13.2.1 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka ......................... 15
1O dokumentácii
1.1Informácie o tomto dokumente
INFORMÁCIE
Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu
apožiadať ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba, opravy a použité
materiály v súlade s návodom z Daikin a s platnými a že
ich vykonávajú len kvalifikované osoby. V Európe a
oblastiach, kde platia normy IEC, je použiteľná norma EN/
IEC 60335-2-40.
INFORMÁCIE
Tento dokument popisuje len návod na inštaláciu vonkajšej
jednotky. Viac o inštalácii vnútornej jednotky (montáž
vnútornej jednotky, pripojenie potrubia chladiva k vnútornej
jednotke, pripojenie elektrického vedenia k vnútornej
jednotke …) nájdete v návode na inštaláciu vnútornej
jednotky.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na
Daikin Business Portal (požaduje sa prihlásenie).
2Špecifické bezpečnostné
pokyny inštalatéra
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.
Pre manipuláciu s vonkajšou jednotkou (pozri
"3.1.1Manipulácia svonkajšou jednotkou"[47])
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu
vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
Návod na inštaláciu
4
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
Page 5
2 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
Inštalácia jednotky (pozri "4Inštalácia jednotky"[47])
VAROVANIE
Inštaláciu smie vykonať inštalatér, výber materiálov a
inštalácia musí spĺňať platnú legislatívu. V Európe platí
norma EN378.
Miesto pre inštaláciu (pozri "4.1Príprava miesta
inštalácie"[47])
UPOZORNENIE
▪ Skontrolujte, či miesto pre inštaláciu dokáže udržať
hmotnosť jednotky. Chybná inštalácia je nebezpečná.
Môže tiež spôsobiť vibrácie a neobvyklú prevádzkovú
hlučnosť.
▪ Poskytnite dostatočný servisný priestor.
▪ NEINŠTALUJTE jednotku tak, aby bola v kontakte so
stropom alebo stenou, keď to môže spôsobiť vibrácie.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo
elektrický ohrievač). Veľkosť miestnosti má byť
špecifikovaná v kapitole Všeobecné bezpečnostné
predbežné opatrenia.
Pripojenie potrubia s chladivom (pozri "5.2Pripojenie potrubia
chladiva"[49])
UPOZORNENIE
Potrubie a spoje deleného systému musia byť vyrobené s
trvalými spojmi, ak vo vnútri obsadeného priestoru spoje
priamo spájajú potrubie s vnútornými jednotkami.
UPOZORNENIE
▪ Počas dodania nespájkujte a nezvárajte na mieste s
náplňou chladiacej kvapaliny R32.
▪ Počas inštalácie chladiaceho systému, kde je potrebné
vykonať spojenie dielov s najmenej s jedným
naplneným dielom, zoberte do úvahy nasledovné
požiadavky: vo vnútri obsadených priestorov nie sú
povolené nestále spoje pre chladiacu kvapalinu R32 s
výnimkou spojov uskutočnených na mieste spájajúcich
vnútornú jednotku s potrubím. Spoje uskutočnené na
mieste priamo spájajúce potrubie s vnútornými
jednotkami majú byť nestáleho typu.
UPOZORNENIE
▪ Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.
▪ Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len
inštalácií.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa
zachovala jej životnosť. Vysúšaný materiál sa môže
rozpustiť apoškodiť systém.
VAROVANIE
Bezpečne pripojte potrubie s chladivom ešte pred
spustením kompresora. Keď kompresor NIE je pripojený
auzatvárací ventil je počas odčerpávania otvorený, bude
po spustení kompresora nasávaný vzduch, čo môže
spôsobiť vznik mimoriadneho tlaku vpotrubí schladivom,
čo vedie kpoškodeniu zariadenia avzniku úrazu.
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného
chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové
ohranenia, aby sa predišlo úniku chladiaceho plynu.
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou.
Použitie iných nástrčných matíc môže spôsobiť únik
chladiaceho plynu.
UPOZORNENIE
NEOTVÁRAJTE ventily, kým sa nedokončí spojenie.
Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného
chladiva.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Jednotku NESPÚŠŤAJTE, kým sa nedokončí vákuovanie.
