz pretisnjene cevi z enoto za izčrpavanje izčrpajte plin in olje.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 59
6 | Montaža
So cevi za hladivo
dokončane?
Notranje in/ali zunanje enote
so bile že vključene?
Uporabite postopek:
"2. metoda: Po vključitvi".
Dokončajte polaganje cevi.
Uporabite postopek:
"1. metoda: Pred vključitvijo (običajna metoda)".
Da
Ne
Ne
Da
POZOR
Plinov ne spuščajte v ozračje.
4 Ko iz pretisnjene cevi izčrpate plin in olje, polnilno cev odklopite in zaprite
servisne priključke.
5 Odrežite spodnji del cevi zaustavitvenih ventilov za plin, tekočino in
izravnavanje tlaka po črni črti. Uporabite ustrezno orodje (npr. rezalnik za cev).
OPOZORILO
Stisnjene cevi nikoli ne odstranjujte z varjenjem.
Plin ali olje, ki ostaneta v zaustavitvenem ventilu, lahko povzročita eksplozijo stisnjene cevi.
6 Počakajte, da bo iz cevi odkapljalo vse olje, preden nadaljujete s
povezovanjem cevi na licu mesta, če se izčrpavanje ni do konca izvedlo.

6.5 Preverjanje cevi za hladivo

6.5.1 O preverjanju cevi za hladivo

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Pomembno je, da so vsi cevovodi za hladivo izvedeni, preden zaženete (zunanje ali notranje) enote.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
59
Page 60
6 | Montaža
Ko so enote pognane, se bodo inicializirali ekspanzijski ventili. To pomeni, da se bodo zaprli. Preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje lokalnih cevi in notranjih enote je nemogoč, ko se to zgodi.
Zato bomo razložili 2 načina za prvo namestitev, preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje.
Način 1: Pred vklopom napajanja
Če sistem še ni bil vključen, ni treba izvesti nobenega posebnega dejanja za izvedbo preizkusa tesnosti in vakuumsko sušenje.
Način 2: Po vklopu napajanja
Če je bil sistem že vklopljen, aktivirajte nastavitev [2‑21] (glejte "7.2.4 Da bi
dostopali do načina 1 ali 2" [487]). Ta nastavitev bo odprla ventile na licu mesta
nameščene ekspanzijske posode, da bo zagotovila pot cevi hladiva in mogoče bo izvesti preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje.
OPOMBA
Prepričate se, da so vse na zunanjo enoto priključene notranje enote aktivne.
OPOMBA
Počakajte, da nastavite nastavitev [2‑21], dokler zunanja enota ne konča inicializacije.
Preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje
Preverjanje cevi za hladivo zajema:
Preverjanje, ali cevi za hladilno sredstvo kje puščajo.Izvedbo vakuumskega sušenja, da bi odstranili vso vlago, zrak ali dušik iz cevi za
hladivo.
Če je možno, da je vlaga v ceveh za hladivo (na primer če vanje zaide voda), najprej izvedite postopek vakuumskega sušenja, tako da odstranite vso vlago.
Vsi cevovodi v enoti so tovarniško preverjeni, da ne puščajo. Preveriti je treba le nameščene cevi za hladivo, ki so nameščene na licu mesta. Zato
se prepričajte, da so vsi zaporni ventili trdno zaprti, preden izvedete preizkus tesnosti ali vakuumsko sušenje.
OPOMBA
Prepričajte se, da so vsi (na licu mesta nameščeni) ventili ODPRTI (razen zapornih
ventilov zunanje enote), preden začnete preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje.
Za več informacij o stanju ventilov, glejte "6.5.3 Preverjanje cevi za hladivo:
Nastavitve"[461].

6.5.2 Preverjanje cevi za hladivo: Splošni napotki

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
60
Priključite vakuumsko črpalko prek zbiralnika na servisni priključek vseh zapornih ventilov, da bi povečali učinkovitost (glejte "6.5.3 Preverjanje cevi za hladivo:
Nastavitve"[461]).
OPOMBA
Uporabite 2-stopenjsko vakuumsko črpalko z nepovratnim ventilom ali
elektroventilom, ki lahko sistem izprazni do tlaka na manometru –⁠100,7 kPa
(−⁠1,007bara) (5Torr absolutno).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 61
OPOMBA
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
Prepričajte se, da olje ne teče v nasprotno smer v sistemu, ko črpalka ne deluje.
OPOMBA
Ne čistite zraka s hladivi. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.

6.5.3 Preverjanje cevi za hladivo: Nastavitve

a Ventil za znižanje tlaka
b Dušik
c Tehtnica
d Rezervoar za hladivo R410A (sifonski sistem)
e Vakuumska črpalka
f Zaporni ventil linije za tekočino
g Zaporni ventil plinske linije h Zaporni ventil linije za izravnavanje (samo za RYMQ) A Ventil A B Ventil B C Ventil C D Ventil D
Ventil Status ventila
6 | Montaža
Ventil A Odpri
Ventil B Odpri
Ventil C Odpri
Ventil D Odpri
Zaporni ventil linije za tekočino Zapri
Zaporni ventil plinske linije Zapri
Zaporni ventil linije za izravnavanje Zapri
OPOMBA
Tudi za vse priključke na notranje enote in vse notranje enote je treba izvesti preizkus
tesnosti in vakuumsko sušenje. Pazite, da bodo tudi vsi morebitni (na licu mesta
nameščeni) ventili odprti.
Več podrobnosti je v priročniku za nameščanje notranje enote. Preizkus tesnosti in
vakuumsko sušenje je treba izvesti, preden je enota pod napajanjem. Če ne, glejte
tudi diagram pretoka, ki je bil opisan prej v tem poglavju (glejte "6.5.1O preverjanju
cevi za hladivo"[459]).

6.5.4 Da bi izvedli preizkus tesnosti

Tesnost mora ustrezati specifikacijam EN378-2.
Da bi preverili, ali kje pušča: Preizkus puščanja vakuuma
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
1 Izpraznite sistem tekočin in plina do –⁠100,7 kPa (–⁠1,007 bara)(5 Torr
absolutno) za več kot 2 uri.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
61
Page 62
6 | Montaža
2 Ko dosežete to vrednost, izključite vakuumsko črpalko in preverite, da se tlak
vsaj 1 minuto ne dvigne.
3 Če se bo tlak dvignil, se bo v sistemu lahko zadrževala vlaga (glejte vakuumsko
sušenje spodaj) ali bo sistem lahko puščal.
Da bi preverili, ali kje pušča: Preizkus uhajanja tlaka
1 Prekinite vakuum tako, da z dušikom tlak nastavite na minimalen tlak za
odčitavanje na merilniku 0,2 MPa (2 bara). Tlaka na merilni napravi nikoli ne nastavite na maksimalno delovanje tlaka enote, se pravi na 4,0 MPa (40barov).
2 Preizkusite tesnost z nanašanjem raztopine, ki ustvari mehurčke, na vse
povezave cevi.
3 Izpustite ves dušik.
OPOMBA
Vedno poskrbite za to, da boste uporabili raztopino, ki jo priporoča vaš prodajalec. Ne uporabljajte milnice, saj ta lahko povzroči razpoke na holandskih maticah (v milnici je lahko sol, ki bo vpila vlago, ta pa bo zmrznila, ko se bodo cevi ohladile) in privede do korozije razširjenih spojev (v milnici je lahko amonijak, ki povzroča korozijo med medeninasto holandsko matico in bakreno holandsko matico.

6.5.5 Da bi izvedli vakuumsko sušenje

OPOMBA
Tudi za vse priključke na notranje enote in vse notranje enote je treba izvesti preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje. Naj bodo odprti tudi vsi obstoječi (iz lokalne dobave) na licu mesta nameščeni ventili na notranjih enotah.
Preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje je treba izvesti, preden je enota pod napajanjem. Če ne, glejte "6.5.1 O preverjanju cevi za hladivo" [4 59] za več informacij.
Da bi odstranili vso vlago iz sistema, nadaljujte, kot sledi:
1 Sistem izčrpavajte vsaj 2 uri, da bi dosegli ciljni tlak vakuuma –⁠100,7 kPa
(–⁠1,007bara) (5Torr absolutno).
2 Preverite, da se ciljni tlak vakuuma ohrani vsaj 1 uro, ko vakuumsko črpalko
ugasnete.
3 Če v 2 urah ne boste dosegli ciljnega vakuuma ali če ga ne boste zadržali 1 uro,
je morda v sistemu preveč vlage. V tem primeru prekinite vakuum tako, da vpihate dušik do tlaka 0,05 MPa (0,5 bara) in ponavljajte korake od 1 do 3, dokler v sistemu ni več vlage.
4 Odvisno od tega, ali želite takoj napolniti hladivo skozi servisni priključek za
dolivanje hladiva ali najprej prednapolniti del hladiva skozi servisni priključek za dolivanje hladiva v tekočem stanju, ali takoj odprite zaporne ventile na zunanji enoti, ali pa jih pustite zaprte. Glejte "6.7.2O dolivanju hladiva"[464] za več informacij.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
62
INFORMACIJE
Ko odprete zaporni ventil, se tlak v cevni napeljavi hladiva morda NE bo zvišal. To se lahko zgodi, ker je ekspanzijska posoda v tokokrogu zunanje enote zaprta, a ne predstavlja težav za pravilno delovanje enote.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 63

6.6 Da bi izolirali cevi za hladivo

a
b
Ko končate preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje, morate cevi izolirati. Upoštevajte naslednje točke:
Pazite, da boste popolnoma izolirali povezavne cevi in komplete za razvode.Pazite, da boste izolirali cevi za plin in tekočino (za vse enote).Uporabite polietilensko peno, odporno na toploto, ki prenese temperature do
70°C za cevi za tekočino in polietilensko peno, ki prenese temperature do 120°C za plinske cevi.
Ojačajte izolacijo cevi za hladivo v skladu z okoljem montaže.
Temperatura okolja Vlažnost Najmanjša debelina
≤30°C 75% do 80% RH 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
Če obstaja možnost, da bi kondenzat z zapornega ventila kapljal v notranjo enoto
skozi reže v izolaciji in cevi, ker je zunanja enota nameščena na višjem položaju kot notranja enota, morate to preprečiti tako, da povezave zatesnite. Glejte spodnjo sliko.
6 | Montaža
a Izolacijski material b Kitanje itd.

