Daikin RYYQ8U7Y1B*, RYYQ10U7Y1B*, RYYQ12U7Y1B*, RYYQ14U7Y1B*, RYYQ16U7Y1B* Installer reference guide [sl]

...
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
VRVIV + toplotna črpalka
RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B*
RXYQ8U7Y1B* RXYQ10U7Y1B* RXYQ12U7Y1B* RXYQ14U7Y1B* RXYQ16U7Y1B* RXYQ18U7Y1B* RXYQ20U7Y1B*
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
VRVIV + toplotna črpalka
Slovenščina

Vsebina

Vsebina
1 Splošni varnostni ukrepi 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov........................................ 3
1.2 Za uporabnika ........................................................................... 4
1.3 Za monterja ............................................................................... 4
1.3.1 Splošno....................................................................... 4
1.3.2 Mesto namestitve........................................................ 5
1.3.3 Hladivo........................................................................ 5
1.3.4 Slanica ........................................................................ 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Električna dela ............................................................ 6
2 O dokumentaciji 7
2.1 O tem dokumentu...................................................................... 7
Za monterja 7
3 O škatli 7
3.1 Pregled: O škatli ........................................................................ 7
3.2 Razpakiranje zunanje enote...................................................... 8
3.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote.................................. 8
3.4 Dodatne cevi: Premeri............................................................... 8
3.5 Da bi odstranili transportno oporo ............................................. 9
4 O enotah in opcijskih dodatkih 9
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih .................................... 9
4.2 Nazivna ploščica: zunanja enota............................................... 9
4.3 O zunanji enoti .......................................................................... 9
4.4 Razpostavitev sistema .............................................................. 10
4.5 Kombiniranje enot in možnosti .................................................. 10
4.5.1 O kombiniranju enot in možnostih............................... 10
4.5.2 Možne kombinacije notranjih enot .............................. 10
4.5.3 Možne kombinacije zunanjih enot............................... 10
4.5.4 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto..................... 10
5 Priprava 11
5.1 Pregled: Priprava....................................................................... 11
5.2 Priprava mesta namestitve........................................................ 11
5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto..... 11
5.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo
enoto v hladnih predelih.............................................. 12
5.2.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva ...................... 13
5.3 Priprava cevi za hladivo ............................................................ 14
5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo.......................................... 14
5.3.2 Da bi izbrali pravi premer cevi..................................... 14
5.3.3 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva..................... 15
5.3.4 O dolžini cevi............................................................... 16
5.3.5 Dolžine cevi: Samo za VRV DX.................................. 16
5.3.6 Dolžine cevi: VRV DX in Hydrobox............................. 17
5.3.7 Dolžine cevi: VRV DX in RA DX ................................. 18
5.3.8 Več zunanjih enot: Možne postavitve ......................... 19
5.4 Priprava električnega ožičenja .................................................. 19
5.4.1 O pripravi električnega ožičenja.................................. 19
5.4.2 O skladnosti z lokalnimi predpisi za električne
instalacije .................................................................... 20
5.4.3 Zahteve varnostne naprave ........................................ 20
6 Montaža 21
6.1 Pregled: Montaža ...................................................................... 21
6.2 Odpiranje enot........................................................................... 21
6.2.1 Da bi odprli zunanjo enoto .......................................... 21
6.2.2 Da bi odprli omarica z električnimi komponentami
zunanje enote ............................................................. 21
6.3 Nameščanje zunanje enote....................................................... 21
6.3.1 Da bi pripravili strukturo za montažo........................... 21
6.4 Povezovanje cevi za hladivo ...................................................... 22
6.4.1 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo....... 22
6.4.2 O povezovanju cevi za hladivo .................................... 22
6.4.3 Da bi usmerili cevi za hladivo....................................... 22
6.4.4 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto.......... 23
6.4.5 Povezovanje kompleta cevi za povezavo več enot...... 23
6.4.6 Več zunanjih enot: Izbojne odprtine............................. 23
6.4.7 Za priključitev kompleta za razvod hladiva .................. 23
6.4.8 Zaščita pred kontaminacijo .......................................... 24
6.4.9 Za varjenje konca cevi ................................................. 24
6.4.10 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka.... 24
6.4.11 Da bi odstranili pretisnjene cevi ................................... 25
6.5 Preverjanje cevi za hladivo......................................................... 25
6.5.1 O preverjanju cevi za hladivo....................................... 25
6.5.2 Preverjanje cevi za hladivo: Splošni napotki................ 26
6.5.3 Preverjanje cevi za hladivo: Nastavitve ....................... 26
6.5.4 Da bi izvedli preizkus tesnosti...................................... 26
6.5.5 Da bi izvedli vakuumsko sušenje................................. 27
6.6 Da bi izolirali cevi za hladivo ...................................................... 27
6.7 Polnjenje s hladivom .................................................................. 27
6.7.1 Varnostni ukrepi pri dolivanju hladiva .......................... 27
6.7.2 O dolivanju hladiva....................................................... 28
6.7.3 Določanje dodatne količine hladiva.............................. 28
6.7.4 Da bi dolili hladivo: Diagram pretoka ........................... 30
6.7.5 Da bi dolili hladivo........................................................ 31
6.7.6 Korak6a: Da bi samodejno dolili hladivo..................... 32
6.7.7 Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo.............................. 33
6.7.8 Kode napake pri dolivanju hladiva ............................... 34
6.7.9 Preverjanja po dolivanju hladiva .................................. 34
6.7.10 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih ... 34
6.8 Povezovanje električne napeljave .............................................. 34
6.8.1 Varnostni ukrepi pri priključevanju električnega
ožičenja........................................................................ 34
6.8.2 Zunanje ožičenje: Pregled ........................................... 35
6.8.3 O električni napeljavi.................................................... 35
6.8.4 Napotki pri izbijanju izbojnih odprtin............................. 36
6.8.5 Da bi usmerili in pritrdili ožičenje prenosa.................... 36
6.8.6 Da bi povezali ožičenje prenosa .................................. 36
6.8.7 Da bi končali povezave ožičenja prenosa.................... 37
6.8.8 Da bi usmerili in pritrdili napajalni kabel....................... 37
6.8.9 Da bi povezali napajalni kabel ..................................... 37
7 Konfiguracija 38
7.1 Pregled: Konfiguracija ................................................................ 38
7.2 Izvedba nastavitev sistema ........................................................ 38
7.2.1 O izvedbi nastavitev sistema ....................................... 38
7.2.2 Sisteavni deli nastavitev sistema ................................. 39
7.2.3 Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev
sistema......................................................................... 39
7.2.4 Da bi dostopali do načina 1 ali 2.................................. 39
7.2.5 Da bi uporabili način 1 ................................................. 40
7.2.6 Da bi uporabili način 2 ................................................. 40
7.2.7 Način 1: Nastavitve nadzora........................................ 40
7.2.8 Način 2: Nastavitve sistema......................................... 42
7.2.9 Priključevanje računalniškega konfiguratorja na
zunanjo enoto .............................................................. 44
7.3 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje ............................ 44
7.3.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja............................ 45
7.3.2 Razpoložljive nastavitve udobja................................... 45
7.3.3 Zgled: Samodejni način med hlajenjem....................... 46
7.3.4 Zgled: Samodejni način med ogrevanjem.................... 46
7.4 Uporaba funkcije zaznavanje puščanja...................................... 47
7.4.1 O samodejnem zaznavanju puščanja.......................... 47
7.4.2 Da bi ročno izvršili zaznavanje puščanja ..................... 47
8 Začetek uporabe 48
8.1 Pregled: Začetek uporabe .......................................................... 48
8.2 Varnostni ukrepi pri začetku uporabe......................................... 48
8.3 Seznam preverjanj pred zagonom ............................................. 48
8.4 O preizkusu delovanja................................................................ 49
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
2
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09