Naplnenie chladivom (pozri "6Plnenie chladiva"[410])
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v
normálnom prípade NEUNIKÁ. Ak chladivo uniká vo vnútri
miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka,
ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik
požiaru a/alebo tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť
vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste
jednotku kúpili.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí
ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R32. Iné látky môžu spôsobiť
výbuchy anehody.
▪ R32 obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu
potenciálu globálneho otepľovania 675. Tieto plyny
NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poruche kompresora, NEDOPĹŇAJTE
viac chladiva, ako je určené množstvo.
VAROVANIE
NIKDY sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne
uniknutého chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
Elektrická inštalácia (pozri "7Elektroinštalácia"[411])
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
Návod na inštaláciu
5
Page 6
2 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej
3 mm medzerami medzi kontaktmi, aby došlo k úplnému
odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný
pracovník alebo podobné kvalifikované osoby ho MUSIA
vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke.
Toto môže mať za následok zasiahnutie elektrickým
prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
▪ Vo vnútri výrobku NEPOUŹÍVAJTE elektrické súčiastky
zakúpené vbežných obchodoch.
▪ Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď.
NEVYVÁDZAJTE zo svorkovnice. Toto môže mať za
následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Prepojovacie vedenie umiestnite mimo medených potrubí
bez tepelnej izolácie, keďže takéto potrubia sú veľmi
horúce.
Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 10minút a zmerajte napätie na koncovkách
kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických
súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických
súčastí, napätie NESMIE presahovať 50V jednosmerného
prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme
zapojenia.
Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky (pozri "8Dokončenie
▪ Zabezpečte, aby bol systém správne uzemnený.
▪ Pred vykonaním údržby vypnite elektrické napájanie.
▪ Pred zapnutím elektrického napájania nainštalujte kryt
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke
NIE len vonkajšia jednotka, ale aj pripojená vnútorná
jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty,
tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný
kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Údržba a servis (pozri "11Údržba a servis"[413])
systéme.
▪ Pred údržbou kompresora vypnite elektrické napájanie.
▪ Po vykonaní údržby opäť nasaďte veko skriňového
rozvádzača a servisné veko.
UPOZORNENIE
Vždy používajte ochranné rukavice aokuliare.
Návod na inštaláciu
6
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
Page 7
3 Informácie o balení
1×1×1×1×1×
bcdae
>150
>50
>300
(mm)
b
a
>100
>50
>150
>50
b
b
a
>100
b
a
a
b
a
>100
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
▪ K demontáži kompresora použite rezačku potrubia.
▪ NEPOUŽÍVAJTE letovací plameň.
▪ Použite len schválené chladivo a mazivo.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
NEDOTÝKAJTE sa kompresora mokrými rukami.
3Informácie o balení
3.1Vonkajšia jednotka
3.1.1Manipulácia svonkajšou jednotkou
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu
vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
S vonkajšou jednotkou zaobchádzajte len nasledujúcim spôsobom:
3.1.2Vybratie príslušenstva zvonkajšej
jednotky
1 Zdvihnite vonkajšiu jednotku.
2 Vyberte príslušenstvo zo spodnej časti balenia.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
c Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových
plynoch
d Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
e Energetický štítok
4Inštalácia jednotky
VAROVANIE
Inštaláciu smie vykonať inštalatér, výber materiálov a
inštalácia musí spĺňať platnú legislatívu. V Európe platí
norma EN378.
Uistite sa, že bola jednotka umiestnená na plochý povrch tak, aby
nedošlo k poškodeniu.
4.1Príprava miesta inštalácie
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo
elektrický ohrievač). Veľkosť miestnosti má byť
špecifikovaná v kapitole Všeobecné bezpečnostné
predbežné opatrenia.
4.1.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:
Ak sú hliníkové rebrá na jednotke ohnuté, narovnajte ich hrebeňom
na rebrá (dodáva zákazník).
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
a Odvod vzduchu
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, kde by hlučnosť prevádzky
mohla spôsobovať problémy (napríklad vblízkosti spálne).
b Prívod vzduchu
POZNÁMKA
Výška steny na výstupnej strane vonkajšej jednotky MUSÍ
byť ≤1 200mm.
