Page 1
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
R32 split sorozat
RXTM30N2V1B
RXTM40N2V1B
RXTP25N2V1B9
RXTP35N2V1B9
RXTP25N2V1B8
RXTP35N2V1B8
ARXTP25N2V1B
ARXTP35N2V1B
RXTA30N2V1B
Page 2
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
1 A dokumentum bemutatĂĄsa 4
1.1 A dokumentum bemutatĂĄsa........................................................................................................................................... 4
2 ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek 5
2.1 A dokumentum bemutatĂĄsa........................................................................................................................................... 5
2.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése .............................................................................................. 5
2.2 A szerelĆnek.................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 ĂltalĂĄnos ......................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Felszerelés helye............................................................................................................................................. 7
2.2.3 HƱtĆközeg â R410A vagy R32 esetĂ©ben....................................................................................................... 11
2.2.4 SĂłs vĂz.............................................................................................................................................................. 13
2.2.5 VĂz.................................................................................................................................................................... 13
2.2.6 Elektromos ...................................................................................................................................................... 14
3 A szerelĆknek szĂłlĂł biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok 16
4 A doboz bemutatĂĄsa 22
4.1 ĂttekintĂ©s: A doboz bemutatĂĄsa .................................................................................................................................... 22
4.2 KĂŒltĂ©ri egysĂ©g.................................................................................................................................................................. 22
4.2.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kicsomagolĂĄsa ...................................................................................................................... 22
4.2.2 TartozĂ©kok eltĂĄvolĂtĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbĆl ................................................................................................... 23
5 Az egység bemutatåsa 24
5.1 ĂttekintĂ©s: Az egysĂ©g bemutatĂĄsa ................................................................................................................................. 24
5.2 AzonosĂtĂĄs ....................................................................................................................................................................... 24
5.2.1 AzonosĂtĂĄsi cĂmke: KĂŒltĂ©ri egysĂ©g .................................................................................................................. 24
6 Az egység felszerelése 25
6.1 A berendezĂ©s helyĂ©nek elĆkĂ©szĂtĂ©se.............................................................................................................................. 25
6.1.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł követelmĂ©nyek .................................................................. 26
6.1.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł tovĂĄbbi követelmĂ©nyek hideg Ă©ghajlat esetĂ©n ................. 28
6.2 Az egység felnyitåsa ........................................................................................................................................................ 29
6.2.1 Az egység felnyitåsåról ................................................................................................................................... 29
6.2.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felnyitĂĄsa.............................................................................................................................. 29
6.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se........................................................................................................................................... 29
6.3.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©rĆl...................................................................................................................... 29
6.3.2 ĂvintĂ©zkedĂ©sek a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nĂ©l........................................................................................... 30
6.3.3 Az ĂŒzembe helyezĂ©s szerkezetĂ©nek lĂ©trehozĂĄsa ........................................................................................... 30
6.3.4 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se .......................................................................................................................... 31
6.3.5 A kondenzvĂz-elvezetĂ©s biztosĂtĂĄsĂĄhoz .......................................................................................................... 31
6.3.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g ledĆlĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsa ............................................................................................ 31
7 A csövek felszerelése 33
7.1 A hƱtĆközegcsövek elĆkĂ©szĂtĂ©se .................................................................................................................................... 33
7.1.1 A hƱtĆközegcsövekre vonatkozĂł követelmĂ©nyek.......................................................................................... 33
7.1.2 A hƱtĆközegcsövek szigetelĂ©se ...................................................................................................................... 33
7.1.3 HƱtĆközegcsĆ hossza Ă©s szintkĂŒlönbsĂ©ge...................................................................................................... 34
7.2 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa ............................................................................................................................... 34
7.2.1 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa ............................................................................................................... 34
7.2.2 A hƱtĆközegcsövek összekötĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok .......................................................... 35
7.2.3 ĂtmutatĂł a hƱtĆközegcsövek összekötĂ©sĂ©hez.............................................................................................. 36
7.2.4 CsĆhajlĂtĂĄsi ĂștmutatĂł ..................................................................................................................................... 36
7.2.5 A csĆvĂ©g tokozĂĄsa........................................................................................................................................... 37
7.2.6 Elzårószelep és szervizcsatlakozó hasznålata ................................................................................................ 37
7.2.7 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez............................................................................... 39
7.3 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©se...................................................................................................................................... 39
7.3.1 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©se ..................................................................................................................... 39
7.3.2 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©sĂ©vek kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok .......................................................... 40
7.3.3 A szivĂĄrgĂĄs ellenĆrzĂ©se ................................................................................................................................... 40
7.3.4 VĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂtĂĄs vĂ©grehajtĂĄsa ........................................................................................................ 41
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
2
8 HƱtĆközeg feltöltĂ©se 43
8.1 HƱtĆközeg feltöltĂ©se....................................................................................................................................................... 43
8.2 A hƱtĆközegrĆl................................................................................................................................................................ 44
8.3 A hƱtĆközeg feltöltĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok.......................................................................................... 45
8.4 A tovĂĄbbi hƱtĆközeg mennyisĂ©gĂ©nek meghatĂĄrozĂĄsa .................................................................................................. 45
8.5 A teljes ĂșjratöltĂ©shez szĂŒksĂ©ges mennyisĂ©g meghatĂĄrozĂĄsa......................................................................................... 45
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 3
Tartalomjegyzék
8.6 A hƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©se ................................................................................................................................................ 45
8.7 A fluorozott ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokra figyelmeztetĆ cĂmke rögzĂtĂ©se ............................................................................ 46
9 Elektromos felszerelés 47
9.1 Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄnak bemutatĂĄsa ............................................................................................ 47
9.1.1 ĂvintĂ©zkedĂ©sek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsakor ...................................................................... 47
9.1.2 IrĂĄnyelvek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄhoz ............................................................................... 49
9.1.3 A szabvĂĄnyos huzalozĂĄsi összetevĆk mƱszaki jellemzĆi ................................................................................ 50
9.2 Elektromos huzalok csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez............................................................................................... 50
10 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se 52
10.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se .................................................................................................................. 52
10.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g lezĂĄrĂĄsa................................................................................................................................................. 52
11 KonfigurĂĄciĂł 53
11.1 Ăzemi beĂĄllĂtĂĄs................................................................................................................................................................ 53
11.1.1 A lĂ©tesĂtmĂ©ny ĂŒzemmĂłd beĂĄllĂtĂĄsa ................................................................................................................ 53
12 BeĂŒzemelĂ©s 54
12.1 ĂttekintĂ©s: BeĂŒzemelĂ©s .................................................................................................................................................. 54
12.2 BiztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok a beĂŒzemelĂ©skor............................................................................................................................ 54
12.3 BeĂŒzemelĂ©s elĆtti ellenĆrzĆlista..................................................................................................................................... 55
12.4 BeĂŒzemelĂ©s közbeni ellenĆrzĆlista................................................................................................................................. 55
12.5 PrĂłbaĂŒzem vĂ©grehajtĂĄsa ................................................................................................................................................ 55
12.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g beindĂtĂĄsa............................................................................................................................................. 56
13 ĂtadĂĄs a felhasznĂĄlĂłnak 57
14 Karbantartås és szerelés 58
14.1 ĂttekintĂ©s: karbantartĂĄs Ă©s szerelĂ©s............................................................................................................................... 58
14.2 Biztonsågi óvintézkedések a karbantartåsra vonatkozóan ............................................................................................ 58
14.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g Ă©ves karbantartĂĄsĂĄnak ellenĆrzĆlistĂĄja ............................................................................................... 59
14.4 A kompresszorrĂłl ............................................................................................................................................................ 59
15 HibaelhĂĄrĂtĂĄs 60
15.1 ĂttekintĂ©s: HibaelhĂĄrĂtĂĄs ................................................................................................................................................ 60
15.2 BiztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok hibaelhĂĄrĂtĂĄs esetĂ©n ...................................................................................................................... 60
15.3 ProblĂ©mĂĄk megoldĂĄsa tĂŒnetek alapjĂĄn.......................................................................................................................... 60
15.3.1 Jelenség: A beltéri egységek leesnek, rezonålnak vagy zajt okoznak............................................................ 60
15.3.2 JelensĂ©g: Az egysĂ©g NEM fƱt vagy hƱt kielĂ©gĂtĆen ........................................................................................ 61
15.3.3 JelensĂ©g: VĂzszivĂĄrgĂĄs ..................................................................................................................................... 61
15.3.4 Jelenség: Elektromos zårlat ............................................................................................................................ 61
15.3.5 JelensĂ©g: Az egysĂ©g NEM mƱködik megfelelĆen vagy Ă©gĂ©ses meghibĂĄsodĂĄs törtĂ©nt ................................. 61
15.4 Hibadiagnosztika a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g PCB paneljĂ©n talĂĄlhatĂł LED hasznĂĄlatĂĄval............................................................... 61
16 Hulladékkezelés 63
16.1 ĂttekintĂ©s: HulladĂ©kba helyezĂ©s..................................................................................................................................... 63
16.2 LeszivattyĂșzĂĄs.................................................................................................................................................................. 63
16.3 A kĂ©nyszerĂtett hƱtĂ©s indĂtĂĄsa Ă©s leĂĄllĂtĂĄsa..................................................................................................................... 64
16.3.1 A kĂ©nyszerhƱtĂ©s indĂtĂĄsa Ă©s leĂĄllĂtĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©g BE/KI kapcsolĂłjĂĄval ................................................. 64
16.3.2 A kĂ©nyszerhƱtĂ©s indĂtĂĄsa Ă©s leĂĄllĂtĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©g kezelĆfelĂŒletĂ©vel..................................................... 64
17 MƱszaki adatok 65
17.1 HuzalozĂĄsi rajz................................................................................................................................................................. 65
17.1.1 EgyesĂtett huzalozĂĄsi rajz jelmagyarĂĄzata ...................................................................................................... 65
17.2 Csövek rajza..................................................................................................................................................................... 68
17.2.1 Csövek rajza: KĂŒltĂ©ri egysĂ©g ........................................................................................................................... 68
18 SzĂłszedet 69
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
3
Page 4
1 | A dokumentum bemutatĂĄsa
1 A dokumentum bemutatĂĄsa
1.1 A dokumentum bemutatĂĄsa
Célközönség
KĂ©pesĂtett szerelĆk
INFORMĂCIĂ
GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a felhasznĂĄlĂł rendelkezik a nyomtatott dokumentĂĄciĂłval,
Ă©s kĂ©rje meg, hogy Ćrizze meg azokat a kĂ©sĆbbi hasznĂĄlathoz.
FIGYELEM
Ăgyeljen rĂĄ, hogy a beszerelĂ©s, a szervizelĂ©s, a karbantartĂĄs, a javĂtĂĄs Ă©s a felhasznĂĄlt
anyagok megfeleljenek a Daikin utasĂtĂĄsainak Ă©s a jogszabĂĄlyi elĆĂrĂĄsoknak, Ă©s a
munkåt kizårólag szakember végezze el. Európåban, valamint az IEC szabvånyokat
hasznĂĄlĂł terĂŒleteken az EN/IEC 60335-2-40 a vonatkozĂł szabvĂĄny.
INFORMĂCIĂ
Ez a dokumentum csak a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©vel kapcsolatos informĂĄciĂłkat
tartalmazza. A beltéri egység beszereléséhez (a beltéri egység felszerelése,
hƱtĆközegcsĆ csatlakoztatĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©ghez, elektromos hozalozĂĄs bekötĂ©se a
beltĂ©ri egysĂ©greâŠ) lĂĄsd a beltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si ĂștutatĂłjĂĄt.
Dokumentåciókészlet
Ez a dokumentum egy dokumentåciókészlet része. A teljes dokumentåciókészlet a
következĆkbĆl ĂĄll:
âȘ ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok:
- BiztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok, melyeket ĂŒzembe helyezĂ©s elĆtt el KELL olvasni
- FormĂĄtum: PapĂr (a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g dobozĂĄban)
âȘ KĂŒltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si kĂ©zikönyve:
- SzerelĂ©si utasĂtĂĄsok
- FormĂĄtum: PapĂr (a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g dobozĂĄban)
âȘ SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł:
- Ăzembe helyezĂ©s elĆkĂ©szĂtĂ©se, referencia adatokâŠ
- FormĂĄtum: DigitĂĄlis formĂĄban is elĂ©rhetĆ: http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
4
A mellĂ©kelt dokumentĂĄciĂł legĂșjabb verziĂłjĂĄt a regionĂĄlis Daikin webhelyen vagy
forgalmazĂłjĂĄtĂłl szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven ĂrĂłdott. A mĂĄs nyelvƱ kiadĂĄsok ennek
fordĂtĂĄsai.