1 Splošni varnostni ukrepi

8.5 Da bi izvedli preizkus delovanja ................................................ 49
8.6 Popravljanje po nenormalnem dokončanju preizkusnega
delovanja ................................................................................... 50
8.7 Delovanje enote ........................................................................ 50
9 Vzdrževanje in servisiranje 50
9.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje ......................................... 50
9.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ............................................... 50
9.2.1 Da bi preprečili električni udar..................................... 50
9.3 O servisnem načinu delovanja .................................................. 50
9.3.1 Da bi uporabili način za vakuumsko izčrpavanje ........ 50
9.3.2 Da bi izčrpali hladivo................................................... 51
10 Odpravljanje težav 51
10.1 Pregled: Odpravljanje težav ...................................................... 51
10.2 Odpravljanje težav na podlagi kod napake ............................... 51
10.3 Kode napake: Pregled ............................................................... 51
11 Odstranjevanje 55 12 Tehnični podatki 56
12.1 Pregled: Tehnični podatki .......................................................... 56
12.2 Prostor za vzdrževanje: Zunanja enota ..................................... 56
12.3 Shema napeljave cevi: zunanja enota....................................... 57
12.4 Vezalna shema: zunanja enota ................................................. 60
Za uporabnika 62
13 O sistemu 62
13.1 Razpostavitev sistema .............................................................. 62
14 Uporabniški vmesnik 62 15 Pred delovanjem 62 16 Upravljanje 63
16.1 Razpon delovanja...................................................................... 63
16.2 Delovanje sistema ..................................................................... 63
16.2.1 O delovanju sistema ................................................... 63
16.2.2 O načinih hlajenje, ogrevanje, samo ventilator in
samodejno delovanje .................................................. 63
16.2.3 O ogrevanju ................................................................ 63
16.2.4 Da bi krmilili sistem (BREZ stikala za daljinsko
preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) .................. 64
16.2.5 Da bi krmilili sistem (S stikalom za daljinsko
preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) .................. 64
16.3 Uporaba programa sušenje ....................................................... 64
16.3.1 O programu sušenje ................................................... 64
16.3.2 Da bi uporabljali program sušenje (BREZ stikala za
daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) ... 64
16.3.3 Da bi uporabljali program sušenje (S stikalom za
daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) ... 64
16.4 Prilagajanje smeri pretoka zraka ............................................... 65
16.4.1 O loputi za pretok zraka .............................................. 65
16.5 Nastavitev glavnega uporabniškega vmesnika ......................... 65
16.5.1 O nastavljanju glavnega uporabniškega vmesnika..... 65
16.5.2 Da bi namenili glavni uporabniški vmesnik (VRV DX
in Hydrobox)................................................................ 65
16.5.3 Da bi namenili glavni uporabniški vmesnik (VRV DX
in RA DX) .................................................................... 66
16.6 O krmilnih sistemih .................................................................... 66
17 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje 66
17.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja ......................................... 66
17.2 Razpoložljive nastavitve udobja ................................................ 66
18 Vzdrževanje in servisiranje 67
18.1 Vzdrževanje po dolgotrajnem nedelovanju ............................... 67
18.2 Vzdrževanje pred dolgotrajnim nedelovanjem .......................... 67
18.3 O hladivu ................................................................................... 67
18.4 Poprodajne storitve in garancija ................................................ 67
18.4.1 Garancijsko obdobje ................................................... 67
18.4.2 Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje .................. 67
18.4.3 Priporočeni cikli vzdrževanja in pregledovanja ............ 68
18.4.4 Skrajšani cikli vzdrževanja in zamenjave..................... 68
19 Odpravljanje težav 68
19.1 Kode napak: Pregled .................................................................. 69
19.2 Simptomi, ki NISO sistemske napake ........................................ 70
19.2.1 Simptom: Sistem ne deluje .......................................... 70
19.2.2 Simptom: Hlajenja/ogrevanja ni mogoče preklopiti ...... 70
19.2.3 Simptom: Delovanje ventilatorja je mogoče, vendar
hlajenje in ogrevanje ne delujeta ................................. 70
19.2.4 Simptom: Hitrost ventilatorja ne ustreza nastavitvi ...... 70
19.2.5 Simptom: Smer ventilatorja ne ustreza nastavitvi ........ 70
19.2.6 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja
enota)........................................................................... 70
19.2.7 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja
enota, zunanja enota) .................................................. 70
19.2.8 Simptom: Zaslon uporabniškega vmesnika prikazuje "U4" ali "U5" in se zaustavi, vendar se spet zažene
po nekaj minutah.......................................................... 70
19.2.9 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota) ..... 70
19.2.10 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota,
zunanja enota) ............................................................. 71
19.2.11 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Zunanja enota)...... 71
19.2.12 Simptom: Iz enote se pokadi prah ............................... 71
19.2.13 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj........... 71
19.2.14 Simptom: Ventilator zunanje enote se ne vrti .............. 71
19.2.15 Simptom: Na zaslonu je prikazano "88"....................... 71
19.2.16 Simptom: Kompresor v zunanji enoti se ne zaustavi
po kratkem ogrevanju .................................................. 71
19.2.17 Simptom: Notranjost zunanje enote je topla, tudi ko
je enota že zaustavljena .............................................. 71
19.2.18 Simptom: Ko enoto zaustavite, čutite topel zrak, ki
teče iz nje..................................................................... 71
20 Premeščanje 71 21 Odstranjevanje 71 22 Tehnični podatki 71
22.1 Informacijske zahteve za Eco Design ........................................ 71
23 Slovar 71
1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo
pomembne teme; skrbno se jih držite.
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za
montažo in v vodiču za inštalaterja, mora izvesti kvalificiran inštalater.

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
3
1 Splošni varnostni ukrepi
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.

1.2 Za uporabnika

▪ Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega
monterja.
▪ To napravo smejo uporabljati otroci od 8 leta starosti dalje, pa tudi
osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in mentalnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so bile poučene in so dobile navodila za varno uporabo naprave ter razumejo, kakšna tveganja obstajajo. Otroci se z napravo NE smejo igrati. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave NE smejo izvajati otroci brez nadzora.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
▪ NE izpirajte enote. ▪ Z mokrimi rokami NE delajte z enoto. ▪ Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
▪ Enote so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da boste napravo pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi predstavniki oblasti.
▪ Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo. Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%). Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.

1.3 Za monterja

1.3.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
4
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09
1 Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru ▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice ▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.

1.3.2 Mesto namestitve

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.

1.3.3 Hladivo

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več
hladiva, kot je navedeno v specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
5
1 Splošni varnostni ukrepi
Če Potem
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva. ▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.

1.3.4 Slanica

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.

1.3.5 Voda

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.

1.3.6 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike. ▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
6
POZOR
Ko priključujete napajalni kabel, je treba ozemljitev izvesti, preden so priključeni kabli za prenos toka. Ko izključujete napajalni kabel, najprej izključite tega in šele nato tudi kabel za ozemljitev. Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09

2 O dokumentaciji

OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne
sponke napajanja (ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite
tako, kot je prikazano na sliki zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga
trdno priključite, nato pa zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na
priključku. Izvijač z malim nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih
polomite.
Namestite napajalne kable vsaj 1 meter stran od televizijskih ali radijskih sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od radijskih valov tudi 1meter lahko ni dovolj, da bi se preprečil šum.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji + končni uporabniki
INFORMACIJE
Naprava je izdelana za strokovnjake ali izkušene uporabnike v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali za komercialno uporabo za običajne uporabnike.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Zunanja enota - navodila za montažo in uporabo:
▪ Navodila za montažo in uporabo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Vodnik za monterja in uporabnika:
▪ Priprava za namestitev, referenčni podatki … ▪ Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za
osnovno in napredno uporabo
▪ Format: Digitalne datoteke na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni
Daikin spletni strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu
(zahtevana avtentikacija).

Za monterja

3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate narediti, potem ko vam dostavijo škatlo z zunanjo enoto.
V njem so informacije o: ▪ Kako z zunanje enote sneti embalažo in kako ravnati z njo ▪ Kako odstraniti dodatke z enote ▪ Odstranjevanju transportne opore Vedno imejte v mislih naslednje: ▪ Ob dobavi je treba enoto OBVEZNO pregledati glede poškodb.
Morebitne poškodbe MORATE takoj sporočiti pritožbenemu zastopniku prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
▪ Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da ne bi poškodovali kompresorja.
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v
prostor.
▪ Enoto po možnosti dvignite z dvigalom in vsaj 2 jermenoma, ki sta
vsaj 8 m dolga, kot je prikazano na spodnji sliki. Vedno uporabljajte zaščitni material, da ne bi enote z jermeni poškodovali, in pazite na pozicioniranje gravitacijske točke enote.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
7
3 O škatli
d
d
b
b
d
c
a
c
8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK D ATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa

3.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

a Embalirni material b Jermenska zanka c Odprtina d Zaščita
OPOMBA
Uporabite jermensko zanko, široko ≤20 mm, ki lahko ustrezno prenese težo enote.
▪ Dvigalo je mogoče uporabljati za transport, dokler ostane enota na
paleti, kot je prikazano zgoraj.