Návod na inštaláciu
7
Page 8
5 Inštalácia potrubia
a
b
c
c
d
20 mm
330
524
211
(mm)
211
a
4× M8/M10
Poznámka: Ak sa zvuk meria vreálnych podmienkach inštalácie,
nameraná hodnota môže byť vyššia ako hladina akustického tlaku
uvedená v časti "Zvukové spektrum" v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
Vonkajšia jednotka je určená iba na inštaláciu vonku a pre okolitú
teplotu v nasledovnom rozsahu:
Režim
klimatizácie
–10~46°C DB–25~24°C DB
4.1.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na
miesto inštalácie vstudenom podnebí
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa,
aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
Režim vykurovania
a 100mm nad očakávanou úrovňou snehu
4.2.2Inštalácia vonkajšej jednotky
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Výstup vzduchu
Odporúča sa vytvoriť voľný priestor pod jednotkou najmenej 150mm
(300mm v oblastiach so silným snežením). Okrem toho sa uistite,
že je jednotka umiestnená najmenej 100 mm nad maximálnou
očakávanou úrovňou snehu. V prípade potreby nainštalujte
podstavec. Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole "4.2 Montáž
vonkajšej jednotky"[48].
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde
sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z
bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie
výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo
striešku a podstavec.
4.2Montáž vonkajšej jednotky
4.2.1Na prípravu inštalačnej konštrukcie
V prípadoch, že sa vibrácie prenášajú na budovu, použite gumu
odolnú voči vibráciám (dodáva zákazník).
Pripravte si 4 súpravy základových skrutiek M8 alebo M10, každú s
maticou a podložkou (dodáva zákazník).
4.2.3Pre umožnenie vypúšťania
POZNÁMKA
Ak sa jednotka inštaluje v chladnom podnebí, vykonajte
vhodné opatrenia tak, aby vyvákuovaný kondenzát
NEMOHOL zamrznúť.
INFORMÁCIE
Informácie o dostupných možnostiach vám poskytne
predajca.
5Inštalácia potrubia
5.1Príprava potrubia chladiva
5.1.1Požiadavky na potrubie chladiva
UPOZORNENIE
Potrubie a spoje deleného systému musia byť vyrobené s
trvalými spojmi, ak vo vnútri obsadeného priestoru spoje
priamo spájajú potrubie s vnútornými jednotkami.
Návod na inštaláciu
8
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
Page 9
5 Inštalácia potrubia
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
a
bc
POZNÁMKA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre
chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie
odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30mg/10m.
Priemer potrubia s chladivom
Kvapalinové potrubiePlynové potrubie
Ø6,4mmØ9,5mm
Materiál potrubia s chladivom
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené
kyselinou fosforečnou.
▪ Nástrčné spoje: Používajte len žíhaný materiál.
▪ Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Outer diameter
(Ø)
6.4mm (1/4")Annealed (O)≥0.8mm
9.5mm (3/8")Annealed (O)
(a)
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného
tlaku jednotky (pozri "PS High" na výrobnom štítku jednotky)
môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.
Temper gradeThickness (t)
(a)
5.1.2Izolácia potrubia chladiva
▪ Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
▪ s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a 0,052W/mK (0,035
▪ Počas dodania nespájkujte a nezvárajte na mieste s
náplňou chladiacej kvapaliny R32.
▪ Počas inštalácie chladiaceho systému, kde je potrebné
vykonať spojenie dielov s najmenej s jedným
naplneným dielom, zoberte do úvahy nasledovné
požiadavky: vo vnútri obsadených priestorov nie sú
povolené nestále spoje pre chladiacu kvapalinu R32 s
výnimkou spojov uskutočnených na mieste spájajúcich
vnútornú jednotku s potrubím. Spoje uskutočnené na
mieste priamo spájajúce potrubie s vnútornými
jednotkami majú byť nestáleho typu.
▪ Dĺžka potrubia. Potrubie na mieste inštalácie by malo byť čo
najkratšie.
▪ Spojenie potrubí. Potrubie na mieste inštalácie chráňte proti
fyzickému poškodeniu.
