1.1Informácie o tomto dokumente ..................................................................................................................................... 4
1.1.1Význam varovaní a symbolov ......................................................................................................................... 5
4.1Prehľad: informácie obalení........................................................................................................................................... 22
4.2.1Odbalenie vonkajšej jednotky ........................................................................................................................ 22
5.1.1Výrobný štítok: vonkajšia jednotka ................................................................................................................ 25
6 Inštalácia jednotky26
6.1Príprava miesta inštalácie............................................................................................................................................... 26
6.1.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie ..................................................................................... 27
6.1.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí ........................................ 29
6.2Otvorenie jednotky ......................................................................................................................................................... 30
6.3.1O montáži vonkajšej jednotky ........................................................................................................................ 30
6.3.2Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky ................................................................................... 31
6.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................................................................................................... 31
7.1.1Požiadavky na potrubie chladiva.................................................................................................................... 34
7.1.3Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške..................................................................................................... 35
7.2.1O pripojení potrubia s chladivom................................................................................................................... 36
7.2.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom .......................................................................... 36
7.2.3Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ............................................................................................. 37
7.2.4Pokyny na ohýbanie potrubia......................................................................................................................... 38
7.2.5Ohranenie konca potrubia ............................................................................................................................. 38
7.2.6Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky...................................................................................... 39
7.3.1Kontrola potrubia na chladivo........................................................................................................................ 41
7.3.2Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s chladivom............................................................................... 41
8.3Predbežné opatrenia pri plnení chladivom .................................................................................................................... 46
8.4Určenie množstva chladiva na doplnenie....................................................................................................................... 46
8.5Na určenie množstva úplnej náplne............................................................................................................................... 46
9.2Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke.................................................................................................... 51
10.2 Uzavretie jednotky .......................................................................................................................................................... 53
10.2.1Zatvorenie vonkajšej jednotky ....................................................................................................................... 53
11.1.1Nastavenie režimu služobných priestorov..................................................................................................... 54
12 Uvedenie do prevádzky55
12.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky .................................................................................................................................... 55
12.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ........................................................................................................... 55
12.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky........................................................................................................... 56
12.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky .......................................................................................................... 56
12.6 Spustenie vonkajšej jednotky ......................................................................................................................................... 57
13 Odovzdanie používateľovi58
14 Údržba a servis59
14.1 Prehľad: údržba a servis.................................................................................................................................................. 59
14.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe ............................................................................................................................... 59
14.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky.................................................................................................... 60
14.4 O kompresore ................................................................................................................................................................. 60
14.5 Zimné obdobie ................................................................................................................................................................ 60
15 Odstránenie porúch61
15.1 Prehľad: odstraňovanie problémov ................................................................................................................................ 61
15.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov ........................................................................................................ 61
15.3 Riešenie problémov na základe symptómov.................................................................................................................. 61
15.3.1Symptóm: Jednotky spadli, vibrujú alebo robia hluk..................................................................................... 61
15.3.2Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo NECHLADÍ podľa očakávania........................................................... 62
15.3.3Symptóm: Únik vody ...................................................................................................................................... 62
15.3.4Symptóm: Zvod elektrickej energie................................................................................................................ 62
15.3.5Symptóm: Jednotka NEFUNGUJE alebo je poškodená spálením .................................................................. 62
15.4 Diagnostika poruchy pomocou LED na doske PCB vonkajšej jednotky ......................................................................... 62
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
3
1 | O dokumentácii
1 O dokumentácii
1.1 Informácie o tomto dokumente
INFORMÁCIE
Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu a požiadať ho, aby si ich
odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba, opravy a použité materiály v súlade s
návodom z Daikin a s platnými a že ich vykonávajú len kvalifikované osoby. V Európe
a oblastiach, kde platia normy IEC, je použiteľná norma EN/IEC 60335-2-40.
INFORMÁCIE
Tento dokument popisuje len návod na inštaláciu vonkajšej jednotky. Viac o inštalácii
vnútornej jednotky (montáž vnútornej jednotky, pripojenie potrubia chladiva k
vnútornej jednotke, pripojenie elektrického vedenia k vnútornej jednotke …) nájdete
v návode na inštaláciu vnútornej jednotky.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto
dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou
- Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
- Pokyny na inštaláciu
- Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Referenčná príručka inštalatéra:
- Príprava inštalácie, referenčné údaje,…
- Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej
webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
Referenčná príručka inštalatéra
4
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
1.1.1 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k popáleniu/obareniu v dôsledku extrémne
vysokých alebo nízkych teplôt.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
1 | O dokumentácii
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
POZNÁMKA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symboly použité v jednotke:
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku
a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod
na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej
referenčnej príručke.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Jednotka obsahuje otáčajúce sa diely. Pri vykonávaní servisu
alebo kontroly jednotky postupujte opatrne.
Symboly použité v dokumentácii:
SymbolVysvetlenie
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň.
Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Referenčná príručka inštalatéra
5
1 | O dokumentácii
SymbolVysvetlenie
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu.
Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".
Referenčná príručka inštalatéra
6
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
2.1 Pre inštalatéra
2.1.1 Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho
predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu
zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš
horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho
musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo
schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne
predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné
pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť
deti. Možné riziko: udusenie.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé
živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu,
dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
Referenčná príručka inštalatéra
7
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
POZNÁMKA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných
podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník
pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe,
opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto
informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
2.1.2 Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo
horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej
zmesi.
Návod k zariadeniu s použitím chladiva R32
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
Referenčná príručka inštalatéra
8
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu odmrazovania alebo na
čistenie zariadenia než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v
dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) a miestnosť
musí mať veľkosť, aká je špecifikovaná nižšie.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v súlade s návodom z Daikin a so
zákonmi o spotrebičoch (napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich
vykonávajú len oprávnené osoby.
VAROVANIE
Ak je jedna alebo viac miestností pripojených k jednotke systémom potrubí,
zabezpečte:
▪ aby tam neboli žiadne fungujúce zdroje vznietenia (napríklad: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) v prípade, že podlažná
plocha je menšia ako minimálna podlažná plocha A (m²);
▪ aby v potrubí neboli žiadne pomocné zariadenia, ktoré môžu byť potencionálnym
zdrojom vznietenia (napríklad: horúci povrch s teplotou prekračujúcou 700°C a
elektrické spínacie zariadenie);
▪ aby sa v potrubí používali iba pomocné zariadenia schválené výrobcom;
▪ vstup A výstup vzduchu sú pripojené priamo s tou istou miestnosťou potrubím.
Ako potrubie pre vstup alebo výstup vzduchu NEPOUŽÍVAJTE priestor, napr.
znížený strop.
POZNÁMKA
▪ Je nutné uskutočniť predbežné opatrenia pre zamedzenie vibráciám alebo
pulzovaniu chladiaceho potrubia.
▪ Ochranné zariadenia, potrubie a prípojky je potrebné chrániť tak, ako je to len
možné, proti nepriaznivým vplyvom prostredia.
▪ Je potrebné vykonať opatrenia, aby sa zabezpečilo rozťahovanie a zmršťovanie
dlhého potrubia.
▪ Potrubie v chladiacich systémoch má byť navrhnuté a inštalované tak, aby
minimalizovalo sklony k poškodeniu systému hydraulickým rázom.
▪ Vnútorné zariadenia a potrubia majú byť bezpečne namontované a chránené tak,
aby nemohlo dôjsť k náhodnému roztrhnutiu zariadení alebo potrubí napr. z
dôvodu pohybu zariadenia alebo rekonštrukčných činností.
UPOZORNENIE
Pri hľadaní alebo detekcii úniku chladiva NIKDY nepožívajte potencionálne zdroje
vznietenia.
POZNÁMKA
▪ NEPOUŽÍVAJTE znova spoje a medené tesnenia, ktoré už boli použité predtým.
▪ Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému chladiva majú byť k dispozícii
na účely údržby.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
9
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Požiadavky na priestor pre inštaláciu
VAROVANIE
Ak spotrebiče obsahujú chladivo R32, potom plocha podlahy miestnosti, v ktorej sú
spotrebiče nainštalované, prevádzkované a uskladnené, MUSÍ byť väčšia ako
minimálna plocha podlahy definovaná v tabuľke pod A (m2). To sa týka:
▪ Vnútorné jednotky bez snímača úniku chladiva; v prípade vnútorných jednotiek so
snímačom úniku chladiva použite návod na inštaláciu
▪ Vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo vnútri (napr.: zimná
záhrada, garáž, dielňa)
POZNÁMKA
▪ Potrubie musí byť chránené pred fyzickým poškodením.