3.2 Razpakiranje zunanje enote

Odstranite embalažo z enote: ▪ pazite, da je ne boste poškodovali, ko boste s tapetniškim nožem
odstranjevali skrčljivo folijo.
▪ Odstranite vse 4 svornike, s katerimi je enota pritrjena na paleto.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
Prepričajte se, da so vsi dodatki na voljo v enoti.
a Splošni varnostni ukrepi b Priročnik za montažo in uporabo c Oznaka dodatnega polnjenja hladiva d Nalepka z informacijami o montaži e Nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih
f Večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih
plinih
g Vrečka z dodatki za cevi

3.4 Dodatne cevi: Premeri

Dodatne cevi (mm) HP Øa Øb
Cev za hladivo v plinastem stanju
▪ Sprednji priključek
▪ Spodnji priključek
8 25,4 19,1 10 22,2 12 28,6 14 16 18 20
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
8
Cev za hladivo v tekočem stanju
▪ Sprednji priključek
8 9,5 10 12 9,5 12,7 14 12,7 16 18 12,7 15,9
▪ Spodnji priključek
20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09

4 O enotah in opcijskih dodatkih

ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a b
14~20 HP8~12 HP
Dodatne cevi (mm) HP Øa Øb
Cev izenačevalnika
▪ Sprednji priključek
▪ Spodnji priključek
(a) Samo za modele RYMQ.
(a)
8 19,1 10 12 19,1 22,2 14 16 18 25,4 28,6 20

3.5 Da bi odstranili transportno oporo

Samo za 14~20 HP
OPOMBA
Če enoto zaženete s pritrjeno transportno oporo, lahko proizvede nenormalne vibracije ali hrup.
Transportno oporo, nameščeno prek noge kompresorja, da bi enoto zavarovali med transportom, je treba odstraniti. Nadaljujte, kot je prikazano na sliki in v spodnjem postopku.
1 Nekoliko odvijte pritrditveno matico (a). 2 Odstranite transportno oporo (b), kot je prikazano na spodnji
sliki.
3 Spet zatisnite pritrditveno matico (a).

4.2 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto
Oznaka modela Primer: R Y Y Q 18 U7 Y1 B [*]
Koda Razlaga
R Ohlajen zunanji zrak Y Y = Toplotna črpalka (neprekinjeno ogrevanje)
X = Toplotna črpalka (prekinjeno ogrevanje)
Y Y=Samo parni modul
M=Samo multi modul q Hladivo R410A 18 Razred moči U7 Serija modela Y1 Napajanje B Evropsko tržišče [*] Navedba manjše spremembe modela
(a) Za RXYQ ni omejitev pri uporabi kot multimodul.
(a)
4 O enotah in opcijskih
dodatkih

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

V teh poglavjih so naslednje informacije: ▪ Prepoznavanje zunanje enote ▪ Kam se prilega zunanja enota v razpostavitev sistema ▪ S katerimi notranjanimi enotami in možnostmi je mogoče
kombinirati zunanje enote
▪ O tem, katere zunanje enote je treba uporabljati kot samostojne
enote in katere je mogoče kombinirati med seboj

4.3 O zunanji enoti

Priročnik za montažo se nanaša na VRV IV s polnim inverterskim pogonom in toplotno črpalko.
Razpoložljivi modeli:
Model Opis
RYYQ8~20 RYYQ22~54
RXYQ8~20 Enojni model za prekinjeno ogrevanje. RXYQ22~54 Multimodel za prekinjeno ogrevanje (sestoji
Odvisno od izbrane zunanje enote morda nekatere funkcije niso na voljo. Na to vas bodo opozarjale navedbe v priročniku za montažo. Nekatere funkcije imajo samo določeni modeli.
Enote so namenjene za zunanjo montažo in za uporabo s toplotno črpalko, vključno z uporabami zrak - zrak in zrak - voda.
Enote imajo (pri posamični rabi) zmogljivost ogrevanja od 25 do 63kW in zmogljivost hlajenja od 22,4 do 56kW. Pri multienotah gre zmogljivost ogrevanja do 168kW in zmogljivost hlajenja do 150kW.
Zunanja enota je načrtovana tako, da deluje za ogrevanje pri okoljski temperaturi od –20°C WB do 15,5°CWB in za hlajenje pri okoljski temperaturi od –5°CDB do 43°CDB.
Enot iz serije U ni mogoče kombinirati z enotami iz serije T.
(a)
(a)
(a) Modeli RYYQ poskrbijo za neprekinjeno udobje med
Enojni model z neprekinjenim ogrevanjem. Multimodel za neprekinjeno ogrevanje
(sestoji iz 2 ali 3 modulov RYMQ).
iz 2 ali 3 modulov RXYQ).
odmrzovanjem.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
9
4 O enotah in opcijskih dodatkih
g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a

4.4 Razpostavitev sistema

OPOMBA
Sistema se ne sme montirati pri temperaturi, nižji od – 15°C.
INFORMACIJE
Dovoljene niso vse kombinacije notranjih enot. Za priporočila glejte "4.5.2 Možne kombinacije notranjih
enot"na strani10.
a VRV IV Zunanja enota s toplotno črpalko b Cevi za hladivo c VRV neposredna ekspanzija (DX) notranja enota d VRV LT Hydrobox (HXY080/125) e Omarica BP (zahtevana za povezavo notranjih enot
Residential Air (RA) ali Sky Air (SA) z neposredno ekspanzijo (DX))
f Notranje enote z neposredno ekspanzijo (RA) Residential
Air (DX)
g Uporabniški vmesnik (namenski glede na tip notranje
enote)
h Uporabniški vmesnik (brezžični, namenski glede na tip
notranje enote)
i Stikalo za daljinsko preklapljanje med hlajenjem in
ogrevanjem

4.5 Kombiniranje enot in možnosti

4.5.1 O kombiniranju enot in možnostih

OPOMBA
Da boste prepričani, da bo vaša namestitev (zunanja + notranje enote) delovala, preberite najnovejše tehnično­inženirske podatke za toplotno črpalko VRV IV.
Sistem s toplotno črpalko VRV IV je mogoče kombinirati z različnimi vrstami notranjih enot in je namenjen le za uporabo z R410A.
Pregled, katere enote so na voljo, je v katalogu izdelkov za VRV IV. Podan je pregled dovoljenih kombinacij za notranje in zunanje enote.
Dovoljene niso vse kombinacije. Podvržene so pravilom (kombinacija zunanje-notranje enote, uporaba ene same zunanje enote, uporaba več zunanjih enot, kombinacija notranjih enot itd.), ki so omenjena v tehnično-inženirskih podatkih.

4.5.2 Možne kombinacije notranjih enot

Na splošno je mogoče na sistem s toplotno črpalko VRV IV priključiti naslednje tipe notranjih enot. Ta seznam ni popoln in je odvisen od modela zunanje enote ter od kombinacij modelov notranjih enot.
▪ Notranje enote VRV z neposredno ekspanzijo (DX) (uporaba zrak
- zrak).
▪ SA/RA Notranje enote (Sky Air/Residential Air - zrak na prostem/
bivanjski zrak) (DX) z neposredno ekspanzijo (uporaba zrak -
zrak). V nadaljevanju omenjane kot notranje enote RADX. ▪ Vodna omarica (uporaba zrak - voda): samo serija HXY080/125. ▪ AHU (uporaba zrak - zrak): Zahtevana sta EKEXV-komplet +
EKEQ-omarica, odvisno od uporabe. ▪ Zračna zavesa (uporaba zrak - zrak): CYQ/CAV Serija (Biddle),
odvisno od uporabe.

4.5.3 Možne kombinacije zunanjih enot

Možne samostojne zunanje enote
Ne neprestano ogrevanje Neprestano ogrevanje
RXYQ8 RYYQ8 RXYQ10 RYYQ10 RXYQ12 RYYQ12 RXYQ14 RYYQ14 RXYQ16 RYYQ16 RXYQ18 RYYQ18 RXYQ20 RYYQ20
Možne standardne kombinacije zunanjih enot
INFORMACIJE
Enote iz serije U delijo isti tokokrog hladiva z enotami iz serije T. Vendar pa je električno mogoče enote serij U in T povezati prek F1/F2.
▪ RXYQ22~54 sestoji iz 2 ali 3 RXYQ8~20 enot. ▪ RYYQ22~54 sestoji iz 2 ali 3 RYMQ8~20 enot. ▪ RYYQ8~20 enot ni mogoče kombinirati. ▪ RYMQ8~20 enot ni mogoče uporabljati kot samostojne enote.
Ne neprestano ogrevanje Neprestano ogrevanje
RXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12 RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16 RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14 RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16 RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18 RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16 RXYQ34 = RXYQ16 + 18 RYYQ34 = RYMQ16 + 18 RXYQ36 = RXYQ16 + 20 RYYQ36 = RYMQ16 + 20 RXYQ38 = RXYQ8 + 10 + 20 RYYQ38 = RYMQ8 + 10 + 20 RXYQ40 = RXYQ10 + 12 + 18 RYYQ40 = RYMQ10 + 12 + 18 RXYQ42 = RXYQ10 + 16 + 16 RYYQ42 = RYMQ10 + 16 + 16 RXYQ44 = RXYQ12 + 16 + 16 RYYQ44 = RYMQ12 + 16 + 16 RXYQ46 = RXYQ14 + 16 + 16 RYYQ46 = RYMQ14 + 16 + 16 RXYQ48 = RXYQ16 + 16 + 16 RYYQ48 = RYMQ16 + 16 + 16 RXYQ50 = RXYQ16 + 16 + 18 RYYQ50 = RYMQ16 + 16 + 18 RXYQ52 = RXYQ16 + 18 + 18 RYYQ52 = RYMQ16 + 18 + 18 RXYQ54 = RXYQ18 + 18 + 18 RYYQ54 = RYMQ18 + 18 + 18

