1.2Значение на предупреждения и символи ..................................................................................................................7
2.1.2Място за монтаж ........................................................................................................................................... 10
2.1.3Хладилен агент — в случай на R410A или R32........................................................................................... 11
4.2Препоръки за безопасна експлоатация...................................................................................................................... 20
5 За системата24
5.1Разположение на системата ........................................................................................................................................ 25
8.2Използване на системата ............................................................................................................................................. 28
8.2.1За експлоатирането на системата ............................................................................................................... 28
8.2.2За режимите на охлаждане, отопление, автоматичен и само вентилатор ............................................ 29
8.2.3За работата в режим на отопление ............................................................................................................ 29
8.2.4За експлоатиране на системата (БЕЗ дистанционен превключвател на режимите охлаждане/
8.3Използване на програмата за изсушаване................................................................................................................. 31
8.3.1За програмата за изсушаване ...................................................................................................................... 31
8.3.2За използване на програмата за изсушаване (БЕЗ дистанционен превключвател на режимите
8.4Настройка на посоката на въздушния поток.............................................................................................................. 33
8.5Настройка на главния потребителски интерфейс ..................................................................................................... 34
8.5.1За настройката на главния потребителски интерфейс ............................................................................. 34
8.5.2За определяне на главния потребителски интерфейс (VRV DX и Hydrobox) .......................................... 35
8.6За системите за управление......................................................................................................................................... 35
9 Пестене на енергия и оптимална работа36
9.1Възможни основни методи за работа ........................................................................................................................ 37
10.1Поддръжка след дълъг период на престой................................................................................................................ 38
10.2Поддръжка преди дълъг период на престой ............................................................................................................. 39
10.4Следпродажбен сервиз и гаранция ............................................................................................................................ 40
10.4.1Гаранционен период .................................................................................................................................... 40
10.4.2Препоръчителна поддръжка и проверка ................................................................................................... 40
10.4.3Препоръчителни цикли на поддръжка и проверка .................................................................................. 41
10.4.4Съкратени цикли на поддръжка и проверка ............................................................................................. 41
11 Отстраняване на проблеми43
11.1Кодове на грешки: Обзор ............................................................................................................................................. 45
11.2Симптоми, които НЕ са неизправности на системата ............................................................................................... 47
11.2.1Симптом: Системата не работи ................................................................................................................... 47
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
Съдържание
11.2.2Симптом: Не може да се превключва между Охлаждане и Отопление ................................................. 47
11.2.3Симптом: Възможна е работата в режим на вентилатор, но охлаждането и отоплението не
11.2.11 Симптом: Шумове, издавани от климатика (външен модул) .................................................................. 49
11.2.12 Симптом: От уреда излиза прах.................................................................................................................. 49
11.2.14 Симптом: Вентилаторът на външния модул не се върти ......................................................................... 49
11.2.15 Симптом: На дисплея се извежда "88"....................................................................................................... 49
11.2.16 Симптом: Компресорът във външния блок не спира след кратка работа в режим на отопление...... 50
11.2.17 Симптом: Вътрешността на външния модул е топла, дори и когато модулът не работи..................... 50
11.2.18 Симптом: При спиране на вътрешния модул може да се почувства горещ въздух.............................. 50
12 Преместване51
13 Изхвърляне на отпадни продукти52
14 Технически данни53
14.1Информационни изисквания за Eco Design................................................................................................................ 53
За монтажника54
15 За кутията55
15.1Относно LOOP BY DAIKIN............................................................................................................................................... 55
15.2Обзор: За кутията .......................................................................................................................................................... 55
15.3За разопаковане на външното тяло ............................................................................................................................ 56
15.4За изваждане на аксесоарите от външното тяло....................................................................................................... 57
15.5Допълнителни тръби: Диаметри ................................................................................................................................. 57
15.6За сваляне на транпортната тапа................................................................................................................................. 58
16 За модулите и опциите59
16.1Обзор: За модулите и опциите .................................................................................................................................... 59
16.4Разположение на системата ........................................................................................................................................ 60
16.5Комбинирани модули и опции .................................................................................................................................... 61
16.5.1За комбиниране на модули и опции .......................................................................................................... 61
16.5.2Възможни комбинации от вътрешни модули ........................................................................................... 61
16.5.3Възможни комбинации от външни модули ............................................................................................... 62
16.5.4Възможни опции за външното тяло............................................................................................................ 63
17 Монтиране на модула65
17.1Подготовка на мястото за монтаж............................................................................................................................... 65
17.1.1Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло ............................................................................ 65
17.1.2Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични
17.1.3Подсигуряване срещу утечки на хладилен агент ...................................................................................... 69
17.2Отваряне на модула...................................................................................................................................................... 71
17.2.1За отварянето на модулите.......................................................................................................................... 71
17.2.2За отваряне на външния модул ................................................................................................................... 71
17.2.3За отваряне на кутията с електрически компоненти на външния модул ............................................... 71
17.3Инсталиране на външното тяло................................................................................................................................... 72
17.3.1За осигуряване на монтажната структура .................................................................................................. 72