6.7 Polnjenje s hladivom

6.7.1 Varnostni ukrepi pri dolivanju hladiva

OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte samo R410A. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R410A vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 2087,5. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
OPOMBA
Če je napajanje nekaterih enot izključeno, polnjenja hladiva ni mogoče pravilno
izvesti.
OPOMBA
V primeru sistema z več zunanjimi enotami vključite napajanje na vseh zunanjih
enotah.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
63
Page 64
6 | Montaža
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova motorne gredi in za zaščito kompresorja.
OPOMBA
Če je operacija izvedena v 12 minutah, potem ko se zaženeta notranja in zunanja enota, kompresor ne bo začel delovati, preden bo vzpostavljena pravilna komunikacija med zunanjimi in notranjimi enotami.
OPOMBA
Pred začetkom polnjenja preverite, ali je prikaz na 7-delnem zaslonu na tiskanem vezju zunanje enote A1P normalen (glejte "7.2.4 Da bi dostopali do načina 1 ali
2" [4 87]). Če je prikazana koda okvare, glejte "10.2 Odpravljanje težav na podlagi kod napake"[4117].
OPOMBA
Prepričajte se, da so vse povezane notranje enote prepoznane (glejte [1‑10], [1‑38] in [1‑39] v "7.2.7Način 1: Nastavitve nadzora"[490]).

6.7.2 O dolivanju hladiva

Ko je vakuumsko sušenje končano, lahko začnete dolivati dodatno hladivo. Obstajata dva načina za dopolnjevanje hladiva.
Samodejna polnitev "6.7.6Korak6a: Da bi samodejno dolili
Ročna polnitev "6.7.7Korak6b: Da bi ročno dolili
OPOMBA
Zaprite čelno ploščo, preden se izvede postopek za polnitev hladiva. Č čelna plošča ni zaprta, enota ne more pravilno oceniti, ali pravilno deluje ali ne.
OPOMBA
V primeru vzdreževanja in če v sistemu (zunanja enota + lokalne cevi + notranje enote) ni več nič hladiva (npr. po izčrpavanju hladiva), je treba enoto napolniti z originalno količino hladiva (glejte napisno ploščico na enoti) s predpolnjenjem, preden sprožite funkcijo samodejnega polnjenja.
Način Glejte
hladivo"[472]
hladivo"[474]
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
64
INFORMACIJE
Dodajanje hladiva s funkcijo za samodejno polnjenje hladiva ni mogoče, ko so v sistem priključene enote omarico Hydrobox ali notranje enote RADX.
Da bi pospešili postopek polnjenja, v primeru večjih sistemov priporočamo, da najprej prednapolnite del hladiva skozi cevovod za tekočine, nato pa nadaljujete z dejanskim samodejnim ali ročnim postopkom. Ta korak je vključen v spodnji postopek (glejte "6.7.5Da bi dolili hladivo" [4 70]). Ta korak je mogoče preskočiti, vendar bo trajalo dlje.
Na voljo je diagram pretoka, v katerem je pregled možnosti in dejanj, ki jih je treba izvesti (glejte "6.7.4Da bi dolili hladivo: Diagram pretoka"[468]).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 65

6.7.3 Določanje dodatne količine hladiva

INFORMACIJE
Za končno prilagoditev polnitve v testnem laboratoriju prosimo, da se obrnete na
svojega lokalnega prodajalca.
OPOMBA
Količina za polnitev hladiva sistema mora biti manjša od 100 kg. To pomeni, da
morate, v primeru, da je izračunana količina za polnitev hladiva enaka ali večja od
95kg, razdeliti svoj sistem multiplih zunanjih enot na manjše neodvisne sisteme, od
katerih vsak vsebuje manj kot 95 kg hladiva. Za tovarniško polnjenje glejte
identifikacijsko ploščico.
Formula:
R=[(X1ר22,2)×0,37+(X2ר19,1)×0,26+(X3ר15,9)×0,18+ (X4ר12,7)×0,12+(X5ר9,5)×0,059+(X6ר6,4)×0,022]+A+B+C
R Potrebna dodatna polnitev hladiva [v kg in zaokrožena na 1 decimalno mesto]
X
Skupna dolžina [m] cevovoda za tekočino, premer na Øa
1...6
A~C Parametri A~C (glejte tabelo spodaj)
Parameter A:
Dolžina cevi
(b)
Parameter A
(a)
CR A
8 HP 10~14 HP 16~20 HP
6 | Montaža
≤30m 50%≤CR≤105% 0kg 0,5kg
105%<CR≤130% 0,5kg 1,0kg
>30m 50%≤CR≤70% 0kg 0,5kg
70%<CR≤85% 0,3kg 0,5kg 1,0kg
85%<CR≤105% 0,7kg 1,0kg 1,5kg
105%<CR≤130% 1,2kg 1,5kg 2,0kg
(a) V primeru sistema z multi zunanjimi enotami, dodajte količino polnila, enako vsoti
faktorje posamičnih zunanjih enot.
(b) Dolžina cevi je upoštevana kot razdalja od zunanje enote do najbolj oddaljene
notranje enote
CR Skupna zmogljivost za razmerje povezav med notranjimi enotami
Parameter B:
Parameter B
(a)
RYYQ8~12 RYYQ14 RYYQ16 RYYQ18 + RYYQ20
1,4kg 1,7kg 1,2kg 2,0kg
(a) Ta zahteva velja SAMO za modele RYYQ8~20, NE za RXYQ8~54 in RYYQ22~54.
Parameter C:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
65
Page 66
6 | Montaža
550
200 300
125125 125 125 50
500
12 HP8 HP
Parameter C
(a)
Model CR≥100% CR<100%
Če Naredite to: Če Naredite
to:
8HP N≥4 C=N×0,1kg N≥4 C=0kg C=0kg
10HP N≥5 N≥5
12HP N≥6 N≥6
14HP N≥7 N≥7
16HP N≥8 N≥8
18HP N≥9 N≥9
20HP N≥10 N≥10
(a) V primeru sistema z multi zunanjimi enotami, dodajte količino polnila, enako vsoti
faktorje posamičnih zunanjih enot.
CR Skupna zmogljivost za razmerje povezav med notranjimi enotami
N Število notranjih enot VRVDX in RADX, povezanih na zunanjo enoto
Parameter C – Zgled z več zunanjimi enotami:
# Dejanje
1 Določanje razmerja povezav:
Razred skupne zmogljivosti zunanje enote = 500Razred skupne zmogljivosti notranje enote = 550
=> CR≥100%
2 Določite parameter C:
N≥58HP: N≥4 => C1=N×0,1=5×0,1kg12HP: N<6 => C2=0kg
=> C=C1+C2=0,5kg
Cevi v metričnih merah. Ko uporabljate cevi v metričnih merah, nadomestite faktorje teže v formuli s faktorji v naslednji tabeli:
Cevi v palcih Cevi v metričnih merah
Cevi Faktor teže Cevi Faktor teže
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018
Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
66
Ø15,9mm 0,18 Ø15mm 0,16
Ø16mm 0,18
Ø19,1mm 0,26 Ø18mm 0,24
Ø22,2mm 0,37 Ø22mm 0,35
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 67
6 | Montaža
Zahteve za razmerje povezav. Ko izbirate notranje enote, mora razmerje povezav ustrezati naslednjim zahtevam. Za več informacij glejte tehnično-inženirske podatke.
Kombinacije, drugačne od navedenih v tabeli, niso dovoljene.
Notranje
enote
Skupaj CR
(a)
CR po tipu
VRVDX RADX LT vodna
VRVDX 50~130% 50~130%
(b)
AHU
omarica
VRVDX +
80~130% 0~130% 0~130%
RADX
RADX 80~130% 80~130%
VRVDX + LT
50~130% 50~130% 0~80%
omarica
Hydrobox
VRV DX +
50~110% 50~110% 0~60%
AHU
AHU 90~110% 90~110%
(a)
Skupaj CR = Skupna zmogljivost za razmerje povezav med notranjimi enotami
(b)
CR po tipu = Dovoljena zmogljivost za razmerje povezav po tipu notranjih enot
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
67
Page 68
6 | Montaža
Korak 1
Izračunajte količino za dodatno polnjenje hladiva: R (kg)
Prišlo je do prevelikega polnjenja hladiva, izpustite del hladiva, da dosežete R=Q
Korak 2+3
• Odprite ventile C, D in B na strani za tekočino in za izravnavanje linije
• Napolnite linijo za izravnavanje na največ 0,05 MPa, nato zaprite ventil C in odklopite njeno povezavo z zbiralnikom. Nadaljujte s predpolnjenjem samo na strani za tekočino
• Izvedite količino predpolnjenja: Q (kg)
Korak 4a
• Zaprite ventila D in B
• Polnjenje je končano
• Dolijte zahtevano količino dodatnega hladiva, navedeno na nalepki
• Vnesite količino dodatnega hladiva prek nastavitve [2-14]
• Izvedite preizkus delovanja
Korak 4b
Zaprite ventila D in B
R=Q R>QR<Q
Nadaljevanje na naslednji strani >>
p< p>
R410AN2
C
D
A B

6.7.4 Da bi dolili hladivo: Diagram pretoka

Za več informacij glejte "6.7.5Da bi dolili hladivo"[470].
Predpolnjenje hladiva
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
68
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 69
Dolivanje hladiva
6. korak
Nadaljujte s samodejnim ali ročnim polnjenjem
6b. korak
Aktivirajte nastavitev sistema [2-20]=1
Enota bo začela postopek ročnega polnjenja hladiva.
6a. korak
• 1x pritisnite BS2: "888"
• Pritisnite BS2 za več kot 5 sekund "t01" za izravnavo tlaka
• Odprite ventil A
• Dolijte preostalo količino hladiva P (kg) R=Q+P
Odvisno od okoljskih pogojev se bo enota odločila, da bo izvedla postopek samodejnega polnjenja hladiva v načinu ogrevanje ali hlajenje.
• Zaprite ventil A
• Pritisnite BS3 za zaustavitev ročnega polnjenja
• Polnjenje je končano
• Dolijte zahtevano količino dodatnega hladiva, navedeno na nalepki
• Vnesite količino dodatnega hladiva prek nastavitve [2-14]
• Izvedite preizkus delovanja
5. korak
• Priključite ventil A na vrata za dolivanje hladiva (d)
• Odprite vse zaporne ventile zunanje enote
R>Q
Samodejna polnitev
Ročna polnitev
Nadaljevanje na naslednji strani >>
<< Nadaljevanje s prejšnje strani
p< p>
R410A
d
A
6 | Montaža
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
69
Page 70
6 | Montaža
"t23" utripa
• Pritisnite BS2 v roku 5 minut
• Odprite ventil A
("t22" krmiljenje zagona) ("t23" čakanje na zanesljivo ogrevanje)
"t03" utripa
• Pritisnite BS2 v roku 5 minut
• Odprite ventil A
("t02" krmiljenje zagona) ("t03" čakanje na zanesljivo hlajenje)
Zaslon prikazuje "t23" in nizko vrednost tlaka z intervalom 1 sekunde.
• Dolijte dodatno količino hladiva P (kg)
• Zaprite ventil A
• Pritisnite BS3 za prekinitev delovanja
• Pojavila se bo končna koda "t26"
Zaslon prikazuje "t03" in nizko vrednost tlaka z intervalom 1 sekunde. Hladivo se bo samodejno dopolnilo.
"pe" = polnjenje skoraj končano "p9" = polnjenje končano
ALI P (kg) je bil dodan med samodejnim polnjenjem. R=Q+P
• Pritisnite BS2
• Izvedeno bo preverjanje T
A
• Zaprite ventil A
• Pritisnite BS1, da bi zapustili program
• Polnjenje je končano
• Dolijte zahtevano količino dodatnega hladiva, navedeno na nalepki
• Vnesite količino dodatnega hladiva prek nastavitve [2-14]
• Izvedite preizkus delovanja
Če se pojavijo naslednje kode:
"e-2" (notranja temperatura zunaj dometa) in "e-3" (zunanja temperatura zunaj dometa)
V tem primeru še enkrat izvedite postopek samodejnega polnjenja.
• Pojavil se bo "t0X"
• Pritisnite BS1
• Polnjenje je končano
• Dolijte zahtevano količino dodatnega hladiva, navedeno na nalepki
• Vnesite količino dodatnega hladiva prek nastavitve [2-14]
• Izvedite preizkus delovanja
Pojavijo se naslednje kode: "e-2" (notranja temperatura zunaj
dometa) in "e-3" (zunanja temperatura zunaj
dometa)
• Pritisnite BS1, da bi zapustili program
• Polnjenje je končano
• Dolijte zahtevano količino dodatnega hladiva, navedeno na nalepki
• Vnesite količino dodatnega hladiva prek nastavitve [2-14]
• Izvedite preizkus delovanja
V sivih pogojih
<< Nadaljevanje s prejšnje strani
Polnjenje za ogrevanje Polnjenje za hlajenje