MƱszaki technikai adatok
âȘ A mƱszaki adatok legĂșjabb verziĂłjĂĄnak kiegĂ©szĂtĂ©sĂ©t a regionĂĄlis Daikin
webhelyen (nyilvĂĄnosan hozzĂĄfĂ©rhetĆ) szerezheti be.
âȘ A mƱszaki adatok legĂșjabb verziĂłjĂĄnak teljes dokumentĂĄciĂłjĂĄt a Daikin Business
Portal (jelszĂł szĂŒksĂ©ges) szerezheti be.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 5
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
2 ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
2.1 A dokumentum bemutatĂĄsa
âȘ Az eredeti dokumentum angol nyelven ĂrĂłdott. A mĂĄs nyelvƱ kiadĂĄsok ennek
fordĂtĂĄsai.
âȘ A dokumentumban leĂrt ĂłvintĂ©zkedĂ©sek mindegyike nagyon fontos tĂ©mĂĄkat fed
le, ezért pontosan kövesse azokat.
âȘ A rendszer ĂŒzembe helyezĂ©sĂ©t Ă©s a szerelĂ©si kĂ©zikönyvben, valamint a
beszerelĂ©shez adott referencia ĂștmutatĂłban leĂrt összes tevĂ©kenysĂ©get CSAK az
erre jogosult szakember végezheti el.
2.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése
VESZĂLY
SĂșlyos vagy halĂĄlos sĂ©rĂŒlĂ©st okozĂł helyzet.
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
ĂramĂŒtĂ©s veszĂ©lye.
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
Olyan helyzetet jelez, ahol a rendkĂvĂŒl magas hĆmĂ©rsĂ©klet miatt fennĂĄll az Ă©gĂ©s/
forråzås veszélye.
VESZĂLY: ROBBANĂS VESZĂLYE
Robbanås veszélye.
FIGYELEM
SĂșlyos vagy halĂĄlos sĂ©rĂŒlĂ©s veszĂ©lye.
FIGYELMEZTETĂS: TưZVESZĂLYES ANYAG
VIGYĂZAT
Enyhe vagy közepesen sĂșlyos sĂ©rĂŒlĂ©s veszĂ©lye.
Az egységen hasznålt jelölések:
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
TĂJĂKOZTATĂS
BerendezĂ©sek vagy vagyontĂĄrgyak sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©nek veszĂ©lye.
INFORMĂCIĂ
Hasznos tipp vagy tovĂĄbbi informĂĄciĂł.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
5
Page 6
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
Jelölés Magyaråzat
A dokumentumban hasznålt jelölések:
Jelölés Magyaråzat
BeszerelĂ©s elĆtt olvassa el a szerelĂ©si Ă©s ĂŒzemeltetĂ©si
kĂ©zikönyvet, illetve tekintse meg a huzalozĂĄsi ĂștmutatĂł
ĂĄbrĂĄt.
KarbantartĂĄs elvĂ©gzĂ©se Ă©s szervizelĂ©s elĆtt olvassa el a
szerelési kézikönyvet.
TovĂĄbbi informĂĄciĂłkat az "Referencia ĂștmutatĂł a
beszereléshez és a hasznålathoz" kiadvånyban talål.
Az egység forgó alkatrészeket tartalmaz. Legyen óvatos az
egysĂ©g szervizelĂ©se vagy ellenĆrzĂ©se közben.
Az ĂĄbra cĂmĂ©t vagy a rĂĄ mutatĂł hivatkozĂĄst jelzi.
PĂ©lda: " 1â3 ĂĄbra cĂme" az "1. fejezet 3. ĂĄbrĂĄjĂĄt" jelenti.
A tĂĄblĂĄzat cĂmĂ©t vagy a rĂĄ mutatĂł hivatkozĂĄst jelzi.
PĂ©lda: " 1â3 tĂĄblĂĄzat cĂme" az "1. fejezet 3. tĂĄblĂĄzatĂĄt"
jelenti.
2.2 A szerelĆnek
2.2.1 ĂltalĂĄnos
Ha NEM biztos abban, miként szerelje fel vagy mƱködtesse az egységet, lépjen
kapcsolatba forgalmazĂłjĂĄval.
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
âȘ MƱködĂ©s közben vagy közvetlenĂŒl utĂĄna NE Ă©rintse meg a hƱtĆ- Ă©s vĂzcsöveket
vagy a belsĆ alkatrĂ©szeket. Azok hĆmĂ©rsĂ©klete tĂșlsĂĄgosan magas vagy alacsony
lehet. VĂĄrjon, amĂg az alkatrĂ©szek ismĂ©t megfelelĆ hĆmĂ©rsĂ©kletƱek lesznek. Ha
mindenkĂ©ppen meg kell Ă©rintenie azokat, viseljen vĂ©dĆkesztyƱt.
âȘ NE Ă©rintse meg az esetleg kiszivĂĄrgĂł hƱtĆfolyadĂ©kot.
FIGYELEM
A helytelen ĂŒzembe helyezĂ©s, illetve a berendezĂ©s vagy kiegĂ©szĂtĆk helytelen
csatlakoztatĂĄsa ĂĄramĂŒtĂ©st, rövidzĂĄrlatot, szivĂĄrgĂĄst, tĂŒzet vagy a berendezĂ©s egyĂ©b
kĂĄrosodĂĄsĂĄt okozhatja. KizĂĄrĂłlag a Daikin ĂĄltal gyĂĄrtott vagy jĂłvĂĄhagyott
tartozékokat, opcionålis berendezéseket és pótalkatrészeket hasznåljon.
FIGYELEM
GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a szerelĂ©s, a tesztelĂ©s Ă©s a felhasznĂĄlt alapanyagok
kivĂĄlasztĂĄsa a vonatkozĂł törvĂ©nyi elĆĂrĂĄsok szerint törtĂ©nik (a Daikin
dokumentĂĄciĂłban leĂrt ĂștmutatĂĄsok betartĂĄsa mellett).
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
6
VIGYĂZAT
A rendszer szerelĂ©se, karbantartĂĄsa Ă©s szervizelĂ©se sorĂĄn viseljen megfelelĆ
vĂ©dĆfelszerelĂ©st (vĂ©dĆkesztyƱt Ă©s -szemĂŒveget stb.).
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 7
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
FIGYELEM
A mƱanyag csomagolĂł tasakokat kidobĂĄs elĆtt szĂ©t kell tĂ©pni, hogy a gyermekek
vĂ©letlenĂŒl se jĂĄtszhassanak velĂŒk. LehetsĂ©ges kockĂĄzat: fulladĂĄs.
FIGYELEM
Akadålyozza meg, hogy az egységbe kisebb termetƱ ållatok fészkeljék be magukat. Az
elektromos alkatrĂ©szekre mĂĄszĂł kis Ă©lĆlĂ©nyek mƱködĂ©szavarokat, fĂŒstölĂ©st vagy tĂŒzet
is okozhatnak.
VIGYĂZAT
NE Ă©rjen a levegĆ bemeneti nyĂlĂĄsĂĄhoz Ă©s a kĂ©szĂŒlĂ©k alumĂnium
ventilĂĄtorszĂĄrnyaihoz.
VIGYĂZAT
âȘ NE tegyen semmilyen tĂĄrgyat vagy kĂ©szĂŒlĂ©ket a berendezĂ©s tetejĂ©re.
âȘ NEM szabad a berendezĂ©sre felmĂĄszni, felĂŒlni vagy felĂĄllni.
TĂJĂKOZTATĂS
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen vĂ©gzett munkĂĄkat ajĂĄnlott szĂĄraz idĆjĂĄrĂĄsi körĂŒlmĂ©nyek között
vĂ©gezni, hogy ne jusson vĂz az egysĂ©gbe.
A vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak megfelelĆen szĂŒksĂ©ges lehet jegyzĆkönyvet
biztosĂtani a termĂ©khez, amely legalĂĄbb a következĆ informĂĄciĂłkat tartalmazza:
karbantartĂĄsi informĂĄciĂł, javĂtĂĄsi munkĂĄk, tesztek eredmĂ©nyei, kĂ©szenlĂ©ti
idĆszakok stb.
Emellett legalĂĄbb a következĆ informĂĄciĂłt is biztosĂtani KELL a termĂ©k egy
hozzĂĄfĂ©rhetĆ rĂ©szĂ©n:
âȘ ĂtmutatĂĄs a rendszer kikapcsolĂĄsĂĄhoz vĂ©szhelyzet esetĂ©n
âȘ A tƱzoltĂłsĂĄg, rendĆrsĂ©g Ă©s kĂłrhĂĄz neve Ă©s cĂme
âȘ A szerviz neve, cĂme, valamint Ă©jjeli Ă©s nappali telefonszĂĄma
EurĂłpĂĄban az EN378 tartalmazza a jegyzĆkönyvre vonatkozĂł ĂștmutatĂĄsokat.
2.2.2 Felszerelés helye
âȘ Az egysĂ©g körĂŒl legyen elegendĆ tĂ©r a szerelĂ©shez Ă©s szellĆzĂ©shez.
âȘ Bizonyosodjon meg rĂłla, hogy a felszerelĂ©s helye elbĂrja az egysĂ©g tömegĂ©t Ă©s
âȘ VĂĄlasszon megfelelĆen szellĆzĆ terĂŒletet. NE fedje le a szellĆzĆnyĂlĂĄsokat.
âȘ GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy az egysĂ©g vĂzszintesen ĂĄll.
NEM szabad az egységet az alåbbi helyeken felszerelni:
rezgését.
âȘ RobbanĂĄsveszĂ©lyes környezetben.
âȘ ElektromĂĄgneses hullĂĄmokat kibocsĂĄtĂł gĂ©pek közelĂ©ben. Az elektromĂĄgneses
hullĂĄmok megzavarhatjĂĄk a vezĂ©rlĆrendszert, a berendezĂ©s hibĂĄjĂĄt okozva.
âȘ TƱzveszĂ©lyes környezetben, ahol fennĂĄll a gyĂșlĂ©kony anyagok (pĂ©ldĂĄul hĂgĂtĂł vagy
ĂŒzemanyag) szivĂĄrgĂĄsĂĄnak veszĂ©lye, illetve ahol szĂ©nszĂĄlak vagy gyĂșlĂ©kony por
talĂĄlhatĂł.
âȘ Olyan tĂ©rbe, ahol korrozĂv gĂĄzok (pĂ©ldĂĄul kĂ©nsavas gĂĄz) termelĆdik. A rĂ©zcsövek
Ă©s a forrasztĂĄsok korrĂłziĂłja a hƱtĆközeg szivĂĄrgĂĄsĂĄt okozhatja.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
7
Page 8
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
ĂtmutatĂĄsok R32 hƱtĆközeget hasznĂĄlĂł berendezĂ©shez
FIGYELMEZTETĂS: TưZVESZĂLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringĆ hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
FIGYELMEZTETĂS: ENYHĂN TưZVESZĂLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringĆ hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
FIGYELEM
âȘ TILOS ĂĄtlyukasztani vagy Ă©gĂ©snek kitenni.
âȘ A jĂ©gmentesĂtĆ folyamat felgyorsĂtĂĄsĂĄhoz vagy a berendezĂ©s tisztĂtĂĄshoz
KIZĂRĂLAG a gyĂĄrtĂł ĂĄltal javasolt eszközöket hasznĂĄlja.
âȘ Az R32 hƱtĆközeg nem tartalmaz szaganyagokat.
FIGYELEM
A mechanikai sĂ©rĂŒlĂ©sek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a berendezĂ©st olyan helyisĂ©gben kell
tĂĄrolni, ahol nem mƱködik ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs (pĂ©ldĂĄul: nyĂlt lĂĄng, mƱködĆ
gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy elektromos fƱtĆberendezĂ©s).
FIGYELEM
Ăgyeljen rĂĄ, hogy a beszerelĂ©s, a szervizelĂ©s, a karbantartĂĄs Ă©s a javĂtĂĄs a Daikin
utasĂtĂĄsai szerint legyen elvĂ©gezve Ă©s megfeleljen a jogszbĂĄlyi elĆĂrĂĄsoknak (pl. a
gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©kek hasznĂĄlatĂĄra vonatkozĂł orszĂĄgos elĆĂrĂĄsoknak), illetve arra, hogy a
munkåt erre jogosul személy végezze el.