18.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент................................................................................................. 74
18.1.1Изисквания към тръбопровод за охладител.............................................................................................. 74
18.1.2Изолация на тръбопроводите за хладилния агент ................................................................................... 75
18.1.3За избор на размер на тръбите ................................................................................................................... 75
18.1.4За избор на тръби между разклонителни комплекти .............................................................................. 78
18.1.5За дължината на тръбите ............................................................................................................................. 80
18.1.6Дължина на тръбите: Само VRV DX ............................................................................................................. 81
18.1.7Дължина на тръбите: VRV DX и Hydrobox ................................................................................................... 84
18.1.8Дължина на тръбите: VRV DX и RA DX ......................................................................................................... 85
Справочник за монтажника и потребителя
3
Съдържание
18.1.9Няколко външни модули: Възможно разположение................................................................................ 87
18.2Свързване на охладителния тръбопровод ................................................................................................................. 88
18.2.1За свързването на тръбопровода за хладилен агент ................................................................................ 88
18.2.2Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод .......................................................... 89
18.2.3Няколко външни модули: Пробивни отвори ............................................................................................. 90
18.2.4За прекарване на хладилния тръбопровод ............................................................................................... 90
18.2.5За свързване на тръбите за хладилния агент с външното тяло ............................................................... 91
18.2.6За свързване на комплект за свързване на няколко модула ................................................................... 91
18.2.7За свързване на разклонителен комплект ................................................................................................. 92
18.2.8За предпазване от замърсяване.................................................................................................................. 92
18.2.9За запояване на краищата на тръбите ........................................................................................................ 93
18.2.10 Използване на спирателния клапан и сервизния порт ............................................................................ 94
18.2.11 За отстраняване на завъртените тръби...................................................................................................... 96
18.3Проверка на тръбите за хладилния агент................................................................................................................... 98
18.3.1За проверката на хладилния тръбопровод ................................................................................................ 98
18.3.2Проверка на хладилни тръби: Общи указания .......................................................................................... 99
18.3.3Проверка на хладилни тръби: Настройка .................................................................................................. 99
18.3.4За извършване на тест за утечка ................................................................................................................. 100
18.3.5За извършване на вакуумно изсушаване ................................................................................................... 101
18.3.6За изолиране на хладилния тръбопровод ................................................................................................. 101
18.4Зареждане с хладилен агент........................................................................................................................................ 102
18.4.1Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент .............................................................................. 102
18.4.2За зареждането на хладилен агент ............................................................................................................. 103
18.4.3За определяне на допълнителното количество хладилен агент ............................................................. 104
18.4.4За зареждане на хладилен агент: Диаграма на потока ............................................................................ 107
18.4.5За зареждане на хладилен агент ................................................................................................................ 109
18.4.6Стъпка6a: За автоматично зареждане на хладилен агент ....................................................................... 112
18.4.7Стъпка6b: За ръчно зареждане на хладилен агент .................................................................................. 114
18.4.8Кодове за грешка при зареждане на хладилен агент ............................................................................... 115
18.4.9Проверки след зареждане на хладилен агент........................................................................................... 116
18.4.10 За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове..................................................................... 116
19 Електрическа инсталация117
19.1За свързването на електрическите кабели................................................................................................................. 117
19.1.1Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели .................................................................. 117
20.2Извършване на полеви настройки .............................................................................................................................. 130
20.2.1Относно извършването на полеви настройки ........................................................................................... 130
20.2.2Компоненти на полева настройка .............................................................................................................. 132
20.2.3За достъп до компонентите на полевата настройка ................................................................................. 132
20.2.4За достъп до режим 1 и 2 ............................................................................................................................. 133
20.2.5За използване на режим 1 ........................................................................................................................... 134
20.2.6За използване на режим 2 ........................................................................................................................... 135
20.2.7Режим 1: Настройки на наблюдение .......................................................................................................... 136
20.2.9За свързване на РС конфигуратор към външен модул ............................................................................. 146
20.3Пестене на енергия и оптимална работа ................................................................................................................... 147
20.3.1Възможни основни методи за работа ........................................................................................................ 147
20.3.3Пример: Автоматичен режим по време на охлаждане ............................................................................ 150
20.3.4Пример: Автоматичен режим по време на отопление............................................................................. 152
20.4Използване на функцията за откриване на утечки .................................................................................................... 153
20.4.1За автоматичното откриване на утечки ...................................................................................................... 153
20.4.2За ръчно извършване на тест за утечка ...................................................................................................... 153
Справочник за монтажника и потребителя
4
21 Пускане в употреба156
21.1Обзор: Пускане в експлоатация................................................................................................................................... 156
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
Съдържание
21.2Предпазни мерки при пускане в употреба................................................................................................................. 156
21.3Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация................................................................................... 157
21.5За изпълнение на пробна експлоатация .................................................................................................................... 160
21.6Коригиране след ненормалното завършване на пробната експлоатация ............................................................. 161