6.7.5 Da bi dolili hladivo

Sledite korakom, ki so opisani spodaj, in upoštevajte, ali želite uporabiti funkcijo za samodejno polnjenje hladiva ali ne.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
Predpolnjenje hladiva
1 Izračunajte potrebno dodatno količino za polnjenje s formulo, navedeno v
"6.7.3Določanje dodatne količine hladiva"[465].
2 Prvih 10 kg dodatnega hladiva je mogoče doliti vnaprej, ne da bi zunanja enota
delovala.
70
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 71
Če Naredite to:
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
6 | Montaža
Količina dodatnega hladiva je manjša od
Izvedite koraka 3~4.
10kg
Količina dodatnega hladiva je večja od
Izvedite korake 3~6.
10 kg
3 Predpolnjenje je mogoče izvesti brez kompresorja s priključevanjem jeklenke s
hladivom na servisne priključke in izravnavalne zaporne ventilu za tekočino (odprite ventil B). Prepričajte se, da so ventil A in vsi zaporni ventili zaprti.
OPOMBA
Med predpolnjenjem se hladivo polni skozi linijo za tekočino. Zaprite ventil A in odklopite zbiralnik z linije za plin. Izravnavalna linija se polni SAMO da se prekine vakuum. Napolnite jo na največ 0,05MPa (0,5bara), nato zaprite ventil C in odklopite priključek z zbiralnika. Predpolnjenje nadaljujte samo skozi linijo za tekočino.
a Ventil za znižanje tlaka
b Dušik
c Tehtnica
d Rezervoar za hladivo R410A (sifonski sistem)
e Vakuumska črpalka
f Zaporni ventil linije za tekočino
g Zaporni ventil plinske linije h Zaporni ventil linije za izravnavanje (samo za RYMQ) A Ventil A B Ventil B C Ventil C D Ventil D
4 Naredite nekaj od naslednjega:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Če Potem
4a Izračunana količina dodatnega
hladiva se doseže z zgornjim postopkom predpolnjenja
4b Skupne količine hladiva ni mogoče
napolniti s predpolnjenjem
Zaprite ventila D in B in odklopite priključek zbiralnika na linijo za tekočino.
Zaprite ventila D in B, odklopite priključek zbiralnika z linije za tekočino in izvedite koraka 5~6.
INFORMACIJE
Če je bila skupna količina dodatnega hladiva dosežena v koraku 4 (le s
predpolnjenjem), zabeležite količino dodanega hladiva na oznako dodatnega
polnjenja hladiva, ki je bila dobavljena z enoto in jo pritrdite na zadnjo stran čelne
plošče.
Dodatno hladivo dopolnite v sistem prek nastavitve [2-14].
Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v "8Začetek uporabe"[4108].
Dolivanje hladiva
5 Po predpolnjenju priključite ventil A na priključek za dolivanje hladiva in
skozenj dolijte preostanek dodatnega hladiva. Odprite vse zaporne ventile na zunanji enoti. Na tej točki mora ostati ventil A zaprt!
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
71
Page 72
6 | Montaža
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
a Tehtnica b Rezervoar za hladivo R410A (sifonski sistem)
c Vakuumska črpalka
d Priključek za dolivanje hladiva
A Ventil A
INFORMACIJE
Za sistem z več zunanjimi enotami ni nujno, da priključite vse priključke za polnjenje na rezervoar za hladivo.
Dolitih bo ±22 kg v 1 uri pri zunanji temperaturi 30°C DB ali ±6 kg pri zunanji temperaturi 0°CDB.
Če morate pohiteti pri postavljanju sistema z več zunanjimi enotami, priključite rezervoarje za hladivo na vsako zunanjo enoto.
OPOMBA
Priključek za dolivanje hladiva je priključen na cevi znotraj enote. Cevi v enoti so
tovarniško napolnjene s hladivom, zato bodite pri priključevanju cevi za polnjenje zelo pazljivi.
Ko dodate hladivo, ne pozabite zapreti pokrov priključka za polnjenje hladiva.
Navojni moment za pokrov je od 11,5 do 13,9 N•m.
Da bi zagotovili enakomerno razporejanje hladiva, lahko kompresor potrebuje
±10 minut, da bi se zagnal, ko se zažene enota. To ni okvara.
6 Nadaljujte z enim od naslednjih korakov:
6a "6.7.6Korak6a: Da bi samodejno dolili hladivo"[472]
6b "6.7.7Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo"[474]
INFORMACIJE
Po polnjenju hladiva:
Zabeležite količino dodatnega polnjenja hladiva na nalepko, priloženo enoti, in jo
pritrdite na zadnjo stran čelne plošče.
Dodatno hladivo dopolnite v sistem prek nastavitve [2‑14].Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v "8Začetek uporabe"[4108].
6.7.6 Korak6a: Da bi samodejno dolili hladivo
INFORMACIJE
Samodejno polnjenje s hladivom ima omejitve, ki so navedene spodaj. Zunaj teh omejitev za sistem ne more delovati funkcija za samodejno polnjenje:
Zunanja temperatura: 0~43°CDB.Temperatura v prostoru: 10~32°CDB.Skupna zmogljivost notranjih enot: ≥80%.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
72
Preostanek polnitve hladiva je mogoče doliti z vklopom zunanje enote z načinom samodejnega polnjenja hladiva.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 73
6 | Montaža
Odvisno od okoljskih omejitev (glejte zgoraj) se bo enota samodejno odločila, kateri način delovanja bo uporabljen, da bo dokončano samodejno polnjenje hladia: hlajenje ali ogrevanje. Če so zgornji pogoji izpolnjeni, bo izbrana funkcija hlajenja. Če ne, pa funkcija ogrevanja.
Postopek
1 Prikazan je zaslon mirovanja (privzet). 2 Pritisnite BS2 enkrat.
Rezultat: Indikacija " ".
3 Pritisnite BS2 za več kot 5 sekund, medtem ko se enota pripravlja za delovanje.
Prikaz na 7-segmentnem zaslonu: " " (izvaja se nadzor tlaka):
Če Potem
Ogrevanje se zažene Indikacija " " do " " bo prikazana na
zaslonu (krmiljenje zagona; čakanje na stabilno ogrevanje).
Hlajenje se zažene Indikacija " " do " " bo prikazana na
zaslonu (krmiljenje zagona; čakanje na stabilno hlajenje).
4 Ko začneta " " ali " " utripati (pripravljen za polnjenje), v roku 5 minut
pritisnite BS2. Odprite ventil A. Če ne pritisnete BS2 v roku 5 minut, se bo pojavila koda okvare:
Če Potem
Ogrevanje " " bo utripal. Pritisnite BS2, da se postopek
začne spet od začetka.
Hlajenje Pojavila se bo koda napake " ". Pritisnite BS1,
da bi postopek prekinili, in ga začnite znova.
Ogrevanje (srednji 7‑segmentni zaslon prikazuje " ")
Polnjenje se bo nadaljevalo, 7-segmentni zaslon izmenično kaže trenutno vrednost nizkega tlaka in status " ".
Ko je dolita potrebna količina dodatnega hladiva, takoj zaprite ventil A in pritisnite BS3, da bi prekinili postopek polnjenja.
Ko pritisnete BS3, se bo prikazala končna koda " ". Ko pritisnete BS2, bo enota preverila, ali so okoljski pogoji ugodni za izvedbo preizkusnega delovanja.
Preizkus delovanja, vključno s podrobnim pregledom stanja hladiva, je potrebno za uporabo funkcije za zaznavanje puščanja. Za več informacij glejte "8 Začetek
uporabe"[4108].
Če Naredite to:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Pojavijo se " ", " " ali " "
Pritisnite BS1, da bi dokončali postopek samodejnega polnjenja. Okoljski pogoji so ustrezni za izvedbo preizkusnega delovanja.
Pojavita se " " ali " " Okoljski pogoji NISO ustrezni za izvedbo
preizkusnega delovanja. Pritisnite BS1, da bi dokončali postopek samodejnega polnjenja.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
73
Page 74
6 | Montaža
INFORMACIJE
Če se je med postopkom samodejnega polnjenja hladiva pojavila napaka, se bo enota zaustavila in na zaslonu bo utripala koda " ". Pritisnite BS2, da se postopek začne spet od začetka.
Hlajenje (srednji 7‑segmentni zaslon prikazuje " ")
Samodejno polnjenje se bo nadaljevalo, 7-segmentni zaslon izmenično kaže trenutno vrednost nizkega tlaka in status " ".
Če 7-segmentni zaslon/uporabniški vmesnik notranje enote prikazuje kodo " ", je polnjenje skoraj končano. Ko enota neha delovati, takoj zaprite ventil A in preverite, ali 7-segmentni zaslon/uporabniški vmesnik notranje enote kaže " ". To pomeni, da se je samodejno polnjenje uspešno dokončalo.
INFORMACIJE
Ko je količina za polnjenje majhna, koda " " morda ne bo prikazana, ampak se bo takoj prikazala koda " ".
Ko je zahtevana (izračunana) količina dodatnega hladiva dolita, preden se na zaslonu pokažeta kodi " " ali " ", zaprite ventil A in počakajte, dokler se ne prikaže koda " ".
Če se med hlajenjem za samodejno polnjenje hladiva okoljski pogoji spremenijo in so zunaj dovoljenih omejitev za ta način delovanja, bo enota na 7-segmentnem zaslonu prikazala kodo " ", če je notranja temperatura zunaj omejitve, ali " ", če je zunanja temperatura zunaj omejitve. V tem primeru, če polnjenje dodatnega hladiva ni bilo dokončano, ponovite korak "6.7.6Korak 6a: Da bi samodejno dolili
hladivo"[472].
INFORMACIJE
Ko je med postopkom zaznana okvara ali napaka (npr. v primeru zaprtega
zapornega ventila), se pojavi koda okvare. V tem primeru glejte "10.2Reševanje
težav na podlagi kod napak" [4 117] in okvaro odpravite v skladu z navodili.
Ponastavitev okvare lahko izvedete s pritiskom BS1. Postopek je mogoče spet zagnati od "6.7.6Korak6a: Da bi samodejno dolili hladivo"[472].
Prekinitev samodejnega polnjenja hladiva je mogoča s pritiskom BS1. Enota se bo
zaustavila in se vrnila v mirovanje.
Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v "8Začetek uporabe"[4108].
6.7.7 Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo
Preostanek polnitve hladiva je mogoče doliti z vklopom zunanje enote z načinom ročnega polnjenja hladiva:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
74
1 Upoštevajte vse varnostne ukrepe, navedene v poglavjih
"7Konfiguracija"[485] in "8Začetek uporabe"[4108].
2 Vklopite napajanje notranjih enot in zunanje enote. 3 Aktivirajte nastevitev zunanje enote [2‑20]=1, da bi začeli ročno polnjenje
hladiva. Glejte "7.2.8Način 2: Nastavitve sistema"[493] za podrobnosti.
Rezultat: Enota bo začela delovati. 4 Ventil A je mogoče odpreti. Mogoče je izvesti polnjenje dodatnega hladiva. 5 Ko je preostanek količine dodatnega hladiva dodan, zaprite ventil A in
pritisnite BS3, da bi zaustavili postopek ročnega polnjenja hladiva.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 75
INFORMACIJE
Ročno polnjenje hladiva se bo samodejno zaustavilo po 30 minutah. Če polnjenje ni dokončano po 30 minutah, izvedite dodatno polnjenje hladiva.
6 Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v "8Začetek uporabe"[4108].
INFORMACIJE
Ko je med postopkom zaznana okvara ali napaka (npr. v primeru zaprtega
zapornega ventila), se pojavi koda okvare. V tem primeru glejte "6.7.8 Kode
napake pri dolivanju hladiva" [4 75] in okvaro odpravite v skladu z navodili.
Ponastavitev okvare lahko izvedete s pritiskom BS3. Postopek je mogoče spet zagnati od koraka "6.7.7Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo"[474].
Prekinitev ročnega polnjenja hladiva je mogoča s pritiskom BS3. Enota se bo
zaustavila in se vrnila v mirovanje.

