Daikin RYYQ8U7Y1B*, RYYQ10U7Y1B*, RYYQ12U7Y1B*, RYYQ14U7Y1B*, RYYQ16U7Y1B* Installer reference guide [cs]

...
Page 1
Instalační a uživatelská příručka
VRV IV+ tepelné čerpadlo
RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B*
RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*
RXYQ8U7Y1B* RXYQ10U7Y1B* RXYQ12U7Y1B* RXYQ14U7Y1B* RXYQ16U7Y1B* RXYQ18U7Y1B* RXYQ20U7Y1B*
Page 2
Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 6
1.1 O této dokumentaci........................................................................................................................................................ 6
1.1.1 Význam varování a symbolů........................................................................................................................... 6
1.2 Pro uživatele.................................................................................................................................................................... 7
1.3 Pro instalačního technika................................................................................................................................................ 8
1.3.1 Obecně............................................................................................................................................................ 8
1.3.2 Místo instalace................................................................................................................................................ 9
1.3.3 Chladivo .......................................................................................................................................................... 9
1.3.4 Solanka............................................................................................................................................................ 11
1.3.5 Voda ................................................................................................................................................................ 11
1.3.6 Elektrická instalace ......................................................................................................................................... 12
2 O této dokumentaci 14
2.1 O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 14
Pro instalačního technika 14
3 Informace o krabici 16
3.1 Přehled: Informace o skříni............................................................................................................................................. 16
3.2 Odbalení venkovní jednotky ........................................................................................................................................... 17
3.3 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky................................................................................................................ 17
3.4 Přídavné potrubí: Průměry ............................................................................................................................................. 18
3.5 Demontáž dopravního stojanu ....................................................................................................................................... 18
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství 20
4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství......................................................................................... 20
4.2 Identifikační štítek: Venkovní jednotka .......................................................................................................................... 20
4.3 O venkovní jednotce ....................................................................................................................................................... 21
4.4 Uspořádání systému ....................................................................................................................................................... 21
4.5 Kombinace jednotek a volitelných možností.................................................................................................................. 22
4.5.1 O kombinovaných jednotkách a volitelných možností .................................................................................. 22
4.5.2 Možné kombinace vnitřních jednotek ........................................................................................................... 22
4.5.3 Možné kombinace venkovních jednotek ....................................................................................................... 22
4.5.4 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku ........................................................................................ 23
5 Příprava 26
5.1 Přehled: Příprava............................................................................................................................................................. 26
5.2 Příprava místa instalace.................................................................................................................................................. 26
5.2.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku ................................................................................... 26
5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí ............................... 28
5.2.3 Zabezpečení proti úniku chladiva................................................................................................................... 30
5.3 Příprava chladivového potrubí ....................................................................................................................................... 31
5.3.1 Požadavek na chladicího potrubí ................................................................................................................... 31
5.3.2 Výběr průměru potrubí .................................................................................................................................. 32
5.3.3 Výběr sady větvení chladicího potrubí ........................................................................................................... 35
5.3.4 O délce potrubí ............................................................................................................................................... 36
5.3.5 Délka potrubí: Pouze VRV DX ......................................................................................................................... 37
5.3.6 Délka potrubí: VRV DX a Hydrobox ................................................................................................................ 40
5.3.7 Délka potrubí: VRV DX a RA DX ...................................................................................................................... 42
5.3.8 Systém s více venkovními jednotkami: Možné příčiny .................................................................................. 43
5.4 Příprava elektrické instalace........................................................................................................................................... 44
5.4.1 Informace o přípravě elektrické instalace...................................................................................................... 44
5.4.2 Informace o splnění norem elektroinstalace ................................................................................................. 45
5.4.3 Požadavky na bezpečnostní zařízení .............................................................................................................. 47
Instalační a uživatelská příručka
2
6 Instalace 49
6.1 Přehled: Instalace............................................................................................................................................................ 49
6.2 Přístup k vnitřním částem jednotek................................................................................................................................ 49
6.2.1 Otevření venkovní jednotky ........................................................................................................................... 49
6.2.2 Otevření elektrické skříně pro venkovní jednotky ......................................................................................... 50
6.3 Montáž venkovní jednotky ............................................................................................................................................. 50
6.3.1 Příprava instalační konstrukce ....................................................................................................................... 50
6.4 Připojení potrubí chladiva............................................................................................................................................... 52
6.4.1 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva ......................................................................... 52
6.4.2 O připojení potrubí chladiva........................................................................................................................... 52
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 3
6.4.3 Vedení potrubí chladiva ................................................................................................................................. 53
6.4.4 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce............................................................................................. 53
6.4.5 Připojení soupravy kpropojení více jednotek................................................................................................ 54
6.4.6 Systém s více venkovními jednotkami: Vylamovací otvory ........................................................................... 55
6.4.7 Připojení soupravy větvení chladicího potrubí .............................................................................................. 55
6.4.8 Ochrana před znečištěním ............................................................................................................................. 55
6.4.9 Pájení konce potrubí....................................................................................................................................... 56
6.4.10 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ......................................................................................... 57
6.4.11 Odstranění skřípnutého potrubí .................................................................................................................... 58
6.5 Kontrola potrubí chladiva ............................................................................................................................................... 60
6.5.1 O vedení potrubí chladiva .............................................................................................................................. 60
6.5.2 Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny ................................................................................................... 61
6.5.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení............................................................................................................. 61
6.5.4 Provedení testu těsnosti ................................................................................................................................ 62
6.5.5 Provedení podtlakového vysoušení ............................................................................................................... 62
6.6 Izolování potrubí chladiva............................................................................................................................................... 63
6.7 Plnění chladiva ................................................................................................................................................................ 64
6.7.1 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............................................................................................... 64
6.7.2 O plnění chladiva ............................................................................................................................................ 65
6.7.3 Stanovení množství chladiva pro doplnění .................................................................................................... 65
6.7.4 Plnění chladiva: Blokové schéma ................................................................................................................... 68
6.7.5 Plnění chladiva ................................................................................................................................................ 70
6.7.6 Krok6a: Automatické plnění chladiva............................................................................................................ 73
6.7.7 Krok6b: Ruční plnění chladiva ....................................................................................................................... 74
6.7.8 Chybové kódy při plnění chladiva................................................................................................................... 75
6.7.9 Kontroly po doplnění chladiva........................................................................................................................ 76
6.7.10 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů.................................................................. 76
6.8 Připojení elektrické kabeláže.......................................................................................................................................... 77
6.8.1 Bezpečnostní upozornění pro připojení elektrické kabeláže ........................................................................ 77
6.8.2 Provozní kabeláž: Přehled .............................................................................................................................. 78
6.8.3 O elektrické kabeláži....................................................................................................................................... 79
6.8.4 Pokyny pro vylamování vyrážecích otvorů..................................................................................................... 80
6.8.5 Vedení a upevnění přenosové kabeláže ........................................................................................................ 80
6.8.6 Připojení přenosové kabeláže ........................................................................................................................ 82
6.8.7 Dokončení připojování přenosové kabeláže .................................................................................................. 83
6.8.8 Vedení a upevnění napájecího zdroje ............................................................................................................ 83
6.8.9 Připojení napájecího zdroje............................................................................................................................ 84
7 Konfigurace 86
7.1 Přehled: Konfigurace....................................................................................................................................................... 86
7.2 Provozní (místní) nastavení ............................................................................................................................................ 86
7.2.1 O provozním (místním) nastavení .................................................................................................................. 86
7.2.2 Součásti provozního nastavení....................................................................................................................... 87
7.2.3 Přístup k součástem provozního nastavení ................................................................................................... 88
7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2............................................................................................................................... 88
7.2.5 Použití režimu 1 .............................................................................................................................................. 89
7.2.6 Použití režimu 2 .............................................................................................................................................. 90
7.2.7 Režim 1: Nastavení monitorování .................................................................................................................. 91
7.2.8 Režim 2: Provozní nastavení........................................................................................................................... 94
7.2.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní jednotce ......................................................................... 101
7.3 Úsporný režim a optimální režim provozu ..................................................................................................................... 101
7.3.1 Dostupné způsoby odebrání chladiva ............................................................................................................ 101
7.3.2 Dostupná nastavení pohodlí .......................................................................................................................... 102
7.3.3 Příklad: Automatický režim během chlazení.................................................................................................. 104
7.3.4 Příklad: Automatický režim během topení .................................................................................................... 105
7.4 Použití funkce detekce netěsnosti.................................................................................................................................. 106
7.4.1 O automatickém provedení detekce netěsnosti ........................................................................................... 106
7.4.2 Ruční provedení detekce těsnosti.................................................................................................................. 107
8 Uvedení do provozu 109
8.1 Přehled: Uvedení do provozu ......................................................................................................................................... 109
8.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu......................................................................................................... 109
8.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................................................................................................... 110
8.4 Informace o testovacím provozu.................................................................................................................................... 111
8.5 Provedení zkušebního provozu ...................................................................................................................................... 112
8.6 Náprava po nesprávném skončení zkušebního provozu................................................................................................ 113
8.7 Obsluha jednotky ............................................................................................................................................................ 114
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
9 Údržba a servis 115
9.1 Přehled: Údržba a servis ................................................................................................................................................. 115
Instalační a uživatelská příručka
3
Page 4
9.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu................................................................................................................................. 115
9.2.1 Prevence úrazu elektrickým proudem ........................................................................................................... 115
9.3 O provozu v servisním režimu ........................................................................................................................................ 116
9.3.1 Použití režimu odsávání.................................................................................................................................. 116
9.3.2 Odsávání chladiva ........................................................................................................................................... 116
10 Odstraňování problémů 118
10.1 Přehled: Odstraňování problémů................................................................................................................................... 118
10.2 Řešení problémů na základě chybových kódů ............................................................................................................... 118
10.3 Chybové kódy: Přehled ................................................................................................................................................... 118
11 Likvidace 125
12 Technické údaje 126
12.1 Přehled: Technické údaje................................................................................................................................................ 126
12.2 Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka ......................................................................................................................... 126
12.3 Schéma potrubního rozvodu: Venkovní jednotka.......................................................................................................... 129
12.4 Schéma zapojení: Venkovní jednotka............................................................................................................................. 134
Pro uživatele 139
13 O systému 140
13.1 Uspořádání systému ....................................................................................................................................................... 141
14 Uživatelské rozhraní 142
15 Před uvedením do provozu 143
16 Provoz 144
16.1 Provozní rozsah............................................................................................................................................................... 144
16.2 Ovládání jednotky ........................................................................................................................................................... 144
16.2.1 O obsluze systému.......................................................................................................................................... 144
16.2.2 O režimech chlazení, topení, jen ventilátor a automatický provoz............................................................... 144
16.2.3 O provozním režimu topení ........................................................................................................................... 144
16.2.4 Obsluha systému (u systémů BEZ přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) .................... 145
16.2.5 Obsluha systému (u systémů S přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) ..................... 146
16.3 Používání programu vysoušení....................................................................................................................................... 146
16.3.1 O programu vysoušení ................................................................................................................................... 146
16.3.2 Použití programu vysoušení (u systémů BEZ přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) ... 147
16.3.3 Použití programu vysoušení (u systémů S přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/topení) .... 147
16.4 Nastavení směru proudění vzduchu............................................................................................................................... 148
16.4.1 O lamelách řízení směru proudění vzduchu .................................................................................................. 148
16.5 Nastavení hlavního uživatelského rozhraní.................................................................................................................... 149
16.5.1 O nastavení hlavního uživatelského rozhraní ................................................................................................ 149
16.5.2 Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV DX a Hydrobox).......................................................................... 149
16.5.3 Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV DX a RA DX)................................................................................ 150
16.6 O systémech skupinového ovládání ............................................................................................................................... 150
17 Úsporný režim a optimální režim provozu 152
17.1 Dostupné způsoby odebrání chladiva ............................................................................................................................ 152
17.2 Dostupná nastavení pohodlí........................................................................................................................................... 153
18 Údržba a servis 154
18.1 Údržba po delším vypnutí............................................................................................................................................... 154
18.2 Údržba před delším vypnutím ........................................................................................................................................ 154
18.3 O plnění chladiva............................................................................................................................................................. 155
18.4 Poprodejní servis a záruka.............................................................................................................................................. 155
18.4.1 Záruční lhůta ................................................................................................................................................... 155
18.4.2 Doporučená údržba a kontrola ...................................................................................................................... 155
18.4.3 Doporučené cykly údržby a kontroly.............................................................................................................. 156
18.4.4 Zkrácené cykly údržby a výměny.................................................................................................................... 157
Instalační a uživatelská příručka
4
19 Odstraňování problémů 158
19.1 Chybové kódy: Přehled ................................................................................................................................................... 159
19.2 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému...................................................................................................... 161
19.2.1 Příznak: Systém nepracuje ............................................................................................................................. 161
19.2.2 Příznak: Nelze přepínat mezi chlazením / ohřevem ...................................................................................... 162
19.2.3 Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale chlazení ani topení nepracují ....................................................... 162
19.2.4 Příznak: Otáčky ventilátoru neodpovídají nastavení ..................................................................................... 162
19.2.5 Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá nastavení .......................................................................................... 162
19.2.6 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka) ............................................................................... 162
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 5
19.2.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka, venkovní jednotka) ............................................... 162
19.2.8 Příznak: Na displeji uživatelského rozhraní je zobrazeno "U4" nebo "U5" a jednotka se zastaví, ale po
několika minutách se restartuje..................................................................................................................... 163
19.2.9 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka) .............................................................................. 163
19.2.10 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka, venkovní jednotka) .............................................. 163
19.2.11 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (venkovní jednotka) .......................................................................... 163
19.2.12 Příznak: Z jednotky vystupuje prach .............................................................................................................. 163
19.2.13 Příznak: Jednotka může vydávat pachy.......................................................................................................... 163
19.2.14 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se neotáčí.......................................................................................... 163
19.2.15 Příznak: Displej zobrazuje "88"....................................................................................................................... 163
19.2.16 Příznak: Kompresor venkovní jednotky se po krátké operaci ohřevu nezastaví ........................................... 164
19.2.17 Příznak: Vnitřek venkovní jednotky je teplý dokonce i v případě, že se jednotka zastavila ......................... 164
19.2.18 Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní může vycházet horký vzduch ..................................................... 164
20 Přemístění 165
21 Likvidace 166
22 Technické údaje 167
22.1 Informace o požadavcích pro konstrukční data Eco ...................................................................................................... 167
23 Slovník pojmů 168
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
5
Page 6
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

1.1 O této dokumentaci

Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi důležitá
témata. Pečlivě je dodržujte.
Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační příručce a instalační
referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
Instalační a uživatelská příručka
6
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 7

1.2 Pro uživatele

Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte svého instalačního
Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami se sníženými
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Symbol Vysvětlení
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.
technika.
psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a rozumějí veškerým nebezpečím. Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a uživatelská údržba NESMÍ být prováděny dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
Jednotku NEOPLACHUJTE.NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani
přístroje.
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena vsouladu spříslušnými místními a národními předpisy. Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
Baterie jsou označeny následujícími symboly:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci. Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%). Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
Instalační a uživatelská příručka
7
Page 8
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření

1.3 Pro instalačního technika

1.3.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních součástí během a
NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené společností Daikin.
bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
8
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani
přístroje.
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 9

1.3.2 Místo instalace

1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné služby.Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma EN378.
Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace jednotky.Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:

1.3.3 Chladivo

Potenciálně výbušné ovzduší.V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.
Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
Instalační a uživatelská příručka
9
Page 10
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte odvětrání místnosti. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené místnosti může vést k
Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může vznikat jedovatý plyn.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat systém a došlo k úniku v
chladicím okruhu:
NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit
Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
nedostatku kyslíku.
veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru, NEDOPLŇUJTE do systému více
chladiva, než je specifikované množství.
Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s chladivem manipulováno podle
platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
Možný dopad: Samovznícení a výbuch kompresoru v důsledku vniknutí kyslíku do spuštěného kompresoru.
Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí chladivo a jeho
potřebné množství.
Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na rozměru a délce potrubí
mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto systému, aby se
zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
Instalační a uživatelská příručka
10
Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 11
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Jestliže… Pak…

1.3.4 Solanka

NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.
Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu může zabránit
normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.

1.3.5 Voda

VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a opatření na ochranu životního prostředí stanovená v příslušné legislativě.
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
11
Page 12
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření

1.3.6 Elektrická instalace

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před prováděním jakéhokoliv připojení
Před prováděním servisu musí být přívod energie vypnut delší dobu než 1minutu
NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými prsty.NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
Používejte POUZE měděné vodiče.Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s platnou legislativou.Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v souladu se schématem
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných kabelů a zajistěte, aby tyto kabely
Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku NEUZEMŇUJTE k potrubí,
Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY nepoužívejte elektrický obvod
Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a jističů.Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání této zásady
Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to, aby tato ochrana byla
nebo před dotykem elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než 50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických součástí. Umístění svorek naleznete na schématu zapojení.
zapojení dodávaným s produktem.
NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
společný sjiným zařízením.
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
Instalační a uživatelská příručka
12
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 13
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke svorkovnici napájení (průvěs vodičů
napájení může způsobit abnormální zahřívání).
Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte obrázkem nahoře.Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a pevně jej připojte, poté zajistěte,
aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný šroubovák. Příliš malý šroubovák
může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to, aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1mr od televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou všechny elektrické
součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
13
Page 14
2 | O této dokumentaci

2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
- Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
- Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
- Příručka pro instalaci a provoz
- Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační a uživatelská referenční příručka:
- Příprava instalace, referenční data …
- Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i rozšířené použití
- Formát: Digitální soubory na webu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu
Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na webu Daikin
Business Portal (vyžaduje se ověření).
Instalační a uživatelská příručka
14
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 15
2 | O této dokumentaci
Pro instalačního technika
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
15
Page 16
3 | Informace o krabici
d
d
b
b
d
c
a
c

3 Informace o krabici

3.1 Přehled: Informace o skříni

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní jednotkou dodána na místo.
Obsahuje následující informace:
Rozbalení a manipulace s jednotkouOdstranění příslušenství z jednotkyDemontáž dopravního stojanu
Mějte na paměti následující:
Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena. Jakékoliv
poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce odpovědnému za reklamace.
Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu instalace, aby
nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození kompresoru.
Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit dovnitř.Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a 2 lany o délce nejméně 8m, viz obrázek
níže. Vždy používejte chrániče, aby nedošlo k poškození lana. Věnujte dostatečnou pozornost těžišti jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
16
a Balicí materiál
b Smyčka lana
c Otvor
Vysokozdvižný vozík s vidlicí lze k dopravě jednotky použít pouze po dobu, po
kterou zůstává na paletě, viz výše.
d Chránič
POZNÁMKA
Použijte závěsné lano o průměru ≤20mm, které snadno unese hmotnost jednotky.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 17

3.2 Odbalení venkovní jednotky

8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0 0 0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
Zpod jednotky odstraňte balicí materiál.
Zajistěte, aby při odstraňování smršťovací fólie nožem nedošlo k poškození.Vyšroubujte 4 šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
3 | Informace o krabici

3.3 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky

Ujistěte se, že veškeré příslušenství je u jednotky k dispozici.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
Instalační a uživatelská příručka
17
Page 18
3 | Informace o krabici
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb

3.4 Přídavné potrubí: Průměry

b Instalační příručka a příručka pro provoz
c Štítek další náplně chladiva d Nálepka sinformacemi o instalaci e Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
f Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
g Sáček s příslušenstvím k potrubí
Přídavné potrubí (mm) HP Øa Øb
Potrubí plynu
Připojení zepředu
Připojení zdola
Potrubí kapaliny
Připojení zepředu
Připojení zdola
Vyrovnávací potrubí
Připojení zepředu
8 25,4 19,1
10 22,2
12 28,6
14
16
18
20
8 9,5
10
12 9,5 12,7
14 12,7
16
18 12,7 15,9
20
(a)
8 19,1
10
Připojení zdola
(a) Pouze pro modely RYMQ.