▪ Potrubie musí byť udržané na minime.
Určenie minimálnej plochy podlahy
1Určite celkovú náplň chladiva v systéme (= náplň chladiva z výroby +
prídavné naplnené množstvo chladiva).
2Určite, ktorý graf alebo tabuľka sa majú použiť.
▪ Pre vnútorné jednotky: Je jednotka namontovaná na strope, na stene alebo
podlahe?
▪ Pre vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo vnútri to závisí od
výšky inštalácie:
Ak je výška inštalácie…Potom použite graf alebo tabuľku pre…
<1,8mJednotky stojace na podlahe
1,8≤x<2,2mJednotky s montážou na stenu
≥2,2mJednotky namontované na strope
3Pre určenie minimálnej plochy podlahy použite graf alebo tabuľku.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
2.1.3 Chladivo — vprípade R410A alebo R32
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
m Celkové množstvo chladiva v systéme
A
Minimálna plocha podlahy
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jednotka namontovaná na strope)
(b) Wall-mounted unit (= Jednotka namontovaná na stene)
(c) Floor-standing unit (= Jednotka stojaca na podlahe)
POZNÁMKA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne
predpisy. V Európe platí norma EN378.
POZNÁMKA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené
napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny
povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
Referenčná príručka inštalatéra
11
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva
uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
▪ Ak sa dostane plyn chladiva do styku sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať systém, a je netesnosť v
okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania jednotky, pri ktorej sa vo
vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný
výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho
do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor jednotky nemusí byť v
činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite
vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
POZNÁMKA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku
plynu použite dusík.
POZNÁMKA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako
je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ s chladivom manipulovať
vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní
testu únikov a po sušení vo vákuu.
Možný výsledok: Samovznietenie a výbuch kompresora pre kyslík vháňaný do
kompresora v prevádzke.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na jednotke.
Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva ajeho požadované množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od veľkosti a dĺžky rúr
môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme, aby sa zabezpečil
požadovaný tlakový odpor azabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
Referenčná príručka inštalatéra
12
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v znení
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec
vo zvislej polohe.
“pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovanáPri dopĺňaní chladiva valec otočte hore
dnom.
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme môže brániť
normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite
ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo
dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 10 minút a
zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí,
napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je
zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené
kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórieIII, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
13
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať v súlade so schémou
zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými
hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte
zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí
riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný
proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k
nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté
pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
POZNÁMKA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky (pokles v kábli elektrického
napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický kábel a pevne ho pripojte,
potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových skrutiek. Skrutkovač s malou
hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové skrutky.
Referenčná príručka inštalatéra
14
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka
vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
POZNÁMKA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou
ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a
napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a
iné súčiastky.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
15
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
3 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.
Pre manipuláciu s vonkajšou jednotkou (pozri
jednotkou"[423]
)
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
na jednotke.
Inštalácia jednotky (pozri
"6Inštalácia jednotky"[426]
VAROVANIE
Inštaláciu smie vykonať inštalatér, výber materiálov a inštalácia musí spĺňať platnú
legislatívu. V Európe platí norma EN378.
Miesto pre inštaláciu (pozri
"6.1Príprava miesta inštalácie"[426]
UPOZORNENIE
▪ Skontrolujte, či miesto pre inštaláciu dokáže udržať hmotnosť jednotky. Chybná
inštalácia je nebezpečná. Môže tiež spôsobiť vibrácie a neobvyklú prevádzkovú
hlučnosť.
▪ Poskytnite dostatočný servisný priestor.
▪ NEINŠTALUJTE jednotku tak, aby bola v kontakte so stropom alebo stenou, keď to
môže spôsobiť vibrácie.
"4.2.2Manipulácia svonkajšou
)
)
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v
dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač). Veľkosť
miestnosti má byť špecifikovaná v kapitole Všeobecné bezpečnostné predbežné
opatrenia.
Potrubie a spoje deleného systému musia byť vyrobené s trvalými spojmi, ak vo
vnútri obsadeného priestoru spoje priamo spájajú potrubie s vnútornými jednotkami.
)
"7.2Pripojenie potrubia chladiva"[435]
)
Referenčná príručka inštalatéra
16
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
UPOZORNENIE
▪ Počas dodania nespájkujte a nezvárajte na mieste s náplňou chladiacej kvapaliny
R32.
▪ Počas inštalácie chladiaceho systému, kde je potrebné vykonať spojenie dielov s
najmenej s jedným naplneným dielom, zoberte do úvahy nasledovné požiadavky:
vo vnútri obsadených priestorov nie sú povolené nestále spoje pre chladiacu
kvapalinu R32 s výnimkou spojov uskutočnených na mieste spájajúcich vnútornú
jednotku s potrubím. Spoje uskutočnené na mieste priamo spájajúce potrubie s
vnútornými jednotkami majú byť nestáleho typu.
UPOZORNENIE
▪ Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.
▪ Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len na vnútorný povrch
rozšírenia. Pre R32 použite chladiaci olej.
▪ Spoje opätovne NEPOUŹÍVAJTE.
UPOZORNENIE
▪ Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.
▪ NEPOUŽÍVAJTE potrubie zpredchádzajúcich inštalácií.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
VAROVANIE
Bezpečne pripojte potrubie s chladivom ešte pred spustením kompresora. Keď
kompresor NIE je pripojený auzatvárací ventil je počas odčerpávania otvorený, bude
po spustení kompresora nasávaný vzduch, čo môže spôsobiť vznik mimoriadneho
tlaku vpotrubí schladivom, čo vedie kpoškodeniu zariadenia avzniku úrazu.
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
úniku chladiaceho plynu.
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
UPOZORNENIE
NEOTVÁRAJTE ventily, kým sa nedokončí spojenie. Nedokonalé spojenie môže
zapríčiniť únik plynného chladiva.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Jednotku NESPÚŠŤAJTE, kým sa nedokončí vákuovanie.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
17
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
Naplnenie chladivom (pozri
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v normálnom prípade NEUNIKÁ.
Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka,
ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik požiaru a/alebo tvorbu
škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte askontaktujte sa
spredajcom, uktorého ste jednotku kúpili.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde
uniká chladivo.
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R32. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R32 obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu potenciálu globálneho
otepľovania 675. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice abezpečnostné okuliare.
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poruche kompresora, NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
"8Plnenie chladiva"[444]
)
VAROVANIE
NIKDY sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého chladiva. Mohlo by to
spôsobiť silné omrzliny.
Elektrická inštalácia (pozri
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej 3 mm medzerami medzi
kontaktmi, aby došlo k úplnému odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný pracovník alebo podobné
kvalifikované osoby ho MUSIA vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných
situácií.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke. Toto môže mať za následok
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
▪ Vo vnútri výrobku NEPOUŹÍVAJTE elektrické súčiastky zakúpené v bežných
obchodoch.
▪ Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď. NEVYVÁDZAJTE zo svorkovnice. Toto
môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Prepojovacie vedenie umiestnite mimo medených potrubí bez tepelnej izolácie,
keďže takéto potrubia sú veľmi horúce.
Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 10minút a zmerajte
napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických
súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme
zapojenia.
▪ Zabezpečte, aby bol systém správne uzemnený.
▪ Pred vykonaním údržby vypnite elektrické napájanie.
▪ Pred zapnutím elektrického napájania nainštalujte kryt skriňového rozvádzača.
"10Dokončenie inštalácie
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Počas práce na vnútorných jednotkách NEVYYKONÁVAJTE skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke NIE len vonkajšia jednotka,
ale aj pripojená vnútorná jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety.
NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
▪ Tento kompresor používajte iba na uzemnenom systéme.
▪ Pred údržbou kompresora vypnite elektrické napájanie.
▪ Po vykonaní údržby opäť nasaďte veko skriňového rozvádzača a servisné veko.
UPOZORNENIE
Vždy používajte ochranné rukavice aokuliare.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
▪ K demontáži kompresora použite rezačku potrubia.
▪ NEPOUŽÍVAJTE letovací plameň.
▪ Použite len schválené chladivo a mazivo.