VAROVANIE
Bezpečne pripojte potrubie s chladivom ešte pred
spustením kompresora. Keď kompresor NIE je pripojený
auzatvárací ventil je počas odčerpávania otvorený, bude
po spustení kompresora nasávaný vzduch, čo môže
spôsobiť vznik mimoriadneho tlaku vpotrubí schladivom,
čo vedie kpoškodeniu zariadenia avzniku úrazu.
UPOZORNENIE
▪ Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.
▪ Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len
na vnútorný povrch rozšírenia. Pre R32 použite
chladiaci olej.
▪ Spoje opätovne NEPOUŹÍVAJTE.
1 Pripojenie chladiacej kvapaliny zvnútornej jednotky pripojte do
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako
80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa
predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
5.1.3Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške
Čo?Vzdialenosť
Maximálna povolená dĺžka potrubia20m
Minimálna povolená dĺžka potrubia1,5m
Maximálny dovolený výškový rozdiel15m
2 Plynové chladivo z vnútornej jednotky pripojte do plynového
uzatváracieho ventilu vonkajšej jednotky.
b Uzatvárací ventil plynu
c Servisná prípojka
POZNÁMKA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi
vonkajšou a vnútornou jednotkou do potrubného kanála
alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
5.3Kontrola potrubia chladiva
5.2Pripojenie potrubia chladiva
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
5.3.1Kontrola únikov
POZNÁMKA
NEPREKRAČUJTE maximálny prevádzkový tlak jednotky
(pozrite si údaj PS High na výrobnom štítku jednotky).
Návod na inštaláciu
9
Page 10
6 Plnenie chladiva
POZNÁMKA
VŽDY používajte odporúčaný bublinkový test od svojho
veľkoobchodníka.
NIKDY nepoužívajte mydlovú vodu:
▪ Mydlová voda môže spôsobiť praskanie komponentov,
napríklad matíc s lievikovým rozšírením alebo krytov
uzatváracích ventilov.
▪ Mydlová voda môže obsahovať soľ absorbujúcu
vlhkosť, ktorá pri ochladení potrubia zamrzne.
▪ Mydlová voda obsahuje amoniak, ktorý môže
spôsobovať koróziu spojov s lievikovým rozšírením
(medzi mosadznou maticou s lievikovým rozšírením a
medeným lievikovým rozšírením).
1 Naplňte systém plynným dusíkom až na manometrický tlak
najmenej 200 kPa (2 bar). V snahe zistiť malé netesnosti sa
odporúča natlačiť 3000kPa (30bar).
2 Pomocou roztoku na bublinkový test skontrolujte úniky na
všetkých spojeniach.
3 Vypustite všetok plyn dusík.
5.3.2Podtlakové sušenie
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Jednotku NESPÚŠŤAJTE, kým sa nedokončí vákuovanie.
1 Vytvárajte v systéme podtlak, kým tlak v armatúre nedosiahne
hodnotu −0,1MPa (−1bar).
2 Počkajte 4 - 5minút askontrolujte tlak:
Ak tlak…Potom…
Nemení saVsystéme sa nenachádza
vlhkosť. Postup sušenia je
skončený.
Zvyšuje saVsystéme je vlhkosť. Prejdite
na nasledujúci krok.
3 Systém vysúšajte aspoň 2 hodiny na tlak v potrubí −0,1 MPa
(−1bar).
4 Po VYPNUTÍ čerpadla aspoň 1hodinu kontrolujte tlak.
5 Ak sa NEDOSIAHNE cieľový podtlak alebo ak sa podtlak NEDÁ
udržať 1hodinu, postupujte takto:
▪ Znovu skontrolujte úniky.
▪ Znovu vykonajte podtlakové sušenie.
POZNÁMKA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a
vykonaní vysušenia vákuom otvorili uzatváracie ventily.
Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi
môže poškodiť kompresor.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo
elektrický ohrievač). Veľkosť miestnosti má byť
špecifikovaná v kapitole Všeobecné bezpečnostné
predbežné opatrenia.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte diely cyklu
chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na čistenie alebo na
zrýchlenie procesu odmrazovania než tie, ktoré
odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri systému je bez
zápachu.