3.5 Demontáž dopravního stojanu

Jen pro 14~20 HP
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním stojanem může docházet
kneobvyklým vibracím nebo může vznikat neobvyklý hluk.
Dopravní stojan instalovaný na podstavci kompresoru na ochranu jednotky během dopravy musí být demontován. Pokračujte podle schématu a postupu níže.
1 Lehce povolte upevňovací matici (a).
12 19,1 22,2
14
16
18 25,4 28,6
20
Instalační a uživatelská příručka
18
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 19
2 Vyjměte přepravní stojinu (b) podle obrázku dole.
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
3 Znovu dotáhněte upevňovací matici (a).
3 | Informace o krabici
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
19
Page 20

4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

14~20 HP8~12 HP
4 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství

4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Obsahuje následující informace:
Identifikace venkovní jednotkyNa které místo v uspořádání systému venkovní jednotka náležíS kterými dveřmi a volitelnými možnostmi můžete vnitřní jednotky kombinovatKteré venkovní jednotky musí být použity jako samostatné a které lze kombinovat

4.2 Identifikační štítek: Venkovní jednotka

Umístění
Označení modelu
Příklad: R Y Y Q 18 U7 Y1 B [*]
Kód Vysvětlení
R Chlazení venkovním vzduchem
Y Y=tepelné čerpadlo (nepřetržité topení)
Y=tepelné čerpadlo (nespojité topení)
Y Y=pouze párový modul
M=pouze vícenásobný modul
Q Chladivo R410A
18 Výkonová třída
U7 Modelové řady
Y1 Napájení
B Evropský trh
[*] Označení menší změny modelu
(a) Pro RXYQ není stanoveno omezení pro použití jako vícenásobného modulů.
(a)
Instalační a uživatelská příručka
20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 21

4.3 O venkovní jednotce

g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
Tato instalační příručka se týká systému tepelného čerpadla VRV IV, řízeného měničem.
Modelová řada:
Model Popis
RYYQ8~20
RYYQ22~54
RXYQ8~20 Jednoduchý model s nespojitým topením.
RXYQ22~54 Vícenásobný model s nespojitým topením (tvořen 2
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé funkce dostupné. To bude v instalační příručce uvedeno a zdůrazněno. Některé funkce jsou výhradně použity u jistých modelů.
Tyto jednotky jsou určeny pro venkovní instalaci a zaměřeny na aplikace s tepelným čerpadlem, včetně aplikací typu vzduch/vzduch a vzduch/voda.
(a)
(a) Modely RYYQ poskytují během odmrazování nepřetržité pohodlí.
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Jednoduchý model s nepřetržitým topením.
(a)
Vícenásobný model s nepřetržitým topením (tvořen 2 nebo 3 moduly RYMQ).
nebo 3 moduly RXYQ).
Tyto jednotky (jednotlivé použití) mají topné výkony od 25 do 63 kW a chladicí výkony od 22,4 do 56kW. U vícenásobné kombinace může topný výkon dosáhnout až 168kW a chladicí výkon až 150kW.
Venkovní jednotka je navržena pro práci v topném režimu při okolních teplotách od –20°CWB do 15,5°CWB a v chladicím režimu při okolních teplotách do –5°CDB do 43°CDB.
Jednotky řady U nelze kombinovat s jednotkami řady T.

4.4 Uspořádání systému

POZNÁMKA
Stavba systému nesmí probíhat při teplotách nižších než –15°C.
INFORMACE
Nejsou povoleny všechny možné kombinace vnitřních jednotek; pokyny naleznete v
"4.5.2Možné kombinace vnitřních jednotek"[422].
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek Residential Air (RA) nebo Sky
Air (SA) s přímou expanzí (DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí (DX))
Instalační a uživatelská příručka
21
Page 22
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
g Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní jednotky) h Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu vnitřní jednotky)
i Přepínač ovladače dálkového ovládání ke změně chlazení/ohřevu

4.5 Kombinace jednotek a volitelných možností

4.5.1 O kombinovaných jednotkách a volitelných možností

POZNÁMKA
Funkčnost sestavení svého systému (venkovní jednotka + vnitřní jednotky)
konzultujte podle nejnovějších technických dat tepelného čerpadla VRV IV.
Systémy tepelných čerpadel VRV IV mohou být kombinovány s několika typy vnitřních jednotek a jsou určeny pouze pro použití R410A.
Přehled dostupnosti jednotek naleznete v katalogu produktu VRV IV. Přehled uvádí povolené kombinace vnitřních jednotek a venkovních jednotek.
Nejsou povoleny všechny možné kombinace. Kombinace musí splňovat jistá pravidla (kombinace mezi venkovní a vnitřní jednotkou, použití jedné venkovní jednotky, použití více venkovních jednotek, kombinace mezi vnitřními jednotkami atd.), která jsou uvedena v technických datech.

4.5.2 Možné kombinace vnitřních jednotek

Obecně lze k systému tepelného čerpadla VRV IV připojit následující typy vnitřních jednotek. Seznam není vyčerpávající a závisí na kombinaci modelu venkovní jednotky a vnitřní jednotky.
Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (DX) (aplikace vzduch/vzduch).Vnitřní jednotky SA/RA (Sky Air/Residential Air) s přímou expanzí (DX) (aplikace
vzduch/vzduch). Dále označováno jako vnitřní jednotky RADX.
Hydrobox (aplikace vzduch/voda): Pouze u modelu řady HXY080/125.AHU (aplikace vzduch/voda): Vyžaduje se sada EKEXV + skříň EKEQ, v závislosti na
aplikaci.
Vzduchová clona (aplikace vzduch/voda): Řada CYQ/CAV (Biddle), v závislosti na
aplikaci.

4.5.3 Možné kombinace venkovních jednotek

Možné kombinace samostatných venkovních jednotek
Nespojité vytápění Nepřetržité topení
RXYQ8 RYYQ8
RXYQ10 RYYQ10
Instalační a uživatelská příručka
22
RXYQ12 RYYQ12
RXYQ14 RYYQ14
RXYQ16 RYYQ16
RXYQ18 RYYQ18
RXYQ20 RYYQ20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 23
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Možné standardní kombinace venkovních jednotek
INFORMACE
Jednotky řady U nemohou sdílet stejný chladící okruh, jako jednotky řady T. Z pohledu elektrického zapojení však mohou být jednotky řady U a T zapojeny prostřednictvím F1/F2.
RXYQ22~54 tvoří 2 nebo 3 jednotky RXYQ8~20.RYYQ22~54 tvoří 2 nebo 3 jednotky RYMQ8~20.Jednotky RYYQ8~20 nelze kontrolovat jednotlivě.Jednotky RYMQ8~20 nelze použít samostatné venkovní jednotky.
Nespojité vytápění Nepřetržité topení
RXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12
RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16
RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14
RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16
RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18
RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16
RXYQ34 = RXYQ16 + 18 RYYQ34 = RYMQ16 + 18
RXYQ36 = RXYQ16 + 20 RYYQ36 = RYMQ16 + 20
RXYQ38 = RXYQ8 + 10 + 20 RYYQ38 = RYMQ8 + 10 + 20
RXYQ40 = RXYQ10 + 12 + 18 RYYQ40 = RYMQ10 + 12 + 18
RXYQ42 = RXYQ10 + 16 + 16 RYYQ42 = RYMQ10 + 16 + 16
RXYQ44 = RXYQ12 + 16 + 16 RYYQ44 = RYMQ12 + 16 + 16
RXYQ46 = RXYQ14 + 16 + 16 RYYQ46 = RYMQ14 + 16 + 16
RXYQ48 = RXYQ16 + 16 + 16 RYYQ48 = RYMQ16 + 16 + 16
RXYQ50 = RXYQ16 + 16 + 18 RYYQ50 = RYMQ16 + 16 + 18
RXYQ52 = RXYQ16 + 18 + 18 RYYQ52 = RYMQ16 + 18 + 18
RXYQ54 = RXYQ18 + 18 + 18 RYYQ54 = RYMQ18 + 18 + 18

4.5.4 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku

INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v technických datech.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Sada pro větvení potrubí chladiva
Popis Název modelu
Sběrné potrubí KHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Instalační a uživatelská příručka
23
Page 24
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Popis Název modelu
Spojení potrubí KHRQ22M20T
Pro výběr optimální sady pro větvení potrubí viz "5.3.3 Výběr sady větvení
chladicího potrubí"[435].
Sada kpropojení více venkovních jednotek
Počet venkovních jednotek Název modelu
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
Volič topení / chlazení
Pro ovládání chodu chlazení nebo topení z centrálního místa je nutné připojit následující volitelné součásti:
Popis Název modelu
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Přepínač pro změnu chlazení/topení KRC19-26A
Deska tištěných spojů voliče chlazení/
BRP2A81
topení
S volitelnou upevňovací skříní pro spínač KJB111A
Externí řídicí adaptér (DTA104A61/62)
Pro vydání příkazu ke specifické operaci pomocí externího vstupu z centrálního řízení lze použít externí řídicí adaptér. Příkazy (skupinové nebo individuální) mohou být vydány pro provoz s nízkou hlučností a pro provoz s omezením spotřeby.
Kabel konfigurátoru PC (EKPCCAB)
Je možné provést několik provozních nastavení při uvedení do provozu a to prostřednictvím počítačového rozhraní. Pro tuto možnost se vyžaduje EKPCCAB, což je vyhrazený kabel pro komunikaci s venkovní jednotkou. Software uživatelského rozhraní je dostupný na webu http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/software-downloads/.
Sada pásky topného tělesa
Chcete-li zachovat vypouštěcí otvory průchodné i za nízkých teplot s vysokou vlhkostí, můžete nainstalovat sadu pásky topného tělesa. Pokud tak učiníte, musíte také nainstalovat sadu pásky topného tělesa (deska tištěného spoje).
Instalační a uživatelská příručka
24
Popis Název modelu
Sada pásky topného tělesa pro 8~12 HP EKBPH012TA
Sada pásky topného tělesa pro 14~20HPEKBPH020TA
Viz také: "5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v
chladném podnebí"[428].
Deska požadavků (EKRP1AHTA)
Chcete-li povolit řízení úspory energie pomocí digitálních vstupů, musíte nainstalovat desku požadavků.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 25
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Pokyny k instalaci viz instalační příručka desky požadavků a příloha k volitelnému zařízení.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
25
Page 26
5 | Příprava

5 Příprava

5.1 Přehled: Příprava

5.2 Příprava místa instalace

5.2.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete na pracoviště. Obsahuje následující informace:
Příprava místa instalacePříprava potrubí chladivaPříprava elektrické kabeláže
Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace jednotky.Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Jednotka musí být vodorovná.Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti.Vyberte takové umístění jednotky, aby hluk generovaný jednotkou nikoho nerušil
a také aby umístění odpovídalo místním zákonům.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Potenciálně výbušné ovzduší.V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.
Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
Instalační a uživatelská příručka
26
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto zařízení způsobovat rušení
rádiových frekvencí, v takovém případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
POZNÁMKA
Zařízení popsané vtéto příručce může způsobit elektronický šum generovaný energií
srádiovými frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou navrženy tak, aby
poskytovaly přiměřenou ochranu proti takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že
se u určité instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická vedení v dostatečné
vzdálenosti od stereofonních zařízení, osobních počítačů atd.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 27
5 | Příprava
b
bcc
f
ea d
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
d
a Osobní počítač nebo rádio
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu
d Uživatelské rozhraní
e Vnitřní jednotka
f Venkovní jednotka
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a více, aby
nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných zařízení a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační potrubí.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci v komerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
Při instalaci vezměte vždy v úvahu silné větry, tajfuny a zemětřesení, protože
nesprávná instalace by mohla vést k převrácení jednotky.
Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné škody vmístě
instalace a okolí.
Při instalaci jednotky do malé místnosti realizujte potřebná opatření, aby v
případě úniku chladiva zůstala koncentrace chladiva pod povolenými bezpečnostními limity, viz "O zabezpečení proti úniku chladiva"[430].
UPOZORNĚNÍ
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit nedostatek kyslíku.
Přívod vzduchu jednotky nesmí směřovat shodně s převládajícím směrem
proudění vzduchu. Čelní vítr by rušil provoz jednotky. Je-li to třeba, použijte kryt chránící jednotku před větrem.
Pokud z jednotky odkapává kondenzát, voda nesmí způsobit poškození místa
instalace. Proto zajistěte odvodnění základny a v konstrukci zamezte vzniku prohlubní, vnichž by se mohla zachycovat voda.
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
27
Page 28
5 | Příprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení mořských větrů. Příklad: Za budovou.
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotkyPři instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného místa kúdržbě.
a Mořský vítr b Budova
c Venkovní jednotka d Větrolam
Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti (viz "5.3.4O délce
potrubí"[436]).

5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí

POZNÁMKA
Při provozu jednotky za nízkých venkovních teplot prostředí zajistěte dodržování dále
uvedených pokynů.
Aby se zamezilo působení větru a sněhu, instalujte u venkovní jednotky instalovat
na stranu svýstupem vzduchu vhodnou clonu.
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné, že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.
Instalační a uživatelská příručka
28
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 29
INFORMACE
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
Pokyny pro nastavení hlavní jednotky vám poskytne prodejce.
5 | Příprava
POZNÁMKA
Při montáži sněhového krytu NEBLOKUJTE průtok vzduchu jednotkou.
POZNÁMKA
Při provozování jednotky v prostřední s nízkými okolními teplotami a vysokou vlhkostí zajistěte, aby vypouštěcí otvory byly volně průchodné (použijte k tomu vhodné zařízení).
Topení:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
a Rozsah zahřívání
b Provozní rozsah
TAI Teplota prostředí (vnitřní teplota)
TAO Teplota prostředí (venkovní teplota)
Pokud jednotka pracuje 5 dní v takovém prostoru s vysokou vlhkostí (>90%), doporučuje společnost Daikin nainstalovat volitelnou sadu pásky (EKBPH012TA nebo EKBPH020TA) a zajistěte průchodnost vypouštěcích otvorů.
Instalační a uživatelská příručka
29
Page 30
5 | Příprava
b
a

5.2.3 Zabezpečení proti úniku chladiva

O zabezpečení proti úniku chladiva
Pracovník provádějící instalaci a systémový specialista musí zajistit systém před únikem chladiva v souladu s místními předpisy a normami. Nejsou-li místní předpisy k dispozici, platí následující normy.
Tento systém používá jako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je zcela nejedovaté a nehořlavé chladivo. Přesto je třeba zkontrolovat, zda je systém instalován v dostatečně velké místnosti. Tím je zaručeno, že nedojde k překročení maximální přípustné koncentrace plynu chladiva ani v nepravděpodobném případě úniku chladiva ze systému. Současně je tak zaručeno dodržování příslušných předpisů a norem.
O maximální hladině koncentrace
Maximální náplň chladiva a výpočet maximální koncentrace chladiva přímo souvisí sprostory, do nichž chladivo uniká a vnichž se zdržují lidé.
Měrnou jednotkou koncentrace je kg/m3 (hmotnost plynného chladiva uváděná vkg v1m3 objemu prostoru, vněmž se zdržují lidé).
Vtéto souvislosti je nutné dodržovat příslušné místní předpisy a normy vztahující se kmaximální přípustné koncentraci plynů.
V souladu s příslušnou evropskou normou je maximální úroveň koncentrace chladiva R410A v prostoru, ve kterém se zdržují lidé, omezena na 0,44kg/m3.
a Směr proudění chladiva b Prostor, ve kterém se vyskytl únik chladiva (únik veškerého chladiva ze systému)
Věnujte mimořádnou pozornost místům (například sklepení), ve kterých může chladivo zůstávat, protože jeho páry jsou těžší než vzduch.
Kontrola maximální hladiny koncentrace
Zkontrolujte maximální koncentraci podle bodů 1 až 4 popsaných dále a realizujte potřebná opatření, aby byly dodrženy stanovené podmínky.
1 Vypočítejte množství chladiva (kg) naplněného do jednotlivých systémů.
Vzorec A+B=C
A Množství chladiva vsystému jedné jednotky (množství
chladiva, jímž je systém naplněn před expedicí zvýroby)
Instalační a uživatelská příručka
30
B Další doplnění chladiva (množství chladiva přidaného
lokálně)
C Celkové množství chladiva (kg) vsystému
POZNÁMKA
Je-li chladivo rozděleno do 2 navzájem zcela nezávislých chladicích systémů, použijte množství chladiva, jež bylo naplněno do jednotlivých oddělených systémů.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 31
5 | Příprava
a
b
2 Vypočítejte objem prostoru (m3), ve kterém je vnitřní jednotka nainstalována.
V případech podobných tomu následujícímu vypočítejte objem (D), (E) jako jedné místnosti nebo jako nejmenší místnosti.
D Místnosti nejsou rozděleny na menší prostory:
E Místnosti jsou rozděleny na menší prostory s otvorem dostatečně
velkým, aby umožňoval volné proudění vzduchu.
a Otvor mezi místnostmi. Existují dveře s otvory nade dveřmi a pod nimi, jež svojí plochou odpovídají nejméně 0,15% podlahové plochy.
b Rozdělení místností
3 Proveďte výpočet hustoty chladiva pomocí výsledků výpočtů v krocích 1 a 2
popsaných výše. Pokud výsledek výše uvedeného výpočtu překročí maximální úroveň koncentrace, je nutné zhotovit větrací otvor v sousední místnosti.
Vzorec F/G≤H
F Celkový objem chladiva vchladicím systému
G Velikost (m3) nejmenší místnosti, ve které je
H Maximální hladina koncentrace (kg/m3)
4 Vypočítejte hustotu chladiva podle objemu místnosti, kde je nainstalována
vnitřní jednotka, a sousední místnosti. Vytvořte ve dveřích sousedních místností větrací otvory, až bude hustota chladiva menší, než maximální úroveň koncentrace.