FIGYELEM
Ha egy vagy több helyisĂ©g van összekötve az egysĂ©ggel csĆrendszeren keresztĂŒl,
akkor ĂŒgyeljen az alĂĄbbiakra:
âȘ nem mƱködhet ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs (pĂ©ldĂĄul: nyĂlt lĂĄng, mƱködĆ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy
elektromos fƱtĆberendezĂ©s) a helyisĂ©gben, ha a padlĂłszint alacsonyabb, mint a
minimĂĄlis alapterĂŒlet A (mÂČ) Ă©rtĂ©ke;
âȘ a csĆvezetĂ©kbe tilos olyan segĂ©dberendezĂ©st telepĂteni, amely potenciĂĄlis
gyĂșjtĂłforrĂĄs lehet (pĂ©ldĂĄul: 700°C fölĂ© melegedĆ felĂŒlet vagy elektromos
kapcsolóberendezés);
âȘ kizĂĄrĂłlag a gyĂĄrtĂł ĂĄltal jĂłvĂĄhagyott segĂ©dberendezĂ©sek hasznĂĄlhatĂłk a
csĆszerelĂ©shez;
âȘ a levegĆbemenet ĂS kimenet közvetlenĂŒl, csĆvezetĂ©ken keresztĂŒl csatlakozzon
ugyanazon helyiséghez. NE hasznåljon olyan tereket, mint pl. az ålmennyezet a
levegĆ be- vagy kimenetĂ©hez.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
8
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 9
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP Ă kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
TĂJĂKOZTATĂS
âȘ ĂvintĂ©zkedĂ©seket kell tenni a hƱtĆközegcsöveket Ă©rĆ tĂșlzott rezgĂ©s vagy pulzĂĄlĂĄs
elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben.
âȘ A vĂ©delmi berendezĂ©seket, csöveket Ă©s szerelvĂ©nyeket a lehetĆ legnagyobb
mértékben védeni kell a kåros környezeti hatåsokkal szemben.
âȘ HosszĂș csĆvezetĂ©kekenĂ©l gondoskodni kell a csövek tĂĄgulĂĄsĂĄnak Ă©s
zsugorodĂĄsĂĄnak kezelĂ©sĂ©rĆl.
âȘ A hƱtĆközeg-rendszereket Ășgy kell megtervezni Ă©s kialakĂtani, hogy minimĂĄlisra
csökkenjen a rendszert kĂĄrosĂtĂł hidraulikus sokk lehetĆsĂ©ge.
âȘ A beltĂ©ri berendezĂ©st Ă©s csöveket biztonsĂĄgosan kell felszerelni Ă©s elvezetni, hogy
a berendezĂ©s vagy a csövek ne repedhessenek meg vĂ©letlenĂŒl a bĂștorok
mozgatĂĄsa vagy felĂșjĂtĂĄsi munkĂĄk közben.
VIGYĂZAT
SOHA NE hasznĂĄljon potenciĂĄlis gyĂșjtĂłforrĂĄst a hƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄs keresĂ©sĂ©hez
vagy azonosĂtĂĄsĂĄhoz.
TĂJĂKOZTATĂS
âȘ NE hasznĂĄlja Ășjra a mĂĄr hasznĂĄlt idomokat.
âȘ A hƱtĆközeg-rendszer elemeinek csatlakoztatĂĄsĂĄra hasznĂĄlt idomokat Ășgy kell
felszerelni, hogy karbantartĂĄshoz hozzĂĄfĂ©rhetĆk legyenek.
BeszerelĂ©si tĂ©r elĆĂrĂĄsai
FIGYELEM
Ha az alkalmazĂĄs sorĂĄn R32 hƱtĆközeget hasznĂĄlnak, akkor annak a helyisĂ©gnek az
alapterĂŒlete, ahovĂĄ a kĂ©szĂŒlĂ©keket beszerelik, ĂŒzemeltetik Ă©s tĂĄroljĂĄk, MINDENKĂPP
nagyobb legyen, mint az alĂĄbbi tĂĄblĂĄzatban meghatĂĄrozott minimĂĄlis alapterĂŒlet A
(m2). Ez vonatkozik a következĆkre:
âȘ Olyan beltĂ©ri egysĂ©gek, melyekben nincs hƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄst Ă©szlelĆ szenzor,
olyan beltĂ©ri egysĂ©gek esetĂ©ben, melyekben van hƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄst Ă©szlelĆ
szenzor, olvassa el a szerelĂ©si ĂștmutatĂłt
âȘ BeltĂ©rben felszerelt vagy tĂĄrolt kĂŒltĂ©ri egysĂ©gek (pl.: tĂ©likert, garĂĄzs, gĂ©pterem)
âȘ CsövezetĂ©kek nem szellĆzĆ helyeken
TĂJĂKOZTATĂS
âȘ A csĆvezetĂ©keket vĂ©deni kell a mechanikai kĂĄrosodĂĄstĂłl.
âȘ A lehetĆ legkevesebb csĆvezetĂ©ket hasznĂĄlja.
A minimĂĄlis alapterĂŒlet meghatĂĄrozĂĄsa
1 HatĂĄrozza meg a rendszerbe töltött összes hƱtĆközeg mennyisĂ©gĂ©t (=î gyĂĄri
hƱtĆközeg-mennyisĂ©g + utĂĄntöltött hƱtĆközeg mennyisĂ©ge).
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
2 VĂĄlassza ki, melyik ĂĄbrĂĄt vagy tĂĄblĂĄzatot kĂvĂĄnja hasznĂĄlni.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
9
Page 10
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
âȘ BeltĂ©ri egysĂ©gekhez: Az egysĂ©g mennyezetre erĆsĂtett, falra szerelt vagy
padlĂłra ĂĄllĂtott kĂ©szĂŒlĂ©k?
âȘ BeltĂ©rbe szerelt vagy tĂĄrolt kĂŒltĂ©ri egysĂ©gek, valamint nem szellĆzĆ helyekre
szerelt csĆvezetĂ©kek esetĂ©ben ez a beszerelĂ©si magassĂĄgtĂłl fĂŒgg:
Ha a beszerelĂ©si magassĂĄg⊠Akkor a következĆ ĂĄbrĂĄt vagy tĂĄblĂĄzatot
<1,8îm PadlĂłra ĂĄllĂtott egysĂ©gek
1,8â€x<2,2îm Falra szerelt egysĂ©gek
â„2,2îm Mennyezetre erĆsĂtett egysĂ©gek
3 Az ĂĄbra vagy a tĂĄblĂĄzat segĂtsĂ©gĂ©vel hatĂĄrozza meg a minimĂĄlis alapterĂŒletet.
hasznĂĄljaâŠ
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
10
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 11
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
â€1.842 â
5.2 17.1
â€1.842 â
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
â€1.842 â
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
2.2.3 HƱtĆközeg â R410A vagy R32 esetĂ©ben
Ha alkalmazható. Tovåbbi informåciókért tekintse meg alkalmazåsa szerelési
kĂ©zikönyvĂ©t vagy szerelĆi referencia-ĂștmutatĂłjĂĄt.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
m A rendszerbe töltött hƱtĆközeg teljes mennyisĂ©ge
A
A minimĂĄlis alapterĂŒlet
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Mennyezetre erĆsĂtett egysĂ©g)
(b) Wall-mounted unit (= Falra szerelt egység)
(c) Floor-standing unit (= PadlĂłra ĂĄllĂtott egysĂ©g)
TĂJĂKOZTATĂS
GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a hƱtĆközeget szĂĄllĂtĂł csövek felszerelĂ©se a törvĂ©nyi
elĆĂrĂĄsoknak megfelelĆen törtĂ©nt-e. EurĂłpĂĄban az EN378 szabvĂĄny van Ă©rvĂ©nyben.
TĂJĂKOZTATĂS
GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a helyszĂni csövek Ă©s a csatlakozĂĄsok NINCSENEK
nyomåsnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés sorån SOHA ne helyezze a terméket a maximålis engedélyezett nyomåsnål
(amely az egység adattåblåjån låtható) nagyobb nyomås alå.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
11
Page 12
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
FIGYELEM
A hƱtĆfolyadĂ©k szivĂĄrgĂĄsa esetĂ©n tegye meg a megfelelĆ ĂłvintĂ©zkedĂ©seket. Ha
hƱtĆközeggĂĄz-szivĂĄrgĂĄst Ă©szlel, azonnal szellĆztesse ki a terĂŒletet. LehetsĂ©ges
kockĂĄzatok:
âȘ A tĂșl magas hƱtĆközeg-koncentrĂĄciĂł zĂĄrt tĂ©rben oxigĂ©nhiĂĄnyt okozhat.
âȘ Ha a hƱtĆközeggĂĄz tƱzzel talĂĄlkozik, mĂ©rgezĆ gĂĄz keletkezhet.
VESZĂLY: ROBBANĂS VESZĂLYE
LeszivattyĂșzĂĄs â HƱtĆközeg szivĂĄrgĂĄsa. Ha szeretnĂ© leszivattyĂșzni a rendszert, Ă©s a
hƱtĆközeg szivĂĄrog a hƱtĆkörbĆl:
âȘ NE hasznĂĄlja az egysĂ©g automatikus leszivattyĂșzĂĄs funkciĂłjĂĄt, amellyel
rendszerbĆl minden hƱtĆközeget a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbe juttathat. LehetsĂ©ges
következmĂ©ny: A mƱködĆ kompresszorba bejutĂł levegĆ Ă¶ngyulladĂĄst Ă©s
robbanĂĄsr okoz.
âȘ HasznĂĄljon kĂŒlön begyƱjtĆ rendszert, Ăgy az egysĂ©g kompresszorĂĄnak NEM kell
ĂŒzemelni.
FIGYELEM
A hƱtĆfolyadĂ©kot MINDIG gyƱjtse össze. NE engedje, hogy az a környezetbe jusson.
VĂĄkuumszivattyĂșval szivattyĂșzza ki a felszerelĂ©st.
TĂJĂKOZTATĂS
MiutĂĄn minden csövet csatlakoztatott, ellenĆrizze, hogy nincs-e gĂĄzszivĂĄrgĂĄs.
NitrogĂ©nnel hajtson vĂ©gre gĂĄzszivĂĄrgĂĄs-ellenĆrzĂ©st.
TĂJĂKOZTATĂS
âȘ A kompresszor meghibĂĄsodĂĄsĂĄnak elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben NE töltsön be több
hƱtĆközeget megadott mennyisĂ©gnĂ©l.
âȘ Ha a hƱtĆközegrendszert meg kell bontani, a hƱtĆközeg kezelĂ©sĂ©t a vonatkozĂł
elĆĂrĂĄsoknak megfelelĆen KELL vĂ©gezni.
FIGYELEM
EllenĆrizze, hogy nincs-e oxigĂ©n a rendszerben. A hƱtĆközeg feltöltĂ©se csak a
szivĂĄrgĂĄsteszt Ă©s a vĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂtĂĄs vĂ©grehajtĂĄsa utĂĄn vĂ©gezhetĆ el.
LehetsĂ©ges következmĂ©ny: A kompresszor öngyulladĂĄsa Ă©s felrobbanĂĄsa a mƱködĆ
kompresszorba kerĂŒlĆ oxigĂ©n miatt.
âȘ Ha ĂșjratöltĂ©s szĂŒksĂ©ges, lĂĄsd az egysĂ©gen az adattĂĄblĂĄt. A tĂĄblĂĄrĂłl leolvashatĂł a
hasznĂĄlhatĂł hƱtĆközeg tĂpusa Ă©s a szĂŒksĂ©ges mennyisĂ©g.
âȘ Az egysĂ©g gyĂĄrilag fel van töltve hƱtĆközeggel. A csĆmĂ©retektĆl Ă©s -hosszaktĂłl
fĂŒggĆen egyes rendszerek tovĂĄbbi hƱtĆközeg-feltöltĂ©st igĂ©nyelhetnek.