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v
normálnom prípade NEUNIKÁ. Ak chladivo uniká vo vnútri
miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka,
ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik
požiaru a/alebo tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť
vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste
jednotku kúpili.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí
ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
VAROVANIE
NIKDY sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne
uniknutého chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
6.2Určenie množstva chladiva na
doplnenie
Ak je celková dĺžka
potrubia na
kvapalinu…
≤10mNEDOPĹŇAJTE ďalšie chladivo.
>10mR=(celková dĺžka (m) kvapalinového
potrubia–10m)×0,020
R=doplnenie (kg) (zaokrúhlené na 0,01kg)
INFORMÁCIE
Dĺžka potrubia je jednosmerná dĺžka kvapalinového
potrubia.
Potom…
6Plnenie chladiva
6.1Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny.
NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R32
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 675
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
Návod na inštaláciu
10
6.3Na určenie množstva úplnej náplne
INFORMÁCIE
Ak je potrebné vymeniť celú náplň, celkové množstvo
chladiva je: náplň chladiva z výroby (pozrite si výrobný
štítok jednotky) + vypočítané dodatočné množstvo.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
Page 11
7 Elektroinštalácia
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
6.4Doplnenie dodatočného chladiva
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R32. Iné látky môžu spôsobiť
výbuchy anehody.
▪ R32 obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu
potenciálu globálneho otepľovania 675. Tieto plyny
NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
Predpoklad: Pred doplnením chladiva sa uistite, že je potrubie
chladiva pripojené a skontrolované (test netesností a vysušenie
vákuom).
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej
3 mm medzerami medzi kontaktmi, aby došlo k úplnému
odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný
pracovník alebo podobné kvalifikované osoby ho MUSIA
vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke.
Toto môže mať za následok zasiahnutie elektrickým
prúdom alebo požiar.
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných
fluorinovaných skleníkových plynov (pozri príslušenstvo),
odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok
jednotky
c Dodatočné množstvo náplne
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Množstvo fluorinovaných skleníkových plynov
celkového objemu chladiva vyjadrené v tonách
ekvivalentu CO2.
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho
Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 10minút a zmerajte napätie na koncovkách
kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických
súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických
súčastí, napätie NESMIE presahovať 50V jednosmerného
prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme
zapojenia.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
Návod na inštaláciu
11
Page 12
8 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky
DC+
DC-
h
cge d f
a
b
50 Hz
220-240 V
cd
f
abe
3×
g
b
a
f
e
cd
a Multimeter (rozsah jednosmerného napätia)
b S80 – vedenie reverzného elektromagnetického ventilu
c S70 – vedenie motora ventilátora
d LED
e S90 – vedenie termistora
f S20 – vedenie elektronického expanzného ventilu
g S40 – vedenie relé tepelného preťaženia
h DB1 - diódový mostík
▪ Zabezpečte, aby bol systém správne uzemnený.
▪ Pred vykonaním údržby vypnite elektrické napájanie.
▪ Pred zapnutím elektrického napájania nainštalujte kryt
skriňového rozvádzača.
1 Nasledujúcim postupom izolujte apripevnite potrubie chladiva a
káble:
a Plynové potrubie
b Izolácia plynového potrubia
c Prepojovací kábel
d Zapojenie na mieste inštalácie (ak je použiteľné)
e Kvapalinové potrubie
f Izolácia potrubia s kvapalinou
g Dokončovacia páska
2 Nainštalujte servisný kryt.
9Konfigurácia
9.1Nastavenie zariadenia
Použite túto funkciu na klimatizáciu pri nízkej vonkajšej teplote. Táto
funkcia je navrhnutá pre také zariadenia, ako napr. výbava
počítačových miestností. NIKDY ju nevyužívajte v bytoch ani
vkanceláriách, kde sa zdržujú ľudia.