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná jednotka VŽDY odpojená
od elektrickej siete. Rozpojte príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte jednotku azistite, prečo bolo
aktivované bezpečnostné zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY neodstavujte
bezpečnostné zariadenia ani nemeňte nastavené hodnoty na hodnoty iné, ako je
nastavenie z výroby. Ak nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na
predajcu.
VAROVANIE
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným neúmyselným resetovaním
tepelnej poistky: toto zariadenie sa NESMIE napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, ani pripojené k obvodu, ktorý sa
pravidelne ZAPÍNA aVYPÍNA.
▪ Ak jednotka nie je v prevádzke, LED-ky na PCB sú vypnuté, aby sa ušetrila energia.
▪ Aj keď sú LED-ky vypnuté, svorkovnica a PCB môže byť pod elektrickým napätím.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
21
4 | Informácie o balení
2
1
3
4 Informácie o balení
4.1 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou jednotkou na
miesto inštalácie.
Uvedomte si, že:
▪ Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená. Každé poškodenie
sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu montáže, aby
nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii sjednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra smerom dopredu.
4.2 Vonkajšia jednotka
4.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky
Referenčná príručka inštalatéra
22
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
4.2.2 Manipulácia svonkajšou jednotkou
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
na jednotke.
S vonkajšou jednotkou zaobchádzajte len nasledujúcim spôsobom:
4 | Informácie o balení
Uistite sa, že bola jednotka umiestnená na plochý povrch tak, aby nedošlo k
poškodeniu.
Ak sú hliníkové rebrá na jednotke ohnuté, narovnajte ich hrebeňom na rebrá
(dodáva zákazník).
4.2.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
1Zdvihnite vonkajšiu jednotku.
2Vyberte príslušenstvo zo spodnej časti balenia.
Referenčná príručka inštalatéra
23
4 | Informácie o balení
1×1×1×1×1×
bcdae
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
c Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových plynoch
d Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových plynoch
e Energetický štítok
Referenčná príručka inštalatéra
24
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
5 O jednotke
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
5.1 Identifikácia
POZNÁMKA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych
modelov NESMÚ zamieňať.
5.1.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
Umiestnenie
5 | O jednotke
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
25
6 | Inštalácia jednotky
6 Inštalácia jednotky
V tejto kapitole
VAROVANIE
Inštaláciu smie vykonať inštalatér, výber materiálov a inštalácia musí spĺňať platnú
legislatívu. V Európe platí norma EN378.
6.1Príprava miesta inštalácie....................................................................................................................................................... 26
6.1.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie ............................................................................................. 27
6.1.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí................................................ 29
6.2.1O otvorení jednotky ............................................................................................................................................... 30
6.2.2Otvorenie vonkajšej jednotky ................................................................................................................................ 30
6.3.1O montáži vonkajšej jednotky ................................................................................................................................ 30
6.3.2Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky........................................................................................... 31
6.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie ...................................................................................................................... 31
6.3.4Inštalácia vonkajšej jednotky ................................................................................................................................. 32
6.3.6Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením ............................................................................................ 32
6.1 Príprava miesta inštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko.
V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára
veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie
jednotky.
UPOZORNENIE
▪ Skontrolujte, či miesto pre inštaláciu dokáže udržať hmotnosť jednotky. Chybná
inštalácia je nebezpečná. Môže tiež spôsobiť vibrácie a neobvyklú prevádzkovú
hlučnosť.
▪ Poskytnite dostatočný servisný priestor.
▪ NEINŠTALUJTE jednotku tak, aby bola v kontakte so stropom alebo stenou, keď to
môže spôsobiť vibrácie.
▪ Vyberte miesto, kde prevádzkový hluk alebo horúci/studený vzduch vychádzajúci
zjednotky nespôsobí problémy.
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Vyhýbajte sa miestam, na ktorých môže dochádzať k úniku horľavého plynu.
Referenčná príručka inštalatéra
26
▪ Jednotky, napájací a spojovací kábel inštalujte najmenej 3m od televízneho alebo
rozhlasového prijímača, aby sa zabránilo rušeniu. V závislosti od dĺžky
rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 3m nedostatočná.
POZNÁMKA
Pod vonkajšiu ani vnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým
škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na jednotke alebo
chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania
spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného
predmetu.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
VAROVANIE
>150
>50
>300
(mm)
b
a
>100
>50
>150
>50
b
b
a
>100
b
a
a
b
a
>100
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v
dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač). Veľkosť
miestnosti má byť špecifikovaná v kapitole Všeobecné bezpečnostné predbežné
opatrenia.
6.1.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledovné požiadavky:
▪ "2Všeobecné bezpečnostné opatrenia"[47].
▪ "7.1.3Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške"[435].
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:
6 | Inštalácia jednotky
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
a Odvod vzduchu
b Prívod vzduchu
POZNÁMKA
Výška steny na výstupnej strane vonkajšej jednotky MUSÍ byť ≤1 200mm.
POZNÁMKA
▪ NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú.
▪ NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej jednotky spôsobia
skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity,
▪ častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu,
▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo zvýšenia vysokého
tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor, môže sa začať
krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať ochrannú dosku.
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu smeroval
kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
Referenčná príručka inštalatéra
27
6 | Inštalácia jednotky
b
a
b
c
b
c
a
a Ochranná doska
b Prevažujúci smer vetra
c Výstup vzduchu
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde hlučnosť prevádzky
môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria zvuk, nameraná
hodnota bude vyššia ako hladina akustického tlaku uvedená v časti Zvukové
spektrum v technickej príručke v dôsledku šumu a odrazu zvukov okolitého
prostredia.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa
mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka NEBOLA priamo
vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej
úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Referenčná príručka inštalatéra
28
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný priestor.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
6 | Inštalácia jednotky
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
Vonkajšia jednotka je určená iba na inštaláciu vonku a pre okolitú teplotu v
nasledovnom rozsahu:
Režim klimatizácieRežim vykurovania
–10~46°C DB–25~24°C DB
6.1.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa, aby vonkajšiu
jednotku NIKDY nezasnežilo.
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Výstup vzduchu
Odporúča sa vytvoriť voľný priestor pod jednotkou najmenej 150mm (300mm v
oblastiach so silným snežením). Okrem toho sa uistite, že je jednotka umiestnená
najmenej 100mm nad maximálnou očakávanou úrovňou snehu. V prípade potreby
nainštalujte podstavec. Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole "6.3 Montáž
vonkajšej jednotky"[430].
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní
prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby
sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
snehový kryt alebo striešku a podstavec.
Referenčná príručka inštalatéra
29
6 | Inštalácia jednotky
1×
2
2
1
6.2 Otvorenie jednotky
6.2.1 O otvorení jednotky
6.2.2 Otvorenie vonkajšej jednotky
V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom
▪ Pri zapájaní elektroinštalácie
▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
Vnútorná a vonkajšia jednotka musia byť namontované pred pripojením potrubia
chladiva.
Referenčná príručka inštalatéra
30
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Poskytnutie odpadového kanálu.
4Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila.
5Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou krytu proti snehu a
odrazových dosiek. Pozrite si časť "6.1Príprava miesta inštalácie"[426].
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
4P518023-11H – 2021.03
Série split R32
6.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky
20 mm
330
524
211
(mm)
211
a
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v nasledujúcich kapitolách:
▪ "2Všeobecné bezpečnostné opatrenia"[47]
▪ "6.1Príprava miesta inštalácie"[426]
6.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby jednotka
nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
V prípadoch, že sa vibrácie prenášajú na budovu, použite gumu odolnú voči
vibráciám (dodáva zákazník).
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa výkresu
základov.
Pripravte si 4 súpravy základových skrutiek M8 alebo M10, každú s maticou a
podložkou (dodáva zákazník).
6 | Inštalácia jednotky
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
a 100mm nad očakávanou úrovňou snehu
Referenčná príručka inštalatéra
31
6 | Inštalácia jednotky
4× M8/M10
6.3.4 Inštalácia vonkajšej jednotky
6.3.5 Pre umožnenie vypúšťania
▪ Skontrolujte, či kondenzovaná voda môže vhodným spôsobom odtekať.
▪ Jednotku nainštalujte na podklad, ktorý zaručí správny odtok, aby sa zabránilo
nahromadeniu ľadu.
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody z priestoru okolo
jednotky.
▪ Zabráňte odtoku vody na chodník, pretože v prípade teplôt prostredia pod
bodom mrazu by chodník mohol byť klzký.
