Daikin RXYN10AY1 Installation manuals [it]

INSTALLATION MANUAL
System air conditioner
English
Deutsch
Français
Español
RXYN10AY1
Italiano
ЕллзнйкЬ
Portugues
Русский
Türkçe
DAIKIN.TCF.024C19/07-2008
TÜV Rheinland EPS B.V.
0510260101
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery Safety 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Noboru Murata
Manager Quality Control Department
1st of October 2008
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
RXYN10AY1
FXSN20AV1, FXSN25AV1, FXSN32AV1, FXSN40AV1, FXSN50AV1, FXSN63AV1, FXSN100AV1
BEVN32AV1, BEVN50AV1, BEVN125AV1
EN60335-2-40,
2P229632-1
RXYN10AY1
Condizionatore d’aria a sistema VRV
INDICE
1. PRIMA DI INIZIARE................................................................. 1
1-1 Precauzioni per la sicurezza ............................................. 1
2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE............................................... 2
2-1 Informazioni sul prodotto...................................................2
2-2 Accessori forniti di serie .................................................... 2
2-3 Associazione..................................................................... 3
2-4 Accessori opzionali ...........................................................3
3. SCELTA DELLA COLLOCAZIONE.......................................... 3
4. MOVIMENTAZIONE DELL’UNITÀ...........................................4
5. SISTEMAZIONE DELL’UNITÀ.................................................4
6. TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE.........................................5
6-1 Selezione del materiale delle tubazioni e kit di
diramazione del refrigerante .............................................5
6-2 Strumenti per l’installazione .............................................. 7
6-3 Protezione dalle contaminazioni in fase di
installazione dei tubi.......................................................... 7
6-4 Collegamento dei tubi .......................................................7
6-5 Collegamento delle tubazioni del refrigerante................... 7
7. CABLAGGI DA EFFETTUARE LOCALMENTE.......................9
7-1 Esempio di cablaggio di connessione per l’intero
sistema.............................................................................. 9
7-2 Procedura primaria di cablaggio .......................................9
7-3 Procedura per il collegamento del cablaggio di
trasmissione.................................................................... 10
7-4 Procedura per il collegamento del cablaggio di
alimentazione.................................................................. 11
7-5 Procedura per il cablaggio all’interno delle unità ............ 11
8. ISPEZIONE E ISOLAMENTO TUBI....................................... 12
8-1 Prova degli strumenti ......................................................12
8-2 Funzionamento della valvola d’arresto ........................... 12
8-3 Funzionamento della porta di servizio ............................ 13
8-4 Metodo prova di tenuta dell’aria ed essiccazione a
vuoto ...............................................................................13
8-5 Isolamento dei tubi.......................................................... 14
8-6 Controllo dell’apparecchio e delle condizioni di
installazioine ................................................................... 14
9. PROCEDURA DI CARICA DI REFRIGERANTE
AGGIUNTIVO E CONTROLLO DELL’OPERATIVITÀ ........... 14
9-1 Procedura di carica di refrigerante aggiuntivo ................ 15
9-2 Operazioni di controllo ....................................................16
10. CICLO DI PROVA.................................................................. 16
1. PRIMA DI INIZIARE
• Questo documento è un manuale di installazione per l’Invertitore VRV, Serie RXYN10AY1 di Daikin. Prima di installare l’apparec­chio si raccomanda di leggere attentamente questo manuale e di seguire le istruzioni nello stesso contenute. Dopo l’installazione si consiglia di avviare un ciclo operativo prova per verificare che l’apparecchio funzioni correttamente e, quindi, spiegare all’utente come utilizzarlo e come prendersi cura dell’apparecchio, in base a quando descritto in questo manuale.
• Infine, accertarsi che l’utente conservi questo manuale e quello operativo in un luogo sicuro.
In questo manuale non viene descritta la procedura d’installazione dell’unità interna. A tal fine, fare riferimento al manuale d’installazi­one in dotazione all’unità interna.