9.1.1Nastavenie režimu služobných priestorov
a Prepojovací kábel
b Kábel elektrického napájania
c Obvodový istič
d Prúdový chránič
e Elektrické napájanie
f Uzemnenie
Návod na inštaláciu
12
V prípade mostíka J6 na elektronickej doske rozšíri prevádzkový
rozsah teploty až na –15°C. Keď však vonkajšia teplota klesne pod –
20°C, prevádzka sa preruší. Akonáhle teplota opäť vzrastie,
prevádzka sa znova spustí.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
Page 13
1
2
3
J5
J6
J8
J9
J11
J12
+6V
R714
R713
R712
R711
R710
R721
R612
R613
D204
D202
C207
D203
ID201
C211
D206
J12
J11
J9
J8
J6
J5
INFORMÁCIE
▪ Vnútorná jednotka môže vytvoriť prerušovaný hluk v
dôsledku zapnutia a/alebo vypnutia ventilátora
vonkajšej jednotky.
▪ V miestnostiach, v ktorých používate priemyselné
nastavenie, NEUMIESTŇUJTE zvlhčovače vzduchu
apodobné zariadenia, ktoré by mohli zvyšovať vlhkosť
vzduchu.
▪ Prerušením mostíka J6 sa nastaví ventilátor vnútornej
jednotky na najvyššie otáčky.
▪ NEPOUŽÍVAJTE toto nastavenie v obytných
priestoroch alebo kanceláriách, kde sa nachádzajú
ľudia.
10 Uvedenie do prevádzky
Inštalované potrubie má správnu veľkosť apotrubia sú
správne izolované.
Uzatváracie ventily (plynu alebo kvapaliny) na vonkajšej
jednotke sú úplne otvorené.
Vypúšťanie
Uistite sa, že je vypúšťanie plynulé.
Možný výsledok: Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Vnútorná jednotka prijíma signál z používateľskéhorozhrania.
Na pripojenie prepájacieho kábla sa používajú
špecifikované káble.
Poistky, obvodové ističe alebo ochranné zariadenia
inštalované na mieste sú v súlade s týmto dokumentom
aNEBOLI premostené.
10.2Kontrolný zoznam počas uvedenia
do prevádzky
Vypustenie vzduchu.
Skúšobná prevádzka.
10Uvedenie do prevádzky
POZNÁMKA
Všeobecný kontrolný zoznam pri uvedení do
prevádzky. Okrem pokynov na uvedenie do prevádzky v
tejto kapitole je k dispozícii všeobecný kontrolný zoznam
pri uvedení do prevádzky, ktorý nájdete na portáli Daikin
Business Portal (vyžaduje sa overenie).
Všeobecný kontrolný zoznam pri uvedení do prevádzky
dopĺňa pokyny uvedené v tejto kapitole a možno ho
používať ako pomôcku a nahlasovaciu šablónu pri
uvádzaní do prevádzky a odovzdávaní systému
používateľovi.
POZNÁMKA
VŽDY prevádzkujte jednotku s termistormi a/alebo
tlakovými snímačmi/spínačmi. Ak NIE, následok môže byť
zhorenie kompresora.
10.1Kontrolný zoznam pred uvedením
do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nižšie uvedené body.
Po vykonaní všetkých kontrol, jednotka sa musí uzavrieť. Po jej
uzavretí jednotku zapnite.
Vnútorná jednotka je správne namontovaná.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
10.3Skúšobná prevádzka
INFORMÁCIE
Ak sa pri uvedení zariadenia do prevádzky vyskytne
chyba, pozrite si podrobný návod na riešenie problémov v
servisnom návode.
Predpoklad: Elektrické napájanie MUSÍ byť v stanovenom rozsahu.
Predpoklad: Skúšobná prevádzka sa môže vykonať v režime
prevádzky Klimatizácia alebo Vykurovanie.
Predpoklad: Vykonajte skúšobnú prevádzku v súlade s návodom na
obsluhu vnútornej jednotky, aby ste zabezpečili správne fungovanie
všetkých funkcií a častí.
1 V režime prevádzky Klimatizácia zvoľte najnižšiu
programovateľnú teplotu. V režime prevádzky Vykurovanie
zvoľte najvyššiu programovateľnú teplotu. V prípade potreby je
možné skúšobnú prevádzku zablokovať.
2 Po skončení skúšobnej prevádzky nastavte teplotu na normálnu
hodnotu. Vrežime prevádzky Klimatizácia: 26~28°C, v režime
prevádzky Vykurovanie: 20~24°C.