▪ Keď sa jednotka inštaluje na rám, vo vzdialenosti 150 mm od spodnej časti
jednotky namontujte vodotesnú dosku, aby sa zabránilo preniknutiu vody do
jednotky astekaniu odtekajúcej vody (pozrite si nasledujúci obrázok).
POZNÁMKA
Ak sa jednotka inštaluje v chladnom podnebí, vykonajte vhodné opatrenia tak, aby
vyvákuovaný kondenzát NEMOHOL zamrznúť.
INFORMÁCIE
Informácie o dostupných možnostiach vám poskytne predajca.
6.3.6 Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením
Referenčná príručka inštalatéra
32
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku nakloniť,
prijmite nasledujúce opatrenie:
1Pripravte 2laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na mieste).
22 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku.
3Medzi káble a vonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby sa zabránilo
poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
4Pripojte konce káblov.
5Káble dotiahnite.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
6 | Inštalácia jednotky
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
7.1.1Požiadavky na potrubie chladiva............................................................................................................................ 34
7.1.3Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške ............................................................................................................ 35
7.2.1O pripojení potrubia s chladivom .......................................................................................................................... 36
7.2.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom.................................................................................. 36
7.2.3Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ..................................................................................................... 37
7.2.4Pokyny na ohýbanie potrubia ................................................................................................................................ 38
7.2.5Ohranenie konca potrubia ..................................................................................................................................... 38
7.2.6Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky ............................................................................................. 39
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "2 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[47].
UPOZORNENIE
Potrubie a spoje deleného systému musia byť vyrobené s trvalými spojmi, ak vo
vnútri obsadeného priestoru spoje priamo spájajú potrubie s vnútornými jednotkami.
POZNÁMKA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre chladivo. Použite bezšvové
medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie) musia byť
≤30mg/10m.
Priemer potrubia s chladivom
Kvapalinové potrubiePlynové potrubie
Materiál potrubia s chladivom
Referenčná príručka inštalatéra
34
Ø6,4mmØ9,5mm
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.
▪ Nástrčné spoje: Používajte len žíhaný materiál.
▪ Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
7 | Inštalácia potrubia
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Outer diameter (Ø)Temper gradeThickness (t)
6.4mm (1/4")Annealed (O)≥0.8mm
9.5mm (3/8")Annealed (O)
(a)
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného tlaku jednotky (pozri "PS
High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.
7.1.2 Izolácia potrubia chladiva
▪ Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
- s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh
°C)
- s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
▪ Hrúbka izolácie
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")10~14mm≥13mm
Vnútorný priemer izolácie
(Øi)
(a)
Hrúbka izolácie (t)
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka
izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na
povrchu izolácie.
7.1.3 Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške
Čo?Vzdialenosť
Maximálna povolená dĺžka potrubia20m
Minimálna povolená dĺžka potrubia1,5m
Maximálny dovolený výškový rozdiel15m
7.2 Pripojenie potrubia chladiva
UPOZORNENIE
▪ Počas dodania nespájkujte a nezvárajte na mieste s náplňou chladiacej kvapaliny
R32.
▪ Počas inštalácie chladiaceho systému, kde je potrebné vykonať spojenie dielov s
najmenej s jedným naplneným dielom, zoberte do úvahy nasledovné požiadavky:
vo vnútri obsadených priestorov nie sú povolené nestále spoje pre chladiacu
kvapalinu R32 s výnimkou spojov uskutočnených na mieste spájajúcich vnútornú
jednotku s potrubím. Spoje uskutočnené na mieste priamo spájajúce potrubie s
vnútornými jednotkami majú byť nestáleho typu.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
35
7 | Inštalácia potrubia
7.2.1 O pripojení potrubia s chladivom
7.2.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom
Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotke
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke
▪ Izolácia potrubia s chladivom
▪ Nezabudnite na pokyny pre:
- Ohýbanie potrubia
- Rozšírenie koncov potrubia
- Použitie uzatváracích ventilov
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.
▪ Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len na vnútorný povrch
rozšírenia. Pre R32 použite chladiaci olej.
▪ Spoje opätovne NEPOUŹÍVAJTE.
UPOZORNENIE
▪ Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.
▪ NEPOUŽÍVAJTE potrubie zpredchádzajúcich inštalácií.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
Referenčná príručka inštalatéra
36
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
7 | Inštalácia potrubia
POZNÁMKA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky okrem určeného chladiva
(napr. vzduch).
▪ Pri doplňovaní chladiva používajte len R32.
▪ Na inštaláciu R32 použite len nástroje (napr. súpravu kalibrovanej armatúry)
výhradne určené na používanie pri inštalácii jednotky R32, ktoré znesú tlak
azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov alebo vlhkosti) do
systému.
▪ Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové rozšírenie NEBOLO vystavené
mechanickému namáhaniu.
▪ Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa zabránilo
vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
▪ Pri vedení medených rúrok cez steny postupujte opatrne (viď obrázok nižšie).
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
< 1mesiacPriškrťte potrubie alebo
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
INFORMÁCIE
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou potrubia chladiva. Ak
potrebujete doplniť chladivo, odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil
chladiva.
VAROVANIE
Bezpečne pripojte potrubie s chladivom ešte pred spustením kompresora. Keď
kompresor NIE je pripojený auzatvárací ventil je počas odčerpávania otvorený, bude
po spustení kompresora nasávaný vzduch, čo môže spôsobiť vznik mimoriadneho
tlaku vpotrubí schladivom, čo vedie kpoškodeniu zariadenia avzniku úrazu.
7.2.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom
Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia:
▪ Pri pripájaní matice slievikovým rozšírením naneste na vnútorný povrch éterový
alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami
rukou.
ho uzatvorte pomocou
pásky
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
▪ Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením VŽDY používajte 2 kľúče.
▪ Pri pripojovaní potrubia maticu slievikovým rozšírením VŽDY uťahujte pomocou
kľúča amomentového kľúča. Zabráni sa prasknutiu matice aunikaniu.
Referenčná príručka inštalatéra
37
7 | Inštalácia potrubia
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
A
7.2.4 Pokyny na ohýbanie potrubia
a Momentový kľúč
b Kľúč na matice
c Spojenie potrubí
d Matica slievikovým rozšírením
Priemer potrubia
(mm)
Krútiaci moment
uťahovania (N•m)
Rozmery
ohranenia (A)
Tvar lievikového
rozšírenia (mm)
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Pre ohýbanie potrubia používajte odpovedajúce nástroje. Všetky ohyby potrubia
majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40 mm alebo väčší).
7.2.5 Ohranenie konca potrubia
1Pomocou rezača potrubia odrežte koniec potrubia.
2Odstráňte piliny, pričom odrezaný povrch bude otočený smerom nadol, aby
úlomky NEVNIKLI do potrubia.
3Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju na potrubie.
4Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na nasledujúcom
obrázku.
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
úniku chladiaceho plynu.
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
a Presne odrežte vpravom uhle.
b Odstráňte nečistoty.
Referenčná príručka inštalatéra
38
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
4P518023-11H – 2021.03
Série split R32
7 | Inštalácia potrubia
ab
c
c
d
a
b
a
b
Ohraňovačka pre R32
(typ spojky)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.
a Vnútorný povrch ohranenia NESMIE obsahovať trhliny.
b Koniec potrubia MUSÍ byť rovnomerne rozšírený adokonale kruhového tvaru.
c Skontrolujte správne uloženie matice.
7.2.6 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky
UPOZORNENIE
NEOTVÁRAJTE ventily, kým sa nedokončí spojenie. Nedokonalé spojenie môže
zapríčiniť únik plynného chladiva.
Zvierací typ
(ryhovací typ)
Bežný nástroj
Typ skrídlovou
maticou
(britský typ)
Manipulácia suzatváracím ventilom
Dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené.
▪ Na nasledujúcom obrázku sú znázornené časti uzatváracieho ventilu potrebné pri
manipulácii sventilom.
a Servisná prípojka auzáver servisnej prípojky
b Rúrka ventilu
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Uzáver ventilu
▪ Obidva uzatváracie ventily musia byť počas prevádzky otvorené.
▪ NEVYVÍJAJTE nadmerný tlak na rúrku ventilu. Môže sa zlomiť telo ventilu.