1-1 Precauzioni per la sicurezza
Prima di installare l’unità di condizionamento dell’aria leggere atten­tamente queste “Precauzioni per la sicurezza”, e accertarsi di instal­larla correttamente. A conclusione dell’installazione, fare un funzionamento di prova per cercare eventuali anomalie e spiegare al cliente come far funzionare il condizionatore d’aria e come averne cura avvalendosi del manuale d’uso. Chiedere al cliente di conservare il presente manuale di instal­lazione, unitamente al manuale d’uso, per potervi fare riferimento in seguito.
Manuale di installazione
Significato delle indicazioni di PERICOLO e ATTENZIONE
PERICOLO ........La mancata corretta osservazione delle pre-
senti istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
ATTENZIONE ....La mancata corretta osservazione delle pre-
senti istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fisiche, che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
PERICOLO
• Rivolgersi al proprio rivenditore o a del personale qualificato per la realizzazione dell’installazione. Non tentare di installare il condizionatore d’aria da soli. Eseg­uendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria attenendosi alle istruzioni ripor­tate in questo manuale di installazione. Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Quando si installa l’unità in un locale piccolo, adottare misure per evitare che, in caso di perdite di refrigerante, la sua concentrazi­one superi i limiti di sicurezza ammessi. Per maggiori informazioni, contattare il negozio dove è stato effet­tuato l’acquisto. Una quantità eccessiva di refrigerante in un ambiente chiuso può portare ad una mancanza d’ossigeno.
• Assicurarsi di usare esclusivamente gli accessori e i pezzi speci­ficati per la realizzazione dell’installazione. Non utilizzando i componenti specificati si corre il rischio che l’unità possa cadere, il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o di incendi.
• Installare il condizionatore d’aria su una base abbastanza resist­ente e capace di sostenere il peso dell’unità. Una base di solidità insufficiente può provocare la caduta dell’unità e conseguenti ferite.
• Eseguire i lavori di installazione specificati considerando l’eventu­alità di forti venti, temporali o terremoti. Non eseguendo correttamente i lavori di installazione l’apparec­chiatura potrebbe cadere e causare incidenti.
• Assicurarsi di utilizzare per l’unità un circuito di alimentazione specifico e che tutti i collegamenti elettrici vengano eseguiti da personale tecnico specializzato in conformità con le leggi, le norme locali e questo manuale di installazione. Un sovraccarico dei circuiti di alimentazione o una messa in opera dei collegamenti elettrici non corretta potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
• Accertarsi che tutti i collegamenti elettrici siano solidi, utilizzando i fili specificati e accertandosi che essi o i loro morsetti di collega­mento non siano usurati. Fissaggi o collegamenti dei cavi non appropriati potrebbero causare surriscaldamenti anomali o incendi.
• Quando si cabla il collegamento all’alimentazione elettrica, il col­legamento al telecomando e il collegamento di trasmissione, si raccomanda di posizionare i cavi in modo da poter sempre facil­mente fissare il coperchio di cassetta dei componenti elettrici 1. Un posizionamento errato del coperchio della cassetta dei com­ponenti elettrici 1 può comportare elettrocuzione, incendi o sur­riscaldamento dei terminali.
• Se durante l’installazione si verificano perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente il locale. Se il refrigerante viene a contatto con il fuoco si potrebbero gen­erare gas tossici.
• A conclusione dei lavori di installazione, controllare che non ci siano state perdite di gas refrigerante. Se il gas refrigerante emesso nel locale viene a contatto con ele­menti incandescenti quali quelli di un riscaldatore a ventola, una stufa o un fornello, si potrebbero generare gas tossici.
• Non toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito dai tubi dello stesso o da altre aree; esiste il pericolo di congelamento.
• Prima di toccare i componenti elettrici, spegnere l’unità.
Italiano 1
• Non consentire ai bambini di arrampicarsi all’unità esterna ed evi­tare di mettere oggetti sull’unità. Se l’unità si allenta e cade potrebbe provocare delle lesioni.