5.3 Příprava chladivového potrubí

instalována vnitřní jednotka

5.3.1 Požadavek na chladicího potrubí

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
Instalační a uživatelská příručka
31
Page 32
5 | Příprava
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5

5.3.2 Výběr průměru potrubí

Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů používaných při výrobě –
musí být ≤30mg/10m.
Stupně pnutí: Použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí průměru potrubí
– viz tabulka dole.
Průměr potrubí Stupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9mm O (žíhané)
≥19,1mm 1/2H (polotvrdé)
Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti (viz "5.3.4O délce
potrubí"[436]).
Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a referenčního obrázku (pouze referenční).
1,2 Vnitřní jednotka VRVDX
3 Volicí skříň větve (BP*) 4,5 Vnitřní jednotka RADX a,b Sada pro větvení potrubí vnitřní jednotky x,y Sada kpropojení více venkovních jednotek
A, B, C: Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první) sadou větvení chladicího potrubí:
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým typem kapacity venkovních jednotek připojených dále.
Typ kapacity venkovní
jednotky (HP)
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5
12~16 28,6 12,7
18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9
26~34 34,9 19,1
36~54 41,3 19,1
D: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
Instalační a uživatelská příručka
32
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým typem kapacity vnitřních jednotek připojených dále. Rozměr propojovacího potrubí nesmí překročit rozměr potrubí vybraný podle obecného názvu modelu.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 33
5 | Příprava
a
d
b
c
Index kapacity vnitřní
jednotky
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
<150 15,9 9,5
150≤x<200 19,1
200≤x<290 22,2
290≤x<420 28,6 12,7
420≤x<640 15,9
640≤x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Příklad:
Výkon směrem po proudu pro E = výkonový index jednotky 1Výkon směrem po proudu pro D = výkonový index jednotky 1 + výkonový index
jednotky 2
E: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní jednotkou
Rozměry potrubí pro přímé připojení kvnitřní jednotce musí odpovídat rozměrům pro připojení potrubí dané vnitřní jednotky (v případě, že vnitřní jednotka je VRVDX nebo Hydrobox).
Index kapacity vnitřní
jednotky
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1
250 22,2
Je-li celková ekvivalentní délka potrubí mezi venkovními a vnitřními jednotkami
90 m nebo více, je třeba zvýšit velikost hlavního potrubí (platí pro plynovou i kapalinovou část potrubí). Podle délky chladivového potrubí může kapacita zařízení klesat, ale i v těchto případech je nutné zvětšit průřez hlavního potrubí kapaliny. Další specifikace naleznete v technických datech.
a Venkovní jednotka
b Hlavní potrubí
c Zvyšte, pokud je ekvivalentní délka potrubí ≥90m
d První sada větvení chladicího potrubí
e Vnitřní jednotka
Odhad
Třída HP Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
(a)
Instalační a uživatelská příručka
33
Page 34
5 | Příprava
Odhad
Třída HP Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9
26~34 34,9 → 38,1
36~54 41,3
(a) Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší, použijte standardní velikost
potrubí. Velikosti větší než o jednu velikost NEJSOU přípustné. I když použijete standardní velikost, může být přípustná ekvivalentní délka potrubí více než 90m.
(b) Větší velikost potrubí NENÍ přípustná.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným předpisům. Minimální
tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A musí odpovídat tabulce dole.
Průměr potrubí (mm) Minimální tloušťka t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99
34,9 1,21
41,3 1,43
Nejsou-li k dispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené vpalcích), lze
použít také jiné průměry (rozměry vmm); v takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
- Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
- K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím s rozměry
vmilimetrech používat vhodné přípojky (místní dodávka).
- V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva uzpůsoben tak, jak je
uvedeno v části "6.7.3Stanovení množství chladiva pro doplnění"[465].
F: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a volicí skříní větve (skříň BP)
Rozměry potrubí k přímému připojení k volicí skříni větve (BP*) musí vycházet z celkového výkonu připojených vnitřních jednotek (pouze v případě připojení vnitřních jednotek RADX).
Celkový výkonový index
připojených vnitřních
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
jednotek
Instalační a uživatelská příručka
34
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Příklad:
Výkon směrem po proudu pro F = [výkonový index jednotky 4]+[výkonový index jednotky 5]
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 35
G: Potrubí mezi volicí skříní větve (skříň BP) a vnitřní jednotkou RA DX
Pouze v případě připojení vnitřních jednotek RADX.
5 | Příprava
Index kapacity vnitřní
jednotky
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7
60 9,5
71 15,9

5.3.3 Výběr sady větvení chladicího potrubí

Potrubí pro chladivo
Příklad potrubí viz "5.3.2Výběr průměru potrubí"[432].
Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno od venkovní
jednotky vyberte sadu podle následující tabulky v souladu s kapacitou venkovní jednotky (příklad: spojení chladicích potrubí a).
Typ kapacity venkovní jednotky (HP) 2 potrubí
8+10 KHRQ22M29T9
12~22 KHRQ22M64T
24~54 KHRQ22M75T
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením (příklad spoj chladicího
potrubí b) zvolte odpovídající soupravu větvení podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek připojených za větví chladicího potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky 2 potrubí
<200 KHRQ22M20T
200≤x<290 KHRQ22M29T9
290≤x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující tabulky a v
souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek připojených k danému sběrnému potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky 2 potrubí
<200 KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640 KHRQ22M64H
(a)
≥640 KHRQ22M75H
(a) Je-li průměr potrubí nad sběrným chladicím potrubím Ø34,9 nebo vyšší, je třeba
KHRQ22M75H.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.
Výběr sady potrubí pro připojení několika venkovních jednotek. Vyberte potrubí
podle následující tabulky a v souladu s počtem venkovních jednotek.
Instalační a uživatelská příručka
35
Page 36
5 | Příprava
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Počet venkovních jednotek Název soupravy k větvení potrubí
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
Modely RYYQ22~54, tvořené dvěma nebo třemi moduly RYMQ, vyžadují systém 3 trubek. Pro takové moduly je použita dodatečná vyrovnávací trubka (kromě konvenčního plynového a kapalného potrubí). Tato vyrovnávací trubka pro jednotky RYYQ8~20 nebo RXYQ8~54 neexistuje.
Spojení vyrovnávacích trubek pro různé moduly RYMQ jsou uvedena v tabulce níže.
RYMQ Průměr vyrovnávací trubky (mm)
8 19,1
10~16 22,2
18~20 28,6
Výběr průměru vyrovnávací trubky:
V případě 3 vícenásobných jednotek: Připojovací průměr venkovní jednotky k
rozdvojce T musí být zachován.
V případě 2 vícenásobných jednotek: Připojovací trubka musí mít největší
průměr.

5.3.4 O délce potrubí

Nikdy není vytvořeno spojení vyrovnávací trubky s vnitřními jednotkami. Příklad: (volná kombinace několika jednotek) RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Největší připojení je Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2
(RYMQ12) a Ø19,1 (RYMQ8). Na obrázku níže je uvedena pouze vyrovnávací trubka.
INFORMACE
Redukce a rozdvojky T jsou zajištěny z běžných zdrojů.
POZNÁMKA
Soupravu k větvení potrubí s chladivem lze použít jen s chladivem R410A.
Zkontrolujte, že je instalace potrubí provedena tak, aby nepřesáhla maximální přípustnou délku potrubí, povolený výškový rozdíl hladin a přípustnou délku za rozvětvením, viz níže. Budou projednávány tři vzory, včetně vnitřních jednotek VRVDX kombinovaných s jednotkami Hydrobox a RADX.
Instalační a uživatelská příručka
36
Definice
Termín Definice
Skutečná délka potrubí Délka potrubí mezi venkovními
jednotkami.
(a)
a vnitřními
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 37
5 | Příprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Termín Definice
Ekvivalentní délka potrubí
(b)
Délka potrubí mezi venkovními jednotkami.
Celková délka potrubí Celková délka potrubí od venkovní
všem vnitřním jednotkám.
H1 Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a vnitřními
jednotkami.
H2 Rozdíl výšek mezi vnitřní jednotkou a vnitřními
jednotkami.
H3 Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a venkovními
jednotkami.
H4 Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a jednotkou
BP.
H5 Rozdíl výšek mezi jednotkou BP a jednotkou BP.
H6 Rozdíl výšek mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou
RADX.
(a) Je-li výkon systému založen na několika venkovních jednotkách, vyhodnoťte znovu k
první venkovní jednotce při pohledu od vnitřní jednotky.
(b) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení chladicího potrubí = 0,5m a
sběrného chladicího potrubí = 1m (pro účely výpočtu ekvivalentní délky potrubí, nikoliv pro výpočty náplně chladiva).
(a)
a vnitřními
(a)
jednotky ke

5.3.5 Délka potrubí: Pouze VRV DX

Systém obsahující pouze vnitřní jednotky VRVDX:
Sestavení systému
Příklad Popis
Příklad 1.1
Jedna venkovní jednotka Větev se spojením
chladicího potrubí
Příklad 1.2
Jedna venkovní jednotka Větev se spojením
chladicího potrubí a sběrným chladicím potrubím
Příklad 1.3
Jedna venkovní jednotka Větev se sběrným chladicím
potrubím
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
37
Page 38
5 | Příprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H2
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
H2
r s
u
t
Příklad Popis
Příklad 2.1
Příklad 2.2
Příklad 2.3
Příklad 3
Několik venkovních jednotek
Větev se spojením chladicího potrubí
Několik venkovních jednotek
Větev se spojením chladicího potrubí a sběrným chladicím potrubím
Několik venkovních jednotek
Větev se sběrným chladicím potrubím
Se standardním uspořádání více jednotek
Vnitřní jednotka Spojení chladicího potrubí Sběrné potrubí Sada kpropojení více venkovních jednotek
Maximální přípustná délka
Mezi venkovními a vnitřními jednotkami (jedna jednotka/několik volných
jednotek)
Skutečná délka potrubí
165m/135m
Příklad 1.1
jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m
Příklad 1.2
jednotka6: a+b+h≤165mjednotka8: a+i+k≤165m
Příklad 1.3
jednotka8: a+i≤165m
Příklad 2.1
jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Ekvivalentní délka 190m/160m
Instalační a uživatelská příručka
38
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 39
5 | Příprava
Celková délka potrubí 1000m/500m
Příklad 1,1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m
Příklad 2.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
Mezi venkovním větvením chladicího potrubí a venkovní jednotkou (jen v případě
instalace několika jednotek)
Skutečná délka potrubí
10m Příklad 3
r, s, t≤10m; u≤5m
Ekvivalentní délka 13m
Maximální přípustný rozdíl ve výšce
H1 ≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními jednotkami)
Podmínečné prodloužení do 90m je možné bez další volitelné sady:
V případě, že umístění venkovní jednotky je vyšší než u vnitřní jednotky:
prodloužení do 90 m je možné, musí být splněny 2 následující podmínky:
- Odhad velikosti potrubí kapaliny (viz tabulka "Odhad" "E: Potrubí
mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní jednotkou"[433]).
- Vyžaduje se vyhrazené nastavení venkovní jednotky (viz [2‑49] v
"7.2.8Režim 2: Provozní nastavení"[494]).
V případě, že umístění venkovní jednotky je nižší než u vnitřní jednotky:
prodloužení do 90 m je možné, musí být splněno 6 následujících podmínek:
- 40~60m: minimální poměr připojení: 80%.
- 60~65m: minimální poměr připojení: 90%.
- 65~80m: minimální poměr připojení: 100%.
- 80~90m: minimální poměr připojení: 110%.
- Odhad velikosti potrubí kapaliny (viz tabulka "Odhad" "E: Potrubí
mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní jednotkou"[433]).
- Vyžaduje se vyhrazené nastavení venkovní jednotky (viz [2‑35] v
"7.2.8Režim 2: Provozní nastavení"[494]).
H2 ≤30m
H3 ≤5m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní jednotce ≤40 m.
Příklad1.1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Příklad1.2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m Příklad1.3: jednotka 8: i≤40m Prodloužení je možné, jsou-li splněny všechny následující podmínky. V tomto
případě lze omezení prodloužit do 90m.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
39
Page 40
5 | Příprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
1
2
3
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
1 Venkovní jednotky
2 Spojení chladicích potrubí (A~G)
3 Vnitřní jednotka (1~8)
Podmínky:
a Délka potrubí mezi všemi vnitřními jednotkami jednotka k nejbližší sadě pro
větvení je ≤40m. Příklad: h, i, j … p≤40m
b Zvýšit průřez kapalinového potrubí a plynového potrubí je nutné, jestliže
délka potrubí mezi první sadou pro větvení a poslední vnitřní jednotkou je delší než 40m.
Je-li zvětšený průřez potrubí větší než průřez hlavního potrubí, musí být rovněž zvětšen průřez hlavního potrubí.
Zvyšte velikost potrubí následovně: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 → 25,4
31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a)
; 28,6 →
(a) Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší, použijte standardní velikost potrubí. Velikosti větší než o jednu velikost NEJSOU přípustné. I když použijete standardní velikost, můžete zvýšit maximální přípustnou délku za první odbočkou, pokud jsou slněny další podmínky.
Příklad: jednotka8: b+c+d+e+f+g+p≤90m and b+c+d+e+f+g >40m; zvyšte velikost potrubí b, c, d, e, f, g.
c Když je velikost potrubí zvýšena (krokb), délka potrubí musí být započítána
jako dvojnásobek (kromě hlavního potrubí a trubek, které nemají zvětšenou velikost).
Celková délka potrubí musí být v rámci omezení (viz tabulka výše). Příklad: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m (500m).
d Rozdíl délky potrubí mezi nejbližší vnitřní jednotkou (od první odbočky) k
venkovní jednotce a mezi nejvzdálenější vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou je ≤40m.
Příklad: Nejvzdálenější je vnitřní jednotka 8. Nejbližší je vnitřní jednotka 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

5.3.6 Délka potrubí: VRV DX a Hydrobox

Systém obsahující vnitřní jednotky VRVDX a Hydrobox:
Instalační a uživatelská příručka
40
Sestavení systému
Příklad Popis
Příklad 1
Větev se spojením chladicího potrubí
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 41
5 | Příprava
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Příklad Popis
Příklad 2
Příklad 3
1~7 Vnitřní jednotky VRVDX
8 Jednotka Hydrobox (HXY080/125)
Maximální přípustná délka
Mezi venkovními a vnitřními jednotkami.
Skutečná délka potrubí 135m
Příklad 1:
a+b+c+d+e+f+g+p≤135 ma+b+c+d+k≤135m
Větev se spojením chladicího potrubí a sběrným chladicím potrubím
Větev se sběrným chladicím potrubím
Příklad 2:
a+i+k≤135ma+b+e≤135m
Příklad 3:
a+i≤135ma+d≤135m
Ekvivalentní délka
(a)
160m
Celková délka potrubí 300m
Příklad 3:
a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení chladicího potrubí = 0,5m a
sběrného chladicího potrubí = 1m (pro účely výpočtu).
Maximální přípustný výškový rozdíl (na vnitřní jednotce Hydrobox)
H1 ≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními
jednotkami)
H2 ≤15m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní jednotce ≤40 m.
Příklad 1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Příklad 2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m Příklad 3: jednotka 8: b+h≤40m, jednotka 2: i+k≤40m
Instalační a uživatelská příručka
41
Page 42
5 | Příprava
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6

5.3.7 Délka potrubí: VRV DX a RA DX

Systém obsahující vnitřní jednotky VRVDX a RADX:
Sestavení systému
Sběrné potrubí Skříň BP
1~5 Vnitřní jednotky RADX
6,7 Vnitřní jednotky VRVDX
Maximální přípustná délka
Mezi venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou.
Skutečná délka potrubí 100m
Příklad: a+b+g+l≤100m
Ekvivalentní délka
(a)
120m
Celková délka potrubí 250m
Příklad: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení chladicího potrubí = 0,5m a
sběrného chladicího potrubí = 1m (pro účely výpočtu).
Mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou.
Index kapacity vnitřní jednotky Délka potrubí
<60 2~15m
60 2~12m
71 2~8m
Poznámka: Minimální přípustná délka mezi venkovní jednotkou a první sadou pro větvení chladicího potrubí > 5 m (může být přenášen hluk chladiva z venkovní jednotky).
Instalační a uživatelská příručka
42
Příklad: a>5m
Maximální přípustný rozdíl ve výšce
H1 ≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními
jednotkami)
H2 ≤15m
H4 ≤40m
H5 ≤15m
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 43
H6 ≤5m
a b
b
a
b
a
a b
a
b
b
a
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní jednotce ≤50m.
Příklad: b+g+l≤50m Pokud je délka potrubí mezi prvním větvením a jednotkou BP nebo vnitřní
jednotkou VRVDX větší než 20m, je nutné zvýšit rozměr plynového a kapalinového potrubí mezi první větví a jednotkou BP nebo vnitřní jednotkou VRVDX. Pokud průměr zvětšované trubky překračuje průměr trubky před prvním větvením, pak toto druhé potrubí rovněž musí být zvětšené velikosti kapalné/plynné části.

5.3.8 Systém s více venkovními jednotkami: Možné příčiny

Potrubí mezi venkovními jednotkami musí být vedeno vodorovně nebo lehce
stoupat, aby se předešlo riziku zadržení oleje v potrubí.
5 | Příprava
Vzor 1
a Do vnitřní jednotky b Potrubí mezi venkovními jednotkami X Nepřípustné (olej zůstává v potrubí)
O Povoleno
Vzor 2
Aby se předešlo riziku zadržení oleje na straně nejvzdálenější venkovní jednotky,
vždy připojte uzavírací ventil a potrubí mezi venkovními jednotkami podle 4 správných možností uvedených na obrázku dole.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
43
Page 44
5 | Příprava
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
a Do vnitřní jednotky b Při zastavení systému se olej shromažďuje u nejvzdálenější venkovní jednotky X Není povoleno
O Povoleno
Jestliže délka potrubí mezi venkovními jednotkami přesahuje 2 m, vytvořte v
plynovém potrubí do vzdálenosti 2 m od soupravy vyvýšený ohyb o výšce nejméně 200 mm.
Pokud Pak:
≤2m
>2m
a Do vnitřní jednotky b Potrubí mezi venkovními jednotkami
POZNÁMKA
V případě zapojení několika venkovních jednotek v systému existují jistá omezení vztahující se k pořadí připojení chladivového potrubí mezi venkovními jednotkami během instalace. Instalaci proveďte v souladu s následujícími omezeními. Výkony venkovních jednotek A, B a C musí splňovat následující omezující podmínky: A≥B≥C.
a Ke vnitřním jednotkám
b Souprava kpropojení více venkovních jednotek (první větvení)
c Souprava kpropojení více venkovních jednotek (druhé větvení)

5.4 Příprava elektrické instalace

5.4.1 Informace o přípravě elektrické instalace

Instalační a uživatelská příručka
44
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 45
5 | Příprava
VÝSTRAHA
Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená nulová fáze, může dojít k
poškození zařízení.
Zajistěte náležité uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku k potrubí užitkové vody,
pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné jističe.Zajistěte elektrické rozvody kabelovými páskami tak, aby se NEDOTÝKALY ostrých
hran nebo potrubí, zvláště na vysokotlaké straně.
NEPOUŽÍVEJTE zapáskované vodiče, lankové vodiče, prodlužovací šňůry ani
přípojky z hvězdicového systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým proudem nebo požár.
NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který způsobuje posun fáze, protože
tato jednotka je vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
VÝSTRAHA
Veškeré elektrické přípojky MUSÍ zajistit autorizovaný elektrikář a MUSÍ být
vsouladu splatnou legislativou.
Elektrické přípojky připojte napevno.Všechny součásti použité při instalaci a veškeré elektrické instalace MUSÍ splňovat
platné předpisy.
VÝSTRAHA
Záložní ohřívač MUSÍ mít samostatné napájení a MUSÍ být chráněn bezpečnostními
prvky, které vyžaduje příslušná legislativa.
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.