▪ Uzatvárací ventil sa VŽDY musí zaistiť kľúčom, potom sa trubicová matica uvoľní
alebo utiahne momentovým kľúčom. Kľúč NEUMIESTŇUJTE na uzáver ventilu,
mohlo by to spôsobiť únik chladiva.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
a Kľúč na matice
b Momentový kľúč
Referenčná príručka inštalatéra
39
7 | Inštalácia potrubia
Otvorenie auzatvorenie uzatváracieho ventilu
▪ Ak sa predpokladá nízky prevádzkový tlak (keď sa napríklad bude chladiť pri
nízkych teplotách vonkajšieho vzduchu), dostatočne utesnite trubicovú maticu
uzatváracieho ventilu na plynovom potrubí silikónovou tesniacou hmotou, aby
nedochádzalo kzamŕzaniu.
Silikónová tesniaca hmota, skontrolujte, či nezostali medzery.
1Odoberte kryt uzatváracieho ventilu.
2Zasuňte šesťhranný kľúč (na strane kvapaliny: 4mm, strana plynu: 6mm) do
stopky ventilu a stopku ventilu otáčajte:
Vsmere hodinových ručičiek pri otváraní
Proti smeru hodinových ručičiek pre uzatváraní
▪ Dĺžka potrubia. Potrubie na mieste inštalácie by malo byť čo najkratšie.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
7 | Inštalácia potrubia
a
bc
▪ Spojenie potrubí. Potrubie na mieste inštalácie chráňte proti fyzickému
poškodeniu.
1Pripojenie chladiacej kvapaliny zvnútornej jednotky pripojte do uzatváracieho
ventilu kvapaliny vonkajšej jednotky.
a Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
b Uzatvárací ventil plynu
c Servisná prípojka
2Plynové chladivo z vnútornej jednotky pripojte do plynového uzatváracieho
ventilu vonkajšej jednotky.
POZNÁMKA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
7.3 Kontrola potrubia chladiva
7.3.1 Kontrola potrubia na chladivo
Tesnosť potrubia s chladivom vo vnútri vonkajšej jednotky bola testovaná vo
výrobe. Je nutné skontrolovať len vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s
chladivom.
Pred kontrolou potrubia s chladivom
Uistite sa, že je potrubie s chladivom zapojené medzi vonkajšou a vnútornou
jednotkou.
Bežný pracovný postup
Kontrola potrubia s chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Kontrola netesnosti v potrubí s chladivom.
2Vysušenie vákuom, aby sa z potrubia s chladivom odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík.
Ak existuje možnosť, že je v potrubí s chladivom prítomná vlhkosť (napr. do
potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré
je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
7.3.2 Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s chladivom
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou, ktoré je schopné
vyvinúť podtlak –100,7kPa (−1,007bar) (5 Torr absolútny tlak). Ak nie je čerpadlo
včinnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
POZNÁMKA
Toto vákuové čerpadlo používajte výhradne pre chladivo R32. Použitie rovnakého
vákuového čerpadla pre iné chladivá môže poškodiť vákuové čerpadlo alebo
jednotku.
POZNÁMKA
▪ Pripojte vákuové čerpadlo kservisnej prípojke uzatváracieho plynového ventilu.
▪ Skontrolujte, či je uzatvárací plynový ventil auzatvárací kvapalinový ventil pevne
uzatvorený ešte pred vykonaním testu únikov alebo pred podtlakovým sušením.
POZNÁMKA
NEPREKRAČUJTE maximálny prevádzkový tlak jednotky (pozrite si údaj PS High na
výrobnom štítku jednotky).
1Naplňte systém plynným dusíkom až na manometrický tlak najmenej 200kPa
2Pomocou roztoku na bublinkový test skontrolujte úniky na všetkých
3Vypustite všetok plyn dusík.
7.3.4 Podtlakové sušenie
POZNÁMKA
VŽDY používajte odporúčaný bublinkový test od svojho veľkoobchodníka.
NIKDY nepoužívajte mydlovú vodu:
▪ Mydlová voda môže spôsobiť praskanie komponentov, napríklad matíc s
lievikovým rozšírením alebo krytov uzatváracích ventilov.
▪ Mydlová voda môže obsahovať soľ absorbujúcu vlhkosť, ktorá pri ochladení
potrubia zamrzne.
▪ Mydlová voda obsahuje amoniak, ktorý môže spôsobovať koróziu spojov s
lievikovým rozšírením (medzi mosadznou maticou s lievikovým rozšírením a
medeným lievikovým rozšírením).
(2bar). V snahe zistiť malé netesnosti sa odporúča natlačiť 3000kPa (30bar).
spojeniach.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Jednotku NESPÚŠŤAJTE, kým sa nedokončí vákuovanie.
c Vysokotlakový snímač
d Nízkotlakový ventil (Lo)
e Vysokotlakový ventil (Hi)
f Plniace hadice
g Vákuové čerpadlo
h Kryty ventilu
i Servisná prípojka
j Uzatvárací ventil plynu
k Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
1Vytvárajte v systéme podtlak, kým tlak v armatúre nedosiahne hodnotu
−0,1MPa (−1bar).
2Počkajte 4 - 5minút askontrolujte tlak:
Ak tlak…Potom…
Nemení saVsystéme sa nenachádza vlhkosť.
Postup sušenia je skončený.
Zvyšuje saVsystéme je vlhkosť. Prejdite na
nasledujúci krok.
3Systém vysúšajte aspoň 2hodiny na tlak vpotrubí −0,1MPa (−1bar).
4Po VYPNUTÍ čerpadla aspoň 1hodinu kontrolujte tlak.
5Ak sa NEDOSIAHNE cieľový podtlak alebo ak sa podtlak NEDÁ udržať 1hodinu,
postupujte takto:
▪ Znovu skontrolujte úniky.
▪ Znovu vykonajte podtlakové sušenie.
POZNÁMKA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a vykonaní vysušenia vákuom
otvorili uzatváracie ventily. Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi
môže poškodiť kompresor.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať.
Môže to byť spôsobené napr. zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to NEPREDSTAVUJE žiaden problém.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
8.3Predbežné opatrenia pri plnení chladivom............................................................................................................................ 46
8.4Určenie množstva chladiva na doplnenie .............................................................................................................................. 46
8.5Na určenie množstva úplnej náplne....................................................................................................................................... 46
Vonkajšia jednotka je z výroby naplnená chladivom, ale v niektorých prípadoch
môže byť potrebné nasledovné:
ČoObdobie
Naplnenie dodatočného chladivaAk je celková dĺžka potrubia na
kvapalinu väčšia ako stanovená (viď
neskôr).
Úplné opätovné naplnenie chladivomPríklad:
▪ Pri preložení systému.
▪ Po vzniku netesností.
Naplnenie dodatočného chladiva
Pred doplnením chladiva sa uistite, že je vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s
chladivom skontrolované (test netesností, vysušenie vákuom).
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže byť pred naplnením
chladivom potrebné pripojiť elektrické vedenie.
Obvyklý priebeh prác – Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Určenie, či a koľko chladiva je nutné doplniť.
2V prípade potreby doplniť chadivom.
3Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho do vnútra
vonkajšej jednotky.
Úplné opätovné naplnenie chladivom
Referenčná príručka inštalatéra
44
Pred úplným opätovným naplnením chladivom sa uistite, že ste vykonali
nasledovné:
1Zo systému bolo odstránené všetko chladivo.
2Vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom je skontrolované (test
netesnosti, vysušenie vákuom).
3Vnútorné potrubie vonkajšej jednotky s chladivom bolo vysušené vákuom.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
8.2 Ochladive
8 | Plnenie chladiva
POZNÁMKA
Pred úplným doplnením vykonajte tiež podtlakové sušenie na internom potrubí s
chladivom vonkajšej jednotky.
Obvyklý priebeh prác – Úplné opätovné naplnenie chladivom obvykle pozostáva z
nasledovných krokov:
1Určenie akým množstvom chladiva je nutné systém naplniť.
2Plnenie chladivom.
3Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho do vnútra
vonkajšej jednotky.
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do
ovzdušia.
Typ chladiva: R32
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 675
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v
dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač). Veľkosť
miestnosti má byť špecifikovaná v kapitole Všeobecné bezpečnostné predbežné
opatrenia.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte diely cyklu chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na čistenie alebo na zrýchlenie procesu
odmrazovania než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri systému je bez zápachu.
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v normálnom prípade NEUNIKÁ.
Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka,
ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik požiaru a/alebo tvorbu
škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte askontaktujte sa
spredajcom, uktorého ste jednotku kúpili.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde
uniká chladivo.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
VAROVANIE
NIKDY sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého chladiva. Mohlo by to
spôsobiť silné omrzliny.