6.7.8 Kode napake pri dolivanju hladiva

Koda Vzrok Rešitev
6 | Montaža
Nenavadno nizek tlak na sesalni liniji
Preprečevanje zamrzovanja notranje enote
Notranja enota je zunaj temperaturne omejitve za zaznavanje puščanja
Zunanja enota je zunaj temperaturne omejitve za zaznavanje puščanja
Takoj zaprite ventil A. Pritisnite BS3 za ponastavitev. Preverite naslednje elemente, preden spet poženete postopek samodejnega polnjenja:
Preverite, da je ventil na
plinskem delu pravilno odprt.
Preverite, ali je ventil cilindra
za hladivo odprt.
Preverite, da vstopna in
izstopna zračna odprtina na notranji enoti nista zamašeni.
Takoj zaprite ventil A. Pritisnite BS3 za ponastavitev. Ponovite postopek samodejnega polnjenja.
Ponovite, ko so okoljske zahteve izpolnjene.
Ponovite, ko so okoljske zahteve izpolnjene.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Druga koda
okvare
Nameščena je notranja enota, ki ni združljiva s funkcijo zaznavanja puščanja (npr.
Glejte zahteve, da bo mogoče izvesti postopek zaznavanja
puščanja. notranja enota RADX, Hydrobox …)
Takoj zaprite ventil A. Potrdite
kodo okvare in izvedite
ustrezno dejanje
"10.2Odpravljanje težav na
podlagi kod napake"[4117].
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
75
Page 76
6 | Montaža
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

6.7.9 Preverjanja po dolivanju hladiva

6.7.10 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih

So vsi zaporni ventili odprti?Je dodano hladivo zabeleženo na nalepki za dolivanje hladiva?
OPOMBA
Prepričajte se, da boste po (pred-)polnjenju hladiva odprli vse zaporne ventile.
Delovanje z zaprtimi zapornimi ventili bo poškodovalo kompresor.
1 Nalepko izpolnite na naslednji način:
a Če je z enoto dobavljena večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih
plinih, odlepite del nalepke z ustreznim jezikom in ga nalepite na vrh a.
b Tovarniško polnjenje s hladivom: glejte nazivno ploščico enote
c Natočena dodatna količina hladiva d Skupno polnjenje hladiva e Količina toplogrednih fluoriranih plinov skupnega polnjenja hladiva, izražena v
enakovrednih tonah CO2.
f GWP = potencial globalnega segrevanja
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva
na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva ×
Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Uporabite omenjeno vrednost GWP na nalepki za dolivanje hladiva. GWP temelji na
trenutni zakonodaji o toplogrednih fluoriranih plinih. V priročniku omenjeni GWP je
morda zastarel.
2 Nalepko prilepite v notranjščino zunanje enote poleg zapornih ventilov za plin
in tekočino.

6.8 Povezovanje električne napeljave

6.8.1 Varnostni ukrepi pri priključevanju električnega ožičenja

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Napeljavo kablov in električne priključke mora izvajati pooblaščeni električar. Pri tem
mora upoštevati vse lokalne predpise in zakonodajo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
76
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 77
6 | Montaža
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
Uporabljajte LE bakrene vodnike.Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
Električne kable napeljite najmanj 1 m stran od televizije in radia, da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1m morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Ne vključujte enote, dokler ni popolnoma izdelana napeljava za hladivo. Če boste enoto zagnali prej, se bo kompresor pokvaril.
OPOMBA
Če ima napajalni kabel napačno N-fazo ali te ni, se bo naprava pokvarila.
OPOMBA
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
OPOMBA
Nikoli ne odstranjujte termistorja, senzorja itd., ko priključujete napajalne kable in ožičenje prenosa. (Če deluje brez termistorja, senzorja itd., se lahko kompresor pokvari.)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
77
Page 78
6 | Montaža
a
b
dd d
c
b g g
h h
c
fffh
eee
a
h h h
h h
i

6.8.2 Zunanje ožičenje: Pregled

OPOMBA
Varnostni detektor obratne faze tega izdelka deluje le ob zagonu izdelka. Zato se
zaznavanje obratne faze ne izvaja med običajnim delovanjem izdelka.
Ta varnostni detektor obratne faze je načrtovan tako, da zaustavi napravo v
primeru nepravilnosti, ko se naprava zažene.
Nadomestite 2 od 3 faz (L1, L2 in L3) med delovanjem povratne faze za zaščito
abnormalnosti.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se
napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito
pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro
kompresorja in drugih delov.
Zunanje ožičenje sestoji iz napajanja (vedno ozemljenega) in komunikacijo notranje-zunanje enote (= prenos).
Primer:

6.8.3 O električni napeljavi

a Napajanje na mestu montaže (z odklopnikom za uhajanje ozemljitvenega toka) b Glavno stikalo
c Priključek za ozemljitev d Zunanja enota e Notranja enota
f Uporabniški vmesnik g Povezave napajalnih vodnikov notranje enote (armirani kabel) (230V) h Ožičenje prenosa (armirani kabel) (16V)
i Povezave napajalnih vodnikov zunanje enote (armirani kabel)
Napajalni kabel 3N~50Hz Napajalni kabel 1~50Hz Ozemljitveni vodnik
Pomembno je, da sta napajanje in ožičenje prenosa ločena. Da ne bi prišlo do motenj, mora biti razdalja med obema tokokrogoma vsaj 25mm.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
78
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 79
6 | Montaža
a a a
A
B
b
b
b
b
b
b
h
e
f
g
g
d
c
OPOMBA
Pazite, da bosta napajalni vod in vod za prenos podatkov ločena. Ožičenje
prenosa in napajanje se lahko križata, vendar ne smeta potekati vzporedno.
Ožičenje prenosa in napajanje se ne smeta dotikati notranjih cevi (razen cevi za
hlajenje tiskanega vezja inverterja), da se kabli ne bi poškodovali zaradi visokih temperatur cevi.
Skrbno zaprite pokrov in električne kable razmestite tako, da boste pokrovu in
drugim delom preprečili rahljanje.
Ožičenje prenosa zunaj enote mora biti ovito in usmerjeno skupaj s cevovodom. Cevovod je lahko usmerjen od spredaj ali izpod enote (in poteka v levo ali desno).
Glejte "6.4.3Da bi usmerili cevi za hladivo"[452].
Upoštevajte spodaj navedene omejitve. Če ožičenje med enotami presega te
omejitve, lahko to povzroči slabo delovanje prenosa:
- Največja dolžina vodnika: 1000m.
- Skupna dolžina vodnika: 2000m.
- Največja dovoljena dolžina kablov med enotami za povezavo zunanjih enot:
30m.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
- Ožičenje prenosa do izbirnika hlajenje/ogrevanje: 500m.
- Največje število razvodov: 16.Največje število samostojnih sistemov , ki jih je mogoče med seboj povezati: 10.Pri povezovanju enote z enoto je mogoče narediti do 16 razvodov. Po razvodu
niso več dovoljeni razvodi (glejte spodnjo sliko).
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Glavna linija
d Razvodna linija 1
e Razvodna linija 2
f Razvodna linija 3
g Po razvodu ne sme biti še enega razvoda h Glavni uporabniški vmesnik (itd.) A Ožičenje prenosa med zunanjo/notranjo enoto
Za to ožičenje vedno uporabite plastične žice ali kable z ovojem od 0,75 do 1,25mm2 (dvožilni vodniki). (3-žilni vodniki so dovoljeni le za uporabniški vmesnik preklopnika hlajenje/gretje.)
B Ožičenje prenosa med glavno/pomožno enoto
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
79
Page 80
6 | Montaža
a
b c
d
b a
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
8~12 HP 14~20 HP
A
A