5.4.2 Informace o splnění norem elektroinstalace

Toto zařízení splňuje následující požadavky:
EN/IEC 61000‑3‑11 za předpokladu, že impedance Z
v místě rozhraní mezi vlastním napájením a veřejným rozvodným systémem.
- EN/IEC 61000‑3‑11 (European/International Technical Standard) Evropská/
mezinárodní technická norma nastavující meze změn napětí, kolísání napětí a kmitání ve veřejných nízkonapěťových systémech napájení pro vybavení se jmenovitým proudem ≤75A.
- V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je zajistit, v
případě potřeby formou konzultace s operátorem elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k napájení o systémové impedanci Z rovnající se Z
max
.
je nižší než nebo rovna Z
sys
nižší nebo
sys
max
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
45
Page 46
5 | Příprava
Toto zařízení splňuje normu EN/IEC 61000‑3‑12 za předpokladu, že zkratový
proud Ssc je vyšší nebo roven minimální hodnotě Ssc na rozhraní mezi napájením uživatele a veřejnou rozvodnou sítí.
- EN/IEC 61000‑3‑12 = Evropská/mezinárodní technická norma definující limity
harmonických proudů generovaných zařízeními připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi.
- V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je zajistit, v
případě potřeby formou konzultace s operátorem elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k napájení se zkratovým proudem Ssc větším nebo rovným minimálně Ssc.
Model Z
(Ω) Minimální hodnota S
max
(kVA)
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 4050
RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 5535
RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 6038
RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 6793
RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 7547
RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 8805
RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 9812
RYYQ22/RXYQ22 11573
RYYQ24/RXYQ24 11597
RYYQ26/RXYQ26 12831
RYYQ28/RXYQ28 13585
RYYQ30/RXYQ30 14843
RYYQ32/RXYQ32 15094
RYYQ34/RXYQ34 16352
sc
RYYQ36/RXYQ36 17359
RYYQ38/RXYQ38 19397
RYYQ40/RXYQ40 20378
RYYQ42/RXYQ42 20629
RYYQ44/RXYQ44 21132
RYYQ46/RXYQ46 21887
RYYQ48/RXYQ48 22641
RYYQ50/RXYQ50 23899
RYYQ52/RXYQ52 25157
RYYQ54/RXYQ54 26415
INFORMACE
Vícenásobné jednotky jsou standardní kombinace.
Instalační a uživatelská příručka
46
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 47

5.4.3 Požadavky na bezpečnostní zařízení

Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Pro standardní kombinace
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
INFORMACE
Vícenásobné jednotky jsou standardní kombinace.
5 | Příprava
Model Minimální
proudová
Doporučené
pojistky
zatížitelnost
obvodu
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16,1A 20A
RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22,0A 25A
RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24,0A 32A
RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27,0A 32A
RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31,0A 40A
RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35,0A 40A
RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39,0A 50A
RYYQ22/RXYQ22 46,0A 63A
RYYQ24/RXYQ24 46,0A 63A
RYYQ26/RXYQ26 51,0A 63A
RYYQ28/RXYQ28 55,0A 63A
RYYQ30/RXYQ30 59,0A 80A
RYYQ32/RXYQ32 62,0A 80A
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
RYYQ34/RXYQ34 66,0A 80A
RYYQ36/RXYQ36 70,0A 80A
RYYQ38/RXYQ38 76,0A 100A
RYYQ40/RXYQ40 81,0A 100A
RYYQ42/RXYQ42 84,0A 100A
RYYQ44/RXYQ44 86,0A 100A
RYYQ46/RXYQ46 89,0A 100A
RYYQ48/RXYQ48 93,0A 125A
RYYQ50/RXYQ50 97,0A 125A
RYYQ52/RXYQ52 101,0A 125A
RYYQ54/RXYQ54 105,0A 125A
Pro všechny modely:
Fáze a frekvence: 3N~50Hz
Instalační a uživatelská příručka
47
Page 48
5 | Příprava
Napětí: 380~415VPrůřez přenosového vedení: 0,75~1,25mm2, maximální délka je 1000m. Pokud
celková délka přenosové kabeláže překročí tyto limity, může to způsobit poruchu komunikace.
Pro nestandardní kombinace
Výpočet doporučené kapacity pojistky.
Vzorec Sečtěte minimální proudovou zatížitelnost obvodu jednotlivých
použitých jednotek (údaje viz tabulka výše), výsledek vynásobte koeficientem 1,1 a použijte nejbližší vyšší kapacitu pojistky.
Příklad Kombinace RXYQ30 s použitím RXYQ8, RXYQ10 a RXYQ12.
Minimální proudová zatížitelnost obvodu RXYQ8=16,1AMinimální proudová zatížitelnost obvodu RXYQ10=22,0AMinimální proudová zatížitelnost obvodu RXYQ12=24,0A
V souladu s tím je minimální proudová zatížitelnost obvodu RXYQ30=16,1+22,0+24,0= 62,1A
Výše uvedený výsledek vynásobte 1,1 (62,1A×1,1)=68,3A, takže doporučení kapacita pojistky je 80A.
POZNÁMKA
Při použití elektrických jističů zbytkových proudů je třeba použít vysokorychlostní zařízení na 300 mA zbytkový provozní proud.
Instalační a uživatelská příručka
48
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 49

6 Instalace

14×14×
8~12 HP 14~20 HP

6.1 Přehled: Instalace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste mohli instalovat systém.
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků:
1 Přístup k vnitřním částem jednotek 2 Montáž venkovní jednotky 3 Připojení potrubí chladiva 4 Kontrola potrubí chladiva 5 Izolování potrubí chladiva 6 Plnění chladiva 7 Připojení elektrické kabeláže
6 | Instalace

6.2 Přístup k vnitřním částem jednotek

6.2.1 Otevření venkovní jednotky

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Pro získání přístupu do jednotky musí být přední panely otevřeny následujícím způsobem:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být zpřístupněna. Viz
"6.2.2Otevření elektrické skříně pro venkovní jednotky"[450].
Pro servisní účely musíte zpřístupnit tlačítka na hlavní desce tištěných spojů. Přístup k těmto tlačítkům je možný i bez otevření krytu elektrické skříně. Viz
"7.2.3Přístup k součástem provozního nastavení"[488].
Instalační a uživatelská příručka
49
Page 50
6 | Instalace
8~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c
d
e

6.2.2 Otevření elektrické skříně pro venkovní jednotky

POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně NEPŮSOBTE nadměrnou silou. Nadměrná síla může kryt deformovat, což povede k pronikání vody a poruše zařízení.
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu elektrické skříně se ujistěte, že těsnicí materiál na dolní zadní straně krytu NEBUDE zachycen a ohnutý směrem dovnitř.
a Kryt elektrické skříně
b Čelní strana
c Svorkovnice napájení
d Těsnicí materiál
e Může pronikat vlhkost a nečistoty
X Nepovoleno
O Povoleno

6.3 Montáž venkovní jednotky

6.3.1 Příprava instalační konstrukce

Instalační a uživatelská příručka
50
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
Když je nutné zvýšit instalační výšku, NEPOUŽÍVEJTE stojany k podpoře rohů.Stojany pod jednotkou musí mít šířku alespoň 100mm.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 51
6 | Instalace
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
X Není povoleno
O Přípustné (* = upřednostňovaná instalace)
Výška základů musí být nejméně 150mm nad podlahou. Po místech s vysokými
sněhovými srážkami musí být tato výška zvýšena v závislosti na místě instalace a dalších podmínkách.
Upřednostňovaná instalace musí být provedena na pevném podlouhlém základu
(ocelový rám nebo beton). Základ musí být větší než šedě označená oblast.
Minimální základna
a Kotevní body (4×)
HP AA AB
8~12 766 992
14~20 1076 1302
Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových šroubů M12.
Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
POZNÁMKA
Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který bude odvádět odpadní
vodu zokolí jednotky. Během topení a když jsou venkovní teploty pod bodem mrazu dojde k zamrzání vody vytékající z venkovní jednotky. Pokud vypouštěná voda nebude odvedena, může být prostor okolo jednotky velmi kluzký.
Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici s umělohmotnou podložkou
(a). Ta chrání dotahovací část matice před rezivěním.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
51
Page 52
6 | Instalace

6.4 Připojení potrubí chladiva

6.4.1 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva

POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte odvětrání místnosti. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené místnosti může vést k
nedostatku kyslíku.
Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může vznikat jedovatý plyn.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.

6.4.2 O připojení potrubí chladiva

Před připojením potrubí chladiva se ujistěte, že jsou namontovány venkovní a vnitřní jednotky.
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
Vedení a připojení potrubí chladiva k venkovní jednotceOchrana venkovní jednotka před znečištěnímPřipojení potrubí chladiva vnitřní jednotky (viz instalační příručka dodávaná s
vnitřní jednotkou)
Instalační a uživatelská příručka
52
Připojení soupravy potrubí pro vícenásobné připojeníPřipojení soupravy větvení potrubíMějte na paměti následující pokyny:
- Pájení
- Použití uzavíracích ventilů
- Demontování skřípnutého potrubí
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 53

6.4.3 Vedení potrubí chladiva

a b
c
c
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek dole.
Pro boční připojení byste měli prorazit vylamovací otvory na dolním panelu:
6 | Instalace
a Potrubí z levé strany b Připojení zepředu
c Potrubí z pravé strany
a Velký vylamovací otvor b Vrták
c Body k vrtání
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích otvorů:
Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se doporučuje odstranit otřepy a
použít opravný nátěr na hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke korozi.
Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory obalte dráty ochrannou
páskou, aby nedošlo k jejich poškození.

6.4.4 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce

INFORMACE
S výjimkou potrubí, které je součástí příslušenství, se veškeré potrubí spojující
jednotky zajišťuje vmístě instalace.
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku přidávejte podle obrázku.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
53
Page 54
6 | Instalace
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
6.4.5 Připojení soupravy kpropojení více jednotek
POZNÁMKA
Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí dodávané jako doplňkové
potrubí.
Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde nedotýkalo jiných trubek,
spodního ani bočního panelu. Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
Připojte uzavírací ventily k propojovacímu potrubí pomocí přídavného potrubí dodaného s jednotkou.
Spojení se sadami pro větvení jsou v odpovědnosti instalačního technika (místní potrubí).
POZNÁMKA
Nesprávná instalace může způsobit poruchu venkovní jednotky.
Spoje instalujte vodorovně, aby výstražný štítek (a) nalepený na spoji směřoval
nahoru.
- Nenaklápějte spoj více než o 7,5° (viz pohled A).
- Nemontujte spoj do svislé polohy (viz pohled B).
a Umístění štítku X Není povoleno
O Povoleno
Zajistěte, aby celková délka potrubí připojeného ke spoji byla absolutně rovná
nejméně do vzdálenosti 500mm. Jedině v případě, že je připojeno rovné potrubí v délce nejméně 120mm lze zajistit rovný úsek v délce nejméně 500mm.
Instalační a uživatelská příručka
54
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 55

6.4.6 Systém s více venkovními jednotkami: Vylamovací otvory

A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Připojení Popis
Připojení zepředu Odstraňte vylamovací otvory předního panelu pro
připojení.
Připojení zdola odstraňte vyrážecí otvory vdolním rámu a protáhněte
spojovací potrubí pod dolním rámem.
6 | Instalace

6.4.7 Připojení soupravy větvení chladicího potrubí

Při instalaci sady pro větvení chladicího potrubí viz instalační návod dodávaný s touto sadou.
Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly vodorovně nebo
svisle.
Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly vodorovně.
a Vodorovný povrch b Svislé upevnění spojení chladicího potrubí
c Vodorovné upevnění spojení chladicího potrubí
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10

6.4.8 Ochrana před znečištěním

Chraňte potrubí dle popisu v následující tabulce, aby se zabránilo vniknutí nečistot, kapalin nebo prachu do potrubí.
Instalační a uživatelská příručka
55
Page 56
6 | Instalace
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f
Jednotka Instalační období Způsob ochrany
Venkovní jednotka > 1měsíc Zaškrcení trubky
< 1měsíc Zaškrcení nebo
Vnitřní jednotka Bez ohledu na období
zapáskování trubky
Utěsnění otvory potrubí a kabeláže a to pomocí těsniva (běžná dodávka) (výkon jednotky poklesne a do stroje by mohla proniknout drobná zvířata).
Příklad: průchod potrubí přední stranou.
a Uzavřete všechny oblasti označené " ". (Jestliže potrubí vychází z čelního
panelu.)
Používejte pouze čisté trubky.Při odstraňování otřepů držte trubici ústím směrem dolů.Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubice tak, aby do potrubí nemohl
vniknout prach ani jiné nečistoty.

6.4.9 Pájení konce potrubí

Při pájení zabrání profouknutí dusíkem vytvoření velké zoxidované vrstvy uvnitř
potrubí. Tato vrstva má nepříznivý vliv na ventily a kompresory v chladicím okruhu a brání správnému provozu.
Pomocí redukčního ventilu nastavte tlak dusíku na 20kPa (0,2bar) (tj. dostatečný
na to, aby byl cítit jeho výstup na kůži).
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku přidávejte podle obrázku.
Instalační a uživatelská příručka
56
a Potrubí chladiva b Součást k pájení
c Obalení páskou d Ruční ventil e Tlakový redukční ventil
f Dusík
NEPOUŽÍVEJTE antioxidanty při pájení spojů potrubí.
Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 57
NEPOUŽÍVEJTE tavidlo při pájení potrubí pro vedení chladiva – měď na měď.
c
d
a
b
a b
c
d
e
Použijte pájecí měděnou slitinu obsahující fosfor (BCuP), která nevyžaduje použití tavidla. Tavidlo má extrémně škodlivý vliv na potrubní systémy chladiva. Pokud je například použito tavidlo na bázi, způsobí korozi potrubí nebo, zvláště když tavidlo obsahuje fluór, způsobí rozklad oleje chladiva.
Při pájení vždy chraňte okolní povrchy (např. izolační pěnu) před teplem.

6.4.10 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem

Manipulace s uzavíracím ventilem
Vezměte v úvahu následující pokyny:
Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.Uzavírací ventily plynu a kapaliny jsou z výrobního závodu nastaveny do uzavřené
polohy.
Obrázky níže uvádí jednotlivé díly potřebné kmanipulaci suzavíracím ventilem.
6 | Instalace
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Prachová krytka
a Servisní otvor
b Prachová krytka
c Šestihranný otvor
d Hřídel
e Těsnění
U ventilu NEPOUŽÍVEJTE přehnanou sílu. Mohli byste způsobit poškození tělesa
ventilu.
Otevření/uzavření uzavíracího ventilu.
1 Sejměte prachovou krytku. 2 Zasuňte šestihranný klíč (strana kapaliny: 4 mm, strana plynného chladiva:
8mm) do uzavíracího ventilu a otočte jím:
Otevření – po směru hodinových ručiček. Zavření – proti směru hodinových ručiček.
3 Při zavírání nebo otevírání uzavíracího ventilu je vždy pečlivě dotáhněte.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Správnou hodnotu dotahovacího momentu naleznete v tabulce níže.
Instalační a uživatelská příručka
57
Page 58
6 | Instalace
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
POZNÁMKA
Nedostatečný dotahovací moment může způsobit netěsnost chladicího média a
prasknutí uzavíracího ventilu.
4 Nasaďte prachovou krytku.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen/uzavřen.
Manipulace se servisním vstupem
Kplnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí ventilu, protože
servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
Po manipulaci se servisním portem bezpečně dotáhněte jeho kryt. Utahovací
moment naleznete v tabulce dole.
Po dotažení krytu servisního portu zkontrolujte, zda chladivo neuniká.
Dotahovací momenty
Velikost
uzavíracího
ventilu (mm)
Ø9,5 5~7 4mm 10,7~14,7
Ø12,7 8~10
Ø15,9 14~16 6mm
Ø19,1 19~21 8mm
Ø25,4

6.4.11 Odstranění skřípnutého potrubí

VÝSTRAHA
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z uskřípnutého potrubí vyfukovat.
Zanedbání kteréhokoli z pokynů uvedených v následujícím postupu může mít za
následek poškození majetku nebo podle okolností vážný úraz.
Uskřípnuté potrubí odstraníte podle následujícího postupu:
1 Přesvědčte se, zda jsou uzavírací ventil úplně uzavřeny.
Dotahovací moment (N•m) (při otevírání nebo zavírání)
Tělo ventilu Šestihranný klíč Servisní otvor
Instalační a uživatelská příručka
58
2 Připojte odsávací/regenerační jednotku ke sběrnému potrubí skrze servisní
hrdla všech uzavíracích ventilů.
a Tlakový omezovací ventil b Dusík
c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu) e Podtlakové čerpadlo
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 59
6 | Instalace
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí A Ventil A B Ventil B
3 Z uskřípnutého potrubí odčerpejte plyn a olej pomocí rekuperační jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
4 Po odčerpání veškerého plynu a oleje z uskřípnutého potrubí odpojte
vypouštěcí hadici a uzavřete servisní přípojky.
5 Odpojte dolní část potrubí plynu, kapaliny a vyrovnávacího uzavíracího ventilu
podél černé linie. Použijte vhodný nástroj (například řezačku potrubí).
VÝSTRAHA
Nikdy nedemontujte skřípnuté potrubí tvrdým pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z uskřípnutého potrubí vyfukovat.
6 V případě, že odsátí chladiva nebylo kompletní, vyčkejte, dokud nedojde k
úplnému vytečené oleje, až poté připojujte potrubí.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
59
Page 60
6 | Instalace
Je potrubí chladiva
dokončeno?
Byly již vnitřní jednotky anebo venkovní jednotky zapnuty?
Použijte postup:
"Metoda 2: Po zapnutí
napájení".
Dokončete připojení potrubí.
Použijte postup:
"Metoda 1: Před zapnutím napájení (běžná metoda)".
Ano
Ne
Ne
Ano

6.5 Kontrola potrubí chladiva

6.5.1 O vedení potrubí chladiva

Je velmi důležité, aby veškeré potrubí chladiva bylo instalováno před zapnutím samotných jednotek (venkovní a vnitřní).
Když jsou jednotky zapnuty, inicializují se expanzní ventily. To znamená, že se uzavřou. Pokud k tomu dojde, je test netěsnosti a podtlakové vysoušení místního potrubí a vnitřních jednotek nemožný.
Proto budou vysvětleny 2 metody pro počáteční instalaci, test netěsnosti a podtlakové vysoušení.
Způsob 1: Před zapnutím napájení
Pokud systém ještě nebyl zapnutý, není nutné provádět žádnou zvláštní akci pro test těsnosti a podtlakové vysoušení.
Způsob 2: Po zapnutí napájení
Pokud systém již zapnutý byl, před započetím testu netěsnosti a použijte nastavení [2‑21] (viz "7.2.4Přístup k režimu 1 nebo 2"[488]). Toto nastavení otevře místní expanzní ventily, aby byla zaručena cesta pro průtok chladiva a umožňuje provedení testu těsnosti a podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Ověřte si, zda všechny vnitřní jednotky připojené kvenkovní jednotce jsou zapnuté.
POZNÁMKA
Počkejte s nastavením [2‑21] až do chvíle, kdy venkovní jednotka dokončila svou inicializaci.
Zkouška těsnosti a vakuování
Instalační a uživatelská příručka
60
Kontrola potrubí chladiva zahrnuje:
Zkontrolujte výskyt netěsností v potrubí chladiva.Proveďte podtlakové vysušení a odstraňte veškeré zbytky vlhkosti, vzduchu nebo
dusíku v potrubí chladiva.
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost (například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý vzduch.
Veškeré potrubí uvnitř jednotky bylo ve výrobě testováno zhlediska těsnosti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 61
Kontrolovat je nutné pouze místní nainstalované potrubí chladiva. Proto
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní jednotky pevně uzavřeny a až poté proveďte test netěsnosti nebo podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou všechny (místní) ventily potrubí OTEVŘENÉ (nikoliv uzavírací
ventily venkovní jednotky!) a až poté začněte provádět test netěsnosti a odsávání.
Podrobnější informace o stavu ventilů naleznete v "6.5.3Kontrola potrubí chladiva:
Nastavení"[461].