Referenčná príručka inštalatéra
45
8 | Plnenie chladiva
8.3 Predbežné opatrenia pri plnení chladivom
8.4 Určenie množstva chladiva na doplnenie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
10m)×0,020
R=doplnenie (kg) (zaokrúhlené na 0,01kg)
INFORMÁCIE
Dĺžka potrubia je jednosmerná dĺžka kvapalinového potrubia.
8.5 Na určenie množstva úplnej náplne
INFORMÁCIE
Ak je potrebné vymeniť celú náplň, celkové množstvo chladiva je: náplň chladiva
zvýroby (pozrite si výrobný štítok jednotky) + vypočítané dodatočné množstvo.
8.6 Doplnenie dodatočného chladiva
Potom…
Referenčná príručka inštalatéra
46
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R32. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R32 obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu potenciálu globálneho
otepľovania 675. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice abezpečnostné okuliare.
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poruche kompresora, NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
Predpoklad: Pred doplnením chladiva sa uistite, že je potrubie chladiva pripojené a
skontrolované (test netesností a vysušenie vákuom).
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných fluorinovaných skleníkových plynov
(pozri príslušenstvo), odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok jednotky
c Dodatočné množstvo náplne
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Množstvo fluorinovaných skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2.
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
POZNÁMKA
Použiteľná legislatíva fluorinovaných skleníkových plynov vyžaduje, aby náplň
chladiva jednotky bola zobrazená tak v hmotnosti, ako aj v ekvivalente CO2.
Vzorec pre výpočet množstva v tonách ekvivalentu CO2: Globálna hodnota
potenciálu otepľovania chladiva × celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Použite hodnotu GWP uvedenú na štítku náplne chladiva.
2Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa plynového
akvapalinového uzatváracieho ventilu.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
9.1.1Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie......................................................................................... 48
9.1.2Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie..................................................................................................................... 50
9.2Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke ........................................................................................................... 51
Pred zapojením elektroinštalácie
Presvedčte sa, že:
▪ Potrubie s chladivom je pripojené a skontrolované
▪ Vodovodné potrubie je pripojené
Bežný pracovný postup
Zapojenie elektroinštalácie štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal elektrické špecifikácie
jednotiek.
2Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke.
3Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke.
4Pripojenie hlavného elektrického napájania.
9.1.1 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "2 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[47].
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež časť "9.1.3 Špecifikácie štandardných komponentov
zapojenia"[451].
Referenčná príručka inštalatéra
48
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
9 | Elektroinštalácia
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej 3 mm medzerami medzi
kontaktmi, aby došlo k úplnému odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný pracovník alebo podobné
kvalifikované osoby ho MUSIA vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných
situácií.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke. Toto môže mať za následok
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
▪ Vo vnútri výrobku NEPOUŹÍVAJTE elektrické súčiastky zakúpené v bežných
obchodoch.
▪ Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď. NEVYVÁDZAJTE zo svorkovnice. Toto
môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Prepojovacie vedenie umiestnite mimo medených potrubí bez tepelnej izolácie,
keďže takéto potrubia sú veľmi horúce.
Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 10minút a zmerajte
napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických
súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme
zapojenia.
Referenčná príručka inštalatéra
49
9 | Elektroinštalácia
DC+
DC-
h
cge d f
a
b
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
9.1.2 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie
a Multimeter (rozsah jednosmerného napätia)
b S80 – vedenie reverzného elektromagnetického ventilu
c S70 – vedenie motora ventilátora
d LED
e S90 – vedenie termistora
f S20 – vedenie elektronického expanzného ventilu
g S40 – vedenie relé tepelného preťaženia
h DB1 - diódový mostík
Uvedomte si, že:
▪ Ak sa použijú spletané vodiče, na koniec vodiča nainštalujte okrúhlu svorku
s lemom. Okrúhlu svorku s lemom nasaďte na káble až po izolovanú časť
apripevnite pomocou vhodného nástroja.
a Spletaný vodič
b Okrúhla svorka s lemovaním
▪ Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
Typ káblaSpôsob inštalácie
Elektrické vedenie s
jedným vodičom
a Stočený jednožilový kábel
b Skrutka
c Plochá podložka
Referenčná príručka inštalatéra
50
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
9 | Elektroinštalácia
c bbac
a
B
B
1-3
Typ káblaSpôsob inštalácie
Spletaný vodič
skruhovou svorkou so
lemom
a Svorka
b Skrutka
c Plochá podložka
Povolené
NIE je povolené
Krútiace momenty doťahovania
PoložkaKrútiaci moment uťahovania (N•m)
M4 (X1M)1,5~1,6
M4 (uzemnenie)1,4~1,5
▪ Uzemňovací vodič medzi upevnením vodiča a svorkou musí byť dlhší ako ostatné
▪ Zabezpečte, aby bol systém správne uzemnený.
▪ Pred vykonaním údržby vypnite elektrické napájanie.
▪ Pred zapnutím elektrického napájania nainštalujte kryt skriňového rozvádzača.
POZNÁMKA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
1Nasledujúcim postupom izolujte apripevnite potrubie chladiva a káble:
a Plynové potrubie
b Izolácia plynového potrubia
c Prepojovací kábel
d Zapojenie na mieste inštalácie (ak je použiteľné)
e Kvapalinové potrubie
f Izolácia potrubia s kvapalinou
g Dokončovacia páska
2Nainštalujte servisný kryt.
10.2 Uzavretie jednotky
10.2.1 Zatvorenie vonkajšej jednotky
POZNÁMKA
Pri zatváraní krytu vonkajšej jednotky sa NESMIE použiť uťahovací moment väčší ako
1,3N•m.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
53
11 | Konfigurácia
1
2
3
J5
J6
J8
J9
J11
J12
+6V
R714
R713
R712
R711
R710
R721
R612
R613
D204
D202
C207
D203
ID201
C211
D206
J12
J11
J9
J8
J6
J5
11 Konfigurácia
11.1 Nastavenie zariadenia
11.1.1 Nastavenie režimu služobných priestorov
Použite túto funkciu na klimatizáciu pri nízkej vonkajšej teplote. Táto funkcia je
navrhnutá pre také zariadenia, ako napr. výbava počítačových miestností. NIKDY ju
nevyužívajte vbytoch ani vkanceláriách, kde sa zdržujú ľudia.
V prípade mostíka J6 na elektronickej doske rozšíri prevádzkový rozsah teploty až
na –15°C. Keď však vonkajšia teplota klesne pod –20°C, prevádzka sa preruší.
Akonáhle teplota opäť vzrastie, prevádzka sa znova spustí.
INFORMÁCIE
▪ Vnútorná jednotka môže vytvoriť prerušovaný hluk v dôsledku zapnutia a/alebo
zvlhčovače vzduchu a podobné zariadenia, ktoré by mohli zvyšovať vlhkosť
vzduchu.
▪ Prerušením mostíka J6 sa nastaví ventilátor vnútornej jednotky na najvyššie
otáčky.
▪ NEPOUŽÍVAJTE toto nastavenie v obytných priestoroch alebo kanceláriách, kde sa
nachádzajú ľudia.
Referenčná príručka inštalatéra
54
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
12 Uvedenie do prevádzky
POZNÁMKA
Všeobecný kontrolný zoznam pri uvedení do prevádzky. Okrem pokynov na
uvedenie do prevádzky v tejto kapitole je k dispozícii všeobecný kontrolný zoznam pri
uvedení do prevádzky, ktorý nájdete na portáli Daikin Business Portal (vyžaduje sa
overenie).
Všeobecný kontrolný zoznam pri uvedení do prevádzky dopĺňa pokyny uvedené v
tejto kapitole a možno ho používať ako pomôcku a nahlasovaciu šablónu pri uvádzaní
do prevádzky a odovzdávaní systému používateľovi.
V tejto kapitole
12.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky ............................................................................................................................................ 55
12.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky................................................................................................................... 55
12.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky .................................................................................................................. 56
12.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky .................................................................................................................. 56
Počas práce na vnútorných jednotkách NEVYYKONÁVAJTE skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke NIE len vonkajšia jednotka,
ale aj pripojená vnútorná jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety.
NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Referenčná príručka inštalatéra
55
12 | Uvedenie do prevádzky
Počas skúšobnej prevádzky sa spustia vonkajšia jednotka a vnútorné jednotky.