21.7Експлоатация на модула............................................................................................................................................... 161
22 Предаване на потребителя162
23 Поддръжка и сервизно обслужване163
23.1Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка......................................................................... 163
23.1.1За предотвратяване на електрически опасности ...................................................................................... 163
23.2За режима на сервизно обслужване ........................................................................................................................... 164
23.2.1За използване на вакуумен режим ............................................................................................................. 164
23.2.2За извличане на хладилен агент ................................................................................................................. 164
24 Отстраняване на неизправности166
24.1Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка ......................................................................................... 166
24.2Кодове на грешки: Обзор ............................................................................................................................................. 166
1.2Значение на предупреждения и символи..........................................................................................................................7
Целева публика
Оторизирани монтажници + крайни потребители
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или обучени потребители в
магазини, в леката промишленост или във ферми, или за търговска употреба от
неспециалисти.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои
от:
▪ Общи предпазни мерки за безопасност:
- Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете преди монтажа
- Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
▪ Ръководство за монтаж и експлоатация на външния модул:
- Инструкции за монтаж и експлоатация
- Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
▪ Справочник за монтажника и потребителя:
- Подготовка за монтаж, референтни данни,…
- Подробни инструкции стъпка по стъпка и информация за базовата и по-
сложната експлоатация
- Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са налични на
регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други
езици са преводи.
Справочник за монтажника и потребителя
6
Технически данни
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери на
регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да се намери в
Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
1.2 Значение на предупреждения и символи
ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
Обозначава ситуация, която може да доведе до изгаряне/опарване поради
екстремни горещи или студени температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко
нараняване.
1 | За документацията
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно
нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на
оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Използвани символи на модула:
СимволОбяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и
експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно
обслужване, прочетете сервизното ръководство.
2.1.2Място за монтаж................................................................................................................................................... 10
2.1.3Хладилен агент — в случай на R410A или R32 .................................................................................................. 11
Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с
вашия дилър.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя, тръбопровода за водата или
вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те
може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато
се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете
защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е
възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други
повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително
оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на
изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите,
описани в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете
подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и
т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не
може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за
убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на
електрооборудването.
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното
тяло.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за
да се избегне навлизане на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е
необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като
минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи,
резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се осигури като
минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския участък и
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за получаване на
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в
EN378.
2.1.2 Място за монтаж
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за сервизно обслужване и
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и вибрациите на
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте отворите за
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо електромагнитни
болницата
сервизно обслужване
циркулация на въздуха.
модула.
вентилация.
вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на
системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
Справочник за монтажника и потребителя
10
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради изтичането на
леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни
влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на сериста
киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да
причини изтичане на хладилен агент.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
2.1.3 Хладилен агент — в случай на R410A или R32
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или
справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на
изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в
Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ са подложени на
напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, повисоко от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху
табелката със спецификациите на външното тяло).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на
хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете
зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен агент в затворено
помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако охладителният газ влезе в контакт с огън, може да се отделят токсични
газове.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да изпомпате системата и има
утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за изпомпване на уреда, която ще
събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на хладилния агент, така че да НЕ
се налага компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте
директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ.
Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За избягване на повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното
количество охладител.
▪ Когато охладителната система ще се отваря, хладилният агент ТРЯБВА да се
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва
да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работния компресор.
▪ Ако е необходимо презареждане, вижте табелката със спецификации на
модула. Табелката посочва типа и необходимото количество на
охладителния агент.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в зависимост от размерите
на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане
с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида хладилен агент,
използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да
попречите на навлизането на външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
АкоТогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
Заредете, като цилиндърът трябва да
е изправен.
“Прикачен сифон за допълване с
течност”)
НЯМА сифонЗаредете, като цилиндърът трябва да
е обърнат надолу.
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в газообразно
състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е завършена или временно
спряна, затворете вентила на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът
НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може да зареди допълнително
хладилен агент. Възможно последствие: Неправилно количество хладилен
агент.
Справочник за монтажника и потребителя
12
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
2.1.4 Електрически
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди сваляне на капака на
превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или
докосване на електрическите части.
▪ Разкачете захранването за повече от 10 минути и измерете напрежението
при клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите
компоненти, преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението
ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете
електрическите компоненти. За местоположението на клемите, вижте
схемата на окабеляването.