4.5.4 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto

INFORMACIJE
Glejte tehnično-inženirske podatke za najnovejša imena dodatkov.
Komplet za razvod hladiva
Opis Ime modela
Zbiralna cev refnet KHRQ22M29H
KHRQ22M64H KHRQ22M75H
Spoj refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T KHRQ22M75T
Za izbiro optimalnega kompleta za razvod prosimo, glejte "5.3.3 Da
bi izbrali komplete za razvod hladiva"na strani15.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
10
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09

5 Priprava

b
baa
c
df e
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
e
Komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto
Število zunanjih enot Ime modela
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Izbirnik hlajenje/ogrevanje
Da bi nadzorovali hlajenje in ogrevanje s centralnega mesta, je mogoče priključiti naslednji podatek:
Opis Ime modela
Preklopno stikalo hlajenje/
KRC19-26A
ogrevanje Tiskano vezje izbirnika za
BRP2A81
hlajenje/ogrevanje Z dodatno pritrditveno omarico
KJB111A
za stikalo
Vmesnik za zunanje upravljanje (DTA104A61/62)
Da bi dali navodila za posebno delovanje iz zunanjega krilnika iz nadzornega centra, je mogoče uporabiti zunanji prilagojevalnik za krmiljenje. Navodila (skupina ali posamezna enota) je mogoče podati tudi za tiho delovanje in za omejitve porabe elektrike.
Kabel za računalniški konfigurator (EKPCCAB)
Izvedete lahko več nastavitev sistema za zagon skozi osebni računalniški vmesnik. Za to možnost je potreben EKPCCAB, namenski kabel za komunikacijo z zunanjo enoto. Programska oprema uporabniškega vmesnika je na voljo na http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Komplet grelnega traku
Da bi izpustne odprtine ostale proste tudi v hladnih podnebjih z visoko vlažnostjo, lahko namestite komplet grelnega traku. Če to naredite, morate namestiti tudi komplet tiskanega vezja za grelni trak.
Opis Ime modela
Komplet grelnega traku za 8~12HPEKBPH012TA

5.2 Priprava mesta namestitve

5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin. ▪ Pazite, da bo enota izravnana. ▪ Izberite mesto, kjer se je mogoče kar najbolj izogniti dežju. ▪ Izberite mesto za enoto tako, da hrup, ki ga enota povzroča, ne bo
motil nikogar in da je mesto izbrano v skladu z veljavno
zakonodajo. Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi. ▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali
vnetljivega prahu. ▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati
hladivo. ▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter
povzročijo puščanje vode.
OPOMBA
To je izdelek A-razreda. V domačem okolju lahko povzroči motnje radijskega signala, pri čemer se od uporabnika lahko zahtevajo ustrezni ukrepi za odpravo motenj.
Komplet grelnega traku za 14~20HPEKBPH020TA
OPOMBA
Oprema, opisana v tem priročniku, lahko povzroči
Glejte tudi: "5.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za
zunanjo enoto v hladnih predelih"na strani12.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
elektronski šum, ki ga generira radiofrekvenčna energija. Oprema je skladna s specifikacijami, ki so zasnovane tako, da omogočajo zmerno zaščito pred tovrstno interferenco. Vendar ni mogoče zagotoviti, da se takšna interferenca ne bo pojavila v posamezni namestitvi.
Zato priporočamo, da opremo in električne vodnike namestite na ustrezni razdalji od stereonaprav, osebnih računalnikov itd.
5 Priprava

5.1 Pregled: Priprava

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o: ▪ Priprava mesta namestitve ▪ Priprava cevi za hladivo ▪ Priprava električnega ožičenja
V prostorih s slabim sprejemom mora ostati razdalja 3m ali več, da bi se izognili motnjam druge opreme. Uporabite vodilne cevi za napajanje in za ožičenje prenosa.
a Osebni računalnik ali radio b Varovalka c Odklopnik za uhajanje ozemljitvenega toka d Uporabniški vmesnik e Notranja enota
f Zunanja enota
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
11
5 Priprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
POZOR
Naprava ne sme biti splošno dostopna javnosti. Namestite jo na zavarovano mesto, ki omogoča varen dostop.
Ta enota, tako notranja kot zunanja, je primerna za namestitev v poslovnih in manj zahtevnih industrijskih objektih.
▪ Med montažo upoštevajte močne vetrove, tajfune in potrese.
Nepravilna montaža lahko povzroči prekucevanje enote.
▪ Poskrbite za to, da v primeru puščanja voda ne bo poškodovala
mesta namestitve in okolice.
▪ Ko nameščate enoto v majhnem prostoru, morate poskrbeti, da bo
koncentracija hladiva ostala pod dovoljeno mejo v primeru puščanja hladiva (glejte "O varnostnih ukrepih proti puščanju
hladiva"na strani13).
POZOR
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja kisika.
▪ Zagotovite, da vstop zraka za enoto ni usmerjen proti glavni smeri
vetra. Čelni veter bo motil delovanje enote. Po potrebi za blokiranje vetra uporabite vetrobrane.
▪ Zagotovite, da voda ne more povzročiti škode na mestu, tako da
na temeljih uredite odtoke za vodo in preprečite zastajanje vode v konstrukciji.
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.

5.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

OPOMBA
Če enoto uporabljate pri nizkih zunanjih temperaturah, upoštevajte spodaj navedena navodila.
▪ Da preprečite izpostavljenost vetru in snegu, namestite ploščo za
preusmerjanje na izstopu zraka zunanje enote:
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov. Primer: Za stavbo.
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
▪ Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote ▪ Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga
morate pustiti za servisiranje.
INFORMACIJE
Za navodila o nameščanju zaščite proti snegu stopite v stik s prodajalcem.
OPOMBA
Ko nameščate zaščito proti snegu, pazite, da NE boste preprečili zračnega pretoka enote.
a Morski veter b Stavba c Zunanja enota d Vetrna zaščita
▪ Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (glejte "5.3.4 O
dolžini cevi"na strani16).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
12
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09
OPOMBA
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
a
b
Ko enota deluje pri nizkih zunanjih temperaturah in visoki vlagi, poskrbite, da boste s pravo opremo naredili odprtine za odtekanje kondenzata enote prehodne.
Pri ogrevanju:
a Razpon ogrevanja b Razpon delovanja
TAI Temperatura v prostoru TAO Okoljska (zunanja) temperatura
Če mora enota delati 5 dni na območju z visoko vlažnostjo (>90%), Daikin priporoča, da namestite dodatni komplet grelnega traku (EKBPH012TA ali EKBPH020TA), da bodo izpustne odprtine vedno prehodne.