• Assicurarsi di effettuare un collegamento a terra del con­dizionatore d’aria. Non collegare la messa a terra dell’unità con tubature, parafulmini o con la messa a terra di una linea telefonica. Una messa a terra errata può provocare scosse elettriche o incendi. Una grossa sovratensione derivata da un fulmine o da altre cause può causare danni al condizionatore d’aria.
• Non mancare di installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di scosse elettriche, o incendio.
ATTENZIONE
• Attenendosi alle istruzioni di questo manuale di installazione, installare le tubazioni di scarico in modo da garantire uno scarico appropriato e isolare le tubazioni per evitare la condensazione. Un’installazione impropria delle tubazioni di scarico potrebbe determinare perdite d’acqua interne e danni materiali.
• Installare le unità interne ed esterne, i cavi di alimentazione e i fili di collegamento ad almeno 1 metro da televisori e radio, per pre­venire i rischi di rumori e immagini distorte. (A seconda dell’intensità del segnale in entrata, 1 metro di dis­tanza potrebbe non essere sufficiente per eliminare il rumore).
• In stanze in cui sono presenti lampade fluorescenti elettroniche, la distanza di trasmissione del telecomando (kit senza cavo) potrebbe risultare corta rispetto al solito (tipi a inverter o avvia­mento rapido). Installare l’unità interna il più lontano possibile da lampade fluo­rescenti.
• Assicurarsi di adottare tutte le misure necessarie al fine di evitare che l’unità esterna diventi un rifugio per i piccoli animali. I piccoli animali potrebbero entrare in contatto con le parti elettriche e potrebbero essere la causa di malfunzionamenti, fumo o incendi. Dare istruzioni al cliente di tenere pulita l’area intorno all’unità.
• Non installare il condizionatore d’aria nei locali menzionati sotto:
1. Dove c’è un’elevata concentrazione di nebbia di olio minerale
o vapore (ad esempio in cucina). Le parti in plastica si deteriorano e quindi possono staccarsi e provocare perdite d’acqua.
2. Dove si generano gas corrosivi, quali gas solforosi.
Le tubazioni di rame e i punti brasati potrebbero corrodersi ed eventualmente determinare perdite di refrigerante.
3. Dove ci sono macchine che emettono radiazioni elettromag-
netiche. Le radiazioni elettromagnetiche possono disturbare il funzion­amento del sistema di controllo, con il risultato di un malfunzi­onamento dell’unità.
4. Punti in cui possono verificarsi fughe di gas, in cui nell’aria
sono sospese fibre di carbonio o polveri infiammabili o in cui si maneggiano sostanze volatili infiammabili come diluenti o benzina. Facendo funzionare l’unità in queste condizioni si potrebbero generare incendi.
2.
La pressione di progetto è 12,3 MPa (4,0 MPa per R410A). Di conseguenza, non è possibile usare i seguenti pezzi tradizionali.
• Tubazioni di collegamento Sono necessarie tubazioni a parete spessa. Fare riferimento al capitolo “6. TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE” per le specifiche tecniche relative alle tubazioni.
• Collegamenti con dado svasato Non disponibili.Eseguire collegamenti tramite brasatura.
• Giunti brasatura tubo Tubazioni con diametro massimo di 12,7 mm ...Realizzare i collegamenti tramite brasatura svasando il manicotto.
Tubazioni con diametro di 15,9 mm................... Usare gli imb-
occhi in vendita come accessori opzionali.
•Gomiti Usare i prodotti in vendita come accessori opzionali.
• Strumenti per installazione in grado di sopportare le alte pres­sioni, come manicotti di carico e manometri Usare strumenti resistenti alla pressione in grado di soppor­tare una pressione minima di 12,3 MPa.
3.
L’unità interna funziona con R744. Possono essere collegati i seg­uenti modelli di unità interna. (Non collegare altri modelli di unità interna, altrimenti potrebbe verificarsi la rottura di una tubazione interna.)
ATTENZIONE
• Per l’installazione dell’unità interna, fare riferimento al manuale d’installazione fornito con l’unità interna.