6.8.4 Napotki pri izbijanju izbojnih odprtin

6.8.5 Da bi usmerili in pritrdili ožičenje prenosa

Da bi izbili odprtino, po njej udarite s kladivom.Ko izbijete odprtine, vam priporočamo, da robove pobrusite in jih prebarvate z
zaščitno barvo, da ne bi zarjaveli.
Ko električne kable vlečete skozi nastale odprtine, jih ovijte z zaščitnim trakom,
da bi preprečili poškodbe na njih, nato povlecite kable skozi cevi za kable na mestu montaže ali pa namestite ustrezne izbokline ali varovalne puše v izrezane odprtine.
a Izbita odprtina b Opilki
c Odstranite srh
d Če obstajajo možnosti, da bi v enoto vstopile majhne živali skozi izbite odprtine,
zaprite odprtine z ostanki embalaže (ki jih morate pripraviti med montažo)
Ožičenje prenosa je mogoče usmeriti le skozi sprednjo stranico. Pritrdite ga v zgornjo namestitveno odprtino.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
80
a Ožičenje prenosa (možnost 1) b Ožičenje prenosa (možnost 2)
(a)
(a)
. Pritrdite cevno izolacijo z vezicami.
c Kabelska vezica. Pritrdite na tovarniško nameščeno nizkonapetostno ožičenje.
d Kabelska vezica.
(a) Izbojno odprtino je treba odstraniti. Zaprite luknjo, da ne bi skoznjo vstopale male
živali ali umazanija.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 81
6 | Montaža
X1A
c d
a b a b
8~12 HP 14~20 HP
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1 F1F2 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
Vodnik pritrdite v označene plastične vezice z veznim materialom iz lokalne dobave.
a Ožičenje med enotami (notranja-zunanja) (F1/F2 levo) b Notranje ožičenje prenosa (Q1/Q2)
c Plastični nosilec d Objemke iz lokalne dobave

6.8.6 Da bi povezali ožičenje prenosa

Ožičenje notranjih enot mora biti priključeno na priključke F1/F2 (In-Out) na plošči s tiskanim vezjem na zunanji enoti.
Navojni moment za končne vijake ožičenja prenosa:
Velikost vijaka Navojni moment (N•m)
M3,5 (A1P) 0,8~0,96
V primeru namestitve ene same zunanje enote
a Tiskano vezje zunanje enote (A1P) b Uporabite prevodnik z armirano žico (dvožilni) (brez polaritete)
c Priključna plošča (iz lokalne dobave) d Notranja enota
e Zunanja enota
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
81
Page 82
6 | Montaža
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2
A1P
d de
f
ba c
Q1 Q2
a bc de
V primeru namestitve več zunanjih enot
a Enota A (glavna zunanja enota) b Enota B (pomožna zunanja enota)
c Enota C (pomožna zunanja enota) d Prenosi glavni/pomožni (Q1/Q2) e Prenos med zunanjo/notranjo enoto (F1/F2)
f Prenos med zunanjo enoto/drugim sistemom (F1/F2)
INFORMACIJE
Enote iz serije U delijo isti tokokrog hladiva z enotami iz serije T. Vendar pa je
električno mogoče enote serij U in T povezati prek F1/F2.
Kabli za električno povezavo enot med zunanjimi enotami in istim cevnim
sistemom morajo biti priključeni na priključno sponko Q1/Q2 (Out Multi). Povezovanje kablov na priključne sponke F1/F2 povzroči okvaro sistema.
Ožičenje za druge sisteme mora biti priključeno na priključne sponke F1/F2 (Out-
Out) na plošči s tiskanim vezjem v zunanji enoti, na katero so priključeni kabli za električno povezavo notranjih enot.
Osnovna enota je zunanja enota, na katero so priključeni kabli za električno
povezavo notranjih enot.

6.8.7 Da bi končali povezave ožičenja prenosa

Ko namestite kable za električno povezavo enot v enoto, jih ovijte s cevmi za hladivo, nameščenimi na licu mesta, z ovojnim trakom, kot je prikazano na spodnji sliki.
a Cev za hladivo v tekočem stanju b Plinska cev
c Izolator d Ožičenje prenosa (F1/F2) e Zaključni trak

6.8.8 Da bi usmerili in pritrdili napajalni kabel

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
82
OPOMBA
Ko usmerjate ozemljitvene kable, zagotovite odmik za 25 mm ali več od prevodnih
kablov kompresorja. Če tega navodila ne boste upoštevali, lahko to negativno vpliva
na pravilno delovanje drugih enot, ki so priključene na isto ozemljitev.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 83
6 | Montaža
c
X1M
abac
d
X1M
b
8~12 HP 14~20 HP
A
A
A
d
d
d
d
Napajalne kable je mogoče usmeriti od spredaj ali z leve. Pritrdite ga v spodnjo namestitveno odprtino.

6.8.9 Da bi povezali napajalni kabel

a Električno napajanje (možnost 1)
b Električno napajanje (možnost 2)
c Električno napajanje (možnost 3)
(a)
(a)
(a)
. Uporabite vodilno odprtino.
d Kabelska vezica
(a) Izbojno odprtino je treba odstraniti. Zaprite luknjo, da ne bi skoznjo vstopale male
živali ali umazanija.
OPOMBA
Nikoli ne priključujte napajalnih kablov na priključno ploščo za ožičenje prenosa. Sicer se lahko pokvari celoten sistem.
INFORMACIJE
Namestitev in usmerjanje, če je uporabljen izbirnik hlajenje/ogrevanje: glejte priročnik za nameščanje izbirnika hlajenje/ogrevanje.
POZOR
Ko priključujete napajalni kabel, je treba ozemljitev izvesti, preden so priključeni kabli za prenos toka. Ko izključujete napajalni kabel, najprej izključite tega in šele nato tudi kabel za ozemljitev. Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Navojni moment za vijake priključne sponke:
Velikost vijaka Navojni moment (N•m)
M8 (napajalna priključna plošča) 5,5~7,3
M8 (ozemljitev)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
83
Page 84
6 | Montaža
8~12 HP
a
bc d
f
g
e
i
j h
14~20 HP
a
bc d
f
g
e
i j h
L1 L2 L2 N
OPOMBA
Ko priključujete ozemljitveni vodnik, poravnajte vodnik z izrezanim delom konkavne podložke. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Napajalni kabel MORA biti pripet na plastični nosilec s sponskim materialom iz lokalne dobave, da bi preprečili vpliv zunanje sile na priključno sponko. Zeleno­rumeno črtasto žico uporabljajte IZKLJUČNO za ozemljitev.
a Električno napajanje (380~415 V - 3N~50Hz) b Varovalka
c Odklopnik za uhajanje ozemljitvenega toka d Ozemljitveni vodnik e Napajalna priključna sponka
f Povežite vse napajalne kable: RED na L1, WHT na L2, BLK na L3 in BLU na N g Ozemljitveni vodnik (GRN/YLW) h Kabelska vezica
i Konkavna podložka
j Ko priključujete ozemljitev, vam priporočamo, da naredite navitje.
Več zunanjih enot
Da bi povezali napajanje za več zunanjih enot, je treba uporabiti kabelski čeveljček z ušescem. Golega kabla ne smete uporabiti.
V tem primeru je treba odstraniti podložko obročka, ki je privzeto nameščena. Pritrdite oba kabla na priključek napajanja, kot je prikazano spodaj:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
84
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 85

7 Konfiguracija

7.1 Pregled: Konfiguracija

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti, da nastavite sistem, potem ko je bil nameščen.
V njem so informacije o:
Izvedba nastavitev sistemaVarčevanje z energijo in optimalno delovanjeUporaba funkcije zaznavanja puščanja
INFORMACIJE
Pomembno je, da monter prebere vse informacije iz tega poglavja in da sistem nato ustrezno nastavi.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
7 | Konfiguracija

7.2 Izvedba nastavitev sistema

7.2.1 O izvedbi nastavitev sistema

Da bi nadaljevali konfiguracijo sistema VRV IV s toplotno črpalko, je treba vnesti nekaj nastavitev na krmilni plošči enote. V tem poglavju bomo opisali, koliko ročnih vnosov je mogočih z gumbi in stikali DIP na tiskanem vezju ter z branjem povratnih informacij z 7-segmentnih zaslonov.
Nastavitve se izvedejo na glavni zunanji enoti. Poleg tega, da je mogoče vnesti nastavitve, je mogoče tudi potrditi trenutno
nastavljene parametre delovanja enote.
Gumbi in DIP-stikala
Predmet Opis
Gumbi Z gumbi lahko:
DIP-stikala Z DIP-stikali lahko:
Izvedete posebna dejanja (samodejno polnjenje
hladiva, preizkusno delovanje itd.)
Izvedete sistemske nastavitve (zahtevano delovanje,
tiho delovanje itd.).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
DS1 (1): Izbirnik HLAJENJE/OGREVANJE (glejte priročnik
izbirno stikalo hlajenje/ogrevanje). OFF = ni nameščeno = tovarniška nastavitev
DS1 (2~4): NI UPORABLJEN. NE SPREMINJAJTE
TOVARNIŠKE NASTAVITVE.
DS2 (1~4): NI UPORABLJEN. NE SPREMINJAJTE
TOVARNIŠKE NASTAVITVE.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
85
Page 86
7 | Konfiguracija
a b
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
Glejte tudi:
"7.2.2Sisteavni deli nastavitev sistema"[486]"7.2.3Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev sistema"[487]
Računalniški konfigurator
Za sistem s toplotno črpalko VRV IV je mogoče več nastavitev izvesti prek računalniškega vmesnika (za to je potreben dodatek EKPCCAB). Monter lahko konfiguracijo pripravi (vnaprej) računalniško in jo nato prenese v sistem.
Glejte tudi: "7.2.9 Priključevanje računalniškega konfiguratorja na zunanjo
enoto"[499].
Način 1 in 2
Način delovanja Opis
Način 1 (nadzor nastavitev)
Način1 je mogoče uporabljati za nadzor trenutnega stanja zunanje enote. Nadzorovati je mogoče tudi nekatere vsebine polj.
Način 2 (nastavitve sistema)
Način2 se uporablja za spremembo nastavitve sistema. Mogoče si je ogledati trenutne vrednosti nastavitev sistema in jih spremeniti.
Na splošno se lahko normalno delovanje nadaljuje brez posebnih posegov po spreminjanju nastavitev sistema.
Nekatere nastavitve sistema se uporabljajo za posebno delovanje (npr. 1-kratno delovanje izčrpavanja/ vakuumskega izsesavanja, ročno dodajanje hladiva itd.). V takem primeru je treba prekiniti posebno delovanje, preden je mogoče spet zagnati običajno delovanje. To bo navedeno v spodnjih razlagah.
Glejte tudi:
"7.2.4Da bi dostopali do načina 1 ali 2"[487]"7.2.5Da bi uporabili način 1"[488]"7.2.6Da bi uporabili način 2"[489]"7.2.7Način 1: Nastavitve nadzora"[490]