▪ НЕ докосвайте електрическото оборудване с мокри ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или
друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между
контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на
категория на пренапрежение III, ТРЯБВА да монтирате такъв прекъсвач или
средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че монтажът на местното окабеляване отговаря на изискванията
на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се извърши съгласно доставената с
продукта електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се уверете, че НЕ се допират до
тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не
се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо окабеляване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за
пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може
да причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално предназначена захранваща верига.
НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва
съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач, управляван от утечен ток. Неговата
липса може да причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен ток, проверете дали е
съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за
да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
▪ При свързване на захранването: първо свържете заземяващия кабел, преди
да се извършат токопровеждащите съединения.
▪ При разединяване на захранването: първо разединете токопровеждащите
съединения, преди да отделите заземяването.
▪ Дължината на проводниците между разтоварването на напрежението на
захранващия кабел и самата клемна кутия трябва да бъде такава, че
токопровеждащите проводници да се обтегнат преди заземяващия
проводник, в случай, че захранващият кабел се разхлаби от закрепването си.
Справочник за монтажника и потребителя
13
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ НЕ съединявайте проводници с различни дебелини към клемния блок за
захранването (хлабината на захранващите кабели може да доведе до
прекомерно загряване).
▪ Когато свързвате проводници с една и съща дебелина, спазвайте показаното
на илюстрацията по-горе.
▪ За окабеляване използвайте специално предназначените за целта захранващ
кабел и свържете здраво проводниците, след което ги фиксирайте, за да
елиминирате влиянието на външното налягане върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на клемните винтове.
Отвертката с малка глава ще повреди главата на винта и ще направи
правилното затягане невъзможно.
▪ Прекомерното натягане на клемните винтове може да ги скъса.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко 1m от телевизори
или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост
от дължината на радиовълните разстоянието от 1 m може да се окаже
недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи потвърдете, че всеки
електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически
компоненти са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има
метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на
захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато
продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната
фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора
и други части.
Справочник за монтажника и потребителя
14
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
3 Конкретни инструкции за безопасност за
монтажника
Винаги спазвайте следните инструкции и разпоредби за безопасност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не
може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ВНИМАНИЕ
Уредът не е достъпен за неоторизирани лица, монтирайте го в сигурна зона,
защитена от лесен достъп.
Тази система, съставена от външен и вътрешен блок, е подходяща за монтиране
в комерсиални и леки промишлени сгради.
ВНИМАНИЕ
Прекомерните концентрации на охладител в затворено помещение могат да
доведат до кислороден глад.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на
хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете
зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен агент в затворено
помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако охладителният газ влезе в контакт с огън, може да се отделят токсични
газове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте
директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, повисоко от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху
табелката със спецификациите на външното тяло).
Справочник за монтажника и потребителя
15
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ВНИМАНИЕ
Не изпускайте газовете в атмосферата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всякакъв газ или масло, останали в спирателния клапан газ, могат да взривят
завъртяната тръба.
Неспазването на точните инструкции може да доведе до повреда на имущество
или нараняване, които могат да бъдат сериозни, в зависимост от
обстоятелствата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИКОГА не отстранявайте завъртяната тръба чрез запояване.
Всякакъв газ или масло, останали в спирателния клапан газ, могат да взривят
завъртяната тръба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО R410A като хладилен агент. Други вещества е възможно
да причинят взривове и злополуки.
▪ R410A съдържа флуорирани газове, които предизвикват парников ефект.
Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 2087,5. НЕ
изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент ВИНАГИ използвайте предпазни ръкавици и
защитни очила.
ВНИМАНИЕ
НЕ натиквайте или не поставяйте излишна дължина на кабелите в модула.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или
заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов
удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо
налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система
тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор
ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
Справочник за монтажника и потребителя
16
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото
законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ВНИМАНИЕ
▪ При свързване на захранването: първо свържете заземяващия кабел, преди
да се извършат токопровеждащите съединения.
▪ При разединяване на захранването: първо разединете токопровеждащите
съединения, преди да отделите заземяването.
▪ Дължината на проводниците между разтоварването на напрежението на
захранващия кабел и самата клемна кутия трябва да бъде такава, че
токопровеждащите проводници да се обтегнат преди заземяващия
проводник, в случай, че захранващият кабел се разхлаби от закрепването си.
ВНИМАНИЕ
НЕ извършвайте пробната експлоатация, докато работите по вътрешните
модули.
При извършване на теста ще работи НЕ само външният, но и свързаните с него
вътрешни модули. Работата по вътрешен модул по време на пробна
експлоатация е опасно.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в отворите за приток и отвеждане
на въздух. НЕ сваляйте решетката от вентилатора. Когато вентилаторът се върти
с висока скорост, това ще доведе до нараняване.