• Per l’installazione del prodotto sono necessari accessori opzion­ali. Fare riferimento alle informazioni sugli accessori opzionali.
2-2 Accessori forniti di serie
I seguenti accessori sono in dotazione. La figura riporta la disposiz­ione degli accessori.
Nota
Non eliminare nessuno degli accessori fino al termine dell’installazione.
Tubo
accessorio
lato gas (2)
Nome
Quantità
Forma
Nome
Quantità
Forma
Morsetto
(1)
8 pz. 2 pz. 1 pz. 1 pz. 1 pz.
Piccolo Grande Spesso
accessorio
lato liquido (1)
Morsetto
(2)
Tubo
lato liquido (2)
1 pz. 1 pz. 1 pz.
Morsetto
(3)
Tubo
accessorio
Tubo
accessorio
lato gas (1)
Silenziatore
2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
2-1 Informazioni sul prodotto
1.
Questo prodotto impiega il refrigerante R744 (CO2). La manipolazione del refrigerante R744 richiede la massima attenzione; devono inoltre essere adottate misure ben precise al fine di tenere fuori dal sistema le impurità (compreso l’olio min­erale, altri tipi di olio e l’umidità). Assicurarsi di seguire le istruzioni riportate nel capitolo “6. TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE”.
Nome Tubo d’isolamento termico Altri Quantità
Forma
Sottile
1 pz. 1 pezzo per ogni voce
• Manuale d’uso
• Manuale di installazione
• Libretto schema cablaggio elettrico
Dichiarazione di conformità
Etichetta “RICHIESTA PER L’INDICAZIONE” (Annotazi­oni installazione)
2 Italiano
Manuale d’uso Manuale di installazione Morsetti
Tubi accessori
2-3 Associazione
È possibile installare le unità esterne nella gamma seguente.
Unità interna
Capacità totale delle unità interne
125 - 325 16 unità
Numero complessivo di unità
interne
Esempi degli spazi di installazione
• I requisiti per l’area d’installazione mostrati nella figura seguente servono da riferimento per la modalità di raffreddamento quando la temperatura esterna è di 35°C. Qualora la temperatura esterna di progettazione superi i 35°C o il carico di calore superi la capacità massima in tutte le unità esterne, prevedere uno spazio maggiore sull’ingresso di aspirazi­one mostrato nella seguente figura.
• Durante l’installazione, prendere in considerazione tutte le misure mostrate nella figura seguente riguardanti il luogo d’installazione (considerare anche la circolazione di persone e il vento).
• Se il numero di unità installate è maggiore di quello riportato nella seguente figura, installare le unità di modo che non si originino cortocircuiti.
• Per quanto riguarda lo spazio libero davanti all’unità, quando si installa l’unità si deve tenere in considerazione anche lo spazio necessario per l’installazione delle tubazioni.
• Se non si applicano le condizioni di lavoro riportate nella seg­uente figura, contattare il proprio rivenditore o direttamente la società Daikin.
2-4 Accessori opzionali
• Per la posa delle tubazioni, è richiesto il seguente kit di diramazi­one del refrigerante come accessorio opzionale. Fare riferimento al capitolo “6. TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE” per scegliere il kit di diramazione del refrigerante.
Giunto REFNET BHRN26A33T
• La svasatura del manicotto di tubazioni con diametro di 15,9 mm è difficile. Usare il seguente imbocco come accessorio opzionale per collegare le tubazioni.
Imbocco BHFN5A10S Collegamento con diametro 15,9
Nota Assicurarsi di usare dei materiali per le tubazioni in grado di sostenere una pressione di 12,3 MPa.
• Usare un gomito diverso venduto come accessorio opzionale qualora il raggio di curvatura dovesse essere ridotto. È particolar­mente importante per i segmenti di curvatura di tubazioni con diametro di 15,9 mm.
BHFN2A10L Collegamento con diametro 6,4
Gomito
BHFN3A10L Collegamento con diametro 9,5 BHFN4A10L Collegamento con diametro 12,7 BHFN5A10L Collegamento con diametro 15,9
3. SCELTA DELLA COLLOCAZIONE
Scegliere un luogo per l’installazione che soddisfi le seguenti condizioni. Ottenere il permesso da parte del cliente.