6.5.2 Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny

Připojte podtlakové čerpadlo prostřednictvím sběrného potrubí k servisnímu otvoru všech uzavíracích ventilů a zvyšte účinnost (viz také "6.5.3Kontrola potrubí
chladiva: Nastavení"[461]).
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným nebo solenoidovým ventilem
schopné vyvinout manometrický podtlak –⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5torrů absolutní).
6 | Instalace
POZNÁMKA
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět do systému.
POZNÁMKA
Instalaci neprofukujte chladivem. K odvzdušnění instalace použijte vakuové čerpadlo.

6.5.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení

a Tlakový omezovací ventil b Dusík
c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí h Uzavírací ventil vyrovnávacího potrubí (pouze pro RYMQ) A Ventil A B Ventil B C Ventil C D Ventil D
Ventil Stav ventilů
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Ventil A Otevřeno
Ventil B Otevřeno
Ventil C Otevřeno
Ventil D Otevřeno
Instalační a uživatelská příručka
61
Page 62
6 | Instalace
Ventil Stav ventilů
Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
Uzavírací ventil plynového potrubí Uzavřeno
Uzavírací ventil vyrovnávacího potrubí Uzavřeno

6.5.4 Provedení testu těsnosti

Test těsnosti systému musí vyhovět normě EN378‑2.
Provedení testu těsnosti: Vakuový test těsnosti
1 Systém odsajte z kapalinového a plynového potrubí na tlak –100,7 kPa
(–⁠1,007bar) (5Torrů absolutní) a to po dobu delší než 2 hodiny.
Uzavřeno
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a podtlak. Veškeré ventily místního potrubí ponechte otevřené.
Podrobnější informace naleznete v instalačním návodu vnitřní jednotky. Test těsnosti a podtlakové vysoušení by mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k napájení. Pokud tomu tak není, informujte se také v blokovém schématu popsaném dříve v této kapitole (viz "6.5.1O vedení potrubí chladiva"[460]).
2 Po dosažení tohoto tlaku vypněte podtlakové čerpadlo a zkontrolujte, že tlak
nestoupl nejméně po dobu 1 minuty.
3 Stoupá-li tlak, systém může obsahovat vlhkost (viz vakuování dále), nebo je
netěsný.
Provedení testu těsnosti: Tlakový test těsnosti
1 Vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak nejméně na hodnotu
0,2 MPa (2bary). Přístrojový tlak nikdy nenastavujte vyšší, než je maximální provozní tlak jednotky, tj. 4,0MPa (40barů).
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí pěnivého roztoku. 3 Vypusťte všechen dusík.
POZNÁMKA
Používejte běžně prodávaný pěnivý roztok doporučený ke zkouškám těsnosti. Nepoužívejte mýdlovou vodu, která může způsobit popraskání převlečných matic (mýdlová voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež zmrzne, jakmile se potrubí ochladí) nebo může způsobit korozi spojů (mýdlová voda může obsahovat čpavek, který má korozivní účinky při styku smosaznou maticí a měděným hrdlem).

6.5.5 Provedení podtlakového vysoušení

Instalační a uživatelská příručka
62
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a podtlak. Ponechte všechny místní ventily vnitřních jednotek otevřené.
Test těsnosti a podtlakové vysoušení by mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k napájení. Pokud tomu tak není, další informace viz "6.5.1 O vedení
potrubí chladiva"[460].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 63
6 | Instalace
a
b
Kodstranění veškeré vlhkosti ze systému postupujte takto:
1 Odvzdušněte systém po dobu nejméně 2 hodin na cílový podtlak –100,7kPa
(–⁠1,007bar) (5Torrů absolutní).
2 Po vypnutí podtlakového čerpadla zkontrolujte, že tlak v potrubí nestoupl
nejméně po dobu 1 hodiny.
3 Pokud by se nepodařilo dosáhnout požadovaného vakua během 2 hodin nebo
udržet vakuum po dobu 1 hodiny, systém pravděpodobně obsahuje příliš velké množství vlhkosti. V takovém případě vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak nejméně na hodnotu 0,05 MPa (0,5 bar). Poté zopakujte kroky 1 až 3 až do úplného odstranění veškeré vlhkosti.
4 V závislosti na tom, zda chcete ihned naplnit chladivo skrze hrdlo plnění
chladiva nebo nejprve předběžně naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny buď otevřete uzavírací ventily venkovní jednotky nebo je ponechte uzavřené. Podrobné informace naleznete v části "6.7.2O plnění chladiva"[465].
INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu se může stát, že tlak v potrubí chladiva NEPOROSTE.
Důvodem tohoto jevu může být například uzavřený expanzní ventil v obvodu
venkovní jednotky. To však NEPŘEDSTAVUJE problém pro správný provoz jednotky.

6.6 Izolování potrubí chladiva

Po skončení zkoušky těsnosti a vakuování potrubí je třeba potrubí izolovat. Při této činnosti je třeba dodržovat následující pravidla:
Připojení potrubí a větvení potrubí musí být dokonale izolována.Izolujte všechny části kapalinového i plynového potrubí (u všech jednotek).Používejte tepelně odolnou polyetylénovou pěnu, jež je schopna odolávat
teplotám do 70°C u kapalinového potrubí a polyetylénovou pěnu odolávající teplotě do 120°C u plynového potrubí.
Izolaci chladivového potrubí zesilte podle prostředí, ve kterém je jednotka
instalována.
Teplota prostředí Vlhkost Minimální tloušťka
≤30°C 75% až 80% RV 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
Jestliže hrozí možnost, že kondenzát z uzavíracího ventilu může mezerami v
izolaci odkapávat dovnitř vnitřní jednotky, protože venkovní jednotka je umístěna výš než vnitřní jednotka, je třeba důkladně utěsnit veškerá spojení. Viz obrázek níže.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
a Izolační materiál b Utěsnění atd.
Instalační a uživatelská příručka
63
Page 64
6 | Instalace

6.7 Plnění chladiva

6.7.1 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva

VÝSTRAHA
Používejte výhradně chladivo typu R410A. Jiné látky mohou způsobit exploze
nebo požár.
Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny. Jeho potenciál globálního
oteplování (GWP) je 2087,5. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
Při plnění chladiva vždy používejte ochranné rukavice a ochranné brýle.
POZNÁMKA
Je-li napájení některých jednotek vypnuté, proceduru naplnění chladiva nelze dokončit správně.
POZNÁMKA
V případě několika venkovních systémů vypněte napájení všech venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením provozu, aby bylo napájení přivedeno kohřevu klikové skříně, chráníte tím také kompresor.
POZNÁMKA
Je-li operace provedena do 12 minut po zapnutí vnitřních jednotek a venkovních jednotek, kompresor nebude pracovat předtím, než je správným způsobem připojena komunikace mezi vnitřními a venkovními jednotkami.
POZNÁMKA
Před spuštěním procesu plnění zkontrolujte, zda je indikace na 7segmentovém displeji venkovní jednotky A1P PCB normální (viz "7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo
2"[4 88]). Pokud je signalizován kód poruchy, viz "10.2 Řešení problémů na základě chybových kódů"[4118].
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou rozpoznány všechny připojené vnitřní jednotky (viz [1‑10], [1‑38] a [1‑39] (viz "7.2.7Režim 1: Nastavení monitorování"[491]).
POZNÁMKA
Před provedením operace plnění chladiva uzavřete přední panel. Bez připojení předního panelu nemůže jednotka řádně posuzovat, zda pracuje správně nebo nikoliv.
Instalační a uživatelská příručka
64
POZNÁMKA
Pokud během údržby systém neobsahuje žádné chladivo (venkovní jednotky+místní potrubí+vnitřní jednotky) (například po odsátí chladiva), jednotka musí být naplněna původním množstvím chladiva (viz také štítek na jednotce) a to předběžným naplněním před spuštěním automatického plnění.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 65

6.7.2 O plnění chladiva

Jakmile je tento proces dokončen, může se spustit další plnění chladiva. Existují dva způsoby doplnění dalšího chladiva.
Automatické plnění "6.7.6Krok6a: Automatické plnění
Ruční akumulace "6.7.7Krok6b: Ruční plnění chladiva"[474]
Ke zrychlení procesu plnění chladiva se u velkých systémů doporučuje nejdříve naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny a teprve poté provést automatické nebo ruční doplnění chladiva. Tento krok je zahrnut do níže uvedeného postupu (viz "6.7.5 Plnění chladiva" [4 70]). Tento krok lze vynechat, plnění bude v takovém případě trvat déle.
K dispozici je blokové schéma, které uvádí přehled možností a prováděných opatření (viz "6.7.4Plnění chladiva: Blokové schéma"[468]).
6 | Instalace
Způsob funkce zařízení Viz
chladiva"[473]
INFORMACE
Doplňování chladiva pomocí automatického plnění není možné, jsou-li jednotky
Hydrobox nebo vnitřní jednotky RADX připojeny do systému.

6.7.3 Stanovení množství chladiva pro doplnění

INFORMACE
Informace o konečném nastavení objemu náplně chladiva v testovací laboratoři vám
poskytne místní prodejce.
POZNÁMKA
Náplň chladiva v systému musí být nižší než 100kg. To znamená, že v případech, kdy
vypočítaná celková náplň chladiva je 95 kg nebo vyšší, musí být systém s více
venkovními jednotkami rozdělen do menších nezávislých systémů, znichž každý bude
obsahovat méně než 95 kg chladiva. Druh chladiva z výroby viz typový štítek
jednotky.
Vzorec:
R=[(X1ר22,2)×0,37+(X2ר19,1)×0,26+(X3ר15,9)×0,18+ (X4ר12,7)×0,12+(X5ר9,5)×0,059+(X6ר6,4)×0,022]+A+B+C
R Množství doplňovaného chladiva [v kg a zaokrouhleno na 1 desetinné místo]
X
Celková délka [m] kapalinového potrubí s průměrem Øa
1...6
A~C Parametry A až C (viz tabulka níže)
Parametr A:
Délka potrubí
(b)
Parametr A
(a)
CR A
8 HP 10~14 HP 16~20 HP
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
≤30m 50%≤CR≤105% 0kg 0,5kg
105%<CR≤130% 0,5kg 1,0kg
Instalační a uživatelská příručka
65
Page 66
6 | Instalace
550
200 300
125125 125 125 50
500
12 HP8 HP
(a)
Délka potrubí
Parametr A
(b)
CR A
8 HP 10~14 HP 16~20 HP
>30m 50%≤CR≤70% 0kg 0,5kg
70%<CR≤85% 0,3kg 0,5kg 1,0kg
85%<CR≤105% 0,7kg 1,0kg 1,5kg
105%<CR≤130% 1,2kg 1,5kg 2,0kg
(a) V případě systémů s vícenásobnými venkovními jednotkami přičtěte součet
koeficientů plnění jednotlivých venkovních jednotek.
(b) Délka potrubí je uvažována jako vzdálenost od venkovní jednotky až po
nejvzdálenější vnitřní jednotku.
CR Celková kapacita vnitřních jednotek – poměr připojení
Parametr B:
Parametr B
(a)
RYYQ8~12 RYYQ14 RYYQ16 RYYQ18 + RYYQ20
1,4kg 1,7kg 1,2kg 2,0kg
(a) Je vyžadováno POUZE pro modely RYYQ8~20, NIKOLIV pro modely RXYQ8~54 a
RYYQ22~54.
Parametr C:
Parametr C
(a)
Model CR≥100% CR<100%
Pokud Pak: Pokud Pak:
8HP N≥4 C=N×0,1kg N<4 C=0kg C=0kg
10HP N≥5 N<5
12HP N≥6 N<6
14HP N≥7 N<7
16HP N≥8 N<8
18HP N≥9 N<9
20HP N≥10 N<10
(a) V případě systémů s vícenásobnými venkovními jednotkami přičtěte součet
koeficientů plnění jednotlivých venkovních jednotek.
CR Celková kapacita vnitřních jednotek – poměr připojení
N Počet vnitřních jednotek VRVDX a RADX připojených k venkovní jednotce.
Parametr C – příklad instalace více venkovních jednotek:
# Činnost
Instalační a uživatelská příručka
66
1 Stanovte poměr připojení:
Třída celkové kapacity venkovní jednotky = 500Třída celkové kapacity vnitřní jednotky = 550
=> CR≥100%
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 67
6 | Instalace
# Činnost
2 Stanovte parametr C:
N=58HP: N≥4 => C1=N×0,1=5×0,1kg12HP: N<6 => C2=0kg
=> C=C1+C2=0,5kg
Metrické potrubí. Při používání metrického potrubí zaměňte součinitel hmotnosti ve vzorci těmi, které jsou uvedeny v následující tabulce.
Palcové potrubí Metrické potrubí
Potrubí Součinitel
hmotnosti
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018
Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097
Ø15,9mm 0,18 Ø15mm 0,16
Potrubí Součinitel
hmotnosti
Ø16mm 0,18
Ø19,1mm 0,26 Ø18mm 0,24
Ø22,2mm 0,37 Ø22mm 0,35
Požadavky na poměr připojení. Při výběru vnitřních jednotek musí poměr připojení splňovat následující požadavky. Další informace naleznete v technických datech.
Jiné kombinace než uvedené v tabulce výše nejsou přípustné.
Vnitřní
jednotky
Celkem CR
(a)
CR podle typu
VRVDX RADX LT Hydrobox AHU
(b)
VRVDX 50~130% 50~130%
VRVDX +
80~130% 0~130% 0~130%
RADX
RADX 80~130% 80~130%
VRVDX + LT
50~130% 50~130% 0~80%
Hydrobox
VRV DX +
50~110% 50~110% 0~60%
AHU
AHU 90~110% 90~110%
(a)
Celkem CR = celková kapacita vnitřních jednotek – poměr připojení
(b)
CR na typ = přípustná kapacita pro poměr připojení na typ vnitřní jednotky
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
67
Page 68
6 | Instalace
Krok 1
Vypočítejte množství doplňovaného chladiva: R (kg)
Nadměrná náplň chladiva, odsajte chladivo, abyste dosáhli R=Q
Krok 2+3
• Otevřete ventily C, D a B na strana kapaliny a vyrovnávání
• Naplňte vyrovnávací potrubí na tlak maximálně 0,05 MPa, pak uzavřete ventil C a odpojte jeho připojení do sběrného potrubí. Pokračujte pouze s předběžným plněním kapalinového potrubí
• Proveďte předběžné doplnění objemu: Q (kg)
Krok 4a
• Uzavřete ventily D a B
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Krok 4b
Uzavřete ventily D a B
R=Q R>QR<Q
Pokračování na další straně >>
p< p>
R410AN2
C
D
A B

6.7.4 Plnění chladiva: Blokové schéma

Další informace viz "6.7.5Plnění chladiva"[470].
Předběžné plnění chladiva
Instalační a uživatelská příručka
68
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 69
Plnění chladiva
Krok 6
Pokračujte s automatickým nebo ručním plněním
Krok 6b
Aktivujte místní nastavení [2-20]=1 Jednotka se spustí v režimu ručního plnění chladiva.
Krok 6a
• Stiskněte 1x BS2: "888"
• Stiskněte tlačítko BS2 déle než 5 sekund; vyrovnání tlaku "t01"
• Otevřete ventil A
• Doplňte zbývající množství chladiva P (kg) R=Q+P
V závislosti na okolních podmínkách se jednotka rozhodne, zda provede operaci automatického plnění v režimu topení nebo chlazení.
• Uzavřete ventil A
• Stiskněte BS3 a zastavte ruční plnění
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Krok 5
• Připojte ventil A do hrdla plnění chladiva (d)
• Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky
R>Q
Automatické plnění
Ruční akumulace
Pokračování na další straně >>
<< Pokračování na předchozí straně
p< p>
R410A
d
A
6 | Instalace
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
69
Page 70
6 | Instalace
"t23" problikává
• Stiskněte BS2 do 5 minut
• Otevřete ventil A
("t22" řízení spouštění) ("t23" vyčkávání na stabilní topení)
"t03" problikává
• Stiskněte BS2 do 5 minut
• Otevřete ventil A
("t02" řízení spouštění) ("t03" vyčkávání na stabilní chlazení)
Displej zobrazuje "t23" a hodnotu nízkého tlaku v intervalu 1 sekundy.
• Přidejte další objem chladiva P (kg)
• Uzavřete ventil A
• Stiskněte BS3 a zastavte provoz
• Zobrazí se kód ukončení "t26"
Displej zobrazuje "t03" a hodnotu nízkého tlaku v intervalu 1 sekundy.
Chladivo se automaticky naplní.
"pe"=plnění je téměř dokončeno "p9"=plnění dokončeno
NEBO
P (kg) bylo přidáno během automatického plnění.
R=Q+P
• Stiskněte BS2
• Bude provedena kontrola T
A
• Uzavřete ventil A
• Stisknutím BS1 ukončete program
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Zobrazí se následující kódy:
"e-2" (vnitřní teplota mimo rozsah) a "e-3" (venkovní teplota mimo rozsah)
V takovém případě proveďte postup automatického plnění znovu.
• Zobrazí se "t0X"
• Stiskněte BS1
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Zobrazí se následující kódy: "e-2" (vnitřní teplota mimo rozsah)
a "e-3" (venkovní teplota mimo
rozsah)
• Stisknutím BS1 ukončete program
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Během zobrazení "šedého" stavu
<< Pokračování na předchozí straně
Plnění v režimu topení Plnění v režimu chlazení