7.2.2 Sisteavni deli nastavitev sistema

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
86
"7.2.8Način 2: Nastavitve sistema"[493]
Mesto 7-delnih zaslonov, gumbov in DIP-stikal:
BS1 NAČIN: Za spreminjanje načina delovanja BS2 NASTAVI: Za lokalne nastavitve BS3 VRNITEV: Za lokalne nastavitve
DS1, DS2 DIP-stikala
a 7-delni zasloni b Gumbi
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 87

7.2.3 Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev sistema

a
b
c
Ni treba odpreti celotne omarice s komponentami, da bi dostopali do gumbov na tiskanem vezju ali prebrali 7-segmentni zaslon(-e).
Za dostop lahko odstranite inšpekcijski pokrov s čelne plošče (glejte sliko). Zdaj lahko odprete inšpekcijski pokrov čelne plošče električne omarice s komponentami (glejte sliko). Vidite lahko tri gumbe in tri 7-segmentne zaslone in stikala DIP.
a Čelna plošča
b Glavno tiskano vezje s 3 7-segmentnimi zasloni in 3 gumbi
c Servisni pokrov električne omarice s komponentami
Stikala premikajte z izolirano paličico (na primer zaprtim kemičnim svinčnikom), da se ne bi dotikali delov pod napetostjo.
7 | Konfiguracija
Ko delo končate, nikar ne pozabite spet pritrditi inšpekcijskega pokrova omarice z elektronskimi komponentami ter inšpekcijskega pokrova čelne plošče. Med delovanjem enote mora biti čelna plošča enote pritrjena. Nastavitve lahko izvedete skozi odprtino za pregledovanje.
OPOMBA
Prepričajte se, da so vse zunanje plošče, razen servisnega pokrova na električni omarici, med delom zaprte.
Trdno zaprite pokrov komponento z električno omarico, preden vključite napajanje.

7.2.4 Da bi dostopali do načina 1 ali 2

Inicializacija: privzeta situacija
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova motorne gredi in za zaščito kompresorja.
Vključite napajanje zunanje in notranjih enot. Ko je komunikacija med notranjimi in zunanjimi enotami vzpostavljena in normalno poteka, bo na 7-delnem zaslonu prikaz, kakršen je spodaj (privzete tovarniške nastavitve).
Stopnja Zaslon
Ko vključite napajanje: utripa, kot je prikazano. Najprej preveri, ali je izvedeno napajanje (1~2min).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Ko ni težav: sveti, kot je prikazano (8~10min).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
87
Page 88
7 | Konfiguracija
Stopnja Zaslon
Pripravljen na delovanje: prazen zaslon, kot je prikazano.
Indikacije 7-delnega zaslona:
Izključen Utripa Vklop
Ko zgornje situacije ni mogoče potrditi po 12 minutah, je mogoče kodo okvare preveriti na uporabniškem vmesniku notranje enote in na 7-delnem zaslonu zunanje enote. Kodo okvare razrešite v skladu z navodili. Najprej je treba preveriti komunikacijsko ožičenje.
Dostop
BS1 se uporablja za spreminjanje načina, do katerega želite dostopati.
Dostop Dejanje
Način 1 Enkrat pritisnite BS1.
Indikacija na 7-delnem zaslonu se spremeni v:
Način 2 Pritisnite BS1 in držite vsaj 5 sekund.

7.2.5 Da bi uporabili način 1

Način1 se uporablja za osnovne nastavitve in za nadzor statusa enote.
Spreminjanje in dostop do nastavitve v načinu1
Da bi zapustili nastavljanje in se vrnili na začetek
Indikacija na 7-delnem zaslonu se spremeni v:
INFORMACIJE
Če se med nastavljanjem zmedete, pritisnite BS1. V tem primeru se vrne v čakajoč način delovanja (ni prikaza na 7-delnem zaslonu: prazen, glejte "7.2.4Da bi dostopali
do načina 1 ali 2"[487].
Kaj Kako
Ko je izbran način1 (enkrat pritisnite BS1), lahko izberete želeno nastavitev. To naredite tako, da pritisnete BS2.
Dostop do izbrane vrednosti nastavitve se izvede z enkratnim pritiskom na BS3.
Pritisnite BS1.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
88
Primer:
Preverjanje vsebine parametra [1‑10] (da bi vedeli, koliko notranjih enot je priključenih v sistem).
[A‑B]=C je v tem primeru opredeljeno kot: A=1; B=10; C= vrednost, ki jo želimo izvedeti/nadzorovati:
1 Prepričajte se, da je prikaz na 7-segmentnem zaslonu tak kakor med običajnim
delovanjem (privzete tovarniške nastavitve).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 89
2 Enkrat pritisnite BS1.
Rezultat: Dostopen je način1:
3 Pritisnite BS2 10-krat.
Rezultat: Naslovljen je način1, nastavitev 10:
4 Enkrat pritisnite BS3; vrnjena vrednost (odvisno od dejanske namestitve) je
število notranjih enot, ki so povezane v sistem. Rezultat: Naslovljen in izbran je način 1, nastavitev 10, povratna vrednost je
nadzorovana informacija
5 Za izhod iz funkcije nadzora enkrat pritisnite BS1.
Rezultat: Vrnili se boste na privzeto situacijo s tovarniškimi nastavitvami.

7.2.6 Da bi uporabili način 2

Glavna enota se uporablja za vnos nastavitev sistema v načinu 2.
Način2 se uporablja za nastavitve zunanje enote in sistema.
7 | Konfiguracija
Kaj Kako
Spreminjanje in dostop do nastavitve v načinu2
Da bi zapustili nastavljanje in se vrnili na začetek
Sprememba vrednosti izbrane nastavitve v načinu2
Primer:
Ko izberete način2 (pritisnite BS1 in držite več kakor 5 sekund), lahko izberete želeno nastavitev. To naredite tako, da pritisnete BS2.
Dostop do izbrane vrednosti nastavitve se izvede z 1-kratnim pritiskom na BS3.
Pritisnite BS1.
Ko izberete način2 (pritisnite BS1 in držite več
kakor 5 sekund), lahko izberete želeno nastavitev. To naredite tako, da pritisnete BS2.
Dostop do izbrane vrednosti nastavitve se
izvede z 1-kratnim pritiskom na BS3.
Zdaj se BS2 uporablja za izbiro zahtevane
vrednosti izbrane nastavitve.
Ko je izbrana zahtevana vrednost, lahko
spremembo določite s pritiskom BS3 1-krat.
Še enkrat pritisnite BS3, da se zažene
delovanje v skladu z izbrano vrednostjo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Preverite vsebino parametra [2‑18] (da določite nastavitev visokega statičnega tlaka ventilatorja zunanje enote).
[A‑B]=C je v tem primeru opredeljeno kot: A=2; B=18; C= vrednost, ki jo želimo izvedeti/spremeniti
1 Prepričajte se, da je prikaz na 7-segmentnem zaslonu tak kakor med običajnim
delovanjem (privzete tovarniške nastavitve).
2 Pritisnite BS1 za več kakor 5 sekund.
Rezultat: Dostopan je način 2:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
89
Page 90
7 | Konfiguracija