4.2Препоръки за безопасна експлоатация.............................................................................................................................. 20
4.1 Общи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако НЕ сте сигурни как да работите с модула, свържете
се с вашия монтажник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този уред може да се използва от деца над 8 години и
лица с намалени физически, сензорни или умствени
възможности, или липса на опит и знания, само ако те
са надзиравани или инструктирани за употребата на
уреда по безопасен начин от лице, което носи
отговорност за тяхната безопасност.
Децата НЕ трябва да си играят с уреда.
Потребителско почистване и поддръжка на уреда НЕ
трябва да се извършва от деца без надзор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За предотвратяване на токови удари или пожар:
▪ НЕ измивайте модула с вода.
▪ НЕ работете с модула с мокри ръце.
▪ НЕ поставяйте върху модула никакви предмети,
съдържащи вода.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху модула.
Това означава, че електрическите и електронни продукти НЕ трябва да се
смесват с несортирания домакински отпадък. НЕ се опитвайте сами да
демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/
предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други
части трябва да се извършва от упълномощен монтажник и да отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
Модулите трябва да се третират в специално съоръжение за повторна
употреба, рециклиране и оползотворяване на отпадъци. Като гарантирате
правилното обезвреждане на този продукт, ще помогнете да се
предотвратят потенциални отрицателни последствия за околната среда и
човешкото здраве. За допълнителна информация се свържете с вашия
монтажник или с местния орган.
▪ Батериите са маркирани със следния символ:
Това означава, че батерията НЕ трябва да се смесва с несортирания
домакински отпадък. Ако под символа е отпечатан химически символ, този
химически символ означава, че батерията съдържа тежък метал над
определена концентрация.
Възможните химични символи са: Pb: олово (>0,004%).
Отпадъците от батерии трябва да се обработват в специализирано
съоръжение за третиране на отпадъци с цел повторна употреба. Като
гарантирате правилното обезвреждане на отпадъците от батерии, ще
помогнете да се предотвратят потенциални отрицателни последствия за
околната среда и човешкото здраве.
4.2 Препоръки за безопасна експлоатация
ВНИМАНИЕ
▪ НИКОГА не се допирайте до вътрешните части на
контролера.
▪ НЕ сваляйте предния панел. Някои вътрешни части са
опасни при допир и може да се стигне до повреда на
уреда. За проверка и настройка на вътрешните части,
се обръщайте към доставчика.
Справочник за монтажника и потребителя
20
ВНИМАНИЕ
НЕ експлоатирайте системата, когато използвате
опушващо инсектицидно средство в стаята. Това може
да причини отлагане на химикалите в уреда, което би
могло да бъде опасно за здравето на хора,
свръхчувствителни към химикали.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
4 | Инструкции за безопасност за потребителя
ВНИМАНИЕ
Дългото излагане на въздушно течение не е
здравословно.
ВНИМАНИЕ
За да се избегне недостигът на кислород,
проветрявайте достатъчно помещението, ако заедно
със системата се използва оборудване с горелка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този модул съдържа електрически и горещи части.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди задействане на уреда, уверете се, че монтажът е
извършен правилно от монтажника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не се допирайте до отвора за отвеждане на
въздуха или хоризонталните перки по време на тяхното
обръщане. Това може да доведе до затискане на
пръстите или повреда на устройството.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в
отворите за приток и отвеждане на въздух. НЕ сваляйте
решетката от вентилатора. Когато вентилаторът се
върти с висока скорост, това ще доведе до нараняване.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте с вентилатора!
Опасно е да се проверява уредът, ако вентилаторът
работи.
Непременно изключвайте основния превключвател,
преди да извършвате каквито и да било дейности по
поддръжка.
След продължително използване, проверете
закрепването на уреда за евентуални повреди. Такива
повреди могат да доведат по падане на уреда и
нараняване.
Справочник за монтажника и потребителя
21
4 | Инструкции за безопасност за потребителя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИКОГА не сменяйте предпазител с друг предпазител с
неправилен ампераж или с други проводници при
изгорял предпазител. Използването на проводници или
медни проводници може да доведе до повреда на
устройството или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ модифицирайте, разглобявайте, премествайте,
монтирайте отново или ремонтирайте модула сами,
тъй като неправилният демонтаж или монтаж може
да причини токов удар или пожар. Обърнете се към
вашия доставчик.