Presvedčte sa, že sú ukončené prípravy všetkých vnútorných jednotiek (potrubie na
mieste inštalácie, elektrické vedenie, výstup vzduchu, ...). Pozrite si návod na
inštaláciu vnútorných jednotiek, kde nájdete podrobnosti.
12.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nižšie uvedené body. Po vykonaní
všetkých kontrol, jednotka sa musí uzavrieť. Po jej uzavretí jednotku zapnite.
Vnútorná jednotka je správne namontovaná.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
Systém je správne uzemnený auzemňovacie svorky sú utiahnuté.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému na výrobnom štítku jednotky.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani poškodené elektrické súčasti.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú poškodené súčasti ani stlačenépotrubia.
NEDOCHÁDZA kúniku chladiva.
Potrubia chladiva (plynného alebo kvapalného) sú tepelne izolované.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť apotrubia sú správne izolované.
Uzatváracie ventily (plynu alebo kvapaliny) na vonkajšej jednotke sú úplne otvorené.
Vypúšťanie
Uistite sa, že je vypúšťanie plynulé.
Možný výsledok: Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Vnútorná jednotka prijíma signál z používateľského rozhrania.
Na pripojenie prepájacieho kábla sa používajú špecifikované káble.
Poistky, obvodové ističe alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste sú v súlade
stýmto dokumentom aNEBOLI premostené.
12.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky
Vypustenie vzduchu.
Skúšobná prevádzka.
12.5 Skúšobná prevádzka
Referenčná príručka inštalatéra
56
INFORMÁCIE
Ak sa pri uvedení zariadenia do prevádzky vyskytne chyba, pozrite si podrobný návod
na riešenie problémov v servisnom návode.
Predpoklad: Elektrické napájanie MUSÍ byť v stanovenom rozsahu.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Predpoklad: Skúšobná prevádzka sa môže vykonať v režime prevádzky Klimatizácia
alebo Vykurovanie.
Predpoklad: Vykonajte skúšobnú prevádzku v súlade s návodom na obsluhu
vnútornej jednotky, aby ste zabezpečili správne fungovanie všetkých funkcií a častí.
1V režime prevádzky Klimatizácia zvoľte najnižšiu programovateľnú teplotu. V
režime prevádzky Vykurovanie zvoľte najvyššiu programovateľnú teplotu. V
prípade potreby je možné skúšobnú prevádzku zablokovať.
2Po skončení skúšobnej prevádzky nastavte teplotu na normálnu hodnotu.
V režime prevádzky Klimatizácia: 26~28°C, v režime prevádzky Vykurovanie:
20~24°C.
3Systém zastaví činnosť 3minúty po vypnutí jednotky.
INFORMÁCIE
▪ Aj keď je jednotka vypnutá, do jednotky je privádzaný elektrický prúd.
▪ Ak sa napájanie opäť zapne po jeho prerušení, obnoví sa predtým zvolený režim.
12.6 Spustenie vonkajšej jednotky
12 | Uvedenie do prevádzky
Informácie o nastavení konfigurácie a spustení systému nájdete v návode na
inštaláciu vnútornej jednotky.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
57
13 | Odovzdanie používateľovi
13 Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne, musíte:
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať ho, aby si ich
odložil pre budúcu referenciu, informovať používateľa o tom, že kompletnú
dokumentáciu nájde na adrese URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má robiť vprípade
problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú vsúvislosti súdržbou jednotky.
▪ vysvetliť používateľovi tipy na úsporu energie, ktoré sú uvedené v návode na
obsluhu,
Referenčná príručka inštalatéra
58
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
14 Údržba a servis
POZNÁMKA
Všeobecný kontrolný zoznam pri údržbe/kontrole. Okrem pokynov na údržbu v
tejto kapitole je k dispozícii všeobecný kontrolný zoznam pri údržbe/kontrole, ktorý
nájdete na portáli Daikin Business Portal (vyžaduje sa overenie).
Všeobecný kontrolný zoznam pri údržbe/kontrole dopĺňa pokyny uvedené v tejto
kapitole a možno ho počas údržby používať ako pomôcku a nahlasovaciu šablónu.
POZNÁMKA
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek tomu môže príslušná
legislatíva vyžadovať kratšie intervaly údržby.
14.1 Prehľad: údržba a servis
Táto kapitola obsahuje informácie o:
14 | Údržba a servis
▪ Bezpečnostné opatrenia pri údržbe
▪ Ročná údržba vonkajšej jednotky
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa dotknite kovovej časti
jednotky, aby eliminovala statická elektrina achránila sa doska PCB.
VAROVANIE
▪ Pred začatím akejkoľvek údržby alebo opravy VŽDY vypnite istič napájacieho
panelu, vyberte poistky alebo otvorte bezpečnostné a ochranné zariadenia
jednotky.
▪ V dôsledku nebezpečenstva zasiahnutia elektrickým prúdom pri vysokom napätí
sa NEDOTÝKAJTE dielcov pod elektrickým napätím aj 10 minút po vypnutí
elektrického napájania.
▪ Všimnite si prosím, že niektoré časti skrine elektrických komponentov sú
mimoriadne horúce.
▪ Zabezpečte, aby ste sa NEDOTÝKALI vodivej časti.
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. Taký postup by mohol spôsobiť zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
59
14 | Údržba a servis
14.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky
14.4 O kompresore
Aspoň raz do roka skontrolujte:
▪ Výmenník tepla
Výmenník tepla vonkajšej jednotky sa môže zablokovať prachom, nečistotami,
zvyškami a podobne. Odporúča sa raz ročne výmenník tepla vyčistiť.
Zablokovanie výmenníka tepla môže spôsobiť veľký pokles alebo veľký nárast
tlaku aviesť kzhoršeniu výkonnosti.
Pri údržbe kompresora zohľadnite nasledovné predbežné opatrenia:
▪ Tento kompresor používajte iba na uzemnenom systéme.
▪ Pred údržbou kompresora vypnite elektrické napájanie.
▪ Po vykonaní údržby opäť nasaďte veko skriňového rozvádzača a servisné veko.
14.5 Zimné obdobie
UPOZORNENIE
Vždy používajte ochranné rukavice aokuliare.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
▪ K demontáži kompresora použite rezačku potrubia.
▪ NEPOUŽÍVAJTE letovací plameň.
▪ Použite len schválené chladivo a mazivo.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
NEDOTÝKAJTE sa kompresora mokrými rukami.
POZNÁMKA
Námraza na vonkajšej jednotke sa MUSÍ odstraňovať. Používajte rukavice, aby sa
zabránilo zraneniu a poškodeniu jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
60
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
15 | Odstránenie porúch
15 Odstránenie porúch
15.1 Prehľad: odstraňovanie problémov
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť v prípade výskytu problémov.
Obsahuje informácie o riešení problémov na základe symptómov.
Pred odstraňovaním problémov
Dôkladne vykonajte vizuálnu kontrolu jednotky a hľadajte obvyklé chyby, napr.
uvoľnené spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.
15.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov
VAROVANIE
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná jednotka VŽDY odpojená
od elektrickej siete. Rozpojte príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte jednotku azistite, prečo bolo
aktivované bezpečnostné zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY neodstavujte
bezpečnostné zariadenia ani nemeňte nastavené hodnoty na hodnoty iné, ako je
nastavenie z výroby. Ak nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na
predajcu.
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným neúmyselným resetovaním
tepelnej poistky: toto zariadenie sa NESMIE napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, ani pripojené k obvodu, ktorý sa
pravidelne ZAPÍNA aVYPÍNA.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
15.3 Riešenie problémov na základe symptómov
15.3.1 Symptóm: Jednotky spadli, vibrujú alebo robia hluk
Možné príčinyNáprava
Vnútorné jednotky nie sú bezpečne
nainštalované
Nainštalujte vnútorné jednotky
bezpečne.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
61
15 | Odstránenie porúch
15.3.2 Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo NECHLADÍ podľa očakávania
15.3.3 Symptóm: Únik vody
Možné príčinyNáprava
Chybné pripojenie elektrických vodičovPripojte elektrické vodiče správne.
Únik plynuSkontrolujte únik plynu.
Možné príčinyNáprava
Neúplná tepelná izolácia (plynové a
kvapalinové potrubie, vnútorné časti
Presvedčte sa o úplnosti tepelnej
izolácie potrubia a vypúšťacej hadice.
predĺženia vypúšťacej hadice)
Nesprávne pripojené vypúšťanieVypúšťanie zaisťte.