7.2.7 Način 1: Nastavitve nadzora

3 Pritisnite BS2 18-krat.
Rezultat: Naslovljen je način 2, nastavitev 18:
4 1-krat pritisnite BS3; vrnjena vrednost (odvisna od dejanske namestitve) je
status nastavitve. V primeru [2‑18] je privzeta vrednost "0", kar pomeni, da funkcija ni aktivna.
Rezultat: Naslovljen in izbran je način 2, nastavitev 18, povratna vrednost je situacija trenutnih nastavitev.
5 Da bi izbrali vrednost nastavitve, pritiskajte BS2, dokler se na 7-segmentnem
zaslonu ne prikaže zahtevana vrednost. Ko jo dosežete, določite nastavitev s pritiskom BS3 1-krat. Da bi zagnali delovanje v skladu z izbrano nastavitvijo, še enkrat potrdite s pritiskom BS3.
6 Za izhod iz funkcije nadzora 2-krat pritisnite BS1.
Rezultat: Vrnili se boste na privzeto situacijo s tovarniškimi nastavitvami.
[1‑0]
Prikaže, ali je enota, ki jo pregledujete, glavna, pomožna 1 ali pomožna 2. Glavna, pomožna 1 in pomožna 2 so prikazi, ki so relevantni v sistemu z več
zunanjimi enotami. Določanje, katera zunanja enota je glavna, katera pomožna 1 in katera pomožna 2, izvede logika enote.
Glavna enota se uporablja za vnos nastavitev sistema v načinu 2.
[1‑0] Opis
Ni indikacije Neopredeljena situacija.
0 Zunanja enota je glavna enota.
1 Zunanja enota je pomožna enota 1.
2 Zunanja enota je pomožna enota 2.
[1‑1]
Prikazuje status tihega delovanja. Tiho delovanje zmanjša hrup, ki ga ustvari enota, v primerjavi z nazivnimi
operativnimi pogoji.
[1‑1] Opis
0 Enota trenutno ne deluje pod omejitvami tihega
delovanja.
1 Enota trenutno deluje pod omejitvami tihega delovanja.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
90
Tiho delovanje je mogoče nastaviti v načinu 2. Obstajata dva načina za aktiviranje tihega delovanja sistema zunanje enote.
Prvi je ta, da se omogoči tiho delovanje sistema v nočnem času z nastavitvijo
sistema. Enota bo delovala pri izbrani stopnji glasnosti v izbranih časovnih okvirih.
Drugi način je, da se omogoči tiho delovanje sistema glede na zunanji vpliv. Za to
delovanje ni zahtevana dodatna oprema.
[1‑2]
Prikazuje stanje delovanja z omejitvijo porabe elektrike.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 91
7 | Konfiguracija
Omejitev porabe elektrike zmanjša porabo elektrike enote v primerjavi z običajnimi delovnimi pogoji.
[1‑2] Opis
0 Enota trenutno ne deluje z omejitvijo porabe elektrike.
1 Enota trenutno deluje z omejitvijo porabe elektrike.
Omejitve porabe elektrike je mogoče izvesti v načinu delovanja2. Obstajata dva načina za aktiviranje omejitve porabe sistema zunanje enote.
Prvi način je, da se omogoči prisilna omejitev porabe elektrike s sistemsko
nastavitvijo. Enota bo vedno delovala z izbrano omejitvijo porabe elektrike.
Drugi način je, da se omogoči omejitev porabe elektrike glede na zunanji vpliv. Za
to delovanje ni zahtevana dodatna oprema.
[1‑5] [1‑6]
Prikazuje:
[1‑5]: Trenutni Te ciljni položaj parametra. ▪ [1‑6]: Trenutni Tc ciljni položaj parametra.
Za več informacij in nasvetov o vplivu nastavitev glejte "7.3Varčevanje z energijo in
optimalno delovanje"[4100].
[1‑10]
Prikazuje število skupno priključenih notranjih enot. Lahko je priročno za preverjanje, ali skupno število priključenih notranjih enot
ustreza skupnemu številu notranjih enot, ki jih sistem prepozna. Če se številki ne ujemata, priporočamo, da preverite komunikacijsko ožičenje med zunanjo in notranjimi enotami (komunikacijska povezava F1/F2).
[1‑13]
Prikazuje število skupno priključenih zunanjih enot (v primeru zunanjega multisistema).
Lahko je priročno za preverjanje, ali skupno število priključenih zunanjih enot ustreza skupnemu številu zunanjih enot, ki jih sistem prepozna. Če se številki ne ujemata, preverite komunikacijsko ožičenje med zunanjo in zunanjimi enotami (komunikacijska povezava Q1/Q2).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Prikazuje:
[1‑17]: Prikazuje najnovejšo kodo okvare.[1‑18]: Prikazuje predzadnjo kodo okvare.[1‑19]: Prikazuje predpredzadnjo kodo okvare.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Če so bile najnovejše kode okvare ponesreči ponastavljene na uporabniškem vmesniku notranje enote, jih je mogoče še enkrat preveriti skozi to nadzorno nastavitev.
Za vsebino ali razlog za kodo okvare glejte "10.2Odpravljanje težav na podlagi kod
napake" [4 117], kjer so razložene najpomembnejše kode okvar. Podrobne
informacije o kodah okvar so v servisnem priročniku enote.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]
Prikazuje oceno količine izpuščenega hladiva (v kg), ki temelji na:
[1‑29]: Zadnje zaznavanje puščanja.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
91
Page 92
7 | Konfiguracija
[1‑30]: Predzadnje zaznavanje puščanja.[1‑31]: Predpredzadnje zaznavanje puščanja.
Da bi lahko uporabljali funkcijo za zaznavanje puščanja, glejte "7.4Uporaba funkcije
zaznavanje puščanja"[4105].
[1‑34]
Prikazuje preostanek dni do naslednjega samodejnega zaznavanja puščanja (če je aktivirana funkcija samodejnega zaznavanja puščanja).
Ko je funkcija za samodejno zaznavanje puščanja aktivirana skozi nastavitve načina 2, je mogoče videti, v koliko dneh bo izvedeno samodejno zaznavanje puščanja. Odvisno od izbrane nastavitve polja je mogoče funkcijo za samodejno zaznavanje puščanja sprogramirati enkrat v prihodnost ali ponavljajoče.
Prikazani so preostali dnevi med 0 in 365 dni.
[1‑35] [1‑36] [1‑37]
Prikazuje rezultate:
[1‑35]: Zadnje izvedbe samodejnega zaznavanja puščanja.[1‑36]: Predzadnjega samodejnega zaznavanja puščanja.[1‑37]: Predpredzadnjega samodejnega zaznavanja puščanja.
Ko je funkcija za samodejno zaznavanje puščanja aktivirana skozi nastavitve načina2, je mogoče videti, kakšen je bil rezultat zadnjega delovanja samodejnega zaznavanja puščanja.
[1‑35] [1‑36] [1‑37] Opis
1 Prišlo je do normalnega izvajanja samodejnega
zaznavanja puščanja.
2 Delovni pogoji med izvajanjem samodejnega zaznavanja
puščanja niso bili izpolnjeni (okoljska temperatura ni bila znotraj omejitev).
3 Med izvajanjem zaznavanja puščanja je prišlo do napake.
Če Potem se ocena količine izpuščenega hladiva prikaže na
[1‑35]=1 [1‑29]
[1‑36]=1 [1‑30]
[1‑37]=1 [1‑31]
Za več informacij glejte "7.4Uporaba funkcije zaznavanje puščanja"[4105].
[1‑38] [1‑39]
Prikazuje:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
92
[1‑38]: Prikazuje število notranjih enot RADX, ki so priključene v sistem.[1‑39]: Prikazuje število notranjih enot Hydrobox (HXY080/125), ki so priključene
v sistem.
[1‑40] [1‑41]
Prikazuje:
[1‑40]: Trenutno nastavljeno temperaturo hlajenja z udobnim zračnim pretokom.[1‑41]: Trenutno nastavljeno temperaturo ogrevanja z udobnim zračnim
pretokom.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 93
Glejte "7.3 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje" [4 100] za več podrobnosti o tej nastavitvi.