▪ В случай на инцидентно изтичане на охладителна
течност, уверете се, че наоколо няма открити
пламъци. Самият охладител е напълно безопасен,
нетоксичен и незапалим, но той ще генерира
токсичен газ, ако инцидентно изтече в помещение,
където има наличие на запалим въздух от
вентилаторни печки, газови котлони и др. Винаги
искайте от квалифициран техник потвърждение, че
мястото на утечката е ремонтирано преди да
подновите експлоатацията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спрете уреда и изключете захранването, ако
възникне нещо необичайно (миризма на изгорено и
др.).
Оставянето на уреда при такива обстоятелства може да
причини повреда, токов удар или пожар. Обърнете се
към вашия дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент в системата е безопасен и
обикновено не изтича. Ако в стаята изтече охладителна
течност и влезе в контакт с огън от горелка, радиатор
или печка, това може да доведе до образуване на
вреден газ.
Изключете всички запалими отоплителни устройства,
проветрете стаята и се свържете с дилъра, от който сте
закупили уреда.
Не използвайте климатика докато сервизен техник не
потвърди, че участъкът на утечката е ремонтиран.
Справочник за монтажника и потребителя
22
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
4 | Инструкции за безопасност за потребителя
ВНИМАНИЕ
НИКОГА не излагайте малки деца, растения или
животни на прякото въздействие на въздушния поток
от климатика.
ВНИМАНИЕ
НЕ се допирайте до ребрата на топлообменника. Тези
ребра са остри и може да причинят нараняване.
Частта с вътрешните модули на системата VRV IV с топлинна помпа може да се
използва за отопление/охлаждане. Типът на вътрешните модули, които могат
да се използват, зависи от серията на външния модул.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте системата за други цели. За да се избегне влошаване на
качеството, НЕ използвайте уреда за охлаждане на фини инструменти, храна,
растения, животни или предмети на изкуството.
ЗАБЕЛЕЖКА
За бъдещи модификации или разширения на вашата система:
Пълен преглед на допустимите комбинации (за бъдещи разширения на
системата) се съдържа в техническите данни и трябва да се има предвид.
Свържете се с вашия монтажник за информация и професионален съвет.
Като общо правило, следните типове вътрешни модули могат да се свързват
към система VRV IV с топлинна помпа (списъкът не е изчерпателен, зависи от
комбинацията между модел на външен и вътрешни модули):
▪ Вътрешни модули VRV с директно разширение (приложение въздух-към-
въздух).
▪ Вътрешни модули RA с директно разширение (приложение въздух-към-
въздух).
▪ Хидрокутия (приложения въздух-към-вода): Само HXY080/125.
▪ AHU (приложения въздух-към-въздух): изисква се EKEXV-комплект.
▪ Въздушна завеса -Biddle- (приложения въздух-към-въздух).
Комбинация от вътрешни модули VRV с директно разширение и вътрешни
модули RA с директно разширение е позволена.
Комбинация от вътрешни модули VRV с директно разширение и модули
Хидрокутия е позволена.
Комбинация от вътрешни модули VRV с директно разширение с вътрешни
модули RA с директно разширение и модули Хидрокутия НЕ е позволена.
В случай, че се използва AHU или въздушна завеса, не може да се свърза
Хидрокутия.
Съединяването само на Хидрокутия към външен модул VRV IV с топлинна
помпа не се позволява.
Свързването на климатичен модул в двойка към външен модул VRV IV с
топлинна помпа се поддържа.
Справочник за монтажника и потребителя
24
Свързването на климатичен модул в мултисъединение към външен модул VRV
IV с топлинна помпа се поддържа, дори в комбинация с вътрешни модули VRV
с директно разширение.
Комбинации на единични модули (постоянно отопление/непостоянно
отопление): съществуват ограничения.
Комбинации на няколко (мулти) модули (постоянно отопление/непостоянно
отопление): съществуват ограничения.
За допълнителна информация, вижте техническата документация.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
В тази глава
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
5.1Разположение на системата ................................................................................................................................................ 25
5.1 Разположение на системата
Вашият външен модул от серията VRV IV с топлинна помпа може да бъде от
следните модели:
МоделОписание
RYYQЕдиничен модел с постоянно отопление.
RYMQМулти модел с постоянно отопление.
RXYQЕдиничен и мулти модел с непостоянно
В зависимост от типа на избрания външен модул, някои функции може да не
са налични. В ръководството са обозначени онези функции, които са
изключително свързани с конкретен модел.
5 | За системата
отопление.
a Външен модул с топлинна помпа VRV IV
b Тръбопровод за охладителя
c Вътрешен модул VRV с директно разширение (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Разклонителен блок (необходим за свързване на Residential Air (RA) или Sky Air
(SA) вътрешни модули с директно разширение (DX))
f Вътрешни модули Residential Air (RA) с директно разширение (DX))
g Потребителски интерфейс (специален, в зависимост от типа на вътрешния
модул)
h Потребителски интерфейс (безжичен, в зависимост от типа на вътрешния
модул)
i Превключвател за дистанционно превключване на управлението между
Това ръководство за експлоатация дава неизчерпателен обзор на основните
функции на системата.