15.3.4 Symptóm: Zvod elektrickej energie
Možné príčinyNáprava
Jednotka NIE je správne uzemnenáSkontrolujte a opravte pripojenie
uzemňovacieho vodiča.
15.3.5 Symptóm: Jednotka NEFUNGUJE alebo je poškodená spálením
Možné príčinyNáprava
Zapojenie NIE je vykonané vsúlade so
Opravte zapojenie.
špecifikáciami
15.4 Diagnostika poruchy pomocou LED na doske PCB vonkajšej jednotky
LED…Diagnostika
blikáNormálny režim.
▪ Skontrolujte prevádzku vnútornej jednotky.
ZAP.▪ Vypnite elektrické napájanie a znovu zapnite. Do
približne 3 minút skontrolujte LED.
Ak sa LED opäť rozsvieti, doska PCB vonkajšej
jednotky je chybná.
VYP.1Napätie elektrického napájania (pre úsporu
energie).
2Porucha elektrického napájania.
3Vypnite elektrické napájanie a znovu zapnite. Do
▪ Ak jednotka nie je v prevádzke, LED-ky na PCB sú vypnuté, aby sa ušetrila energia.
▪ Aj keď sú LED-ky vypnuté, svorkovnica a PCB môže byť pod elektrickým napätím.
Referenčná príručka inštalatéra
62
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
16 Likvidácia
16.1 Prehľad: Likvidácia
Bežný pracovný postup
Likvidácia systému obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Odčerpanie systému.
2Systém odošlite do špeciálneho podniku určeného na jeho likvidáciu.
16 | Likvidácia
POZNÁMKA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej
zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
INFORMÁCIE
Ďalšie podrobnosti nájdete v servisnej príručke.
16.2 Vypnutie čerpadla
Príklad: S cieľom chrániť životné prostredie vypnite čerpadlo pri premiestňovaní
alebo likvidácii jednotky.
Pri vypínaní čerpadla sa všetko chladivo zo systému presunie do vonkajšej jednotky.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať systém, a je netesnosť v
okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania jednotky, pri ktorej sa vo
vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný
výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho
do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor jednotky nemusí byť v
činnosti.
POZNÁMKA
Pri vypínaní čerpadla pred demontážou potrubia chladiva zastavte kompresor. Ak
počas vypínania čerpadla zostane kompresor spustený auzatvárací ventil otvorený,
do systému sa nasaje vzduch. Abnormálny tlak v cykle chladiva môže spôsobiť
poruchu kompresora alebo poškodenie systému.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
2Spusťte režim vynútenej klimatizácie. Pozri "16.3 Spustenie a zastavenie
núteného chladenia"[464].
3Po uplynutí 5 až 10minút (len po 1 alebo 2minútach vprípade veľmi nízkej
okolitej teploty (<−10°C)) zatvorte uzatvárací kvapalinový ventil kvapaliny
pomocou šesťhranného kľúča.
Referenčná príručka inštalatéra
63
16 | Likvidácia
a
c
b
d
d
e
16.3 Spustenie azastavenie núteného chladenia
4Skontrolujte, či sa vrozvode dosiahol podtlak.
5Po uplynutí 2-3minút zatvorte uzatvárací plynový ventil azastavte prevádzku
vynútenej klimatizácie.
a Uzatvárací ventil plynu
b Smer uzatvárania
c Šesťhranný kľúč
d Kryt ventilu
e Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
Existujú 2metódy ako vykonať nútený režim prevádzky klimatizácie.
▪ Metóda 1. Použitím prepínača vnútornej jednotky ON/OFF (ak sa nachádza na
vnútornej jednotke).
▪ Metóda 2. Použitím používateľského rozhrania vnútornej jednotky.
16.3.1 Spustenie a zastavenie vynútenej klimatizácie použitím vypínača ZAP./VYP. vnútornej
jednotky
1Stlačte prepínač ON/OFF najmenej na 5sekúnd.
Výsledok: Jednotka sa spustí.
INFORMÁCIE
Vynútený režim prevádzky klimatizácie sa automaticky zastaví po 15minútach.
2Stlačením vypínača ON/OFF sa prevádzka skôr zastaví.
16.3.2 Spustenie a zastavenie vynútenej klimatizácie použitím používateľského rozhrania
vnútornej jednotky
1Nastavte režim prevádzky na klimatizácia. Postup si pozrite v inštalačnom
návode vnútornej jednotky v kapitole „Vykonanie skúšobnej prevádzky“.
Poznámka: Skúšobná prevádzka sa automaticky zastaví približne po
30minútach.
2Stlačením vypínača ON/OFF sa prevádzka skôr zastaví.
INFORMÁCIE
Ak sa používa vynútená klimatizácia a vonkajšia teplota je <−10°C, bezpečnostné
zariadenie môže zabrániť prevádzke. Zohrejte vonkajší teplotný termistor na
vonkajšej jednotke na ≥−10°C. Výsledok: Spustí sa prevádzka.
Referenčná príručka inštalatéra
64
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
17 Technické údaje
,
A
INDOOR
OUTDOOR
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).
17.1 Schéma elektrického zapojenia
Schéma elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a nachádza sa vo
vnútri vonkajšej jednotky (spodná strana hornej dosky).
17.1.1 Zjednotená legenda schémy zapojenia
Použité diely a číslovanie nájdete vschéme zapojenia jednotky. Číslovanie dielov je
arabskými číslicami vo vzostupnom poradí pre každý diel a je predstavený v nižšie
uvedenom prehľade symbolom "*" v kóde dielu.
SymbolVýznamSymbolVýznam
17 | Technické údaje
Obvodový ističOchrana uzemnením
SpojenieOchranné uzemnenie (skrutka)
Konektor
Usmerňovač
UzemnenieRelé konektor
Zapojenie na mieste
Skratovací konektor
inštalácie
PoistkaSvorka
Vnútorná jednotkaSvorkovnica
Vonkajšia jednotkaKáblová svorka
Prúdový chránič
SymbolFarbaSymbolFarba
BLKČiernaORGOranžová
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
BLUModráPNKRužová
BRNHnedáPRP, PPLPurpurová
GRNZelenáREDČervená
GRYSiváWHTBiela
YLWŽltá
SymbolVýznam
A*PKarta spotlačenými obvodmi
BS*Tlačidlo ON/OFF, vypínač prevádzky
Referenčná príručka inštalatéra
65
17 | Technické údaje
SymbolVýznam
BZ, H*OBzučiak
C*Kondenzátor
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Spojenie, konektor
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Y*EElektronická cievka expanzného ventilu
Y*R, Y*SCievka reverzného elektromagnetického
ventilu
Z*CFeritové jadro
ZF, Z*FFilter šumu
Referenčná príručka inštalatéra
67
17 | Technické údaje
M
p
l
q
c
d
a
b
o
n
g
m
m
m
r
·6x7.0· CuT
·7.9· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·7.9· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6x7.0· CuT
HPS
·6.4· CuT
k
·12.7· CuT
·6x3.2· CuT
·6.4· CuT
f
h
i
j
e
17.2 Schéma potrubia
17.2.1 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka
PED kategórie zariadenia – Prepínač vysokého tlaku: kategória IV; Kompresor:
kategória II; Iné zariadenie: čl. 4§3.
Referenčná príručka inštalatéra
68
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
4P518023-11H – 2021.03
a Potrubie na mieste inštalácie (kvapalina)l Akumulátor
b Potrubie na mieste inštalácie (plyn)m Tlmič
c Uzatvárací ventil kvapalinového potrubian ON: 4 cestný ventil vykurovania
d Uzatvárací ventil plynuo Termistor výstupného potrubia
e Filterp Termistor teploty vonkajšieho vzduchu
f Elektronický expanzný ventilq Kompresor
g Tlmič s filtromr Vrtuľový ventilátor
h RozvádzačM Motor ventilátora
i Kapilárna rúrkaHPS Vysokotlakový vypínač (automatický reset)
j Výmenník teplaKlimatizácia
k Termistor výmenníka teplaVykurovanie
Série split R32
18 Slovník
18 | Slovník
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony,
nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt
alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy
produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako
postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako
postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý objasňuje (podľa
relevantnosti), ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii, obsluhe,
prevádzke a/alebo údržbe produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom
a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno
podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa
pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Série split R32
4P518023-11H – 2021.03
Referenčná príručka inštalatéra
69
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P518023-11H 2021.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.