âȘ Csak a kifejezetten a rendszerben hasznĂĄlatos hƱtĆközeghez megfelelĆ eszközök
hasznĂĄlatĂĄval biztosĂtsa a nyomĂĄsellenĂĄllĂĄst, Ă©s akadĂĄlyozza meg az idegen
anyagok bejutĂĄsĂĄt a rendszerbe.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
12
âȘ A hƱtĆközeg-folyadĂ©k feltöltĂ©se:
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 13
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
Ha EzutĂĄn
Egy szifoncsĆ van jelen
TöltĂ©skor fordĂtsa felfelĂ© a hengert.
(pĂ©ldĂĄul: a hengeren a âfolyadĂ©k
feltöltĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©ges szifonnal
ellĂĄtvaâ felirat olvashatĂł)
Egy szifoncsĆ NINCS jelen TöltĂ©skor fordĂtsa lefelĂ© a hengert.
âȘ Lassan nyissa ki a hƱtĆközeghengereket.
âȘ A hƱtĆközeget folyadĂ©k ĂĄllapotban töltse fel. Ha gĂĄz ĂĄllapotban adja hozzĂĄ, az
megakadĂĄlyozhatja a megfelelĆ mƱködĂ©st.
VIGYĂZAT
Ha a hƱtĆközeg-feltöltĂ©si eljĂĄrĂĄssal kĂ©szen van, vagy azt megszakĂtja, akkor azonnal el
kell zĂĄrni a hƱtĆközegtartĂĄly szelepĂ©t. Ha a szelep NEM zĂĄr azonnal, a megmaradĂł
nyomĂĄs tovĂĄbbi hƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©st eredmĂ©nyezhet. LehetsĂ©ges következmĂ©ny:
HibĂĄs hƱtĆközeg-mennyisĂ©g.
2.2.4 SĂłs vĂz
Ha alkalmazható. Tovåbbi informåciókért tekintse meg alkalmazåsa szerelési
kĂ©zikönyvĂ©t vagy szerelĆi referencia-ĂștmutatĂłjĂĄt.
FIGYELEM
A sĂłs vĂz kivĂĄlasztĂĄsĂĄnak összhangban KELL lennie a vonatkozĂł jogszabĂĄlyokkal.
FIGYELEM
A sĂłs vĂz szivĂĄrgĂĄsa esetĂ©n tegye meg a megfelelĆ ĂłvintĂ©zkedĂ©seket. Ha
sĂłsvĂzszivĂĄrgĂĄst Ă©szlel, azonnal szellĆztesse ki a terĂŒletet, Ă©s Ă©rtesĂtse a helyi
mårkaképviseletet.
FIGYELEM
A környezeti hĆmĂ©rsĂ©klet az egysĂ©g belsejĂ©ben sokkal magasabb lehet, mint a szoba
hĆmĂ©rsĂ©klete (pĂ©ldĂĄul 70°C). SĂłs vĂz szivĂĄrgĂĄsa esetĂ©n az egysĂ©g belsejĂ©ben talĂĄlhatĂł
forrĂł alkatrĂ©szek veszĂ©lyes helyzetet idĂ©zhetnek elĆ.
FIGYELEM
Az egysĂ©g telepĂtĂ©sĂ©nek Ă©s hasznĂĄlatĂĄnak meg KELL felelnie a vonatkozĂł
jogszabĂĄlyokban foglalt biztonsĂĄgi Ă©s környezetvĂ©delmi elĆĂrĂĄsoknak.
2.2.5 VĂz
Ha alkalmazható. Tovåbbi informåciókért tekintse meg alkalmazåsa szerelési
kĂ©zikönyvĂ©t vagy szerelĆi referencia-ĂștmutatĂłjĂĄt.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
TĂJĂKOZTATĂS
KizĂĄrĂłlag a 98/83îEK EU-irĂĄnyelvnek megfelelĆ minĆsĂ©gƱ vizet hasznĂĄljon.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
13
Page 14
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
2.2.6 Elektromos
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
âȘ Kapcsoljon KI minden ĂĄramforrĂĄst, mielĆtt eltĂĄvolĂtanĂĄ a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t,
elektromos kåbeleket csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos
alkatrészeket.
âȘ SzĂŒntesse meg a tĂĄpellĂĄtĂĄst, vĂĄrjon legalĂĄbb 10î percet, majd a szervizelĂ©s
megkezdĂ©se elĆtt mĂ©rje meg a feszĂŒltsĂ©get a fĆĂĄramkör kondenzĂĄtorainak Ă©s
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos
alkatrĂ©szeket, ha a feszĂŒltsĂ©g kisebb, mint 50î V (egyenĂĄram). A kivezetĂ©sek
pontos helyĂ©t a huzalozĂĄsi rajz segĂtsĂ©gĂ©vel hatĂĄrozhatja meg.
âȘ Vizes kĂ©zzel NE Ă©rintse meg az elektromos alkatrĂ©szeket.
âȘ A szervizfedĂ©l eltĂĄvolĂtĂĄsa utĂĄn NE hagyja felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl az egysĂ©get.
FIGYELEM
Ha a termĂ©k gyĂĄrilag NEM tartalmazza, a rögzĂtett vezetĂ©kekbe be KELL Ă©pĂteni egy
fĆkapcsolĂłt, vagy mĂĄs olyan megszakĂtĂłt, amellyel minden pĂłlus csatlakozĂĄsa
bonthatĂł, amennyiben III-as kategĂłriĂĄjĂș tĂșlfeszĂŒltsĂ©g lĂ©pne fel.
FIGYELEM
âȘ CSAK rĂ©z vezetĂ©keket hasznĂĄljon.
âȘ GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a helyszĂni vezetĂ©kek bekötĂ©se a törvĂ©nyi elĆĂrĂĄsoknak
megfelelĆen törtĂ©nt-e.
âȘ A helyszĂni huzalozĂĄsi munkĂĄlatokat a termĂ©khez mellĂ©kelt huzalozĂĄsi rajz szerint
KELL végrehajtani.
âȘ NE gyömöszöljön összetekert kĂĄbeleket az egysĂ©gbe, Ă©s ĂŒgyeljen arra, hogy a
kĂĄbelek NE Ă©rjenek a csövekhez vagy az Ă©les szĂ©lekhez. EllenĆrizze, hogy a
csatlakozĂĄsokra nem hat-e kĂŒlsĆ nyomĂĄs.
âȘ Gondoskodjon megfelelĆ földelĂ©srĆl. NE földelje az egysĂ©get gĂĄzcsövekhez,
vĂzcsövekhez, tĂșlfeszĂŒltsĂ©g-levezetĆhöz, Ă©s ne kösse telefonföldelĂ©sre. A
helytelen földelĂ©s ĂĄramĂŒtĂ©st eredmĂ©nyezhet.
âȘ Csak kĂŒlön ĂĄramkört szabad hasznĂĄlni. TILOS egy mĂĄsik kĂ©szĂŒlĂ©kkel közös
ĂĄramellĂĄtĂĄsrĂłl ĂŒzemeltetni.
âȘ Gondoskodjon rĂłla, hogy be legyenek Ă©pĂtve a szĂŒksĂ©ges biztosĂtĂ©kok Ă©s
megszakĂtĂłk.
âȘ MindenkĂ©ppen szereljen fel földzĂĄrlat-megszakĂtĂłt. Ennek elmulasztĂĄsa
ĂĄramĂŒtĂ©shez vagy tƱzhöz vezethet.
âȘ A földzĂĄrlat-megszakĂtĂł beszerelĂ©sekor ellenĆrizze, hogy kompatibilis-e az
inverterrel (vagyis ellenĂĄll-e a nagyfrekvenciĂĄs elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzĂĄrlat-megszakĂtĂł feleslegesen kioldhat.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
14
VIGYĂZAT
âȘ A tĂĄpkĂĄbel csatlakoztatĂĄsakor: elĆször a földelĆvezetĂ©ket kösse be, Ă©s csak azutĂĄn
a tåpvezetékeket.
âȘ A tĂĄpkĂĄbel levĂĄlasztĂĄsakor: elĆször a tĂĄpvezetĂ©keket kösse le, Ă©s csak azutĂĄn a
földelĆvezetĂ©ket.
âȘ A tĂĄpkĂĄbel feszĂŒltsĂ©gmentesĂtĆje Ă©s maga a csatlakozĂłblokk közötti tĂĄpvezetĂ©kek
hosszĂĄt Ășgy kell beĂĄllĂtani, hogy vĂ©letlen szĂ©thĂșzĂłdĂĄskor a tĂĄpvezetĂ©kek
összeköttetĂ©se szakadjon meg elĆbb, Ă©s ne a földelĆvezetĂ©kĂ©.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 15
2 | ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek
TĂJĂKOZTATĂS
ĂvintĂ©zkedĂ©sek a tĂĄpkĂĄbelek fektetĂ©sĂ©hez:
âȘ NE csatlakoztasson kĂŒlönbözĆ vastagsĂĄgĂș vezetĂ©keket a tĂĄpfeszĂŒltsĂ©g
csatlakozĂłblokkjĂĄra (a tĂĄpkĂĄbel lazasĂĄga abnormĂĄlis hĆmĂ©rsĂ©kletet
eredményezhet).
âȘ Az azonos vastagsĂĄgĂș vezetĂ©keket a fenti ĂĄbrĂĄn lĂĄthatĂł mĂłdon csatlakoztassa.
âȘ A huzalozĂĄshoz hasznĂĄlja a kijelölt tĂĄpkĂĄbelt, Ă©s biztonsĂĄgosan csatlakoztassa,
majd rögzĂtse, hogy ne Ă©rhesse kĂŒlsĆ nyomĂĄs a csatlakozĂłtĂĄblĂĄt.
âȘ A csatlakozĂłcsavarok meghĂșzĂĄsĂĄhoz hasznĂĄljon megfelelĆ csavarhĂșzĂłt. A kis fejƱ
csavarhĂșzĂłk kĂĄrt tehetnek a fejben, Ă©s lehetetlennĂ© tehetik a megfelelĆ
meghĂșzĂĄst.
âȘ A csatlakozĂłcsavarok tĂșl szoros meghĂșzĂĄsa eltörheti Ćket.
FIGYELEM
âȘ Az elektromos szerelĂ©si munka vĂ©gĂ©n ellenĆrizze, hogy az elektromos dobozban
minden elektromos alkatrész és csatlakozó jól csatlakozik-e.
âȘ Az egysĂ©g elindĂtĂĄsa elĆtt ellenĆrizze, hogy alaposan lezĂĄrta-e a fedeleket.
TĂJĂKOZTATĂS
Csak abban az esetben Ă©rvĂ©nyes, ha a tĂĄpellĂĄtĂĄs hĂĄromfĂĄzisĂș, Ă©s a kompresszor BE/KI
kapcsolĂłval indĂthatĂł.
Ha fennĂĄll az ellenfĂĄzis lehetĆsĂ©ge egy pillanatnyi ĂĄramszĂŒnet utĂĄn, Ă©s a termĂ©k
mƱködése közben megszƱnik, majd helyreåll a tåpellåtås, csatlakoztasson helyben
egy ellenfĂĄzisvĂ©dĆ ĂĄramkört. A termĂ©k ellenfĂĄzisban valĂł mƱködtetĂ©se a
kompresszor és mås alkatrészek meghibåsodåsåhoz vezethet.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
15
Page 16
3 | A szerelĆknek szĂłlĂł biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
3 A szerelĆknek szĂłlĂł biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
A következĆ biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsokat Ă©s szabĂĄlyokat mindig be kell tartani.
FIGYELMEZTETĂS: TưZVESZĂLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringĆ hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
Egység beszerelése (låsd
FIGYELEM
Az ĂŒzembe helyezĂ©st az ĂŒzembe helyezĆ szakembernek kell elvĂ©geznie, a felhasznĂĄlt
anyagoknak Ă©s a rendszer összeĂĄllĂtĂĄsĂĄnak meg kell felelnie a vonatkozĂł elĆĂrĂĄsoknak.
Európåban az EN378 szabvåny van érvényben.
BeszerelĂ©si helyszĂn (lĂĄsd:
VIGYĂZAT
âȘ EllenĆrizze, hogy a felszerelĂ©s helye elbĂrja az egysĂ©g sĂșlyĂĄt. A hibĂĄs felszerelĂ©s
veszélyt okoz. Emellett vibråció és szokatlan mƱködési zaj is jelentkezhet.
âȘ Hagyjon elĂ©gsĂ©ges szerelĂ©si teret.
âȘ NE szerelje fel az egysĂ©get Ășgy, hogy az a mennyezethez vagy a falhoz Ă©rjen, mivel
ez vibrĂĄciĂłt okozhat.