5.2.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva

5 Priprava
a Smer toka hladiva b Prostor, kjer uhaja hladilno sredstvo (iztek vsega hladiva iz
sistema)
Še posebej pazite v prostorih, kot je klet, kjer se lahko hladivo zadržuje, saj je težje od zraka.
Preverite največji nivo koncentracije
Preverite največji nivo koncentracije v skladu s spodnjimi koraki od 1 do 4 in izvedite potrebne postopke, da boste usklajeni s standardi.
1 Izračunajte količino hladiva (v kg), napoljnjeno v vsakem
sistemu posebej.
Formula A+B=C A Količina hladiva v sistemu z eno enoto
(količina hladiva, s katerim je sistem napolnjen, preden zapusti tovarno)
B Dodatna polnitev hladiva (količina hladiva,
dodana na mestu namestitve)
C Skupna količina hladiva (kg) v sistemu
OPOMBA
Kjer je ena klimatizirna enota razdeljena na 2 popolnoma samostojna sistema, uporabite količino hladiva, s katero je napolnjen vsak posamičen sistem.
2 Izračunajte volumen prostora (m3), v katerem bo nameščena
notranja enota. V takem primeru izračunajte prostornino (D), (E) kot en sam prostor ali kot najmanjši prostor.
O varnostnih ukrepih proti puščanju hladiva
Strokovnjak za sistem in nameščanje bo zagotovil varnost s preverjanjem puščanja v skladu z lokalnimi predpisi in standardi. Naslednje standarde lahko uporabite, če lokalni predpisi niso na voljo.
Ta sistem uporablja kot hladivo R410A. R410A sam po sebi je popolnoma varno, nestrupeno in neeksplozivno hladivo. Vendar pa je treba paziti, da je sistem nameščen v dovolj velikem prostoru. Tako je zagotovljeno, da najvišji nivo koncentracije plina, ki se uporablja kot hladivo, ne presega dovoljenega nivoja v skladu z lokalnimi predpisi in standardi, če bi slučajno prišlo do večjega puščanja v sistemu.
O največjem nivoju koncentracije
Največje polnjenje hladiva in izračun največje koncentracije sta neposredno povezana z navzočnostjo ljudi v prostoru, kjer bi lahko prišlo do puščanja.
Enota za merjenje koncentracije je kg/m3 (teža plinastega hladiva v kg v prostornini 1m3 zasedenega prostora).
Zahteva se skladnost z lokalnimi predpisi in standardi za največjo dovoljeno koncentracijo.
V skladu z ustreznim evropskim standardom je največja dovoljena koncentracija hladiva v prostoru, namenjenem ljudem, za R410A omejena na 0,44kg/m3.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
D Kjer prostori niso ločeni:
E Kje so prostori ločeni in je odprtina dovolj velika, da
omogoča prost pretok zraka.
a Odpiranje med prostori. Če so med prostori vrata, morajo biti odprtine nad in pod vrati velike vsaj 0,15% (ali več) površine tal.
b Razdelitev prostora
3 Izračunajte gostoto hladiva z rezultati iz korakov 1 in 2. Če
rezultat zgornjega izračuna presega maksimalno koncentracijo, je treba v sosednji prostor narediti prezračevalno odprtino.
Formula F/G≤H
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
13
5 Priprava
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5
F Skupna prostornina hladiva v sistemu za
hlajenje
G Velikost (m3) najmanjšega prostora, v
katerem ne nameščena notranja enota
H Največji nivo koncentracije (kg/m3)
4 Izračunajte gostoto hladiva in pri tem upoštevajte prostor, v
katerem je nameščena notranja enota, ter sosednji prostor. Namestite prezračevalne odprtine v vratih sosednjih prostorov, dokler ne bo gostota hladiva manjša od najmanjšega nivoja koncentracije.

5.3 Priprava cevi za hladivo

5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo

OPOMBA
Hladivo R410A zahteva posebno skrb, da ostane sistem čist, suh in zatesnjen.
▪ Čisto in suho: tujki (vključno z mineralnimi olji ali vlago)
ne smejo vstopiti v sistem.
▪ Zatesnjeno: R410A ne vsebuje klora, ne uničuje
ozonskega plašča in ne zmanjšuje zaščite Zemlje pred škodljivim UV-sevanjem. R410A lahko, če ga razlivamo, poveča učinek tople grede. Zato posebej pazite pri preverjanju tesnosti sistema.
OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s hladivom. Uporaba fosforne kisline deoksidira brezšivni baker za hladivo.
▪ Brezšivni baker deoksidira le z uporabo fosforne kisline. ▪ Tujki v ceveh (vključno z olji za izdelovanje) smejo dosegati
največ ≤30mg/10m.
▪ Stopnja trdote: uporabite cevi s stopnjo trdote v skladu s
premerom cevi, kot je navedeno v spodnji preglednici.
Ø cevi Stopnja trdote cevnega materiala
≤15,9mm O (kaljeno) ≥19,1mm 1/2H (poltrdo)
▪ Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (glejte "5.3.4 O
dolžini cevi"na strani16).

5.3.2 Da bi izbrali pravi premer cevi

Določite pravi premer v skladu z naslednjimi tabelami in referenčnimi vrednostmi (le okvirno).
A, B, C: Cevovod med zunanjo enoto in (prvim) kompletom za razvod hladiva
Izberite iz naslednje tabele v skladu s tipom skupne zmogljivosti zunanje enote, priključene za razvodom.
Tip zmogljivosti
zunanje enote (HP)
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5 12~16 28,6 12,7 18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9 26~34 34,9 19,1 36~54 41,3 19,1
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju
D: Cevi med kompleti za razvod hladiva
Izberite iz naslednje tabele v skladu s tipom skupne zmogljivosti notranje enote, priključene za razvodom. Pazite, da ne bodo priključne cevi večje od cevi za hladivo, izbrane s splošnim sistemom in imenom modela.
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
<150 15,9 9,5 150<x<200 19,1 200<x<290 22,2 290<x<420 28,6 12,7 420<x<640 15,9 640<x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Primer:
▪ Zmgoljivost v smeri navzdol za E = kazalo zmogljivosti enote 1 ▪ Zmogljivost v smeri navzdol za D = kazalo zmogljivosti enote 1 +
kazalo zmogljivosti enote 2
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju
E: Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo enoto
Premer cevi za neposredno priključevanje na notranjo enoto mora biti enak premeru priključka notranje enote (v primeru notranje enote VRVDX ali omarice Hydrobox).
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju
1,2 VRVDX notranja enota
3 Omarica BP
4,5 RADX notranja enota
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
a,b Komplet za notranji razvod x,y Komplet za priključevanje več zunanjih enot
14
▪ Ko je enakovredna dolžina cevi med zunanjimi in notranjimi
enotami 90 m ali več, je treba povečati premer glavnih cevi (na nizkotlačnem delu za plin in visokotlačnem delu za tekočino). Odvisno od dolžine cevi lahko zmogljivost pade, vendar je treba tudi v tem primeru povečati premer glavnih cevi. Dodatne specifikacije je mogoče najti v tehnično-inženirski knjigi.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09
a
e
b
c
d
a Zunanja enota
b Glavne cevi
c Povečanje, če je dolžina cevi enakovredna ≥90m
d Prvi komplet za razvod hladiva
e Notranja enota
Velikost navzgor
HP razred Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9 26~34 34,9 → 38,1 36~54 41,3
(a) Če velikost navzgor ni na voljo, morate uporabiti
standardno velikost. Velikosti, večje od ene velikosti več, NISO dovoljene. Tudi če uporabite standardno velikost, enakovredna dolžina cevi ne sme presegati 90m.
(b) Povečanje za velikost navzgor NI dovoljeno.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ Premer cevi za hladivo mora ustrezati veljavni lokalni zakonodaji.
Minimalna debelina cevi za cevovod R410A mora ustrezati navedbam v spodnji preglednici.
Cev Ø (mm) Najmanjša debelina t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
▪ Če cevi z zahtevanim premerom (v palcih) niso na voljo, smete
uporabiti tudi cevi z drugačnimi premeri (velikosti v mm), pri čemer upoštevajte naslednje:
▪ Izberite cevi, ki so najbliže zahtevani velikosti. ▪ uporabite primerne prilagojevalnike za prehod s palčnih cevi na
milimetrske (iz lokalne dobave).
▪ Izračun za dodajanje hladiva je treba prilagoditi, kot je
omenjeno v "6.7.3 Določanje dodatne količine hladiva" na
strani28.
F: Cevi med kompletom za razvod hladiva in enoto BP
Premer cevi za neposredno priključevanje na enoto BP mora temeljiti na skupni zmogljivosti priključenih notranjih enot (le če so priključene notranje enote RADX).
Skupni kazalnik
zmogljivosti
notranjih enot
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Primer:
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju
5 Priprava
Zmogljivost v smeri navzdol za F =[indeks zmogljivosti enote 4]+[indeks zmogljivosti enote 5]
G: Cevovod med enoto BP in med notranjo enoto RADX
Le če so priključene notranje enote RADX.
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9