6.7.5 Plnění chladiva

Dodržujte kroky popsané níže a uvažte, zda chcete používat funkci automatického plnění nebo nikoliv.
Instalační a uživatelská příručka
Předběžné plnění chladiva
1 Vypočítejte dodatečné množství přidávaného chladiva podle vzorce
uvedeného v "6.7.3Stanovení množství chladiva pro doplnění"[465].
2 Prvních 10 kg dodatečného chladiva lze předem naplnit, aniž by venkovní
jednotka byla v provozu.
70
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 71
Pokud Pak:
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
6 | Instalace
Dodatečná náplň chladiva je menší než
Proveďte kroky 3~4.
10kg
Dodatečná náplň chladiva je větší než
Proveďte kroky 3~6.
10 kg
3 Předběžné plnění lze provést bez spuštění kompresoru a to připojením lahve s
chladivem pouze k servisnímu hrdlu uzavíracího ventilu kapalinového a vyrovnávacího potrubí (otevřete ventil B). Zajistěte uzavření ventilu A a všech uzavíracích ventilů venkovní jednotky.
POZNÁMKA
Během předběžného plnění je chladivo naplněno kapalinovým potrubím. Zavřete ventil A a odpojte sběrné potrubí od potrubí plynu. Vyrovnávací potrubí se plní POUZE pro přerušení podtlaku. Naplňte jej na tlak maximálně 0,05MPa (0,5bar), pak uzavřete ventil C a odpojte jeho připojení do sběrného potrubí. Pokračujte pouze s předběžným plněním kapalinového potrubí.
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí h Uzavírací ventil vyrovnávacího potrubí (pouze pro RYMQ) A Ventil A B Ventil B C Ventil C D Ventil D
4 Proveďte jednu z možností:
Pokud Pak
4a Pokud je vypočítané množství
dodatečného chladiva dosažen pouze pomocí předběžného naplnění
4b Pokud celkové množství chladiva
nebylo možné naplnit předběžným plněním
INFORMACE
Pokud bylo celkové dodatečné množství chladiva dosaženo v kroku 4 (pouze
předběžné plnění), množství doplněného chladiva zaznamenejte na doplňkový štítek
schladivem nalepený na jednotce a přilepte ho na zadní stranu čelního panelu.
Dále zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14].
Proveďte test popsaný v "8Uvedení do provozu"[4109].
Zavřete ventily D a B a odpojte sběrné potrubí od kapalinového potrubí.
Zavřete ventily D a B a odpojte sběrné potrubí od kapalinového potrubí, pak proveďte kroky 5~6.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
71
Page 72
6 | Instalace
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
Plnění chladiva
5 Po předběžném naplnění připojte ventil A k plnicímu hrdli chladiva a proveďte
doplnění zbývajícího chladiva skrze toto hrdlo. Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky. V tento okamžik musí být ventil A uzavřený!
a Váha b Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
c Podtlakové čerpadlo
d Port kdoplňování chladiva
A Ventil A
INFORMACE
U jednotek s více venkovními jednotkami není třeba připojit všechny doplňovací porty knádrži schladivem.
Chladivo bude plněno rychlostí ±22 kg za 1 hodinu při venkovní teplotě 30°CDB nebo rychlostí ±6kg při venkovní teplotě 0°CDB.
Jestliže potřebujete tento proces urychlit vsystémech svíce venkovními jednotkami, připojte nádrže schladivem ke všem venkovním jednotkám.
POZNÁMKA
Port k doplňování chladiva je připojen kpotrubí uvnitř jednotky. Vnitřní potrubí
jednotky je již z výroby naplněno chladivem, a proto při napojování doplňovací hadice postupujte opatrně.
Po přidání chladiva nezapomeňte uzavřít víčko portu k doplnění chladiva.
Dotahovací moment krytky je 11,5 až 13,9N•m.
Aby bylo možné zajistit rovnoměrný rozvod chladiva, může kompresoru trvat
zhruba 10 minut, než se spustí po zapnutí jednotek. Nejedná se o poruchu.
6 Proceed with one of the following:
6a "6.7.6Krok6a: Automatické plnění chladiva"[473]
6b "6.7.7Krok6b: Ruční plnění chladiva"[474]
INFORMACE
Po doplnění chladiva:
Množství doplněného chladiva zaznamenejte na štítek o doplňování chladiva
dodaný s jednotkou a přilepte ho na zadní stranu čelního panelu.
Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2‑14].Proveďte test popsaný v "8Uvedení do provozu"[4109].
Instalační a uživatelská příručka
72
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 73
6.7.6 Krok6a: Automatické plnění chladiva
INFORMACE
Automatické doplňování chladivem má určité meze popsané dále. Mimo uvedené
meze systém nemůže provádět automatické doplňování chladiva:
Venkovní teplota: 0~43°CDB.Vnitřní teplota: 10~32°CDB.Celkový výkon vnitřních jednotek: ≥80%.
Zbývající dodatečné chladivo lze naplnit uvedením venkovní jednotky do provozu a to v režimu automatického doplňování chladiva.
V závislosti na okolních podmínkách (viz výše) se jednotka automaticky rozhodne, který provozní režim bude použit pro splnění automatického plnění chladiva: chlazení nebo topení. Pokud jsou splněny výše uvedené podmínky, bude zvoleno chlazení. V opačném případě topení.
Postup
1 Zobrazí se (výchozí) obrazovka. 2 Stiskněte jednou tlačítko BS2.
6 | Instalace
Výsledek: Indikace .
3 Stiskněte tlačítko BS2 déle než 5 sekund, vyčkejte, dokud se jednotka
nepřipraví k provozu. Indikace 7segmentového displeje: (je provedeno řízení tlaku):
Pokud Pak
Režim ohřevu je spuštěn Zobrazí se indikace (řízení spuštění;
vyčkávání na stabilní topení).
Režim chlazení je spuštěn Zobrazí se indikace (řízení spuštění;
vyčkávání na stabilní chlazení).
4 Když začne problikávat nebo (připraveno k plnění), stiskněte do 5
minut tlačítko BS2. Otevřete ventil A. Pokud do 5 minut nestisknete tlačítko BS2, zobrazí se kód poruchy:
Pokud Pak
Režim ohřevu Bude problikávat tlačítko . Stisknutím tlačítka
BS2 postup restartujte.
Režim chlazení Zobrazí se kód poruchy . Stisknutím tlačítka
BS1 operaci přerušíte a postup restartujete.
Topení (střední 7segmentoový displej indikuje )
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Plnění pokračuje, indikace 7segmentového displeje přerušovaně ukatuje aktuální hodnotu nízkého tlaku a stavovou indikaci .
Když je naplněno zbývající množství chladiva, uzavřete ihned ventil A a stisknutím tlačítka BS3 zastavte plnění.
Po stisknutí BS3 se zobrazí kód ukončení . Když stisknete tlačítko BS2, jednotka zkontrolujte, zda jsou okolní podmínky přijatelné a provede testovací chod.
Testovací chod, včetně podrobné kontroly stavu chladiva, se vyžaduje pro funkci detekce netěsnosti. Další informace viz "8Uvedení do provozu"[4109].
Instalační a uživatelská příručka
73
Page 74
6 | Instalace
Pokud Pak:
Zobrazí se " ", " " nebo " "
Stiskněte tlačítko BS1 a dokončete postup automatického plnění. Okolní podmínky jsou vhodné pro provedení testovacího chodu.
Zobrazí se " " nebo " " Okolní podmínky NEJSOU vhodné pro provedení
testovacího chodu. Stiskněte tlačítko BS1 a dokončete postup automatického plnění.
INFORMACE
V případě výskytu kódu poruchy během automatického plnění se jednotka zastaví a bude signalizovat problikáváním . Stisknutím tlačítka BS2 postup restartujte.
Chlazení (střední 7segmentoový displej indikuje )
Automatické plnění pokračuje, indikace 7segmentového displeje přerušovaně ukazuje aktuální hodnotu nízkého tlaku a stavovou indikaci .
Pokud indikace 7segmentového displeje/uživatelského rozhraní vnitřní jednotky ukazuje kód , plnění je téměř dokončeno. Když jednotka zastaví provoz, uzavřete ihned ventil A a zkontrolujte, zda indikace 7segmentového displeje/uživatelského rozhraní vnitřní jednotky ukazuje . To indikuje, že bylo úspěšně dokončeno automatické plnění v programu chlazení.
INFORMACE
Je-li doplňované množství malé, kód se nemusí nezobrazit, ale namísto něj se ihned zobrazí kód .
Pokud je potřebné (vypočtené) dodatečné množství chladiva již naplněno před zobrazením indikace nebo , uzavřete ventil A a vyčkejte na zobrazení .
Pokud se během chlazení podmínky pro automatické plnění chladiva změní mimo přípustný rozsah pro tento provozní režim, jednotka bude indikovat na 7segmentovém displeji v případě, že vnitřní teplota bude mimo rozsah, nebo
v případě, že venkovní teplota bude mimo rozsah. V tomto případě je nutné opakovat krok "6.7.6Krok 6a: Automatické plnění chladiva"[4 73], pokud nebylo dokončeno plnění dodatečného chladiva.
INFORMACE
Když byla během postup detekována porucha (například v případě uzavřeného
uzavíracího ventilu), zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se informujte v části "10.2 Řešení problémů na základě chybových kódů" [4 118] a vyřešte poruchu odpovídajícím způsobem. Resetování poruchy lze provést stisknutím tlačítka BS1. Postup lze restartovat od "6.7.6 Krok 6a: Automatické plnění
chladiva"[473].
Přerušení automatického plnění chladiva je možné stisknutím tlačítka BS1.
Jednotka se zastaví a vrátí se do stavu volnoběhu.
Proveďte test popsaný v "8Uvedení do provozu"[4109].
6.7.7 Krok6b: Ruční plnění chladiva
Zbývající dodatečné chladivo lze naplnit uvedením venkovní jednotky do provozu a to v režimu ručního doplňování chladiva:
Instalační a uživatelská příručka
74
1 Vezměte v úvahu všechna bezpečnostní opatření uvedená v kapitole
"7Konfigurace"[486] a "8Uvedení do provozu"[4109].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 75
6 | Instalace
2 Zapněte spínač vnitřních jednotek a venkovních jednotek. 3 Aktivujte nastavení venkovní jednotky [2‑20]=1 a spusťte ruční plnění chladiva.
Podrobnosti si lze vyhledat v "7.2.8Režim 2: Provozní nastavení"[494].
Výsledek: Jednotka se spustí. 4 Ventil A lze otevřít. Lze provést plnění zbývajícího dodatečného chladiva. 5 Když je naplněno zbývající vypočtené množství chladiva, uzavřete ihned ventil
A a stisknutím tlačítka BS3 zastavte postup ručního plnění.
INFORMACE
Ruční plnění chladiva se automaticky zastaví do 30 minut. Jestliže doplňování chladiva neskončí ani po 30 minutách, znovu proveďte operaci doplňování dalšího chladiva.
6 Proveďte test popsaný v "8Uvedení do provozu"[4109].
INFORMACE
Když byla během postup detekována porucha (například v případě uzavřeného
uzavíracího ventilu), zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se informujte v části "6.7.8 Chybové kódy při plnění chladiva" [4 75] a vyřešte poruchu odpovídajícím způsobem. Resetování poruchy lze provést stisknutím tlačítka BS3. Postup lze restartovat od "6.7.7Krok6b: Ruční plnění chladiva"[474].
Přerušení ručního plnění chladiva je možné stisknutím tlačítka BS3. Jednotka se
zastaví a vrátí se do stavu volnoběhu.

6.7.8 Chybové kódy při plnění chladiva

Kód Příčina Řešení
Neobvykle nízký tlak na sacím vedení
Ochrana vnitřní jednotky před zamrznutím
Ihned uzavřete ventil A. Stisknutím tlačítka BS3 resetujte. Před opakováním postupu automatického plnění zkontrolujte následující položky:
Zkontrolujte, zda plynový
uzavírací ventil je správně otevřen.
Zkontrolujte, zda ventil láhve
schladivem je otevřen.
Zkontrolujte, zda nasávání a
vyfukování vzduchu vnitřní jednotky není zakryto žádnou překážkou.
Ihned uzavřete ventil A. Stisknutím tlačítka BS3 resetujte. Opakujte postup automatického plnění.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Vnitřní jednotka je mimo teplotní rozsah pro operaci detekce netěsnosti
Venkovní jednotka je mimo teplotní rozsah pro operaci detekce netěsnosti
Opakujte po uspokojení okolních podmínek.
Opakujte po uspokojení okolních podmínek.
Instalační a uživatelská příručka
75
Page 76
6 | Instalace
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Kód Příčina Řešení
Další kód
poruchy

6.7.9 Kontroly po doplnění chladiva

Jsou všechny uzavírací ventily otevřené?Je množství chladiva, které bylo doplněno, zapsáno na štítku s informacemi o
náplni chladiva?
POZNÁMKA
Po (předběžném) doplnění chladiva otevřete všechny uzavírací ventily.
Provozování systému s uzavřenými ventily vede ke zničení kompresoru.
Je nainstalována vnitřní jednotka, která není kompatibilní s funkcí detekce
Viz také požadavky na provedení operace detekce
netěsnosti. netěsností (například vnitřní jednotka RADX, Hydrobox, …)
Ihned uzavřete ventil A.
Potvrďte kód poruchy a
podnikněte odpovídající
opatření, "10.2Řešení
problémů na základě chybových
kódů"[4118].

6.7.10 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů

1 Vyplňte štítek následujícím způsobem:
a Pokud je s jednotkou (viz příslušenství) dodána sada štítků o fluorovaných
skleníkových plynech, odrhněte příslušný štítek v odpovídajícím jazyce a nalepte jej na horní stranu a.
b Náplň chladiva vproduktu: viz typový štítek jednotky
c Dodatečný naplněný objem chladiva d Celková náplň chladiva e Množství fluorovaných skleníkových plynů celkové náplně chladiva vyjádřené jako
ekvivalent tun CO2.
f GWP = Global warming potential – Potenciál globálního oteplování
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň
chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva ×
celkový objem chladiva [kg] / 1000
Použijte hodnotu GWP uvedenou na štítek s údaji o náplni chladiva. Tato hodnota
GWP je založena na stávající legislativě o fluorovaných skleníkových plynech.
Hodnota GWP uvedená v příručce může být zastaralá.
2 Upevněte štítek na vnitřní stranu venkovní jednotky v blízkosti plynových a
kapalinových uzavíracích ventilů.
Instalační a uživatelská příručka
76
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 77

6.8 Připojení elektrické kabeláže

6.8.1 Bezpečnostní upozornění pro připojení elektrické kabeláže

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Veškeré součásti venkovní elektrické instalace MUSÍ instalovat koncesovaný elektrikář a instalace MUSÍ odpovídat příslušným předpisům.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
Používejte POUZE měděné vodiče.Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s platnou legislativou.Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v souladu se schématem
zapojení dodávaným s produktem.
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných kabelů a zajistěte, aby tyto kabely
NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku NEUZEMŇUJTE k potrubí,
bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY nepoužívejte elektrický obvod
společný sjiným zařízením.
Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a jističů.Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání této zásady
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to, aby tato ochrana byla
kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
6 | Instalace
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to, aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1mr od televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou všechny elektrické
součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny všechny kryty.
POZNÁMKA
Jednotku NESPOUŠTĚJTE, dokud není dokončena instalace potrubí. Spuštění jednotky před dokončením instalace potrubí může způsobit zničení kompresoru.
Instalační a uživatelská příručka
77
Page 78
6 | Instalace
a
b
dd d
c
b g g
h h
c
fffh
eee
a
h h h
h h
i
POZNÁMKA
Jestliže napájení chybí fáze N nebo je vadná, zařízení se zastaví.
POZNÁMKA
Tato jednotka je vybavena měničem, NEINSTALUJTE proto kondenzátor způsobující
posun fáze. Kondenzátor způsobující posun fáze, zhorší účinnost a může také
způsobit nehody.
POZNÁMKA
NIKDY neodpojujte termistor, snímač apod., je-li připojeno napájecí nebo přenosové
vedení. (Pokud by byla jednotka provozována bez termistoru, snímače apod., mohlo
by dojít kpoškození kompresoru)
POZNÁMKA
Detektor ochrany proti obrácené fázi tohoto produktu funguje jen při spouštění
zařízení. Vdůsledku toho se detekce obrácené fáze za běžného provozu zařízení neprovádí.
Detektor obrácené fáze je určen k tomu, aby zařízení zastavil, vyskytnou-li se při
spuštění zařízení abnormální jevy.
Jestliže obvod ochrany před obrácenou fází zareagoval, přepojte libovolné 2 ze 3
fází vodičů (L1, L2 a L3).