1.
Non devono esservi pericoli di incendio dovuti alla fuoriuscita di gas infiammabili.
2.
Selezionare la collocazione dell’unità in modo che l’aria di scarico e il rumore che essa produce non rechino disturbo ad altri.
3.
La base di appoggio deve essere abbastanza robusta da soste­nere il peso dell’unità, e il pavimento deve essere piano per pre­venire l’insorgere di vibrazioni e la generazione di rumore.
4.
La lunghezza delle tubazioni fra l’unità esterna e quella interna non deve eccedere quella massima ammessa per esse. (Fare riferimento a “6. TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE”)
5.
Le aperture di aspirazione e di uscita dell’unità non dovrebbero, in linea generale, essere esposte a vento diretto. L’esposizione diretta al vento delle aperture di aspirazione o di uscita potrebbe interferire con l’operatività dell’unità. Se necessario, si preveda l’adozione di opportune protezioni con­tro il vento diretto.
6.
Lo spazio attorno all’unità deve essere adeguato per consentire un’agevole manutenzione e deve essere garantito lo spazio min­imo per l’ingresso e l’uscita dell’aria. (Per l’indicazione degli spazi minimi necessari, si veda “Esempi degli spazi di installazione”.)
<
Se installata come unità singola (Schema 1) NOTA)
10 10
Lato
frontale
(Schema 2) NOTA) (Schema 2) NOTA)
50 50
Lato
frontale
(Schema 3) (Schema 3)
200
Lato frontale
Nessun limite all’altezza della
300
parete
>
<
Se installate in serie
(Schema 1) NOTA)
300
Spazio libero per la manuten-
zione del lato aspirazione
1020
500100500
Spazio libero anteriore
per la manutenzione
Spazio libero per la manuten-
zione del lato aspirazione
50100
Spazio libero anteriore
per la manutenzione
200400 400
Lato frontale
Lato frontale
300
Lato frontale
1020
50100
Nessun limite all’altezza della parete
NOTA) Per gli Schemi 1 e 2
• Altezza parete per il lato frontale – non superiore a 1500 mm.
Altezza parete per il lato aspirazione – non superiore a 500 mm.
• Altezza parete per i lati – nessun limite.
• Se le altezze sono superiori a quelle sopra indicate, calcolare “h1” e “h2” riportate nella figura sottostante, e aggiungere “h1/2” allo spazio di manutenzione frontale e “h2/2” allo spazio di manutenzione del lato di aspirazione.
h1
A
1500
Lato frontale
Lato aspirazione
500 h2
Spazio di manutenzione
Spazio di manutenzione
h1 = A (Altezza reale) – 1500 h2 = B (Altezza reale) – 500
>
300≥500
Spazio libero per la manuten-
zione del lato aspirazione
Spazio libero anteriore
per la manutenzione
100≥500
Spazio libero per la manuten-
zione del lato aspirazione
Spazio libero anteriore
per la manutenzione
B
Italiano 3
ATTENZIONE
Telecomando
Unità interna
Interruttore di diramazione, interruttore di sovracorrente
Interruttore di diramazione, interruttore di sovracorrente
Personal
1500
1000
1000
1000
Selettore RAFFRED­DAMENTO/ RISCALDA­MENTO
1500
1500
1500
computer o radio
1.
I condizionatori d’aria a inverter possono provocare disturbi
(mm)
elettronici delle trasmissioni AM. Valutare il punto di installazione del condizionatore d’aria principale e dei collegamenti elettrici, mantenendosi alla distanza corretta dagli apparecchi stereo, dai personal computer, e così via. In particolare per le aree con debole ricettività, prevedere una dis­tanza di almeno 3 metri per i telecomandi interni e l’adozione di canaline collegate al sistema di terra per il cablaggio di alimen­tazione e di trasmissione.
2.