7.2.8 Način 2: Nastavitve sistema

[2‑0]
Izbira nastavitve hlajenje/ogrevanje. Nastavitev izbire hlajenje/ogrevanje se uporablja v primeru, da se uporabi dodatni
izbirnik hlajenje/ogrevanje (KRC19-26A in BRP2A81). Odvisno od zunanjih enot (ena zunanja enota ali multi zunanja enota) je treba izbrati pravilno nastavitev. Več podrobnosti za uporabo dodatnega izbirnika hlajenje/ogrevanje je mogoče najti v priročniku Izbirnik hlajenje/ogrevanje.
[2‑0] Opis
0 (privzeto) Vsaka posamezna zunanja enota lahko izbere delovanje
7 | Konfiguracija
hlajenje/ogrevanje (z izbirnikom hlajenje/ogrevanje, če je ta nameščen) ali z določitvijo glavnega notranjega uporabniškega vmesnika (glejte nastavitev [2‑83] in priročnik za uporabo).
1 Glavna enota določi delovanje hlajenje/ogrevanje, ko so
zunanje enote priključene v multisistemu
2 Pomožna enota za delovanje hlajenje/ogrevanje, ko so
zunanje enote priključene v multisistemu
(a)
Ni treba uporabiti dodatnega zunanjega prilagojevalnika za krmiljenje zunanje enote (DTA104A61/62). Glejte navodila, priložena prilagojevalniku, za več podrobnosti.
[2‑8]
Te ciljna temperatura med hlajenjem.
[2‑8] Te ciljna (°C)
0 (privzeto) Samodejno
2 6
3 7
4 8
5 9
6 10
7 11
(a)
.
(a)
.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Za več informacij in nasvetov o vplivu nastavitev glejte "7.3Varčevanje z energijo in
optimalno delovanje"[4100].
[2‑9]
Tc ciljna temperatura med ogrevanjem.
[2‑9] Tc ciljna (°C)
0 (privzeto) Samodejno
1 41
3 43
6 46
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
93
Page 94
7 | Konfiguracija
Za več informacij in nasvetov o vplivu nastavitev glejte "7.3Varčevanje z energijo in
optimalno delovanje"[4100].
[2‑12]
Omogočite tiho delovanje in/ali omejitev porabe elektrike prek zunanjega prilagojevalnika za krmiljenje (DTA104A61/62).
Če mora sistem delovati tiho ali z omejitvijo porabe elektrike, ko je enoti poslan zunanji signal, je treba to nastavitev spremeniti. Nastavitev bo učinkovala šele, ko bo nameščen dodatni prilagojevalnik za krmiljenje (DTA104A61/62).
[2‑12] Opis
0 (privzeto) Deaktivirano.
1 Aktiviran.
[2‑14]
Vnesite količino dolitega hladiva. Če želite uporabljati funkcijo samodejnega zaznavanja puščanja, je treba v sistem
vnesti celotno količino hladiva.
[2‑14] Količina dolitega hladiva (kg)
0 (privzeto) Ni vnosa
1 0<x<5
2 5<x<10
3 10<x<15
4 15<x<20
5 20<x<25
6 25<x<30
7 30<x<35
8 35<x<40
9 40<x<45
10 45<x<50
11 50<x<55
12 55<x<60
13 60<x<65
14 65<x<70
15 70<x<75
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
94
16 75<x<80
17 80<x<85
18 85<x<90
19 Nastavitev ni mogoče uporabljati. Skupno polnjenje
20
hladiva mora biti <100kg.
21
Podrobnosti o postopku polnjenja glejte v "6.7.2O dolivanju hladiva"[464].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 95
7 | Konfiguracija
Podrobnosti o izračunu dodatne količine hladiva za polnitev glejte v
"6.7.3Določanje dodatne količine hladiva"[465].
Za vodenje glede vnosa dodatnega polnjenja hladiva in funkcijo zaznavanja
puščanja glejte "7.4Uporaba funkcije zaznavanje puščanja"[4105].
[2‑18]
Nastavitev visokega statičnega tlaka ventilatorja. Da bi povečali statični tlak, ki ga ustvarja ventilator zunanje enote, je treba aktivirati
to nastavitev. Za podrobnosti o tej nastavitvi glejte tehnične specifikacije.
[2‑18] Opis
0 (privzeto) Deaktivirano.
1 Aktiviran.
[2‑20]
Ročno dodatno polnjenje hladiva. Da bi dolili dodatno količino hladiva ročno (brez funkcije za samodejno dodatno
polnjenje hladiva), je treba uporabiti naslednje nastavitve. Nadaljnja navodila za različne načine polnjenja dodatnega hladiva v sistem najdete v poglavju "6.7.2O
dolivanju hladiva"[464].
[2‑20] Opis
0 (privzeto) Deaktivirano.
1 Aktivirano.
Da bi zaustavili delovanje ročnega dodatnega polnjenja hladiva (ko se doliva dodatno zahtevano hladivo), pritisnite BS3. Če funkcija ni bila preklicana s pritiskom na BS3, se bo enota izklopila po 30minutah. Če 30minut ni zadoščalo za dolivanje dodatnega polnjenja hladiva, je funkcijo mogoče spet aktivirati tako, da še enkrat spremenite nastavitev sistema.
[2‑21]
Izčrpavanje hladiva/vakuumsko izčrpavanje. Da bi ustvarili prosto pot za izčrpavanje hladiva iz sistema ali za odstranjevanje
zaostalih snovi ali za vakuumsko izčrpavanje sistema, je treba uporabiti nastavitev, ki bo odprla zahtevane ventile v tokokrogu hladiva, tako da je mogoče pravilno izčrpati hladivo ali vakuumsko izsesati sistem.
[2‑21] Opis
0 (privzeto) Deaktivirano.
1 Aktiviran.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
Da zaustavite način izčrpavanja hladiva/vakuumskega izsesavanja, pritisnite BS3. Če ne pritisnete BS3, bo sistem ostal v načinu izčrpavanje hladiva/vakuumsko izčrpavanje.
[2‑22]
Nastavitev samodejnega tihega delovanja ponoči. Preden spremenite to nastavitev, aktivirajte tiho delovanje enote in določite nivo
delovanja. Odvisno od izbranega nivoja se lahko hrup zmanjša. Trenutka zagona in zaustavitve te funkcije sta določena v uporabniških nastavitvah [2‑26] in [2‑27].
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
95
Page 96
7 | Konfiguracija
[2‑22] Opis
0 (privzeto) Deaktivirano
1 Nivo 1 Nivo 3<Nivo 2<Nivo 1
2 Nivo 2
3 Nivo 3
[2‑25]
Tiho delovanje prek zunanjega prilagojevalnika za krmiljenje. Če mora sistem delovati tiho, ko je enoti poslan signal od zunaj, ta nastavitev
določa nivo tihega delovanja, ki bo uporabljen. Nastavitev bo učinkovala šele, ko bo nameščen dodatni prilagojevalnik za krmiljenje
(DTA104A61/62) in bo aktivirana nastavitev [2‑12].
[2‑25] Opis
1 Nivo 1 Nivo 3<Nivo 2<Nivo 1
2 (privzeto) Nivo 2
3 Nivo 3
[2‑26]
Začetni čas tihega delovanja. Ta nastavitev se uporablja v povezavi z nastavitvijo [2‑22].
[2‑26] Začetni čas samodejnega tihega delovanja (približno)
1 20h00
2 (privzeto) 22h00
3 24h00
[2‑27]
Zaustavitveni čas tihega delovanja. Ta nastavitev se uporablja v povezavi z nastavitvijo [2‑22].
[2‑27] Zaustavitveni čas samodejnega tihega delovanja
(približno)
1 6h00
2 7h00
3 (privzeto) 8h00
[2‑30]
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
96
Stopnja omejitve porabe elektrike (1. korak) prek zunanjega prilagojevalnika za krmiljenje (DTA104A61/62).
Če mora sistem delovati z omejitvijo porabe elektrike, ko je enoti poslan signal od zunaj, ta nastavitev določa omejitev porabe elektrike, ki bo uporabljena v 1. koraku. Nivo je usklajen s tabelo.
[2‑30] Omejitve porabe elektrike (približno)
1 60%
2 65%
3 (privzeto) 70%
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 97
7 | Konfiguracija
[2‑30] Omejitve porabe elektrike (približno)
4 75%
5 80%
6 85%
7 90%
8 95%
[2‑31]
Stopnja omejitve porabe elektrike (2. korak) prek zunanjega prilagojevalnika za krmiljenje (DTA104A61/62).
Če mora sistem delovati z omejitvijo porabe elektrike, ko je enoti poslan signal od zunaj, ta nastavitev določa omejitev porabe elektrike, ki bo uporabljena v 2. koraku. Nivo je usklajen s tabelo.
[2‑31] Omejitve porabe elektrike (približno)
1 (privzeto) 40%
2 50%
3 55%
[2‑32]
Prisilna, stalna omejitev porabe elektrike (zunanji prilagojevalnik za krmiljenje ni potreben za omejitev porabe).
Če mora sistem vedno delovati z omejitvijo porabe elektrike na nizko, ta nastavitev aktivira in določi nivo porabe elektrike, ki bo vedno uporabljen. Nivo je usklajen s tabelo.
[2‑32] Referenca omejitve
0 (privzeto) Funkcija ni aktivna.
1 Sledi [2‑30] nastavitev.
2 Sledi [2‑31] nastavitev.
[2‑35]
Nastavitev višinske razlike.
[2‑35] Opis
0 Če je zunanja enota nameščena v najnižjem položaju
(notranje enote so nameščene više od zunanjih enot) in je višinska razlika med najvišjo notranjo in zunanjo enoto večja od 40 m, je treba nastavitev [2‑35] nastaviti na 0.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
1 (privzeto)
Veljajo druge spremembe/omejitve za tokokrog, za več informacij glejte
"5.3.5Dolžine cevi: Samo za VRV DX"[437].
[2‑49]
Nastavitev višinske razlike.
[2‑49] Opis
0 (privzeto)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
97
Page 98
7 | Konfiguracija
[2‑49] Opis
1 Če je zunanja enota nameščena v najvišjem položaju
(notranje enote so nameščene niže od zunanjih enot) in je višinska razlika med najnižjo notranjo in zunanjo enoto večja od 50 m, je treba nastavitev [2‑49] nastaviti na 1.
Veljajo druge spremembe/omejitve za tokokrog, za več informacij glejte
"5.3.5Dolžine cevi: Samo za VRV DX"[437].
[2‑81]
Nastavitev hlajenja z udobnim zračnim pretokom. Ta nastavitev se uporablja v povezavi z nastavitvijo [2‑8].
[2‑81] Nastavitev hlajenja z udobnim zračnim pretokom
0 Eco
1 (privzeto) Blago
2 Hitro
3 Močno
Za več informacij in nasvetov o vplivu nastavitev glejte "7.3Varčevanje z energijo in
optimalno delovanje"[4100].
[2‑82]
Nastavitev ogrevanja z udobnim zračnim pretokom. Ta nastavitev se uporablja v povezavi z nastavitvijo [2‑9].
[2‑82] Nastavitev ogrevanja z udobnim zračnim pretokom
0 Eco
1 (privzeto) Blago
2 Hitro
3 Močno
Za več informacij in nasvetov o vplivu nastavitev glejte "7.3Varčevanje z energijo in
optimalno delovanje"[4100].
[2‑83]
Dodelitev vmesnika glavnemu uporabniku v primeru, da se notranje enote VRVDX in RADX uporabljajo sočasno.
S spremembo nastavitve [2‑83] lahko omogočite notranji enoti VRVDX, da postane izbirnik načina delovanja (ko uporabite to nastavitev, je treba sistem izklopiti in spet vklopiti).
[2‑83] Opis
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
98
0 Notranja enota VRVDX ima pravico do izbire načina.
1 (privzeto) Notranja enota RADX ima nastavitev pravice do izbire
načina.
[2‑85]
Interval časovnika za samodejno zaznavanje puščanja. Ta nastavitev se uporablja v povezavi z nastavitvijo [2‑86].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Page 99
7 | Konfiguracija
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑85] Čas med izvajanjem samodejnega zaznavanja puščanja
(v dnevih)
0 (privzeto) 365
1 180
2 90
3 60
4 30
5 7
6 1
[2‑86]
Aktiviranje samodejnega zaznavanja puščanja. Ko želite uporabljati samodejno funkcijo zaznavanja puščanja, morate aktivirati to
nastavitev. Z aktiviranjem nastavitve [2‑86] se bo samodejno zaznavanje puščanja izvedlo glede na opredeljeno vrednost nastavitve. Čas za naslednje izvajanje samodejnega zaznavanja puščanja je odvisen od nastavitve [2‑85]. Samodejno zaznavanje puščanja se bo izvedlo v [2‑85] dneh.
Vsakokrat, ko se funckcija samodejnega zaznavanja puščanja izvede, ostane sistem v načinu čakanje, doker se spet ne požene z ročno zahtevo termostat ON ali z naslednjim razporejenim dejanjem.
[2‑86] Opis
0 (privzeto) Zaznavanje puščanja ni načrtovano.
1 Zaznavanje puščanja je načrtovano enkrat na [2‑85] dni.
2 Zaznavanje puščanja je načrtovano vsakih [2‑85] dni.
[2‑88]
Zbiranje podrobnih informacij o hladivu med preizkusnim delovanjem. Za več podrobnosti glejte "8.4O preizkusu delovanja"[4110].
[2‑88] Opis
0 (privzeto) Aktivirano.
1 Deaktivirano.

7.2.9 Priključevanje računalniškega konfiguratorja na zunanjo enoto

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1A – 2019.10
a PC
b Kabel (EKPCCAB)
c Glavno tiskano vezje zunanje enote
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
99
Page 100
7 | Konfiguracija

7.3 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje

7.3.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja

Sistem s toplotno črpalko je opremljen z napredno funkcijo za varčevanje z energijo. Odvisno od prioritet je mogoče poudariti pomen varčevanja z energijo ali nivoja udobja. Izbrati je mogoče več parametrov, tako da se optimalno izravnata poraba energije in udobje ob določeni uporabi.
Na voljo je več vzorcev, ki so razloženi v nadaljevanju. Spremenite parametre in jih uskladite s potrebami vaše stavbe, da boste ustvarili kar najboljše razmerje med porabo elektrike in udobje.
Ne glede na to, katero krmiljenje je izbrano, so možne različice pri delovanju sistema zaradi varnostnega nadzora, da lahko enota deluje v zanesljivih pogojih. Namenska ciljna vrednost pa je fiksna in bo ustvarila najboljše razmerje med porabo elektrike in udobjem glede na tip uporabe.
Za izbiro postopka in sistemske nastavitve je treba pravilno poskrbeti, še posebej pri uporabi enot z vodno omarico. Zahtevana temperatura izhodne vode iz vodne omarice ima prednost pred nadzorom porabe energije, saj je povezana z zahtevano temperaturo vode.
Osnovno
Temperatura hladiva je fiksna in ni odvisna od situacije. Ustreza standardnemu delovanju, ki je znano in ga je mogoče pričakovati od/iz drugih sistemov VRV.
Da aktivirate to v … Spremenite …
Hlajenje [2‑8]=2
Ogrevanje [2‑9]=6
Samodejno
Temperatura hladiva je nastavljena tako, da je odvisna od zunanjih okoljskih pogojev. Tako se temperatura hladiva prilagaja zahtevani obremenitvi (ki je povezana tudi z zunanjimi okoljskii pogoji).
Na primer, ko vaš sistem hladi, ne potrebujete toliko hlajenja pri nizkih okoljskih temperaturah (npr. pri 25°C) kot pri visokih okoljskih temperaturah (npr. pri 35°C). S to zamislijo sistem samodejno povečuje temperaturo hladiva in samodejno zmanjšuje zmogljivost ter povečuje sistemsko učinkovitost.
Na primer, ko vaš sistem ogreva, ne potrebujete toliko ogrevanja pri visokih okoljskih temperaturah (npr. 15°C) kot pri nizkih okoljskih temperaturah (npr. pri – 5°C). S to zamislijo sistem samodejno zmanjšuje temperaturo hladiva in samodejno zmanjšuje zmogljivost ter povečuje sistemsko učinkovitost.
Da aktivirate to v … Spremenite …
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
100
Hlajenje [2‑8]=0 (privzeto)
Ogrevanje [2‑9]=0 (privzeto)
Zelo občutljivo (Hi-sensible)/varčno (hlajenje/ogrevanje)
Temperatura hladiva je nastavljena višje/nižje (hlajenje/ogrevanje) v primerjavi z osnovno operacijo. Način Zelo občutljvo je osredotočen na udobje stranke.
Način izbire za notranje enote je pomemben in ga je treba upoštevati, saj razpoložljiva možnost ni enaka kakor pri osnovnem delovanju.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1A – 2019.10
Loading...