6.8.2 Provozní kabeláž: Přehled

Místní elektrické zapojení napájení (vždy včetně uzemnění) a komunikačního (přenosového) vedení mezi vnitřní a venkovní jednotkou.
Příklad:
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je
vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit
kompresor a další součásti.
a Místní napájení (s chráničem před svodovým zemnicím proudem) b Hlavní vypínač
Instalační a uživatelská příručka
78
c Uzemnění d Venkovní jednotka e Vnitřní jednotka
f Uživatelské rozhraní g Kabeláž napájení vnitřní jednotky (opláštěný kabel) (230V) h Přenosová kabeláž (opláštěné kabely) (16V)
i Kabeláž napájení venkovní jednotky (opláštěný kabel)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 79

6.8.3 O elektrické kabeláži

a a a
A
B
b
b
b
b
b
b
h
e
f
g
g
d
c
Je důležité vést napájecí a přenosové vedení samostatně. Aby nedocházelo k elektrickému rušení, musí být vzdálenost mezi oběma typy kabeláže minimálně 25mm.
Přenosová kabeláž vně jednotky by měla být obalena a vedena společně s místním potrubím.
6 | Instalace
Napájení 3N~50Hz Napájení 1~50Hz Uzemnění
POZNÁMKA
Napájecí kabelová přípojka a přenosové vedení musí být uloženy odděleně.
Přenosová kabeláž a napájecí kabeláž se mohou křížit, ale nesmí vést paralelně.
Přenosová kabeláž a napájecí kabeláž se nesmí dotýkat vnitřního potrubí (kromě
chladicího potrubí invertoru PCB), aby nedošlo k poškození kabeláže v důsledku vysoké teploty potrubí.
Pevně uzavřete víčko a elektrické vodiče uspořádejte tak, aby se neuvolnilo víčko
ani jiné části zařízení.
Místní potrubí může být vedena od přední nebo dolní část jednotky (vlevo nebo vpravo). Viz také "6.4.3Vedení potrubí chladiva"[453].
Zajistěte dodržování dále uvedených mezních hodnot. Pokud kabely mezi
jednotkami překročí uvedené mezní hodnoty, může být výsledkem selhání přenosu:
- Maximální délka vedení: 1000m.
- Celková délka kabeláže: 2000m.
- Maximální přípustná vzdálenost mezi venkovními jednotkami: 30m.
- Přenosové vedení k voliči chlazení / topení: 500m.
- Maximální počet větví: 16.Maximální počet nezávislých systémů smožností vzájemného propojení: 10.K propojení jednotek kabely lze použít až 16 větví. Za větvením není dovoleno
další větvení (viz obrázek níže).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka
c Hlavní vedení
d Větev 1
e Větev 2
Instalační a uživatelská příručka
79
Page 80
6 | Instalace
a
b c
d

6.8.4 Pokyny pro vylamování vyrážecích otvorů

f Větev 3 g Za větvením není dovoleno další větvení h Centrální rozhraní jednotky (atd...)
A Přenosové vedení venkovní / vnitřní jednotka
B Přenosové vedení hlavní / podřízená jednotka
Při zapojování vždy používejte vinylem izolované vodiče s průřezem 0,75 až 1,25 mm2 nebo kabely (2žilová vedení). (3žilové kabely lze použít jedině pro uživatelské rozhraní voliče chlazení / ohřevu).
K vyražení otvoru použijte kladivo.Po vylomení příslušných otvorů se doporučuje odstranit otřepy a použít opravný
nátěr na hrany otvorů a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo k rezivění.
Při protahování elektrické kabeláže skrze vylamovací otvory obalte vedení
ochrannou páskou, aby nedošlo k poškození vodičů, vedení protáhněte ochrannými trubicemi pořízenými v místě instalace nebo do vyražených otvorů instalujte vhodné průchodky či pryžová pouzdra.
a Vylamovací otvor b Otřepy
c Odstraňte otřepy
d Jestliže hrozí nebezpečí, že se do systému dostanou vyraženými otvory malá zvířata,
otvory utěsněte vhodným materiálem (který si připravíte v místě instalace)

6.8.5 Vedení a upevnění přenosové kabeláže

Přenosová kabeláž může být vedena pouze skrze přední stranu. Upevněte k hornímu montážnímu otvoru.
Instalační a uživatelská příručka
80
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 81
6 | Instalace
b a
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
8~12 HP 14~20 HP
A
A
X1A
c d
a b a b
8~12 HP 14~20 HP
a Přenosová kabeláž (možnost 1)
b Přenosová kabeláž (možnost 2)
(a)
(a)
. Upevněte k izolaci trubky pomocí spon.
c Spona. Upevněte k továrnímu rozvodu nízkonapěťové kabeláže.
d Spona.
(a) Je nutné prorazit vylamovací otvor. Uzavřete otvor a zabraňte tak pronikání malých
živočichů nebo nečistot.
Upevněte kplastové opěře pomocí běžně dostupných svorek.
a Kabeláž mezi jednotkami (vnitřní - venkovní) (F1/F2 vlevo)
b Vnitřní přenosová kabeláž (Q1/Q2)
c Plastová opěra
d Svorka (běžná dodávka)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
81
Page 82
6 | Instalace
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1 F1F2 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2
A1P
d de
f
ba c
Q1 Q2

6.8.6 Připojení přenosové kabeláže

Vodiče z vnitřních jednotek musí být připojeny ke svorkám F1/F2 (In-Out) na desce tištěného spoje venkovní jednotky.
Dotahovací moment šroubů svorkovnice přenosového vedení:
Velikost šroubu Dotahovací moment (N•m)
M3,5 (A1P) 0,8~0,96
Instalace systému sjednou venkovní jednotkou
a Deska tištěného spoje venkovní jednotky (A1P) b Používejte vodič zopláštěného vedení (2 vedení) (bez polarity)
c Deska svorkovnice (místní dodávka) d Vnitřní jednotka e Venkovní jednotka
Instalace systému svíce venkovními jednotkami
a Jednotka A (hlavní venkovní jednotka) b Jednotka B (podřízená venkovní jednotka)
c Jednotka C (podřízená venkovní jednotka) d Přenos hlavní / podřízená jednotka (Q1/Q2) e Přenos venkovní / vnitřní jednotka (F1/F2)
f Přenos venkovní jednotka / jiný systém (F1/F2)
INFORMACE
Jednotky řady U nemohou sdílet stejný chladící okruh, jako jednotky řady T. Z
pohledu elektrického zapojení však mohou být jednotky řady U a T zapojeny
prostřednictvím F1/F2.
Instalační a uživatelská příručka
82
Propojovací vodiče mezi venkovními jednotkami na stejném systému potrubí
musí být připojeny ke svorkám Q1/Q2 (Out Multi). Připojení těchto vodičů ke svorkám F1/F2 by způsobilo poruchu systému.
Vodiče z jednotek na ostatních systémech potrubí musí být připojeny ke svorkám
F1/F2 (Out-Out) na desce tištěného spoje venkovní jednotky, ke které jsou připojeny vodiče vnitřních jednotek.
Základní jednotka je ta venkovní jednotka, ke které jsou připojeny propojovací
vodiče vnitřních jednotek.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 83

6.8.7 Dokončení připojování přenosové kabeláže

a bc de
c
X1M
abac
d
X1M
b
8~12 HP 14~20 HP
A
A
A
d
d
d
d
Po instalaci přenosového vedení uvnitř jednotky ohněte vodiče podél potrubí s chladivem a upevněte je pomocí pásky – viz obrázek níže.
a Potrubí kapaliny
b Potrubí plynu
c Izolátor
d Přenosová kabeláž (F1/F2)
e Dokončovací páska

6.8.8 Vedení a upevnění napájecího zdroje

POZNÁMKA
Při vedené zemnících kabelů zajistěte odstup 25 mm nebo větší od vodičů kompresoru. Nesplnění tohoto pravidla může nepříznivě ovlivnit správnou činnost ostatních jednotek připojených ke stejnému uzemnění.
6 | Instalace
Napájecí kabeláž by měla být vedena z přední a levé strany. Upevněte k dolnímu montážnímu otvoru.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
a Napájecí zdroj (možnost 1)
b Napájecí zdroj (možnost 2)
c Napájecí zdroj (možnost 3)
d Spona
(a)
(a)
(a)
. Použijte kanál.
(a) Je nutné prorazit vylamovací otvor. Uzavřete otvor a zabraňte tak pronikání malých
živočichů nebo nečistot.
Instalační a uživatelská příručka
83
Page 84
6 | Instalace
8~12 HP
a
bc d
f
g
e
i
j h
14~20 HP
a
bc d
f
g
e
i j h

6.8.9 Připojení napájecího zdroje

POZNÁMKA
Nikdy nepřipojujte napájecí kabely ke svorkovnici pro přenosové vedení. Došlo by ke zhroucení celého systému.
INFORMACE
Instalace a vedení v případě použití volicího spínače chlazení/topení: viz instalační příručka volicího spínače chlazení/topení.
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
Dotahovací moment šroubů svorkovnice:
Velikost šroubu Dotahovací moment (N•m)
M8 (svorkovnice napájení) 5,5~7,3
M8 (uzemnění)
POZNÁMKA
Pokud připojujete zemnicí vodič, vyrovnejte jej s vyříznutou částí miskové podložky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Napájecí vedení MUSÍTE připojit k plastovému držáku pomocí spojovacího materiálu z místní dodávky, abyste zabránili tomu, že na svorku budou působit vnější síly. Vodiče s izolací se zelenými a žlutými proužky MUSÍ BÝT použity pouze k uzemnění.
Instalační a uživatelská příručka
84
a Napájení (380~415 V, 3N~50Hz) b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu d Uzemnění e Svorkovnice napájení
f Připojte všechny napájecí vodiče: RED k L1, WHT k L2, BLK k L3 a BLU k N
g Zemnicí vodič (GRN/YLW)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 85
6 | Instalace
L1 L2 L2 N
h Spona
i Pružná podložka j Při připojování zemnicího vodiče se doporučuje vodič stočit.
Systém s více venkovními jednotkami
Chcete-li připojit napájení pro několik venkovních jednotek, je nutné použit očka. Nelze použít vodič zbavený izolace.
V takovém případě musí být standardně nainstalována kruhová podložka sejmuta. Upevněte oba kabely k napájecím svorkám, jak je uvedeno níže.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Instalační a uživatelská příručka
85
Page 86
7 | Konfigurace

7 Konfigurace

7.1 Přehled: Konfigurace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro konfigurování nainstalovaného systému.
Obsahuje následující informace:
Provozní (místní) nastaveníÚsporný režim a optimální režim provozuPoužití funkce detekce netěsnosti
INFORMACE
Je důležité, aby si pracovník provádějící instalaci přečetl postupně všechny informace
v této kapitole a aby systém byl správně konfigurován.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM

7.2 Provozní (místní) nastavení

7.2.1 O provozním (místním) nastavení

Chcete-li provést nakonfigurování systému tepelného čerpadla VRV IV IV, vyžaduje se připojení vstupu k desce logiky jednotky. Tato kapitola popisuje, jak je možné zadat vstup ručně pomocí tlačítek/spínačů DIP na desce tištěného spoje a odečíst zpětnou vazbu ze 7segmentového displeje.
Nastavení se provádí prostřednictvím venkovní jednotky. Kromě místních nastavení je také možné potvrdit aktuální provozní parametry
jednotky.
Tlačítka a přepínače DIP
Položka Popis
Tlačítka Ovládáním tlačítek lze provádět následující:
Přepínače DIP Ovládáním spínačů DIP lze provádět následující:
Speciální operace (automatické plnění chladiva,
testovací chod atd.).
Místní nastavení (provoz podle požadavku, nízká
hlučnost atd.).
Instalační a uživatelská příručka
86
DS1 (1): Volič COOL/HEAT (viz příručka volicího spínače
chlazení/topení). OFF=nenainstalováno=výchozí tovární nastavení
DS1 (2~4): NEPOUŽITO. NASTAVENÍ Z VÝROBY
NEMĚŇTE.
DS2 (1~4): NEPOUŽITO. NASTAVENÍ Z VÝROBY
NEMĚŇTE.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 87
7 | Konfigurace
a b
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
Viz také:
"7.2.2Součásti provozního nastavení"[487]"7.2.3Přístup k součástem provozního nastavení"[488]
Konfigurátor PC
Pro systém tepelného čerpadla VRV IV je možné alternativně provést několik terénních nastavení při uvedení do provozu a to prostřednictvím počítačového rozhraní (vyžaduje se volitelná možnost EKPCCAB). Instalační technik může připravit konfiguraci (mimo místo) na počítači a poté ji nahrát do systému.
Viz také: "7.2.9Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní jednotce"[4101].
Režim 1 a 2
Režim Popis
Režim 1 (nastavení
monitorování)
Režim 2 (provozní nastavení)
Režim 1 lze použít pro monitorování aktuální situace venkovní jednotky. Některý obsah místních nastavení lze rovněž monitorovat.
Režim 2 se používá ke změně místního nastavení systému. Je možné zjištění aktuální hodnoty místního nastavení a změna této hodnoty.
Obecně lze v normálním provozu pokračovat bez zvláštního zásahu po změně místních nastavení.
Některá provozní nastavení se používají pro speciální operace (například jednorázová operace, nastavení odsávání/odtlakování, nastavení ručního plnění chladiva atd.). V takovém případě se vyžaduje přerušení speciálního provozu před spuštěním normální operace. To bude uvedeno v níže uvedených vysvětleních.
Viz také:
"7.2.4Přístup k režimu 1 nebo 2"[488]"7.2.5Použití režimu 1"[489]"7.2.6Použití režimu 2"[490]"7.2.7Režim 1: Nastavení monitorování"[491]

7.2.2 Součásti provozního nastavení

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
"7.2.8Režim 2: Provozní nastavení"[494]
Umístění 7segmentového displeje, tlačítek a přepínačů DIP:
BS1 MODE: Při změně nastaveného režimu BS2 SET: Při nastavení v provozu BS3 RETURN: Při nastavení v provozu
DS1, DS2 Přepínače DIP
a 7segmentový displej
b Tlačítka
Instalační a uživatelská příručka
87
Page 88
7 | Konfigurace
a
b
c

7.2.3 Přístup k součástem provozního nastavení

Pro přístup k tlačítkům na desce tištěného spoje a odečtení zpětné vazby ze 7segmentového displeje není nutné otevírat elektrickou skříň.
Pro přístup sejměte čelní kontrolní kryt přední desky (viz obrázek). Nyní můžete otevřít kontrolní kryt přední desky elektrické skříně (viz obrázek). Uvidíte tři tlačítka a tři 7segmentové displeje a spínače DIP.
a Čelní deska b Hlavní deska tištěných spojů se 3 7segmentovými displeji a 3 tlačítky
c Servisní kryt elektrické skříně
S přepínači a tlačítky manipulujte pomocí izolovaného předmětu (například uzavřená propisovací tužka), abyste se nedotkli dílů pod napětím.
Po dokončení práce zajistěte opětovné nasazení kontrolního krytu na kryt elektrické skříně a uzavřete kontrolní kryt přední desky. Během činnosti jednotky by měla být přední deska jednotky nasazena. Nastavení je možné přesto provést prostřednictvím kontrolního otvoru.

7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2

Inicializace: výchozí situace
Zapněte napájení venkovní jednotky a všech vnitřních jednotek. Když je ustavena komunikace mezi vnitřními jednotkami a venkovními jednotkami a je normální, stav indikace 7segmentového displeje bude odpovídat popisu níže (výchozí situace při expedici z výrobního závodu).
POZNÁMKA
Zajistěte, aby všechny venkovní panely svýjimkou servisního krytu na elektrické skříni
byly za provozu uzavřeny.
Před zapnutím napájení pevně zavřete víko elektrické skříně.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením provozu, aby bylo napájení
přivedeno kohřevu klikové skříně, chráníte tím také kompresor.
Stupeň Displej
Při zapnutí napájení: problikává podle indikace. Nejprve
Instalační a uživatelská příručka
88
jsou provedeny kontroly napájení (1~2min).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 89
7 | Konfigurace
Stupeň Displej
Pokud není zjištěn žádný problém: svítí podle indikace (8~10min).
Připraveno k provozu: indikace prázdného displeje podle popisu.
Indikace 7segmentového displeje:
Vypnuto Bliká Zapnuto
Když nelze výše uvedenou situaci potvrdit po 12 minutách, lze zkontrolovat kód poruchy na uživatelském rozhraní vnitřní jednotky a na 7segmentovém displeji venkovní jednotky. Odpovídajícím způsobem kód poruchy vyřešte. Nejprve byste měli zkontrolovat komunikační kabeláž.
Přístup
BS1 se používá pro změnu režimu, který chcete zpřístupnit.
Přístup Činnost
Režim 1 Jednou stiskněte tlačítko BS1.
Indikace 7segmentového displeje se změní na následující:

7.2.5 Použití režimu 1

Režim 2 Stiskněte tlačítko BS1 alespoň 5 sekund.
Indikace 7segmentového displeje se změní na následující:
INFORMACE
Jestliže se během nastavování dostanete do stavu, kdy si nevíte rady, stiskněte tlačítko BS1. Pak se systém vrátí do režimu nečinnosti (bez indikace na 7segmentovém displeji: prázdný, viz "7.2.4Přístup k režimu 1 nebo 2"[488].
Režim1 se používá k základnímu nastavení a monitorování stavu jednotky.
Co Jak
Změna a přístup k nastavení v režimu1
Jakmile je zvolen režim1 (stiskněte 1x BS1), můžete vybrat požadované nastavení. To provedete stisknutím tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se provede jedním stisknutím tlačítka BS3.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
Ukončení a návrat k původnímu
Stiskněte tlačítko BS1.
stavu
Příklad:
Kontrola obsahu parametru [1‑10] (informace o tom, kolik vnitřních jednotek je do systému zapojeno).
[A‑B]=C v tomto případě definováno jako: A=1; B=10; C=hodnota, kterou chceme znát/monitorovat:
Instalační a uživatelská příručka
89
Page 90
7 | Konfigurace

7.2.6 Použití režimu 2

1 Zkontrolujte, zda je indikace 7segmentového displeje jako během normálního
provozu (výchozí situace při expedici z výrobního zařízení).
2 Jednou stiskněte tlačítko BS1.
Výsledek: Režim 1 je zpřístupněn:
3 Stiskněte 10x tlačítko BS2.
Výsledek: Nastavení 10 režimu1 je adresováno:
4 Stiskněte jednou tlačítko BS3; vrácená hodnota (podle aktuální místní situace)
představuje počet vnitřních jednotek, které jsou připojeny do systému. Výsledek: Nastavení 10 režimu1 je adresováno a vybráno, vrácená hodnota je
monitorovaná informace.
5 Funkci automatické diagnostiky chyb (poruch) ukončíte jedním stisknutím
tlačítka BS1.
Výsledek: Vrátíte se k výchozí situaci při expedici z výrobního zařízení.
Řídicí jednotka by měla být používána pro zadání místního nastavení v režimu2.
Režim2 se používá k místnímu nastavení venkovní jednotky a systému.
Co Jak
Změna a přístup k nastavení v režimu2
Jakmile je zvolen režim2 (stiskněte tlačítko BS1 déle než 5 sekund), můžete vybrat požadované nastavení. To provedete stisknutím tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se provede 1x stisknutím tlačítka BS3.
Ukončení a návrat k původnímu
Stiskněte tlačítko BS1.
stavu
Změna hodnoty vybraného nastavení v režimu2
Jakmile je zvolen režim 2 (stiskněte tlačítko
BS1 déle než 5 sekund), můžete vybrat požadované nastavení. To provedete stisknutím tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se
provede 1x stisknutím tlačítka BS3.
Nyní použijte tlačítko BS2 k vybrání
požadované hodnoty vybraného nastavení.
Jakmile je vybrána požadovaná hodnota,
můžete 1x stisknutím tlačítka BS3 definovat změnu hodnoty.
Instalační a uživatelská příručka
90
Znovu stiskněte tlačítko BS3 a spusťte provoz
podle vybrané hodnoty.
Příklad:
Kontrola obsahu parametru [2‑18] (definování nastavení vysokého statického tlaku ventilátoru venkovní jednotky).
[A‑B]=C v tomto případě definováno jako: A=2; B=18; C=hodnota, kterou chceme znát/změnit
1 Zkontrolujte, zda je indikace 7segmentového displeje jako během normálního
provozu (výchozí situace při expedici z výrobního zařízení).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 91
7 | Konfigurace
2 Stiskněte tlačítko BS1 alespoň 5 sekund.
Výsledek: Režim 2 je zpřístupněn:
3 Stiskněte 18x tlačítko BS2.
Výsledek: Nastavení 18 režimu 2 je adresováno:
4 Stiskněte 1x BS3; vrácená hodnota (podle aktuální místní situace) představuje
stav nastavení. V případě [2‑18] je výchozí hodnota "0", což znamená, že funkce není aktivní.
Výsledek: Nastavení 18 režimu 2 je adresováno a vybráno, vrácená hodnota je aktuální situace nastavení.
5 Chcete-li změnit hodnotu nastavení, stiskněte BS2, dokud se požadovaná
hodnota nezobrazí na 7segmentovém displeji. Po dosažení hodnoty definujte hodnotu nastavení 1x stisknutím BS3. Chcete-li spustit provoz podle vybraného nastavení, potvrďte znovu stisknutím BS3.
6 Funkci automatické diagnostiky chyb (poruch) ukončíte dvojím stisknutím
tlačítka BS1.
Výsledek: Vrátíte se k výchozí situaci při expedici z výrobního zařízení.