Подробна информация за необходимите действия за постигане на
определени функции може да се намери в ръководството за монтаж/
експлоатация на специални функции и ръководството за експлоатация на
вътрешния модул.
Вижте ръководството за експлоатация на монтирания потребителски
интерфейс.
ВНИМАНИЕ
▪ НИКОГА не се допирайте до вътрешните части на контролера.
▪ НЕ сваляйте предния панел. Някои вътрешни части са опасни при допир и
може да се стигне до повреда на уреда. За проверка и настройка на
вътрешните части, се обръщайте към доставчика.
Справочник за монтажника и потребителя
26
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
7 Преди експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този модул съдържа електрически и горещи части.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди задействане на уреда, уверете се, че монтажът е извършен правилно от
монтажника.
ЗАБЕЛЕЖКА
НИКОГА не инспектирайте и не ремонтирайте сами устройството. За тази цел
потърсете квалифициран сервизен специалист.
ВНИМАНИЕ
Дългото излагане на въздушно течение не е здравословно.
ВНИМАНИЕ
За да се избегне недостигът на кислород, проветрявайте достатъчно
помещението, ако заедно със системата се използва оборудване с горелка.
7 | Преди експлоатация
ВНИМАНИЕ
НЕ експлоатирайте системата, когато използвате опушващо инсектицидно
средство в стаята. Това може да причини отлагане на химикалите в уреда, което
би могло да бъде опасно за здравето на хора, свръхчувствителни към химикали.
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на работата, за да се захрани
отоплението на картера и да се предпази компресорът.
Това ръководство за експлоатация се отнася за следните климатични системи
със стандартно управление. Преди започване на експлоатацията, обърнете се
към Вашия доставчик за указания относно използването на Вашия модел
климатична система. Ако Вашата инсталация има специално настроена
система за управление, обърнете се към доставчика за информация относно
експлоатацията на системата.
Работни режими (в зависимост от типа на вътрешния модул):
▪ Отопление и охлаждане (въздух към въздух).
▪ Само вентилатор (въздух към въздух).
▪ Отопление и охлаждане (въздух към вода).
Съществуват и специални функции в зависимост от типа на вътрешния модул,
вижте ръководството за монтаж/експлоатация на специални функции за
повече информация.
8.2Използване на системата..................................................................................................................................................... 28
8.2.1За експлоатирането на системата....................................................................................................................... 28
8.2.2За режимите на охлаждане, отопление, автоматичен и само вентилатор .................................................... 29
8.2.3За работата в режим на отопление .................................................................................................................... 29
8.2.4За експлоатиране на системата (БЕЗ дистанционен превключвател на режимите охлаждане/
8.2.5За експлоатиране на системата (С дистанционен превключвател на режимите охлаждане/отопление) . 30
8.3Използване на програмата за изсушаване......................................................................................................................... 31
8.3.1За програмата за изсушаване.............................................................................................................................. 31
8.3.2За използване на програмата за изсушаване (БЕЗ дистанционен превключвател на режимите
8.4Настройка на посоката на въздушния поток...................................................................................................................... 33
8.5Настройка на главния потребителски интерфейс ............................................................................................................. 34
8.5.1За настройката на главния потребителски интерфейс ..................................................................................... 34
8.5.2За определяне на главния потребителски интерфейс (VRV DX и Hydrobox).................................................. 35
8.6За системите за управление ................................................................................................................................................ 35
8.1 Работен диапазон
За безопасна и ефикасна експлоатация, използвайте системата в следния
диапазон на температурата и влажността.
Външна температура–5~43°CDB–20~21°CDB
Вътрешна температура21~32°CDB
Вътрешна влажност≤80%
(a)
За да се избегне кондензиране и капене на вода от уреда. Ако температурата или
влажността са над тези стойности, може да се задействат предпазни устройства и
климатичната инсталация може да не функционира.
Горният работен диапазон е валиден само в случай, че вътрешни модули с
директно разширение са свързани към системата VRV IV.
В случай на модули Хидрокутия или AHU. са валидни специални работни
диапазони. Те могат да се видят в ръководството за монтаж/експлоатация на
съответния модул. Допълнителни спецификации могат да се намерят в
техническите данни.
ОхлажданеОтопление
–20~15,5°C WB
15~27°CDB
14~25°C WB
(a)
8.2 Използване на системата
8.2.1 За експлоатирането на системата
Справочник за монтажника и потребителя
28
▪ Процедурата за експлоатация е различна, в зависимост от комбинацията на
външния модул и потребителския интерфейс.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
▪ За да предпазите уреда, включете захранването 6 часа преди начало на
експлоатацията.