Se vi è il rischio che, a seconda delle condizioni del terreno, la condensa possa gocciolare su scale (o passaggi), adottare una misura che preveda, per esempio, l’installazione del kit di raccolta centralizzata degli sgocciolamenti (venduto separatamente).
3.
Il refrigerante R744 non è tossico né infiammabile ed è sicuro. Qualora esso dovesse fuoriuscire, tuttavia, la sua concentrazione potrebbe eccedere il limite ammesso, a seconda delle dimensioni del locale. A tal proposito, potrebbe essere necessario adottare delle misure contro la fuoriuscita di liquido. Si veda il
4.
Quando si esegue un’installazione in aree dove si verificano precip-
Manuale dei dati di costruzione
per maggiori dettagli.
itazione nevose abbondanti adottare le seguenti misure antineve.
Accertarsi che la base sia a un’altezza appropriata in modo che le bocchette di ingresso non possano venire ostruite dalla neve.
• Rimuovere la griglia di ingresso posteriore per evitare l’accu­mulo di neve sulle alette.
• Sollevare l’unità accertandosi di operare in corrispondenza del suo centro di gravità.
Cinghia
Cinghia
Quadro
Foro (piccolo) (Foro 40×30)
3.
Dopo l’installazione, rimuovere la staffa di trasporto posta sulle ampie aperture.
Nota
Quando si trasporta un’unità con trattamento anticorrosione con il muletto, applicare un panno di riempimento sulla forca per evitare che il rivestimento sul telaio inferiore si stacchi e si formi della ruggine.
5. SISTEMAZIONE DELL’UNITÀ
• Per evitare vibrazioni e rumore, accertarsi che l’unità sia installata a livello su una base sufficientemente solida.
• La base dovrebbe essere maggiore attorno alle gambe dell’unità nel senso della larghezza (66 mm) e dovrebbe sostenere l’unità. Se deve essere utilizzata gomma protettiva, applicarla all’intera superficie della base.
La base deve essere ad un’altezza di almeno 150mm dal pavimento.
• Fissare l’unità alla base utilizzando i dadi di montaggio. (Quattro bulloni, dadi e rondelle di fissaggio di tipo M12 facilmente reperibili localmente.)
• I bulloni di fissaggio devono penetrare per 20 mm.
20
4. MOVIMENTAZIONE DELL’UNITÀ
1.
Decisioni sul percorso di trasporto.
2.
Se si deve utilizzare un muletto, far passare i bracci attraverso le ampie aperture sul fondo dell’unità.
Foro (grande)
Staffa di
Forcella
Viti fissate staffa di trasporto
Se l’unità va appesa, usare un’imbracatura in tessuto onde evi­tare di danneggiare l’unità. Tenendo presenti i seguenti punti, appendere l’unità seguendo la procedura mostrata nella seguente figura.
• Utilizzare una cinghia che sia sufficientemente robusta per sostenere il peso dell’unità.
• Utilizzare due cinghie lunghe almeno 8 m.
• Per evitare di danneggiare l’unità, utilizzare ulteriori protezioni in stoffa nelle aree in cui la parte esterna viene a contatto con le cinghie.
trasporto (giallo)
100
Il prodotto non può essere sostenuto su tutti e quattro gli angoli.
100
100
100
Centro dell’unità
100
100
Centro dell’unità
Base a barra
Punto bullone d’ancoraggio
930
(φ15 dia.: 4 posizioni)
792
729
765
(Profondità dell’unità)
631
631
(Dimensioni
interne della base)
(Dimensioni
esterne della base)
Larghezza base e posizioni bullone di base
Nota
• Per l’installazione su tetti, assicurarsi che la superficie del tetto sia abbastanza resistente ed assicurarsi di impermeabilizzare l’intera posa.
• Assicurarsi che l’area attorno alla macchina sia appropriatamente drenata applicando attorno all’area di installazione le opportune canaline di drenaggio. In alcune occasioni può accadere che l’acqua di scolo venga scaricata dall’unità esterna quando questa è in funzione.
4 Italiano
Loading...
+ 13 hidden pages