7.2.7 Režim 1: Nastavení monitorování

[1‑0]
Zobrazuje, zda je kontrolovaná jednotka řídicí, řízená 1 nebo řízená 2. Indikace řídicí jednotky, řízené jednotky 1 nebo řízené jednotky 2 jsou relevantní u
konfigurace systému s několika venkovními jednotkami. Přiřazení, která venkovní jednotka je řídicí, řízená jednotka 1 nebo řízená jednotka 2, se rozhoduje na základě logiky jednotky.
Řídicí jednotka by měla být používána pro zadání místního nastavení v režimu2.
[1‑0] Popis
Bez indikace Nedefinovaná situace.
0 Venkovní jednotka je řídicí jednotka.
1 Venkovní jednotka je řízení jednotka 1.
2 Venkovní jednotka je řízení jednotka 2.
[1‑1]
Zobrazuje stav režimu nízké hlučnosti. Provoz s nízkou hlučností snižuje míru hluku generovaného jednotkou ve srovnání s
jmenovitými provozními podmínkami.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
[1‑1] Popis
0 Jednotka nyní nepracuje v režimu nízké hlučnosti s
omezeními.
1 Jednotka nyní pracuje v režimu nízké hlučnosti s
omezeními.
Provoz s nízkou hlučností lze nastavit v režimu 2. Existují dvě metody aktivace provozu systému venkovní jednotky s nízkou hlučností.
První způsob spočívá v povolení automatického provozu s nízkou hlučností
během noci podle místního nastavení. Jednotka bude pracovat na vybrané úrovni nízké hlučnosti během vybraných časových intervalů.
Instalační a uživatelská příručka
91
Page 92
7 | Konfigurace
Druhá metoda spočívá v povolení provozu s nízkou hlučností na základě
externího vstupu. Pro tento provoz se vyžaduje volitelné příslušenství.
[1‑2]
Zobrazuje stav režimu provozu s nízkou spotřebou. Provoz s nízkou spotřebou snižuje spotřebu jednotky ve srovnání s jmenovitými
provozními podmínkami.
[1‑2] Popis
0 Jednotka nyní nepracuje v režimu provozu s nízkou
spotřebou s omezeními.
1 Jednotka nyní pracuje v režimu provozu s nízkou
spotřebou s omezeními.
Provoz s nízkou spotřebou lze nastavit v režimu 2. Existují dvě metody aktivace provozu systému venkovní jednotky s nízkou spotřebou.
První metoda spočívá v aktivaci omezení spotřeby systému venkovní jednotky.
Jednotka bude vždy pracovat s vybraným omezením spotřeby.
Druhá metoda spočívá v povolení provozu s nízkou spotřebou na základě
externího vstupu. Pro tento provoz se vyžaduje volitelné příslušenství.
[1‑5] [1‑6]
Zobrazuje:
[1‑5]: Aktuální cílová poloha parametru Te. ▪ [1‑6]: Aktuální cílová poloha parametru Tc.
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v "7.3Úsporný režim a
optimální režim provozu"[4101].
[1‑10]
Zobrazuje celkový počet připojených vnitřních jednotek. Může být vhodné zkontrolovat, zda celkový počet nainstalovaných vnitřních
jednotek odpovídá celkovému počtu vnitřních jednotek, které jsou systémem rozpoznány. V případě neshody se doporučuje zkontrolovat komunikační trasu mezi venkovními a vnitřními jednotkami (komunikační vedení F1/F2).
[1‑13]
Zobrazuje celkový počet připojených venkovních jednotek (v případě systému s několika venkovními jednotkami).
Může být vhodné zkontrolovat, zda celkový počet nainstalovaných venkovních jednotek odpovídá celkovému počtu venkovních jednotek, které jsou systémem rozpoznány. V případě neshody se doporučuje zkontrolovat komunikační trasu vzájemně mezi venkovními jednotkami (komunikační vedení Q1/Q2).
Instalační a uživatelská příručka
92
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Zobrazuje:
[1‑17]: Poslední kód poruchy.[1‑18]: 2. poslední kód poruchy.[1‑19]: 3. poslední kód poruchy.
Když byl nejnovější kódy poruchy na uživatelském rozhraní vnitřní jednotky náhodou resetovány, mohou být znovu zkontrolovány prostřednictvím tohoto nastavení monitorování.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 93
7 | Konfigurace
Chcete-li si prostudovat obsah nebo příčinu stojící za výskytem kódu poruchy, viz
"10.2 Řešení problémů na základě chybových kódů"[4 118], kde jsou vysvětleny
odpovídající kódy poruchy. Podrobné informace o kódech poruchy naleznete v servisní příručce této jednotky.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]
Zobrazuje odhadované množství uniklého chladiva (kg) na základě:
[1‑29]: Poslední operace detekce netěsnosti.[1‑30]: 2. poslední operace detekce netěsnosti.[1‑31]: 3. poslední operace detekce netěsnosti.
Chcete-li používat postup detekce netěsnosti, viz "7.4 Použití funkce detekce
netěsnosti"[4106].
[1‑34]
Zobrazuje zbývající počet dní do následující automatické detekce netěsnosti (pokud je automatická detekce aktivována).
Když byla funkce automatické detekce netěsnosti aktivována pomocí nastavení režimu 2, je možné zobrazit, v průběhu kolika dní byla automatická detekce netěsnosti provedena. V závislosti na vybraném místním nastavení může být funkce automatické detekce netěsnosti naprogramována jedenkrát do budoucnosti nebo na trvale.
Indikace je zobrazena ve formě zbývajících dní a to mezi 0 a 365 dny.
[1‑35] [1‑36] [1‑37]
Zobrazuje následující výsledky:
[1‑35]: Poslední automatické provedení detekce netěsnosti.[1‑36]: 2. poslední automatické provedení detekce netěsnosti.[1‑37]: 3. poslední automatické provedení detekce netěsnosti.
Když byla funkce automatické detekce netěsnosti aktivována pomocí nastavení režimu 2, je možné zobrazit, jaké byly poslední výsledky automatické detekce netěsnosti.
[1‑35] [1‑36] [1‑37] Popis
1 Normální provedení detekce netěsnosti.
2 Provozní podmínky během detekce netěsnosti nebyly
splněny (okolní teplota nebyla ve stanovených limitech).
3 Během operace detekce úniku došlo k poruše.
Pokud Zobrazuje odhadované množství uniklého chladiva
takto:
[1‑35]=1 [1‑29]
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
[1‑36]=1 [1‑30]
[1‑37]=1 [1‑31]
Další informace viz "7.4Použití funkce detekce netěsnosti"[4106].
[1‑38] [1‑39]
Zobrazuje:
[1‑38]: Počet vnitřních jednotek RADX připojených k systému.[1‑39]: Počet vnitřních jednotek Hydrobox (HXY080/125) připojených k systému.
Instalační a uživatelská příručka
93
Page 94
7 | Konfigurace

7.2.8 Režim 2: Provozní nastavení

[1‑40] [1‑41]
Zobrazuje:
[1‑40]: Aktuální nastavení pohodlného chlazení.[1‑41]: Aktuální nastavení pohodlného topení.
Další podrobnosti o tomto nastavení viz "7.3 Úsporný režim a optimální režim
provozu"[4101].
[2‑0]
Nastavení volby chlazení/topení. Nastavení výběru chlazení/topení se používá v případě použití volitelného volicího
spínače chlazení/topení (KRC19-26A a BRP2A81). V závislosti na nastavení venkovní jednotky (nastavení jednotlivé venkovní jednotky nebo vícenásobné venkovní jednotky) lze vybrat správné nastavení. Podrobnosti o použití volitelného volicího spínače chlazení/topení naleznete v příručce k tomuto volicímu spínači.
[2‑0] Popis
0 (výchozí) Každá jednotlivá venkovní jednotka může volit provoz
chlazení/topení (pomocí volitelného volicího spínače chlazení/topení, je-li instalován), nebo definováním uživatelského rozhraní řídicí vnitřní jednotky (viz nastavení [2‑83] a návod k obsluze).
1 Řídicí jednotka rozhodne o provozu chlazení/topení, když
jsou venkovní jednotky zapojeny v kombinaci několika systémů
2 Řízená jednotka pro provoz chlazení/topení, když jsou
venkovní jednotky zapojeny v kombinaci několika systémů
(a)
Pro venkovní jednotku (DTA104A61/62) je třeba použít volitelný externířídicí adaptér pro venkovní jednotku. Viz také pokyny dodané s adaptérem, kde jsou další podrobnosti.
[2‑8]
Cílová teplota Te během chlazení.
[2‑8] Cílová teplota Te (°C)
0 (výchozí) Auto
2 6
3 7
4 8
5 9
6 10
(a)
.
(a)
.
Instalační a uživatelská příručka
94
7 11
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v "7.3Úsporný režim a
optimální režim provozu"[4101].
[2‑9]
Cílová teplota Tc během topení.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 95
7 | Konfigurace
[2‑9] Cílová teplota Tc (°C)
0 (výchozí) Auto
1 41
3 43
6 46
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v "7.3Úsporný režim a
optimální režim provozu"[4101].
[2‑12]
Povoluje funkci provozu s nízkou hlučností nebo nízkou spotřebou a to prostřednictvím externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud musí systém pracovat v režimu s nízkou hlučností nebo s nízkou spotřebou, když je do jednotky odeslán externí signál, mělo by být toto nastavení změněno. Toto nastavení bude platní pouze v případě instalace volitelného externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
[2‑12] Popis
0 (výchozí) Deaktivováno.
1 Aktivováno.
[2‑14]
Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva. V případě, že chcete použít automatickou detekci netěsnosti, vyžaduje se zadání
celkového objemu náplně chladiva.
[2‑14] Dodatečný naplněný objem (kg)
0 (výchozí) Žádný vstup
1 0<x<5
2 5<x<10
3 10<x<15
4 15<x<20
5 20<x<25
6 25<x<30
7 30<x<35
8 35<x<40
9 40<x<45
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
10 45<x<50
11 50<x<55
12 55<x<60
13 60<x<65
14 65<x<70
15 70<x<75
16 75<x<80
17 80<x<85
Instalační a uživatelská příručka
95
Page 96
7 | Konfigurace
[2‑14] Dodatečný naplněný objem (kg)
18 85<x<90
19 Nastavení nelze použít. Celková náplň chladiva musí být
20
<100kg.
21
Podrobnosti o postupu plnění naleznete v "6.7.2O plnění chladiva"[465].Podrobnosti o postupu výpočtu další náplně chladiva viz "6.7.3 Stanovení
množství chladiva pro doplnění"[465].
Pokyny týkající se vstupu dodatečné náplně chladiva a funkce detekce netěsnosti
naleznete v "7.4Použití funkce detekce netěsnosti"[4106].
[2‑18]
Nastavení vysokého statického tlaku ventilátoru. Pro zvýšení statického tlaku dodávaného ventilátorem venkovní jednotky my mělo
být aktivováno toto nastavení. Podrobnosti o tomto nastavení naleznete v technických specifikacích.
[2‑18] Popis
0 (výchozí) Deaktivováno.
1 Aktivováno.
[2‑20]
Ruční plnění dodatečného chladiva. Pro přidání dodatečné náplně chladiva ručním způsobem (bez funkce
automatického plnění chladiva) je nutné použít následující nastavení. Další pokyny pro různé způsoby plnění dodatečného chladiva do systému naleznete v kapitole
"6.7.2O plnění chladiva"[465].
[2‑20] Popis
0 (výchozí) Deaktivováno.
1 Aktivováno.
Chcete-li zastavit operaci ručního plnění dodatečné náplně chladiva (když je požadované množství dodatečného chladiva naplněno) stiskněte tlačítko BS3. Pokud tato funkce nebyla přerušena stisknutím tlačítka BS3, jednotka zastaví provoz po 30minutách. Pokud 30minut nepostačovalo pro přidání potřebného množství chladiva, funkci lze reaktivovat změnou místního nastavení.
Instalační a uživatelská příručka
96
[2‑21]
Režim odsávání chladiva/odtlakování. Pro dosažení volné dráhy pro odsátí chladiva ze systému nebo odebrání zbytkových
látek či odsátí systému je nutné použít nastavení, které otevře požadované ventily v okruhu chladiva, aby odsátí chladiva nebo odtlakování mohlo být provedeno správně.
[2‑21] Popis
0 (výchozí) Deaktivováno.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 97
7 | Konfigurace
[2‑21] Popis
1 Aktivováno.
Chcete-li zastavit režim odsávání chladiva/odtlakování, stiskněte BS3. Pokud tlačítko BS3 nestiskněte, systém zůstane v režimu odsávání chladiva/odtlakování.
[2‑22]
Automatické nastavení úrovně provozu snízkou hlučností během noční doby. Změnou tohoto nastavení aktivujete funkci automatického provozu s nízkou
hlučností jednotky a definujete úroveň provozu. V závislosti na vybrané= úrovni bude hlučnost snížena. Časy spuštění a zastavení pro tuto funkci jsou definovány v nastavení [2‑26] a [2‑27].
[2‑22] Popis
0 (výchozí) Deaktivováno
1 Úroveň 1 Úroveň 3 < Úroveň 2 < Úroveň 1
2 Úroveň 2
3 Úroveň 3
[2‑25]
Nastavení úrovně provozu s nízkou hlučností prostřednictvím externího řídicího adaptéru.
Pokud systém musí pracovat v režimu nízké hlučnosti, když je do jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň nízké hlučnosti, která se použije.
Toto nastavení bude platní pouze v případě instalace volitelného externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62) a bylo aktivováno nastavení [2‑12].
[2‑25] Popis
1 Úroveň 1 Úroveň 3 < Úroveň 2 < Úroveň 1
2 (výchozí) Úroveň 2
3 Úroveň 3
[2‑26]
Čas spuštění provozu snízkou hlučností. Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑22].
[2‑26] Čas automatického spuštění provozu snízkou hlučností
(přibližný)
1 20h00
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
2 (výchozí) 22h00
3 24h00
[2‑27]
Čas zastavení provozu snízkou hlučností. Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑22].
[2‑27] Čas automatického zastavení provozu snízkou
hlučností (přibližný)
1 6h00
Instalační a uživatelská příručka
97
Page 98
7 | Konfigurace
[2‑27] Čas automatického zastavení provozu snízkou
hlučností (přibližný)
2 7h00
3 (výchozí) 8h00
[2‑30]
Nastavení omezení spotřeby energie (krok 1) prostřednictvím externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud systém musí pracovat v režimu s nízkou spotřebou, když je do jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň nízké spotřeby, která se použije pro krok 1. Úroveň je podle tabulky.
[2‑30] Omezení spotřeby (přibližně)
1 60%
2 65%
3 (výchozí) 70%
4 75%
5 80%
6 85%
7 90%
8 95%
[2‑31]
Nastavení omezení spotřeby energie (krok 2) prostřednictvím externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud systém musí pracovat v režimu s nízkou spotřebou, když je do jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň nízké spotřeby, která se použije pro krok 2. Úroveň je podle tabulky.
[2‑31] Omezení spotřeby (přibližně)
1 (výchozí) 40%
2 50%
3 55%
[2‑32]
Vynucené trvalé omezení spotřeby provozu (k omezení spotřeby se nevyžaduje žádný externí řídicí adaptér).
Pokud systém musí vždy pracovat v podmínkách omezení spotřeby, toto nastavení aktivuje a definuje úroveň omezení spotřeby, které bude použito trvale. Úroveň je podle tabulky.
Instalační a uživatelská příručka
98
[2‑32] Odkaz omezení
0 (výchozí) Funkce není aktivní.
1 Podle nastavení [2‑30].
2 Podle nastavení [2‑31].
[2‑35]
Nastavení výškového rozdílu.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Page 99
7 | Konfigurace
[2‑35] Popis
0 V případě, že venkovní jednotka bude nainstalována v
nejnižší poloze (vnitřní jednotky jsou instalovány výše než venkovní jednotky) a výškový rozdíl mezi nejvyšší vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou překročí 40m, nastavení [2‑35] byste měli změnit na 0.
1 (výchozí)
Platí také další změny/omezení obvodu, další informace viz "5.3.5 Délka potrubí:
Pouze VRV DX"[437].
[2‑49]
Nastavení výškového rozdílu.
[2‑49] Popis
0 (výchozí)
1 V případě, že venkovní jednotka bude nainstalována v
nejvyšší poloze (vnitřní jednotky jsou instalovány níže než venkovní jednotky) a výškový rozdíl mezi nejnižší vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou překročí 50m, nastavení [2‑49] byste měli změnit na 1.
Platí také další změny/omezení obvodu, další informace viz "5.3.5 Délka potrubí:
Pouze VRV DX"[437].
[2‑81]
Nastavení pohodlného chlazení. Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑8].
[2‑81] Nastavení pohodlného chlazení
0 Eco
1 (výchozí) Střední
2 Rychlé
3 Výkonné
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v "7.3Úsporný režim a
optimální režim provozu"[4101].
[2‑82]
Nastavení pohodlného chlazení. Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑9].
[2‑82] Nastavení pohodlného chlazení
0 Eco
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRV IV+ tepelné čerpadlo 4P546228-1A – 2019.10
1 (výchozí) Střední
2 Rychlé
3 Výkonné
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v "7.3Úsporný režim a
optimální režim provozu"[4101].
Instalační a uživatelská příručka
99
Page 100
7 | Konfigurace
[2‑83]
Přiřazení rozhraní řídicí jednotky v případě současného použití vnitřních jednotek VRVDX a vnitřních jednotek RADX.
Změnou nastavení [2‑83] můžete povolit vnitřní jednotce VRV DX stát se voličem provozního režimu (po použití tohoto nastavení se požaduje zapnutí/vypnutí systému).
[2‑83] Popis
0 Vnitřní jednotka VRVDX má oprávnění volby režimu.
1 (výchozí) Vnitřní jednotka RADX má nastavení oprávnění volby
režimu.
[2‑85]
Čas intervalu automatické detekce netěsnosti. Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑86].
[2‑85] Čas mezi provedením automatické detekce netěsnosti
(dny)
0 (výchozí) 365
1 180
2 90
3 60
4 30
5 7
6 1
[2‑86]
Aktivace automatické detekce netěsnosti. Když chcete použít funkci automatické detekce netěsnosti, musíte toto nastavení
aktivovat. Aktivací nastavení [2‑86] bude provedena automatická detekce netěsnosti v závislosti na definované hodnotě nastavení. Časování pro následující automatické detekce netěsnosti (úniku) chladiva podléhá nastavení [2‑85]. Automatická detekce netěsnosti bude provedena za [2‑85] dní.
Při každém provedení automatické detekce netěsnosti zůstane systém v režimu volnoběhu, dokud není restartování požadavek ručního zapnutí topení nebo následující naplánovanou akcí.
[2‑86] Popis
0 (výchozí) Není plánována žádná detekce netěsnosti.
Instalační a uživatelská příručka
100
1 Detekce netěsnosti plánována jednou za [2‑85] dní.
2 Detekce netěsnosti plánována každých [2‑85] dní.
[2‑88]
Získání podrobných informací o chladivu během testovacího chodu. Další informace viz "8.4Informace o testovacím provozu"[4111].
[2‑88] Popis
0 (výchozí) Aktivováno.
1 Deaktivováno.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ tepelné čerpadlo
4P546228-1A – 2019.10
Loading...