3 Systém zastaví činnosť 3minúty po vypnutí jednotky.
INFORMÁCIE
▪ Aj keď je jednotka vypnutá, do jednotky je privádzaný
elektrický prúd.
▪ Ak sa napájanie opäť zapne po jeho prerušení, obnoví
sa predtým zvolený režim.
Systém je správne uzemnený a uzemňovacie svorky sú
utiahnuté.
11Údržba a servis
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému
na výrobnom štítku jednotky.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani
poškodené elektrické súčasti.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú
poškodené súčasti ani stlačené potrubia.
NEDOCHÁDZA kúniku chladiva.
POZNÁMKA
Všeobecný kontrolný zoznam pri údržbe/kontrole.
Okrem pokynov na údržbu v tejto kapitole je k dispozícii
všeobecný kontrolný zoznam pri údržbe/kontrole, ktorý
nájdete na portáli Daikin Business Portal (vyžaduje sa
overenie).
Všeobecný kontrolný zoznam pri údržbe/kontrole dopĺňa
Potrubia chladiva (plynného alebo kvapalného) sú
tepelne izolované.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
pokyny uvedené v tejto kapitole a možno ho počas údržby
používať ako pomôcku a nahlasovaciu šablónu.
Návod na inštaláciu
13
Page 14
12 Likvidácia
,
A
INDOOR
OUTDOOR
POZNÁMKA
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca
servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek
tomu môže príslušná legislatíva vyžadovať kratšie intervaly
údržby.
11.1Zimné obdobie
POZNÁMKA
Námraza na vonkajšej jednotke sa MUSÍ odstraňovať.
Používajte rukavice, aby sa zabránilo zraneniu a
poškodeniu jednotky.
12Likvidácia
POZNÁMKA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž
systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných
častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v
špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je
možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
INFORMÁCIE
Pri premiestňovaní alebo likvidácii jednotky vykonajte
nasledovný režim odčerpania a tým ochránite životné
prostredie. Postup odčerpania nájdete v servisnom návode
a v referenčnej príručke inštalatéra.
13Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na
Daikin Business Portal (požaduje sa prihlásenie).
13.1Schéma elektrického zapojenia
Schéma elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a
nachádza sa vo vnútri vonkajšej jednotky (spodná strana hornej
dosky).
13.1.1Zjednotená legenda schémy zapojenia
Použité diely a číslovanie nájdete v schéme zapojenia jednotky.
Číslovanie dielov je arabskými číslicami vo vzostupnom poradí pre
každý diel a je predstavený v nižšie uvedenom prehľade symbolom
"*" v kóde dielu.
elektromagnetického ventilu
Z*CFeritové jadro
ZF, Z*FFilter šumu
13.2Schéma potrubia
13.2.1Schéma potrubia: vonkajšia jednotka
PED kategórie zariadenia – Prepínač vysokého tlaku: kategória IV;
Kompresor: kategória II; Iné zariadenie: čl. 4§3.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
3P482320-14U – 2021.03
Návod na inštaláciu
15
Page 16
13 Technické údaje
M
p
l
q
c
d
a
b
o
n
g
m
m
m
r
·6x7.0· CuT
·7.9· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·7.9· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6x7.0· CuT
HPS
·6.4· CuT
k
·12.7· CuT
·6x3.2· CuT
·6.4· CuT
f
h
i
j
e
Návod na inštaláciu
16
a Potrubie na mieste inštalácie (kvapalina)l Akumulátor
b Potrubie na mieste inštalácie (plyn)m Tlmič
c Uzatvárací ventil kvapalinového potrubian ON: 4 cestný ventil vykurovania
d Uzatvárací ventil plynuo Termistor výstupného potrubia
e Filterp Termistor teploty vonkajšieho vzduchu
f Elektronický expanzný ventilq Kompresor
g Tlmič s filtromr Vrtuľový ventilátor
h RozvádzačM Motor ventilátora
i Kapilárna rúrkaHPS Vysokotlakový vypínač (automatický reset)
j Výmenník teplaKlimatizácia
k Termistor výmenníka teplaVykurovanie
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
3P482320-14U – 2021.03
Série split R32
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
3P482320-14U 2021.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.