FIGYELEM
A berendezĂ©st olyan helyisĂ©gben kell tĂĄrolni, ahol nem mƱködik ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs
(pĂ©ldĂĄul: nyĂlt lĂĄng, mƱködĆ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy elektromos fƱtĆberendezĂ©s).
Az egység kinyitåsa (låsd:
"6îAz egysĂ©g felszerelĂ©se"î[ 4î25]
)
"6.1îA berendezĂ©s helyĂ©nek elĆkĂ©szĂtĂ©se"î[ 4î25]
"6.2îAz egysĂ©g felnyitĂĄsa"î[ 4î29]
)
)
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
A szervizfedĂ©l eltĂĄvolĂtĂĄsa utĂĄn NE hagyja felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl az egysĂ©get.
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
HƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa (lĂĄsd:
csatlakoztatĂĄsa"î[ 4î34]
)
VIGYĂZAT
âȘ A szĂĄllĂtĂĄs sorĂĄn R32 hƱtĆközeggel töltött egysĂ©geken nem lehet helyszĂni
forrasztåst vagy hegesztést végezni.
âȘ A hƱtĆrendszer beszerelĂ©se közben, amennyiben legalĂĄbb egy csatlakoztatott
rĂ©sz hƱtĆközeggel van feltöltve, az alĂĄbbi követelmĂ©nyeket kell betartani:
ð lakĂłterekben tilos oldhatĂł kötĂ©st lĂ©trehozni az R32 hƱtĆközeg csatlakozĂĄsai
között, kivĂ©ve a beltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl a csĆvezetĂ©khez kapcsolĂł,
helyszĂnen elkĂ©szĂtett kötĂ©st. A beltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl a csĆvezetĂ©khez
kapcsolĂł, helyszĂnen elkĂ©szĂtett kötĂ©s lehet oldhatĂł tĂpusĂș.
"7.2îA hƱtĆközegcsövek
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
16
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 17
3 | A szerelĆknek szĂłlĂł biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
VIGYĂZAT
âȘ HasznĂĄlja az egysĂ©ghez rögzĂtett hollandi anyĂĄt.
âȘ A gĂĄzszivĂĄrgĂĄs elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben csak a perem belsejĂ©re vigyen fel hƱtĆközeg-
olajat. HasznĂĄljon R32-höz valĂł hƱtĆgĂ©polajat.
âȘ NE hasznĂĄlja Ășjra az idomokat.
VIGYĂZAT
âȘ NE hasznĂĄljon ĂĄsvĂĄnyi olajat a peremezett rĂ©szen.
âȘ NE hasznosĂtsa Ășjra a csöveket a korĂĄbbi felszerelĂ©sekbĆl.
âȘ Az Ă©lettartam biztosĂtĂĄsa Ă©rdekĂ©ben SOHA ne szereljen fel szĂĄrĂtĂłt az R32
egysĂ©ghez. A szĂĄrĂtĂłanyag elbomlĂĄskor a rendszert kĂĄrosĂtanĂĄ.
FIGYELEM
A kompresszor bekapcsolĂĄsa elĆtt a hƱtĆközegcsöveket kĂ©szre kell szerelni. Ha a
hƱtĆközegcsövek mĂ©g NINCSENEK bekötve Ă©s az elzĂĄrĂłszelep nyitva van, akkor a
kompresszor bekapcsolĂĄsakor levegĆt szĂv a rendszer. Ez rendellenes nyomĂĄst hoz
lĂ©tre a hƱtĆkörben, Ă©s a berendezĂ©s kĂĄrosodĂĄsĂĄhoz, sĆt sĂ©rĂŒlĂ©shez vezethet.
VIGYĂZAT
âȘ A nem tökĂ©letes peremezĂ©s hƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄst okozhat.
âȘ NE hasznĂĄlja Ășjra a csĆtokokat. A hƱtĆközeggĂĄz szivĂĄrgĂĄsĂĄnak megelĆzĂ©se
Ă©rdekĂ©ben hasznĂĄljon Ășj csĆtokokat.
âȘ Csak az egysĂ©ghez mellĂ©kelt hollandi anyĂĄkat hasznĂĄlja. MĂĄs hollandi anyĂĄk
hasznĂĄlata a hƱtĆközeggĂĄz szivĂĄrgĂĄsĂĄhoz vezethet.
VIGYĂZAT
A peremezĂ©s befejezĂ©se elĆtt NE nyissa meg a szelepeket. EllenkezĆ esetben
gĂĄzszivĂĄrgĂĄs jelentkezhet.
VESZĂLY: ROBBANĂS VESZĂLYE
NE indĂtsa el az egysĂ©get, amĂg vĂĄkuum alatt van.
HƱtĆközeg feltöltĂ©se (lĂĄsd:
FIGYELEM
Az egysĂ©gben hasznĂĄlt hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes, de ĂĄltalĂĄban NEM
szokott szivĂĄrgĂĄs fellĂ©pni. Ha hƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄs miatt a szoba levegĆjĂ©be
hƱtĆközeg kerĂŒl, Ă©s az nyĂlt lĂĄnggal vagy fƱtĆszĂĄllal Ă©rintkezik, az tĂŒzet okozhat Ă©s
ĂĄrtalmas gĂĄzok keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tƱzveszĂ©lyes fƱtĆkĂ©szĂŒlĂ©ket, szellĆztesse ki a helyisĂ©get, Ă©s
lĂ©pjen kapcsolatba a klĂmaberendezĂ©st forgalmazĂł mĂĄrkakĂ©pviselettel.
Az egysĂ©get addig NEM szabad ilyenkor hasznĂĄlni, amĂg azt a szakaszt, ahol a
hƱtĆközeg szivĂĄrog, egy szakkĂ©pzett szerelĆ meg nem javĂtotta.
"8îHƱtĆközeg feltöltĂ©se"î[ 4î43]
)
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
FIGYELEM
âȘ Csak R32 hƱtĆközeget hasznĂĄljon. EgyĂ©b anyagok robbanĂĄst Ă©s balesetet
okozhatnak.
âȘ Az R32 fluorozott, ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokat tartalmaz. KlĂmavĂĄltozĂĄsi potenciĂĄl
(GWP): 675. A gåzokat NE engedje a légkörbe.
âȘ A hƱtĆközeg feltöltĂ©se közben MINDIG viseljen vĂ©dĆkesztyƱt Ă©s vĂ©dĆszemĂŒveget.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
17
Page 18
3 | A szerelĆknek szĂłlĂł biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
VIGYĂZAT
A kompresszor meghibĂĄsodĂĄsĂĄnak elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben NE töltsön a megadott
mennyisĂ©gnĂ©l több hƱtĆközeget.
FIGYELEM
Az esetleg szivĂĄrgĂł hƱtĆközeg SOHA ne Ă©rjen a bĆrhöz. EllenkezĆ esetben sĂșlyos
fagyĂĄsi sĂ©rĂŒlĂ©s keletkezhet.
Elektromos bekötések (låsd:
FIGYELEM
A berendezĂ©st az orszĂĄgos villamossĂĄgi bekötĂ©si elĆĂrĂĄsok szerint kell beszerelni.
FIGYELEM
âȘ Az összes huzalozĂĄst kĂ©pesĂtett szakembernek KELL vĂ©geznie, Ă©s meg KELL felelnie
a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak.
âȘ Hozzon lĂ©tre elektromos csatlakozĂłkat a rögzĂtett huzalozĂĄshoz.
âȘ A helyszĂnen beszerzett összes összetevĆnek Ă©s összes elektromos szerkezetnek
meg KELL felelnie a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak.
FIGYELEM
âȘ Ha a tĂĄpellĂĄtĂĄsban hiĂĄnyzĂł vagy rossz N-fĂĄzis van, akkor elkĂ©pzelhetĆ, hogy a
berendezés nem fog mƱködni.
âȘ AlakĂtson ki megfelelĆ földelĂ©st. NE földelje az egysĂ©get gĂĄzcsövekhez,
vĂzcsövekhez, tĂșlfeszĂŒltsĂ©g-levezetĆhöz, Ă©s ne kösse telefonföldelĂ©sre. A rossz
földelĂ©s ĂĄramĂŒtĂ©st eredmĂ©nyezhet.
âȘ Szerelje be a szĂŒksĂ©ges biztosĂtĂ©kokat Ă©s megszakĂtĂłkat.
âȘ RögzĂtse az elektromos huzalozĂĄst kĂĄbelrögzĂtĆkkel Ășgy, hogy a kĂĄbel NE
Ă©rintkezzen Ă©les felĂŒletekkel vagy a csövekkel, kĂŒlönösen a magas nyomĂĄsĂș
oldalon.
âȘ NE hasznĂĄljon mƱanyag ragasztĂłszalaggal burkolt vezetĂ©keket, sodort
vezetĂ©keket, hosszabbĂtĂłkĂĄbelt vagy csillag rendszerbĆl szĂĄrmazĂł
csatlakozĂĄsokat. Ezek tĂșlmelegedĂ©st, ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhatnak.
âȘ NE szereljen be fĂĄzissiettetĆ kondenzĂĄtort, mivel az egysĂ©gben inverter talĂĄlhatĂł.
A fĂĄzissiettetĆ kondenzĂĄtor csökkenti a teljesĂtmĂ©nyt Ă©s balesetet okozhat.
"9îElektromos felszerelĂ©s"î[ 4î47]
)
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
18
FIGYELEM
MINDIG több eres kåbelt hasznåljon a tåpellåtås kåbeleihez.
FIGYELEM
HasznĂĄljon minden pĂłlust megszakĂtĂł kapcsolĂłt, Ă©s hagyjon legalĂĄbb 3î mm-t az
Ă©rintkezĂ©si pontok között, ami teljes levĂĄlasztĂĄst biztosĂt III-as kategĂłriĂĄjĂș
tĂșlfeszĂŒltsĂ©g esetĂ©ben.
FIGYELEM
Ha a tĂĄpkĂĄbel sĂ©rĂŒlt, a balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a gyĂĄrtĂłra, a mĂĄrkaszervizre
vagy egy hasonlĂłan kĂ©pzett szakemberre KELL bĂzni a cserĂ©jĂ©t.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 19
3 | A szerelĆknek szĂłlĂł biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
FIGYELEM
NE csatlakoztassa a tĂĄpvezetĂ©ket a beltĂ©ri egysĂ©ghez. Ez ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet
okozhat.
FIGYELEM
âȘ NE hasznĂĄljon helyben vĂĄsĂĄrolt elektromos alkatrĂ©szeket a termĂ©ken belĂŒl.
âȘ NE vĂĄlassza le az elvezetĆszivattyĂș stb. tĂĄpellĂĄtĂĄsĂĄt a csatlakozĂłblokkrĂłl. Ez
ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
FIGYELEM
Az összekötĆkĂĄbelt tartsa tĂĄvol a szigeteletlen rĂ©zcsövektĆl, mivel az ilyen csövek
nagyon felforrĂłsodhatnak.
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
Az összes elektronikus alkatrész (a termisztorokat is beleértve) a tåpellåtåsról kapja a
feszĂŒltsĂ©get. Csupasz kĂ©zzel NE Ă©rintse meg.
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
SzĂŒntesse meg a tĂĄpellĂĄtĂĄst, vĂĄrjon legalĂĄbb 10î percet, majd a szervizelĂ©s
megkezdĂ©se elĆtt mĂ©rje meg a feszĂŒltsĂ©get a fĆĂĄramkör kondenzĂĄtorainak Ă©s
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos
alkatrĂ©szeket, ha a feszĂŒltsĂ©g kisebb, mint 50î V (egyenĂĄram). A kivezetĂ©sek pontos
helyĂ©t a huzalozĂĄsi rajz segĂtsĂ©gĂ©vel hatĂĄrozhatja meg.
A beltéri egység felszerelésének befejezése (låsd:
felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se"î[ 4î52]
)
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
âȘ Gondoskodjon rĂłla, hogy a rendszer megfelelĆen földelve legyen.
âȘ SzervizelĂ©s elĆtt kapcsolja ki a tĂĄpellĂĄtĂĄst.
âȘ Az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsa elĆtt szerelje fel a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t.
BeĂŒzemelĂ©s (lĂĄsd:
"12îBeĂŒzemelĂ©s"î[ 4î54]
)
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
VIGYĂZAT
A beltĂ©ri egysĂ©geken valĂł munka közben NEM szabad prĂłbaĂŒzemeltetĂ©st vĂ©gezni.