▪ Ако по време на работа захранването бъде прекъснато, след неговото
възстановяване работата на уреда ще се поднови автоматично.
8.2.2 За режимите на охлаждане, отопление, автоматичен и само вентилатор
▪ Промяна не може да се прави, когато потребителският интерфейс показва
"change-over under centralized control" (смяна на режим при
централизирано управление) (вижте ръководството за монтаж/експлоатация
на потребителския интерфейс).
▪ Когато на дисплея мига "change-over under centralized control" (смяна
на режим при централизирано управление), вижте "За настройката на
главния потребителски интерфейс"[434].
▪ Вентилаторът може да продължи работа около 1 минута след спиране на
режима на отопление.
▪ Скоростта на въздушния поток може да се променят автоматично, в
зависимост от стайната температура, а вентилаторът може да се изключи и
незабавно. Това не е неизправност.
8 | Работа
8.2.3 За работата в режим на отопление
Достигането на зададената температура за общ режим на отопление може да
отнеме повече време, отколкото за режим на охлаждане.
Следващата операция се изпълнява, за да се предпази отоплителният
капацитет от спадане или от духане на студен въздух.
Работа в режим на размразяване
В режим на отопление, замръзването на въздушно-охлажданата намотка на
външния модул се увеличава с течение на времето, като ограничава преноса
на енергия към намотката на външния модул. Капацитетът за отопление
намалява и системата трябва да премине в режим на размразяване, за да
може да отстрани заскрежаването от намотката на външния модул. По време
на процеса на размразяване капацитетът за отопление от страната на
вътрешния модул временно ще спадне, докато размразяването не приключи.
След размразяване модулът ще възстанови пълния си капацитет за отопление.
АкоТогава
RYYQ or RYMQ външен
модул е инсталиран
Вътрешният модул ще продължи отоплението с
намалено ниво по време на работата в режим на
размразяване. Това ще гарантира приличен
комфорт в помещението. Резервоарът за
съхранение във външния модул ще предостави
енергията за размразяване на въздушноохлажданата намотка на външния модул по време
на режима на размразяване.
Вътрешният модул ще спре работата на
вентилатора, охладителният цикъл ще се обърне
и енергията от вътрешността на сградата ще се
използва за размразяване на намотката на
външния модул.
Вътрешният модул ще показва режим на размразяване на дисплей .
Справочник за монтажника и потребителя
29
8 | Работа
a
b
Топъл старт
За да се предотврати подаването на студен въздух в помещението при
започване на режима на отопление, вътрешният вентилатор спира
автоматично. На дисплея на потребителския интерфейс се извежда .
Може да мине известно време преди да тръгне вентилаторът. Това не е
неизправност.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Отоплителният капацитет пада, когато падне външната температура. Ако
това стане, използвайте друго отоплително устройство съвместно с уреда.
(При използване заедно с уреди, създаващи открит пламък, постоянно
проветрявайте помещението.) Не разполагайте уреди, които произвеждат
открит пламък, на местата, изложени на директен въздушен поток от
устройството или под уреда.
▪ Загряването на помещението отнема известно време от пускането на уреда,
тъй като той използва система за циркулиране на горещ въздух, за да
затопли цялото помещение.
▪ Ако топлият въздух достигне до тавана, оставяйки зоната над пода студена,
препоръчваме да използвате циркулатора (вътрешния вентилатор за
циркулиране на въздуха). За подробности се обърнете към Вашия доставчик.
8.2.4 За експлоатиране на системата (БЕЗ дистанционен превключвател на режимите
охлаждане/отопление)
1Натиснете няколко пъти бутона за избор на работен режим от
потребителския интерфейс и изберете желания от Вас режим на работа.
Работа в режим на охлаждане
Работа в режим на отопление
Режим на вентилатор
2Натиснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ на потребителския интерфейс.
Резултат: Индикаторът за действие светва и системата започва да работи.
8.2.5 За експлоатиране на системата (С дистанционен превключвател на режимите
охлаждане/отопление)
Обзор на дистанционен превключвател на режими на работа
aПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА РЕЖИМИТЕ "САМО
ВЕНТИЛАТОР/КЛИМАТИК"
Превключете в положение за режим на
вентилатор или в положение за режим на
охлаждане или отопление.
Справочник за монтажника и потребителя
30
bПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА РЕЖИМИТЕ
ОХЛАЖДАНЕ/ОТОПЛЕНИЕ
Превключете в положение за режим на
охлаждане или в положение за режим на
отопление
Бележка: В случай, че се използва дистанционен превключвател за режимите
на охлаждане/отопление, положението на DIP превключвател 1 (DS1-1) на
главната PCB трябва да се постави в положение ВКЛ.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Термопомпа VRV IV+
4P546228-1B – 2020.10
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.