5.3.3 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva

Razvodni spoji za razpeljavo hladiva
Za zgled cevovoda glejte "5.3.2 Da bi izbrali pravi premer cevi" na
strani14.
▪ Pri uporabi razvodnih spojev na prvi veji, gledano od zunanje
enote, spoje izberite iz naslednje tabele, glede na moč zunanje enote (primer: razvodni spoj a).
Tip zmogljivosti zunanje enote
(HP)
8~10 KHRQ22M29T9 12~22 KHRQ22M64T 24~54 KHRQ22M75T
▪ Za razvodne spoje naslednjih vej (primer: razvodna spoj b),
izberite primeren model kompleta za razpeljavo glede na skupno moč vseh notranjih enot, priključenih za razvodom hladiva.
Kazalo zmogljivosti notranje
enote
<200 KHRQ22M20T
200<x<290 KHRQ22M29T9 290<x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
▪ Iz naslednje tabele izberite spoj v skladu s skupno zmogljivostjo
vseh notranjih enot, povezanih pod razvodni zbiralnik.
Kazalo zmogljivosti notranje
enote
<200 KHRQ22M29H
200<x<290 290<x<640 KHRQ22M64H
≥640 KHRQ22M75H
(a) Če je premer cevi nad zbiralno cevjo refnet Ø34,9 ali večji,
se zahteva KHRQ22M75H.
INFORMACIJE
Na zbiralno cev je mogoče priključiti največ 8 razvodov.
▪ Kako izbrati komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto.
Izberite iz naslednje tabele v skladu s številom zunanjih enot.
Število zunanjih enot Ime kompleta za razvod
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Modeli RYYQ22~54, ki so sestavljeni iz dveh ali treh modulov RYMQ, zahtevajo 3-cevni sistem. Za take module obstaja dodatna izravnavalna cev (poleg običajnih cevi za tekočine in plin). Izravnavalna cev ne obstaja za enote RYYQ8~20 ali RXYQ8~54.
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju
2 cevi
2 cevi
2 cevi
(a)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
15
5 Priprava
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H2
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
H2
r s
u
t
Priključki izravnavalnih cevi za različne module RYMQ so navedeni v spodnji tabeli.
RYMQ Izravnavalna cev Ø (mm)
8 19,1 10~16 22,2 18~20 28,6
Določanje premera izravnavalne cevi: ▪ V primeru 3 multienot: premer povezave med zunanjo enoto in T-
spojem je treba ohraniti. ▪ V primeru 2 multienot: priključna cev mora imeti navečji premer. Med izravnavalno cevjo in notranjimi enotami ni nikoli priključka. Primer: (prosta multikombinacija) RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Največja povezava je Ø28,6
(RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) in Ø19,1 (RYMQ8). Na spodnji sliki je prikazana samo izravnavalna cev.
INFORMACIJE
Reduktorji ali T-spoji so iz lokalne dobave.
OPOMBA
Komplete za razvod hladiva je mogoče uporabljati le z R410A.

5.3.5 Dolžine cevi: Samo za VRV DX

Samo za sistem, v katerem so notranje enote VRVDX:
Sistemske nastavitve
Primer Opis
Zgled 1.1
Zgled 1.2
Zgled 1.3
Zgled 2.1
Enojna zunanja Razvod s spojem
refnet
Enojna zunanja Razvod s spojem
refnet in zbiralno cevjo refnet
Enojna zunanja Razvod z zbiralno
cevjo refnet
Multi zunanja Razvod s spojem
refnet

5.3.4 O dolžini cevi

Pazite, da bodo cevi nameščene v skladu z omejitvami največje dovoljene dolžine cevi, dovoljene razlike v nivojih in dovoljene razlike po navedbah ravzoda, kot je navedeno spodaj. Obravnavani bodo trije vzorci, vključno z notranjimi enotami VRVDX v kombinaciji z enotami Hydrobox ali notranjimi enotami RADX.
Definicije
Izraz Definicija
Dejanska dolžina cevi
Enakovredna dolžina
(b)
cevi
Dolžina cevi med zunanjo enotami.
Dolžina cevi med zunanjo enotami.
Skupna dolžina cevi Skupna dolžina cevi od zunanje
notranjih enot.
H1 Razlika v višini med zunanjo in notranjimi
enotami.
H2 Razlika v višini med notranjimi enotami. H3 Razlika v višini med zunanjimi enotami. H4 Razlika v višini med zunanjo enoto in enoto
BP.
H5 Razlika v višini med enotami BP. H6 Razlika v višini med enoto BP in notranjo
enoto RADX.
(a) Če je zmogljivost sistema namestitev z multi zunanjimi
enotami, še enkrat preberite "prvi zunanji razvod, kot je viden z notranje enote".
(b) Privzemite enakovredno dolžino cevi za razvodni spoj =
0,5m in razvodni zbiralnik = 1m (za potrebe izračuna, ne za izračun količine za polnitev hladiva).
(a)
in notranjimi
(a)
in notranjimi
(a)
do vseh
Zgled 2.2
Multi zunanja Razvod s spojem
refnet in zbiralno cevjo refnet
Zgled 2.3
Multi zunanja Razvod z zbiralno
cevjo refnet
Zgled 3
S standardno multi­razporeditvijo
Notranja enota Spoj refnet Zbiralna cev refnet Komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto
Največja dovoljena dolžina
▪ Med zunanjimi in notranjimi enotami (kombinacije posameznih/
multi)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
16
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09
5 Priprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
1
2 3
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
Dejanska dolžina cevi
165m/135m
Zgled 1.1 ▪ enota8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m Zgled 1.2 ▪ enota 6: a+b+h≤165m ▪ enota8: a+i+k≤165m Zgled 1.3 ▪ enota 8: a+i≤165m Zgled 2.1 ▪ enota 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Enakovredna
190m/160m
dolžina Skupna dolžina
cevi
1000m/500m
Zgled 1.1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m Zgled 2.1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
▪ Med zunanjim razvodom in zunanjo enoto (le v primeru
namestitve več zunanjih enot)
Dejanska dolžina cevi
10m Zgled 3 ▪ r, s, t≤10m; u≤5m
Enakovredna
13m
dolžina
Maksimalna dovoljena višinska razlika
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami)
Pogojno podaljšanje do 90m je mogoče brez dodatnega kompleta:
▪ Če je zunanja enota višja od notranje: možno je
podaljšanje do 90 m in izpolnjena morata biti naslednja 2 pogoja:
▪ Za eno velikost večji premer cevi za tekočine (glejte
tabelo "Velikost navzgor" v "E: Cevi med kompletom za
razvod hladiva in notranjo enoto"na strani14).
▪ Potrebna je za to namenjena nastavitev zunanje enote
(glejte [2‑49] v "7.2.8 Način 2: Nastavitve sistema" na
strani42).
▪ Če je zunanja enota nižja od notranje: možno je
podaljšanje do 90 m in izpolnjenih mora biti naslednjih 6pogojev:
▪ 40~60m: minimalno priključitveno razmerje: 80%. ▪ 60~65m: minimalno priključitveno razmerje: 90%. ▪ 65~80m: minimalno priključitveno razmerje: 100%. ▪ 80~90m: minimalno priključitveno razmerje: 110%. ▪ Za eno velikost večji premer cevi za tekočine (glejte
tabelo "Velikost navzgor" v "E: Cevi med kompletom za
razvod hladiva in notranjo enoto"na strani14).
▪ Potrebna je za to namenjena nastavitev zunanje enote
(glejte [2‑35] v "7.2.8 Način 2: Nastavitve sistema" na
strani42).
H2 ≤30m H3 ≤5m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤40 m.
Zgled 1.1: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Zgled 1.2: enota 6: b+h≤40m, enota 8: i+k≤40m Zgled 1.3: enota 8: i≤40m Vendar je mogoče podaljšanje, če so izpolnjeni vsi spodnji pogoji. V
tem primeru je mogoče omejitev raztegniti do 90m.
1 Zunanje enote 2 Spoji refnet (A~G) 3 Notranja enota (1~8)
Pogoji:
a Dolžina cevovoda med vsemi notranjimi enotami do najbližjega
kompleta za razvod je ≤40m. Zgled: h, i, j … p≤40m
b Treba je povečati premer cevi za plin in za tekočino, če je cev
med prvim razvodom in najbolj oddaljeno notranjo enoto daljša od 40m.
Če je povečani premer cevi večji od premera glavne cevi, je treba povečati tudi premer glavne cevi.
Premer cevi povečajte, kot sledi: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
25,4
(a)
; 28,6 → 31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Če velikost navzgor ni na voljo, morate uporabiti standardno velikost. Velikosti, večje od ene velikosti več, NISO dovoljene. Tudi če uporabite standardno velikost, lahko povečate največjo dovoljeno dolžino po prvem razvodu, če so izpolnjeni vsi drugi pogoji.
Zgled: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤90m in b+c+d+e+f+g>40m; povečajte premer cevi b, c, d, e, f, g.
c Ko se poveča premer cevi (korakb), je treba dolžino cevi šteti
dvojno (razen za glavno cev in cevi, katerih premer ni povečan). Skupna dolžina cevi mora biti znotraj omejitev (glejte tabelo
zgoraj). Zgled: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n
+p≤1000m (500m).
d Razlika v dolžini cevi od najbližje notranje enote (od prvega
razvoda) do zunanje enote in od najbolj oddaljene notranje do zunanje enote je ≤40m.
Primer: Najbolj oddaljena notranja enota 8. Najbližja notranja enota 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