A prĂłbaĂŒzem alatt NEM csak a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g, de a csatlakoztatott beltĂ©ri egysĂ©gek is
mƱködnek. A prĂłbaĂŒzemeltetĂ©s közben a beltĂ©ri egysĂ©geken vĂ©gzett munka
veszélyes.
"10îA kĂŒltĂ©ri egysĂ©g
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
VIGYĂZAT
NE dugja az ujjĂĄt, botot vagy mĂĄs tĂĄrgyat a levegĆ be- vagy kimenetĂ©hez. A
ventilĂĄtorvĂ©dĆt NE vegye le. A ventilĂĄtor gyors forgĂĄsa sĂ©rĂŒlĂ©st okozhat.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
19
Page 20
3 | A szerelĆknek szĂłlĂł biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
Karbantartås és szerelés (låsd:
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
FIGYELEM
âȘ MielĆtt a karbantartĂĄsi vagy szerelĂ©si munkĂĄkat elkezdi, MINDIG ellenĆrizze, hogy
az ĂĄramforrĂĄspanelen a hĂĄlĂłzati megszakĂtĂł le van-e kapcsolva, tĂĄvolĂtsa el a
biztosĂtĂ©kokat, vagy kapcsolja vissza az egysĂ©g vĂ©dĆberendezĂ©seit.
âȘ Az elektromos alkatrĂ©szekhez az ĂĄramtalanĂtĂĄs utĂĄn mĂ©g 10 percig NE Ă©rjen
hozzĂĄ, mert azok nagyfeszĂŒltsĂ©get adhatnak le.
âȘ Ăgyeljen arra, hogy az elektromos doboz egyes rĂ©szei felforrĂłsodhatnak.
âȘ Ăgyeljen arra, hogy NE Ă©rintsen meg vezetĆ rĂ©szeket.
âȘ Az egysĂ©get NEM szabad bĆ vĂzzel lemosni! Ez ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
âȘ Ezt a kompresszort csak földelt rendszerben szabad hasznĂĄlni.
âȘ A kompresszor szervizelĂ©se elĆtt kapcsolja ki az ĂĄramellĂĄtĂĄst.
âȘ SzervizelĂ©s utĂĄn szerelje vissza a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t Ă©s szervizfedelet.
"14îKarbantartĂĄs Ă©s szerelĂ©s"î[ 4î58]
)
VIGYĂZAT
Mindig viseljen vĂ©dĆkesztyƱt Ă©s vĂ©dĆszemĂŒveget.
VESZĂLY: ROBBANĂS VESZĂLYE
âȘ A kompresszor eltĂĄvolĂtĂĄsĂĄhoz hasznĂĄljon csĆvĂĄgĂłt.
âȘ NE hasznĂĄljon kemĂ©nyforrasztĂł pisztolyt.
âȘ Csak jĂłvĂĄhagyott hƱtĆközegeket Ă©s kenĆanyagokat hasznĂĄljon.
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
Csupasz kézzel NE érintse meg a kompresszort.
HibaelhĂĄrĂtĂĄs (lĂĄsd:
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
"15îHibaelhĂĄrĂtĂĄs"î[ 4î60]
)
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
20
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 21
3 | A szerelĆknek szĂłlĂł biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
FIGYELEM
âȘ MielĆtt megvizsgĂĄlnĂĄ a berendezĂ©s kapcsolĂłdobozĂĄt, MINDIG ellenĆrizze, hogy a
berendezĂ©s le van-e vĂĄlasztva az ĂĄramellĂĄtĂĄsrĂłl. Kapcsolja ki a megfelelĆ
megszakĂtĂłt.
âȘ Ha egy biztonsĂĄgi eszköz bekapcsolt, ĂĄllĂtsa le az egysĂ©get, Ă©s derĂtse ki, hogy
miĂ©rt aktivĂĄlĂłdott a biztonsĂĄgi eszköz, mielĆtt azt kikapcsolnĂĄ. A biztonsĂĄgi
eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni vagy a gyĂĄri beĂĄllĂtĂĄstĂłl eltĂ©rĆ Ă©rtĂ©kre
mĂłdosĂtani. Ha nem talĂĄlja a problĂ©ma okĂĄt, lĂ©pjen kapcsolatba a forgalmazĂłval.
FIGYELEM
A hĆmegszakĂtĂł vĂ©letlen visszaĂĄllĂtĂĄsa miatti balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a
berendezĂ©st TILOS kĂŒlsĆ kapcsolĂłeszközzel ellĂĄtni, pĂ©ldĂĄul idĆzĂtĆvel, vagy olyan
åramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a közmƱ rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
âȘ Ha az egysĂ©g nem ĂŒzemel, a PCB panelen a LED-ek kikapcsolnak
energiatakarékossågi céllal.
âȘ A csatlakozĂłblokk Ă©s a PCB akkor is ĂĄram alatt lehet, ha a LED-ek nem vilĂĄgĂtanak.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
21
Page 22
4 | A doboz bemutatĂĄsa
4 A doboz bemutatĂĄsa
4.1 ĂttekintĂ©s: A doboz bemutatĂĄsa
Ez a fejezet ismerteti, hogy mi a teendĆ azt követĆen, hogy a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get
tartalmazĂł doboz megĂ©rkezett a helyszĂnre.
Tartsa szem elĆtt az alĂĄbbiakat:
âȘ KiszĂĄllĂtĂĄskor az egysĂ©g sĂ©rtetlensĂ©gĂ©t ellenĆrzni KELL. BĂĄrmilyen sĂ©rĂŒlĂ©st azonnal
jelezni KELL a szĂĄllĂtmĂĄnyozĂł reklamĂĄciĂłs ĂŒgyintĂ©zĆjĂ©nek.
âȘ A becsomagolt egysĂ©get vigye minĂ©l közelebb a vĂ©gleges ĂŒzembe helyezĂ©si
helyhez, hogy megelĆzze a szĂĄllĂtĂĄs sorĂĄn okozott sĂ©rĂŒlĂ©seket.
âȘ A berendezĂ©s kezelĂ©sekor figyeljen az alĂĄbbiakra:
Törékeny, az egységet óvatosan kell kezelni.
Az egysĂ©g maradjon ĂĄllĂł helyzetben, hogy ne sĂ©rĂŒljön meg.
âȘ Tervezze meg elĆre, hogy milyen Ăștvonalon kerĂŒl az egysĂ©g a felszerelĂ©si helyĂ©re.
4.2 KĂŒltĂ©ri egysĂ©g
4.2.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kicsomagolĂĄsa
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
22
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 23
4 | A doboz bemutatĂĄsa
1Ă 1Ă 1Ă 1Ă 1Ă
b c d a e
4.2.2 TartozĂ©kok eltĂĄvolĂtĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbĆl
1 Emelje fel a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get.
VIGYĂZAT
Csak a következĆknek megfelelĆen kezelje a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get:
2 TĂĄvolĂtsa el a tartozĂ©kokat a csomag aljĂĄrĂłl.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
a ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok
b KĂŒltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si kĂ©zikönyve
c CĂmke a fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokrĂłl
d Fluorozott, ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokra figyelmeztetĆ többnyelvƱ cĂmke
e EnergiacĂmke (RXTM-N2 Ă©s ARXTP-N2 tĂpusoknĂĄl az egysĂ©g jobb oldalĂĄn talĂĄlhatĂł)
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
23
Page 24
5 | Az egység bemutatåsa
5 Az egység bemutatåsa
5.1 ĂttekintĂ©s: Az egysĂ©g bemutatĂĄsa
FIGYELMEZTETĂS: ENYHĂN TưZVESZĂLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringĆ hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
FIGYELMEZTETĂS: TưZVESZĂLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringĆ hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
INFORMĂCIĂ
Az ĂŒzemi hatĂĄrĂ©rtĂ©keket a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g mƱszaki adatainak legĂșjabb verziĂłjĂĄban
talĂĄlja a Daikin honlapjĂĄn (nyilvĂĄnosan hozzĂĄfĂ©rhetĆ).
A fejezet az alåbbiakról ad tåjékoztatåst:
âȘ A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g azonosĂtĂĄsa
5.2 AzonosĂtĂĄs
TĂJĂKOZTATĂS
Több kĂ©szĂŒlĂ©k egyszerre törtĂ©nĆ ĂŒzembe helyezĂ©se vagy szervizelĂ©se esetĂ©n ĂŒgyeljen
rĂĄ, hogy NE cserĂ©lje össze a kĂŒlönbözĆ modellek szervizpaneljeit.
5.2.1 AzonosĂtĂĄsi cĂmke: KĂŒltĂ©ri egysĂ©g
Helye
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
24
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 25
6 Az egység felszerelése
FIGYELEM
Az ĂŒzembe helyezĂ©st az ĂŒzembe helyezĆ szakembernek kell elvĂ©geznie, a felhasznĂĄlt
anyagoknak Ă©s a rendszer összeĂĄllĂtĂĄsĂĄnak meg kell felelnie a vonatkozĂł elĆĂrĂĄsoknak.
Európåban az EN378 szabvåny van érvényben.
Ebben a fejezetben
6.1 A berendezĂ©s helyĂ©nek elĆkĂ©szĂtĂ©se...................................................................................................................................... 25
6.1.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł követelmĂ©nyek .......................................................................... 26
6.1.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł tovĂĄbbi követelmĂ©nyek hideg Ă©ghajlat esetĂ©n......................... 28
6.2 Az egység felnyitåsa................................................................................................................................................................ 29
6.2.1 Az egység felnyitåsåról ........................................................................................................................................... 29
6.2.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felnyitĂĄsa ..................................................................................................................................... 29
6.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se .................................................................................................................................................. 29
6.3.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©rĆl ............................................................................................................................. 29
6.3.2 ĂvintĂ©zkedĂ©sek a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nĂ©l .................................................................................................. 30
6.3.3 Az ĂŒzembe helyezĂ©s szerkezetĂ©nek lĂ©trehozĂĄsa ................................................................................................... 30
6.3.4 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se .................................................................................................................................. 31
6.3.5 A kondenzvĂz-elvezetĂ©s biztosĂtĂĄsĂĄhoz .................................................................................................................. 31
6.3.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g ledĆlĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsa .................................................................................................... 31
6 | Az egység felszerelése
6.1 A berendezĂ©s helyĂ©nek elĆkĂ©szĂtĂ©se
NEM szabad az egységet gyakran hasznålt helyen, példåul munkakörnyezetben
elhelyezni. Olyan ĂŒzemekben (pĂ©ldĂĄul ĆrlĆmalmokban), ahol nagy mennyisĂ©gben
keletkezik por, a berendezĂ©st KĂTELEZĆ lefedni.
Olyan szerelĂ©si helyet vĂĄlasszon, ahol elegendĆ hely ĂĄll rendelkezĂ©sre az egysĂ©g
mozgatĂĄsĂĄhoz.
VIGYĂZAT
âȘ EllenĆrizze, hogy a felszerelĂ©s helye elbĂrja az egysĂ©g sĂșlyĂĄt. A hibĂĄs felszerelĂ©s
veszélyt okoz. Emellett vibråció és szokatlan mƱködési zaj is jelentkezhet.
âȘ Hagyjon elĂ©gsĂ©ges szerelĂ©si teret.
âȘ NE szerelje fel az egysĂ©get Ășgy, hogy az a mennyezethez vagy a falhoz Ă©rjen, mivel
ez vibrĂĄciĂłt okozhat.
âȘ Olyan helyet vĂĄlasszon, ahol a kiĂĄramlĂł meleg/hideg levegĆ vagy a mƱködĂ©s zaja
senkit NEM zavar.
âȘ Az egysĂ©g körĂŒl legyen elegendĆ tĂ©r a szerelĂ©shez Ă©s szellĆzĂ©shez.
âȘ KerĂŒlje az olyan helyeket, ahol gyĂșlĂ©kony gĂĄz szivĂĄroghat.