5.3.6 Dolžine cevi: VRV DX in Hydrobox

Za sistem z notranjimi enotami VRVDX in Hydroboxom:
Sistemske nastavitve
Primer Opis
Primer 1
Razvod s spojem refnet
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
17
5 Priprava
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
1~7 VRVDX notranje enote
8 Enota Hydrobox (HXY080/125)
Največja dovoljena dolžina
Med zunanjimi in notranjimi enotami.
Dejanska dolžina cevi
Enakovredna
(a)
dolžina Skupna dolžina
cevi
(a) Privzemite enakovredno dolžino cevi za spoj refnet = 0,5 m
Maksimalna dovoljena višinska razlika (na vodni omarici notranje enote)
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami) H2 ≤15m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤40 m.
Zgled 1: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Zgled 2: enota 6: b+h≤40m, enota 8: i+k≤40m Zgled 3: enota 8: i≤40m, enota 2: c≤40m

5.3.7 Dolžine cevi: VRV DX in RA DX

Za sisteme z notranjimi enotami VRVDX in RADX:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
18
Primer Opis
Primer 2
Razvod s spojem refnet in zbiralno cevjo refnet
Primer 3
Razvod z zbiralno cevjo refnet
135m Zgled 1: ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m ▪ a+b+c+d+k≤135m Zgled 2: ▪ a+i+k≤135m ▪ a+b+e≤135m Zgled 3: ▪ a+i≤135m ▪ a+d≤135m
160m
300m Zgled 3: ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
in zbiralno cev refnet = 1 m (za potrebe izračuna).
Sistemske nastavitve
Zbiralna cev Omarica BP
1~5 RADX notranje enote
6,7 VRVDX notranje enote
Največja dovoljena dolžina
▪ Med zunanjo in notranjo enoto.
Dejanska dolžina cevi
100m Zgled: a+b+g+l≤100m
Enakovredna
(a)
dolžina Skupna dolžina
cevi
120m
250m Zgled: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Privzemite enakovredno dolžino cevi za spoj refnet = 0,5 m
in zbiralno cev refnet = 1 m (za potrebe izračuna).
▪ Med enoto BP in notranjo enoto.
Kazalo zmogljivosti notranje
Dolžina cevi
enote
<60 2~15m
60 2~12m 71 2~8m
Opomba: Najmanjša dovoljena dolžina med zunanjo enoto in prvim kompletom za razvod hladiva>5 m (lahko se prenaša zvok hladiva od zunanje enote).
Zgled: a>5m
Maksimalna dovoljena višinska razlika
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami) H2 ≤15m H4 ≤40m H5 ≤15m H6 ≤5m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤50m.
Zgled: b+g+l≤50m Če je dolžina cevi med prvim razvodom in enoto BP ali notranjo
enoto VRV DX večja od 20 m, je treba povečati premer cevi za plin in tekočino med prvim razvodom in enoto BP ali notranjo enoto VRVDX. Če premer povečanih cevi presega premer cevi pred prvim razvodom, je treba tudi pri tem povečati premer cevi za tekočine in plin.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09
5 Priprava
a b
b
a b
a
a b
a b
b
a
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c

5.3.8 Več zunanjih enot: Možne postavitve

▪ Cevi za povezavo zunanjih enot morajo biti usmerjene vodoravno
ali nekoliko navzgor, da ne bi v ceveh zastajalo olje.
Vzorec 1
a Do notranje enote b Cevne povezave med zunanjimi enotami X Ni dovoljeno (ostanki olja v ceveh) O Dovoljeno
▪ Da bi se izognili tveganju po zastajanju olja pri skrajni zunanji
enoti, vedno povežite zaporni ventil in cevi med zunanjimi enotami, kot je prikazano v štirih možnih zgledih na spodnji sliki.
Vzorec 2
Če Naredite to:
>2m
a Do notranje enote b Cevne povezave med zunanjimi enotami
OPOMBA
Za povezovalne cevi med zunanjimi enotami med montažo v primeru sistema z več zunanjimi enotami obstajajo določene omejitve. Namestite v skladu z naslednjimi omejitvami. Zmogljivosti zunanjih enot A, B in C morajo izpolnjevati naslednje omejitve: A≥B≥C.
a Do notranjih enot b Komplet za priključevanje več cevi za več zunanjih enot
(prvi razvod) c Komplet za priključevanje več cevi za več zunanjih enot
(drugi razvod)
▪ Če dolžina cevi med zunanjimi enotami preseže 2 m, ustvarite
dvig za 200 mm ali več na cevi za plin, s kosom cevi, dolgim 2 m, ki ga vzamete iz kompleta.
≤2m
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09
a V notranjo enoto b Olje se zbere v najbolj zunanji enoti, ko se sistem zaustavi X Ni dovoljeno O Dovoljeno
Če Naredite to:

5.4 Priprava električnega ožičenja

5.4.1 O pripravi električnega ožičenja

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
lahko to povzroči okvaro opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar. ▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike. ▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na
strani visokega tlaka. ▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar. ▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči
nesreče.
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar,
izvedba pa MORA ustrezati veljavni zakonodaji. ▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje. ▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in
vse električne napeljave MORAJO biti skladne z
veljavno zakonodajo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
19
5 Priprava
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.

5.4.2 O skladnosti z lokalnimi predpisi za električne instalacije

Ta oprema je usklajena z: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11, če je impendanca sistema Z
enaka Z
na vmesniški točki med napajanjem uporabnika in
max
javnim sistemom. ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Evropski/mednarodni tehnični standardi,
ki predpisujejo omejitve za sprememinjanje napetosti, valovanje napestosti in utripanje v javnih nizkonapetostnih omrežjih z nazivnim tokom ≤75A.
▪ Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, če je to potrebno
s posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje z impendanco sistema Z večjo ali enako Z
max
.
EN/IEC 61000‑3‑12 določa, da mora biti kratkostična moč S
enaka ali večja od minimalne vrednosti Ssc na vmesniški točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = evropski/mednarodni tehnični standard, ki
predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16A in ≤75A na fazo.
▪ Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, po potrebi s
posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje s kratkostično močjo Ssc, ki je enaka ali večja od minimalne vrednosti Ssc.
Model Z
(Ω) Minimalna
max
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 4050 RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 5535 RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 6038 RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 6793 RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 7547 RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 8805 RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 9812 RYYQ22/RXYQ22 11573 RYYQ24/RXYQ24 11597 RYYQ26/RXYQ26 12831 RYYQ28/RXYQ28 13585 RYYQ30/RXYQ30 14843 RYYQ32/RXYQ32 15094 RYYQ34/RXYQ34 16352 RYYQ36/RXYQ36 17359 RYYQ38/RXYQ38 19397 RYYQ40/RXYQ40 20378 RYYQ42/RXYQ42 20629 RYYQ44/RXYQ44 21132 RYYQ46/RXYQ46 21887 RYYQ48/RXYQ48 22641 RYYQ50/RXYQ50 23899 RYYQ52/RXYQ52 25157
večja ali
sys
vrednost S
(kVA)
sc
Model Z
(Ω) Minimalna
max
vrednost S
sc
(kVA)
RYYQ54/RXYQ54 26415
INFORMACIJE
Multienote so standardna kombinacija.

5.4.3 Zahteve varnostne naprave

Napajanje mora biti zaščiteno z ustreznimi varovalnimi napravami, npr. glavnim stikalom, počasno varovalko na vsaki fazi in odklopnikom za uhajanje ozemljitvenega toka v skladu z veljavno zakonodajo.
Za standardne kombinacije
Izbiranje in preseki ožičenja morajo biti izbrani v skladu z veljavno zakonodajo in na podlagi informacij v spodnji tabeli.
INFORMACIJE
Multienote so standardna kombinacija.
sys
amperska
Model Minimalna
,
zmogljivost
sc
vezja
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16,1A 20A RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22,0A 25A RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24,0A 32A RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27,0A 32A RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31,0A 40A RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35,0A 40A RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39,0A 50A RYYQ22/RXYQ22 46,0A 63A RYYQ24/RXYQ24 46,0A 63A RYYQ26/RXYQ26 51,0A 63A RYYQ28/RXYQ28 55,0A 63A RYYQ30/RXYQ30 59,0A 80A RYYQ32/RXYQ32 62,0A 80A RYYQ34/RXYQ34 66,0A 80A RYYQ36/RXYQ36 70,0A 80A RYYQ38/RXYQ38 76,0A 100A RYYQ40/RXYQ40 81,0A 100A RYYQ42/RXYQ42 84,0A 100A RYYQ44/RXYQ44 86,0A 100A RYYQ46/RXYQ46 89,0A 100A RYYQ48/RXYQ48 93,0A 125A RYYQ50/RXYQ50 97,0A 125A RYYQ52/RXYQ52 101,0A 125A RYYQ54/RXYQ54 105,0A 125A
Za vse modele: ▪ Faza in frekvenca: 3N~50Hz ▪ Napetost: 380~415V ▪ Del linije za prenos: 0,75~1,25 mm2, maksimalna dolžina je
1000m. Če skupna dolžina ožičenja prenosa presega te omejitve, lahko pride do napak pri komunikaciji.
Za nestandardne kombinacije
Izračun priporočene zmogljivosti varovalke.
Priporočene
varovalke
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09