âȘ A kĂ©p- vagy hanginterferencia megelĆzĂ©se Ă©rdekĂ©ben ĂŒgyeljen arra, hogy a
kommunikĂĄciĂłs kĂĄbelek Ă©s a tĂĄpkĂĄbelek legalĂĄbb 3îmĂ©ter tĂĄvolsĂĄgra legyenek a
tĂ©vĂ©- Ă©s rĂĄdiĂłkĂ©szĂŒlĂ©kektĆl. A rĂĄdiĂłjel hullĂĄmhosszĂĄtĂłl fĂŒggĆen elkĂ©pzelhetĆ,
hogy 3îmĂ©ter tĂĄvolsĂĄg sem elĂ©gsĂ©ges.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
TĂJĂKOZTATĂS
NE helyezzen tĂĄrgyakat beltĂ©ri Ă©s/vagy a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g alĂĄ, mert a tĂĄrgyak
elĂĄzhatnak. Az egysĂ©gen vagy a berendezĂ©s hƱtĆközegcsövein lecsapĂłdott
kondenzvĂz, a levegĆszƱrĆ vagy a kondenzvĂz-elvezetĂ©s eltömĆdĂ©se miatt vĂz
csöpöghet a berendezĂ©sbĆl, ami kĂĄrt tehet az alĂĄ tett tĂĄrgyban vagy beszennyezheti
azokat.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
25
Page 26
6 | Az egység felszerelése
>150
>50
>300
(mm)
b
a
>100
>50
>150
>50
b
b
a
>100
b
a
a
b
a
>100
6.1.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł követelmĂ©nyek
FIGYELEM
A berendezĂ©st olyan helyisĂ©gben kell tĂĄrolni, ahol nem mƱködik ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs
(pĂ©ldĂĄul: nyĂlt lĂĄng, mƱködĆ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy elektromos fƱtĆberendezĂ©s).
INFORMĂCIĂ
Olvassa el az alĂĄbbi elĆĂrĂĄsokat is:
âȘ A felszerelĂ©s helyĂ©re vonatkozĂł ĂĄltalĂĄnos elĆĂrĂĄsok. LĂĄsd az âĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi
ĂłvintĂ©zkedĂ©sekâ fejezetet.
âȘ A hƱtĆközegcsövekre vonatkozĂł követelmĂ©nyek (hossz szintkĂŒlönbsĂ©g).
TovĂĄbbiak az âElĆkĂ©szĂŒletekâ fejezetben.
Vegye figyelembe a tĂ©rközökkel kapcsolatos következĆ irĂĄnyelveket:
a LevegĆkimenet
b LevegĆbemenet
TĂJĂKOZTATĂS
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kimeneti oldalĂĄn a fal magassĂĄgĂĄnak â€1200îmm-nek KELL lenni.
TĂJĂKOZTATĂS
âȘ NE helyezze egymĂĄsra az egysĂ©geket.
âȘ NE fĂŒggessze a mennyezetre az egysĂ©get.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g levegĆkimenetĂ©t Ă©rĆ erĆs szĂ©l (â„18î km/h) rövidzĂĄrlatot okoz (az
elvezetett levegĆ beszĂvĂĄsa miatt). Ez az alĂĄbbi következmĂ©nyekkel jĂĄrhat:
âȘ a mƱködĂ©si teherbĂrĂĄs csökkenĂ©se,
âȘ gyakori fagyĂĄsi gyorsulĂĄs a fƱtĂ©si ĂŒzemmĂłdban,
âȘ a mƱködĂ©s megszakadĂĄsa az alacsony nyomĂĄs csökkenĂ©se vagy a magas nyomĂĄs
növekedése miatt;
âȘ a ventilĂĄtor kĂĄrosodĂĄsa (ha folyamatosan erĆs szĂ©l Ă©ri a ventilĂĄtort, elĆfordulhat,
hogy nagyon gyorsan kezd forogni, amĂg el nem törik).
Ha a levegĆkimenet szĂ©lnek van kitĂ©ve, ajĂĄnlott egy terelĆlemez felszerelĂ©se.
AjĂĄnlott Ășgy elhelyezni a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get, hogy a levegĆbemenet a falra nĂ©zzen, Ă©s
NE legyen közvetlenĂŒl kitĂ©ve a szĂ©lnek.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
26
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 27
6 | Az egység felszerelése
a TerelĆlemez
b Uralkodó széliråny
c LevegĆkimenet
NEM szabad az egységet az alåbbi helyeken felszerelni:
âȘ ZajĂ©rzĂ©keny terĂŒleteken (pl. HĂĄlĂłszoba közelĂ©ben), Ăgy a mƱködĂ©s hangja nem
lesz zavarĂł.
MegjegyzĂ©s: Ha tĂ©nyleges ĂŒzembe helyezĂ©si feltĂ©telek mellett mĂ©ri a hangot, a
környezeti hang- Ă©s zajvisszaverĆdĂ©s miatt a mĂ©rt Ă©rtĂ©k magasabb lehet a
mƱszaki adatok kĂ©zikönyvĂ©ben, a Hangspektrumban emlĂtett
hangnyomåsszintnél.
âȘ ZavarĂł lehet a mƱködĂ©s hangja (pĂ©ldĂĄul hĂĄlĂłszoba közelĂ©ben).
INFORMĂCIĂ
A hangnyomĂĄsszint 70îdBA alatti.
âȘ Ahol ĂĄsvĂĄnyolajpĂĄra, olajos permet vagy gĆz lehet a levegĆben. A mƱanyag
alkatrĂ©szek kĂĄrosodhatnak Ă©s leeshetnek, vagy vĂz szivĂĄroghat.
NEM ajånlott az egységet az alåbbi helyeken felszerelni, mert az az egység
élettartamånak csökkenéséhez vezethet:
âȘ Ahol a feszĂŒltsĂ©g sokszor ingadozik
âȘ GĂ©pjĂĄrmƱvekre vagy hajĂłkra
âȘ Ahol savas vagy lĂșgos gĆz van
Tengerpart melletti beszerelĂ©s. Ăgyeljen rĂĄ, hogy a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get NE Ă©rje
közvetlenĂŒl sĂłs levegĆ. Ez megelĆzi a magas sĂłtartalmĂș levegĆ okozta korrĂłziĂłt,
ami az egység élettartamånak csökkenéséhez vezethet.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©get a tengeri szĂ©ltĆl vĂ©dett helyre szerelje fel.
PĂ©lda: ĂpĂŒlet mögĂ©.
Ha a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl elĂ©ri a tengeri szĂ©l, szereljen fel szĂ©lfogĂłt.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
âȘ SzĂ©lfogĂł magassĂĄgaâ„1,5ĂkĂŒltĂ©ri egysĂ©g magassĂĄga
âȘ A szĂ©lfogĂł felszerelĂ©sekor ĂŒgyeljen a szerelĂ©si tĂ©r elĆĂrĂĄsaira.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
27
Page 28
6 | Az egység felszerelése
6.1.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł tovĂĄbbi követelmĂ©nyek hideg Ă©ghajlat
esetén
a Tengeri szél
b ĂpĂŒlet
c KĂŒltĂ©ri egysĂ©g
d Szélfogó
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©get kizĂĄrĂłlag kĂŒltĂ©ri hasznĂĄlatra, az alĂĄbbi környezeti hĆmĂ©rsĂ©kletÂtartomĂĄnyokra terveztĂ©k:
HƱtés mód FƱtés mód
â10~46°C DB â25~24°C DB
VĂ©dje a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get a közvetlen havazĂĄstĂłl, Ă©s ĂŒgyeljen rĂĄ, hogy a kĂŒltĂ©ri
egysĂ©get SOHA ne borĂtsa be a hĂł.
a HĂłtĂłl vĂ©dĆ fedĂ©l vagy fĂŒlke
b ĂllvĂĄny
c Uralkodó széliråny
d LevegĆkimenet
AjĂĄnlott legalĂĄbb 150î mm (erĆs havazĂĄsnak kitett terĂŒleteken 300î mm) szabad
helyet hagyni az egysĂ©g alatt. Emellett ĂŒgyeljen arra is, hogy legalĂĄbb 100îmm-rel
magasabban helyezze el az egysĂ©get, mint a vĂĄrhatĂł legmagasabb hĂłszint. SzĂŒksĂ©g
esetĂ©n helyezze ĂĄllvĂĄnyra. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkat lĂĄsd: "6.3î A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g
felszerelĂ©se"î[4î29].
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
28
Ahol gyakori a havazĂĄs, ott a helyet feltĂ©tlenĂŒl Ășgy kell megvĂĄlasztani, hogy a hĂł az
egység mƱködését NE zavarja. Ha a hó oldalirånyból is eshet, akkor gondoskodni
kell rĂłla, hogy NE eshessen hĂł a hĆcserĂ©lĆ spirĂĄlra. SzĂŒksĂ©g esetĂ©n hasznĂĄljon
hótakaró fedelet vagy ponyvåt és ållvånyt.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 29
6.2 Az egység felnyitåsa
6.2.1 Az egység felnyitåsåról
Bizonyos idĆközönkĂ©nt fel kell nyitni az egysĂ©get. PĂ©lda:
âȘ A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsakor
âȘ VillamossĂĄgi bekötĂ©sek elvĂ©gzĂ©sĂ©hez
âȘ Amikor karbantartĂĄst vagy szervizelĂ©st vĂ©gez az egysĂ©gen
6.2.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felnyitĂĄsa
6 | Az egység felszerelése
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
A szervizfedĂ©l eltĂĄvolĂtĂĄsa utĂĄn NE hagyja felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl az egysĂ©get.
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
6.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se
6.3.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©rĆl
Mikor
A kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©get kell felszerelni, mielĆtt a hƱtĆközegcsöveket
csatlakoztathatnĂĄ.
JellemzĆ munkafolyamat
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se jellemzĆen a következĆ lĂ©pĂ©sekbĆl ĂĄll:
1 A felszerelĂ©shez hasznĂĄlt struktĂșra biztosĂtĂĄsa.
2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se.
3 kondenzvĂz-elvezetĂ©s biztosĂtĂĄsa.
4 Az egysĂ©g ledĆlĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsa.
5 Az egysĂ©g hĂł Ă©s szĂ©l elleni vĂ©delme hĂłfedĂ©l Ă©s terelĆlemez felszerelĂ©sĂ©vel.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
LĂĄsd: "6.1îA berendezĂ©s helyĂ©nek elĆkĂ©szĂtĂ©se"î [4î25].
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
29
Page 30
6 | Az egység felszerelése
6.3.2 ĂvintĂ©zkedĂ©sek a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nĂ©l
6.3.3 Az ĂŒzembe helyezĂ©s szerkezetĂ©nek lĂ©trehozĂĄsa
INFORMĂCIĂ
Olvassa el az alĂĄbbi fejezetekben talĂĄlhatĂł biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsokat Ă©s követelmĂ©nyeket
is:
âȘ "2îĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"î[4î5]
âȘ "6.1îA berendezĂ©s helyĂ©nek elĆkĂ©szĂtĂ©se"î[4î25]
EllenĆrizze a felszerelĂ©s talajĂĄnak erĆssĂ©gĂ©t Ă©s szintjĂ©t, hogy az egysĂ©g ne vibrĂĄljon,
és ne okozzon zajt.
HasznĂĄljon vibrĂĄciĂłcsökkentĆ gumilapot (nem tartozĂ©k) olyan esetekben, amikor a
vibrĂĄciĂł ĂĄtterjedhet az Ă©pĂŒletre.
Az alapozĂĄsrajznak megfelelĆen az alapozĂĄs csavarjaival rögzĂtse biztonsĂĄgosan az
egységet.
KĂ©szĂtse elĆ az M8 vagy M10 alapozatcsavarok, anyĂĄk Ă©s csavaralĂĄtĂ©tek 4 kĂ©szletĂ©t
(nem tartozék).
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
30
a 100îmm a vĂĄrhatĂł hĂłszint felett
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 31
6.3.4 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se
6.3.5 A kondenzvĂz-elvezetĂ©s biztosĂtĂĄsĂĄhoz
âȘ GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a kondenzvizet megfelelĆen el lehet vezetni.
âȘ Olyan alapra helyezze el az egysĂ©get, amely lehetĆvĂ© teszi a megfelelĆ elvezetĂ©st,
hogy elkerĂŒlje a jĂ©g felgyĂŒlemlĂ©sĂ©t.
6 | Az egység felszerelése
âȘ KĂ©szĂtsen egy vĂzelvezetĆ csatornĂĄt az alap körĂŒl, mely elvezeti a kondenzvizet az
egysĂ©gbĆl.