6 Montaža

14×14×
8~12 HP 14~20 HP
8~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c d
e
Formula Izračunajte tako: seštejte minimalne ampere v
tokokrogu za vsako enoto (v skladu z zgornjo tabelo), rezultat pomnožite z 1,1 in izberite naslednjo višjo priporočeno zmogljivost varovalke.
Primer Kombiniranje RXYQ30 z uporabo RXYQ8, RXYQ10 in
RXYQ12. ▪ Minimalna amperska zmogljivost vezja za
RXYQ8=16,1A
▪ Minimalna amperska zmogljivost vezja za
RXYQ10=22,0A
▪ Minimalna amperska zmogljivost vezja za
RXYQ12=24,0A
V skladu s tem je v tokokrogu v RXYQ30 amperov najmanj =16,1+22,0+24,0=62,1A
Če zgornji rezultat zmnožite z 1,1 (62,1A×1,1)=68,3A, je priporočena zmogljivost varovalke 80A.
OPOMBA
Kadar uporabljate odklopnike na preostali (diferenčni) tok, obvezno uporabite hitre odklopnike z nazivnim preostalim tokom 300mA.
6 Montaža
Ko so sprednje plošče odprte, je mogoče dostopati do električne omarice s komponentami. Glejte "6.2.2 Da bi odprli omarica z
električnimi komponentami zunanje enote"na strani21.
Za servis mora biti omogočen dostop do gumbov na glavnem tiskanem vezju. Za dostop do gumbov ni treba odpirati pokrova električne omarice s komponentami. Glejte "7.2.3Da bi dostopali do
sestavnih delov nastavitev sistema"na strani39.

6.2.2 Da bi odprli omarica z električnimi komponentami zunanje enote

OPOMBA
NE uporabljajte prevelike sile, ko odpirate pokrov električne omarice s komponentami. Prevelika sila lahko povzroči deformiranje pokrova, zaradi česar lahko v omarico vdre voda in povzroči okvaro opreme.

6.1 Pregled: Montaža

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu namestitve, da lahko namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze: 1 Odpiranje enot 2 Nameščanje zunanje enote 3 Povezovanje cevi za hladivo 4 Preverjanje cevi za hladivo 5 Izoliranje cevi za hladivo 6 Dolivanje hladiva 7 Priključevanje električnega ožičenja

6.2 Odpiranje enot

6.2.1 Da bi odprli zunanjo enoto

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Da bi dostopali do enote, je treba sprednje plošče odpreti, kot sledi:
OPOMBA
Ko zapirate pokrov električne omarice s komponentami, pazite, da se tesnilo na spodnji zadnji strani pokrova ne preščipne in upogne navznoter.
a Pokrov električne omarice s komponentami b Čelna stran c Priključni blok za napajanje d Zatesnitveni material e Vstopita lahko vlaga in umazanija X Ni dovoljeno O Dovoljeno
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09

6.3 Nameščanje zunanje enote

6.3.1 Da bi pripravili strukturo za montažo

Pazite, da je enota nameščena vodoravno na dovolj trdne temelje, da ne bo povzročala vibracij ali hrupa.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
21
6 Montaža
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
OPOMBA
▪ Ko se višina, na kateri mora biti enota nameščena,
poveča, ne uporabljajte stojal, da bi podpirali samo vogale.
▪ Podstavki pod enoto morajo biti široki vsaj 100mm.
X Ni dovoljeno
O Dovoljeno (* = prednostna namestitev)
▪ Višina temelja mora biti vsaj 150mm od tal. Na območjih z veliko
snega mora biti ta višina višja, odvisna od okolja in pogojev namestitve.
▪ Prednost ima možnost namestitve na trdnem podolgovatem
temelju (jeklen nosilec ali beton). Temelj mora biti večji od območja, označenega s sivo barvo.

6.4 Povezovanje cevi za hladivo

6.4.1 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
Minimalni temelji
a Sidrne točke (4×)
HP AA AB
8~12 766 992
14~20 1076 1302
▪ Enoto pritrdite s štirimi temeljnimi vijaki M12. Najbolje je, da
temeljne vijake privijete do višine 20mm nad površino temelja.
OPOMBA
▪ Okoli temeljev pripravite drenažni kanal v katerem se
bodo zbirale odpadne vode iz okolice enote. Med ogrevanjem in ko je zunanja temperatura pod ničlo, bo iz enote iztekla voda zmrznila. Če za izteklo vodo ne boste poskrbeli, bo lahko na ledu drselo.
▪ Ko montirate enoto v korozivno okolje, uporabite matico
s plastično podložko (a), da bi zatisnjeni del matice zavarovali pred rjo.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
▪ Brezšivni baker deoksidira le z uporabo fosforne kisline.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.

6.4.2 O povezovanju cevi za hladivo

Preden povežete cevi za hladivo, se prepričajte, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Povezovanje cevi za hladivo vključuje: ▪ Usmerjanje in povezovanje cevi za hladivo do zunanje enote ▪ Zaščita zunanje enote pred kontaminacijo ▪ Povezovanje cevi za hladivo z notranjimi enotami (glejte priročnik
za montažo notranjih enot) ▪ Povezovanje kompleta cevi za več priključkov ▪ Povezovanje kompleta za razvod hladiva ▪ Upoštevajte navodila za:
▪ Varjenje
▪ Uporabo zapornih ventilov
▪ Odstranjevanje pretisnjenih cevi
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
22

6.4.3 Da bi usmerili cevi za hladivo

Nameščanje cevi za hladivo je mogoče tako, da sta sprednji ali stranski priključek (ko jo povlečete od spodaj) postavljena, kot je prikazano na spodnji sliki.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1 – 2018.09
a b
c
a Levostranski priključki
c
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
b Sprednji priključek
c Desnostranski priključek
Za stranske priključke je treba odstraniti izbojno odprtino na dnu plošče:
a Velika izbita odprtina
b Sveder
c Točke vrtanja
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri izbijanju odprtin:
▪ Pazite, da ne bi poškodovali ohišja. ▪ Ko naredite odprtino, vam priporočamo, da robove
pobrusite in jih prebarvate z zaščitno barvo, da ne bi zarjaveli.
▪ Ko električne kable vlečete skozi nastale odprtine, jih
ovijte v zaščitni trak, da jih ne bi poškodovali.
6 Montaža
Povezave do razvodov so odgovornost monterja (cevi na licu mesta).

6.4.5 Povezovanje kompleta cevi za povezavo več enot

OPOMBA
Nepravilna montaža lahko privede do okvar na zunanji enoti.
▪ Namestite spoje vodoravno tako, da bo nalepka z opozorilom (a),
nalepljena na spoj, na zgornji strani. ▪ Spoja ne nagibajte za več kot 7,5° (glejte pogled A). ▪ Spoja ne nameščajte navpično (glejte pogled B).
a Nalepka z opozorilom
X Ni dovoljeno
O Dovoljeno
▪ Pazite, da bo skupna dolžina cevi, priključena na spoj, popolnoma
ravna za več kot 500mm. Le če je priključena ravna cev daljša od 120mm, je mogoče zagotoviti raven odsek, daljši od 500mm.

6.4.4 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto

INFORMACIJE
Vse lokalno speljane cevi za povezavo enot na terenu so priložene, razen dodatnih cevi.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri povezovanju na cevi, položene na mestu montaže. Dodajajte varilni material, kot je prikazano na sliki.
OPOMBA
▪ Pazite, da boste uporabili dobavljene dodatne cevi, ko
boste izvajali nameščanje na mestu montaže.
▪ Pazite, da se ne bodo na mestu montaže položene cevi
dotikale drugih cevi, spodnje plošče ali stranske plošče. Še posebno pri spodnjem in stranskem priključku pazite, da boste cevi zaščitili s primerno izolacijo, da ne bi prišle v stik z ohišjem.
Povežite zaporne ventile na cevovod z dodatnimi cevmi, priloženi enoti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1 – 2018.09

6.4.6 Več zunanjih enot: Izbojne odprtine

Povezava Opis
Sprednji priključek Odstranite izbojne odprtine čelne plošče, da
Spodnji priključek Odstranite material na izbojnih odprtinah na
bi izvedli povezavo.
dnu ohišja in povlecite cevi pod dnom ohišja.

6.4.7 Za priključitev kompleta za razvod hladiva

Za montažo kompleta za razvod hladiva glejte Priročnik za montažo, priložen kompletu.
▪ Spoj refnet namestite tako, da se razveja vodoravno ali navpično. ▪ Zbiralno cev refnet namestite tako, da se razveja vodoravno.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
23
Loading...
+ 53 hidden pages