âȘ Gondoskodjon rĂłla, hogy az elvezetett vĂz NE a jĂĄrdĂĄra folyjon ki, hogy fagypont
alatti hĆmĂ©rsĂ©klet esetĂ©n ne fagyjon le vagy vĂĄljon csĂșszĂłssĂĄ.
âȘ Ha keretre szereli az egysĂ©get, szereljen fel egy vĂzĂĄllĂł lemezt is az egysĂ©g aljĂĄtĂłl
legfeljebb 150î mm-re, hogy meggĂĄtolja a vĂz bejutĂĄsĂĄt az egysĂ©gbe Ă©s az
elvezetett vĂz csöpögĂ©sĂ©t (lĂĄsd a következĆ illusztrĂĄciĂłt).
TĂJĂKOZTATĂS
Ha a beszerelĂ©si hely hĆmĂ©rsĂ©klete alacsony, tegye meg a szĂŒksĂ©ges lĂ©pĂ©seket, hogy
a kiĂŒrĂŒlĆ kondenzvĂz NE FAGYHASSON meg.
INFORMĂCIĂ
Az elĂ©rhetĆ opciĂłkrĂłl tudakozĂłdjon a forgalmazĂłtĂłl.
6.3.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g ledĆlĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsa
Amennyiben az egysĂ©g olyan helyen van felĂĄllĂtva, ahol az erĆs szĂ©l megdöntheti az
egysĂ©get, tegye a következĆt:
1 KĂ©szĂtsen elĆ 2 kĂĄbelt a következĆ illusztrĂĄciĂłn jelölt mĂłdon (nem tartozĂ©k).
2 Helyezze a 2 kĂĄbelt a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g fölĂ©.
3 Helyezzen egy gumilapot a kĂĄbelek Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g közĂ©, hogy a kĂĄbelek ne
karcoljåk meg a festést (nem tartozék).
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
4 Csatlakoztassa a kåbelek végét.
5 HĂșzza meg a kĂĄbeleket.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
31
Page 32
6 | Az egység felszerelése
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
32
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 33
7 A csövek felszerelése
Ebben a fejezetben
7.1 A hƱtĆközegcsövek elĆkĂ©szĂtĂ©se ............................................................................................................................................ 33
7.1.1 A hƱtĆközegcsövekre vonatkozĂł követelmĂ©nyek ................................................................................................. 33
7.1.2 A hƱtĆközegcsövek szigetelĂ©se.............................................................................................................................. 33
7.1.3 HƱtĆközegcsĆ hossza Ă©s szintkĂŒlönbsĂ©ge ............................................................................................................. 34
7.2 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa ....................................................................................................................................... 34
7.2.1 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa....................................................................................................................... 34
7.2.2 A hƱtĆközegcsövek összekötĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok.................................................................. 35
7.2.3 ĂtmutatĂł a hƱtĆközegcsövek összekötĂ©sĂ©hez ..................................................................................................... 36
7.2.4 CsĆhajlĂtĂĄsi ĂștmutatĂł ............................................................................................................................................. 36
7.2.5 A csĆvĂ©g tokozĂĄsa .................................................................................................................................................. 37
7.2.6 Elzårószelep és szervizcsatlakozó hasznålata ........................................................................................................ 37
7.2.7 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez ...................................................................................... 39
7.3 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©se ............................................................................................................................................. 39
7.3.1 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©se ............................................................................................................................. 39
7.3.2 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©sĂ©vek kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok .................................................................. 40
7.3.3 A szivĂĄrgĂĄs ellenĆrzĂ©se........................................................................................................................................... 40
7.3.4 VĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂtĂĄs vĂ©grehajtĂĄsa................................................................................................................ 41
7 | A csövek felszerelése
7.1 A hƱtĆközegcsövek elĆkĂ©szĂtĂ©se
7.1.1 A hƱtĆközegcsövekre vonatkozĂł követelmĂ©nyek
INFORMĂCIĂ
Olvassa el az elĆĂrĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az "2î ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi
ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"î[4î5] fejezetben.
âȘ CsĆszerelĂ©si anyag: Foszforsavval dezoxidĂĄlt varratmentes rĂ©zcsĆ.
âȘ CsĆĂĄtmĂ©rĆk:
FolyadĂ©kcsövek Ă6,4îmm (1/4")
GĂĄzcsövek Ă9,5îmm (3/8")
âȘ A csĆ kemĂ©nysĂ©gi foka Ă©s falvastagsĂĄga:
Outer diameter (Ă) Temper grade Thickness (t)
6.4îmm (1/4") Annealed (O) â„0.8îmm
9.5îmm (3/8") Annealed (O)
(a)
A vonatkozĂł jogszabĂĄlyoktĂłl Ă©s az egysĂ©g maximĂĄlis ĂŒzemi nyomĂĄsĂĄtĂłl fĂŒggĆen (lĂĄsd: "PS
High" az egysĂ©g adattĂĄblĂĄjĂĄn) nagyobb falvastagsĂĄgĂș csĆvezetĂ©kre lehet szĂŒksĂ©g.
(a)
7.1.2 A hƱtĆközegcsövek szigetelĂ©se
âȘ SzigetelĆanyagkĂ©nt polietilĂ©n habot hasznĂĄljon:
- amelynek a hĆvezetĂ©si tĂ©nyezĆje 0,041 Ă©s 0,052î W/mK (0,035 Ă©s 0,045îkcal/
mh°C) között van
- amelynek hĆĂĄllĂłsĂĄga legalĂĄbb 120°C
âȘ SzigetelĂ©s vastagsĂĄga
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
33
Page 34
7 | A csövek felszerelése
CsĆ kĂŒlsĆ ĂĄtmĂ©rĆje (Ăp) SzigetelĂ©s belsĆ ĂĄtmĂ©rĆje
6,4îmm (1/4") 8~10îmm â„10îmm
9,5îmm (3/8") 12~15îmm
Ha a hĆmĂ©rsĂ©klet magasabb mint 30°C, Ă©s a relatĂv pĂĄratartalom meghaladja
aî 80%-ot, akkor a szigetelĆanyagoknak legalĂĄbb 20î mm vastagnak kell lenniĂŒk,
hogy ne alakulhasson ki kondenzĂĄciĂł a szigetelĂ©s felĂŒletĂ©n.
7.1.3 HƱtĆközegcsĆ hossza Ă©s szintkĂŒlönbsĂ©ge
Mit? TĂĄvolsĂĄg
Megengedett legnagyobb csĆhossz 20îm
Megengedett legkisebb csĆhossz 1,5îm
Megengedett legnagyobb szintkĂŒlönbsĂ©g 15îm
Szigetelési vastagsåg (t)
(Ăi)
7.2 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa
VIGYĂZAT
âȘ A szĂĄllĂtĂĄs sorĂĄn R32 hƱtĆközeggel töltött egysĂ©geken nem lehet helyszĂni
forrasztåst vagy hegesztést végezni.
âȘ A hƱtĆrendszer beszerelĂ©se közben, amennyiben legalĂĄbb egy csatlakoztatott
rĂ©sz hƱtĆközeggel van feltöltve, az alĂĄbbi követelmĂ©nyeket kell betartani:
ð lakĂłterekben tilos oldhatĂł kötĂ©st lĂ©trehozni az R32 hƱtĆközeg csatlakozĂĄsai
között, kivĂ©ve a beltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl a csĆvezetĂ©khez kapcsolĂł,
helyszĂnen elkĂ©szĂtett kötĂ©st. A beltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl a csĆvezetĂ©khez
kapcsolĂł, helyszĂnen elkĂ©szĂtett kötĂ©s lehet oldhatĂł tĂpusĂș.
FIGYELEM
âȘ Csak R32 hƱtĆközeget hasznĂĄljon. EgyĂ©b anyagok robbanĂĄst Ă©s balesetet
okozhatnak.
âȘ Az R32 fluorozott, ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokat tartalmaz. KlĂmavĂĄltozĂĄsi potenciĂĄl
(GWP): 675. A gåzokat NE engedje a légkörbe.
âȘ A hƱtĆközeg feltöltĂ©se közben MINDIG viseljen vĂ©dĆkesztyƱt Ă©s vĂ©dĆszemĂŒveget.
7.2.1 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa
A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa elĆtt
EllenĆrizze, hogy a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©g fel van szerelve.
JellemzĆ munkafolyamat
A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa az alĂĄbbiakat tartalmazza:
âȘ A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©ghez
âȘ A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez
âȘ HƱtĆközegcsövek szigetelĂ©se
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
34
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 35
7 | A csövek felszerelése
âȘ Ne feledje az alĂĄbbiakhot adott ĂștmutatĂłkat:
- CsĆhajlĂtĂĄs
- CsĆvĂ©gek peremezĂ©se
- ElzĂĄrĂłszelepek hasznĂĄlata
7.2.2 A hƱtĆközegcsövek összekötĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok
INFORMĂCIĂ
Olvassa el az elĆĂrĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az alĂĄbbi fejezeteben is:
âȘ "2îĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"î[4î5]
âȘ "7.1îA hƱtĆközegcsövek elĆkĂ©szĂtĂ©se"î[4î33]
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
VIGYĂZAT
âȘ HasznĂĄlja az egysĂ©ghez rögzĂtett hollandi anyĂĄt.
âȘ A gĂĄzszivĂĄrgĂĄs elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben csak a perem belsejĂ©re vigyen fel hƱtĆközeg-
olajat. HasznĂĄljon R32-höz valĂł hƱtĆgĂ©polajat.
âȘ NE hasznĂĄlja Ășjra az idomokat.
VIGYĂZAT
âȘ NE hasznĂĄljon ĂĄsvĂĄnyi olajat a peremezett rĂ©szen.
âȘ NE hasznosĂtsa Ășjra a csöveket a korĂĄbbi felszerelĂ©sekbĆl.
âȘ Az Ă©lettartam biztosĂtĂĄsa Ă©rdekĂ©ben SOHA ne szereljen fel szĂĄrĂtĂłt az R32
egysĂ©ghez. A szĂĄrĂtĂłanyag elbomlĂĄskor a rendszert kĂĄrosĂtanĂĄ.
TĂJĂKOZTATĂS
Vegye figyelembe a hƱtĆközegcsövekkel kapcsolatos következĆ korlĂĄtozĂĄsokat:
âȘ KerĂŒlje el a kijelölt hƱtĆközegtĆl eltĂ©rĆ anyagok (pĂ©ldĂĄul levegĆ) keveredĂ©sĂ©t a
hƱtĆközegkörbe.
âȘ Csak az R32 anyagot hasznĂĄlja a hƱtĆközeg hozzĂĄadĂĄsakor.
âȘ Csak olyan ĂŒzembe helyezĂ©si eszközöket hasznĂĄljon (pĂ©ldĂĄul osztott töltĆtömlĆ),
amelyek kifejezetten az R32 ĂŒzembe helyezĂ©se sorĂĄn hasznĂĄlatosak, hogy kibĂrjĂĄk
a nyomĂĄst, Ă©s megelĆzze, hogy idegen anyagok (pĂ©ldĂĄul ĂĄsvĂĄnyi olajak Ă©s
nedvessĂ©g) kerĂŒljenek a rendszerbe.
âȘ A csövet Ășgy kell felszerelni, hogy a peremet NE Ă©rje mechanikai igĂ©nybevĂ©tel.
âȘ A csöveket vĂ©deni kell az alĂĄbbi tĂĄblĂĄzatban ismertetett mĂłdon, hogy ne
kerĂŒlhessen belĂ©jĂŒk szennyezĆdĂ©s, nedvessĂ©g vagy por.
âȘ Legyen nagyon Ăłvatos, amikor rĂ©zcsöveket vezet ĂĄt a falakon (lĂĄsd az alĂĄbbi
ĂĄbrĂĄt).
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
35
Page 36
7 | A csövek felszerelése
7.2.3 ĂtmutatĂł a hƱtĆközegcsövek összekötĂ©sĂ©hez
EgysĂ©g FelszerelĂ©s idĆtartama VĂ©delmi mĂłdszer
KĂŒltĂ©ri egysĂ©g >1 hĂłnap SzorĂtsa el a csövet
<1 hĂłnap SzorĂtsa el vagy ragassza
BeltĂ©ri egysĂ©g Az idĆtartamtĂłl
le a csövet
fĂŒggetlenĂŒl
INFORMĂCIĂ
NE nyissa ki a hƱtĆközeg elzĂĄrĂłszelepĂ©t a hƱtĆközeg csöveinek ellenĆrzĂ©se elĆtt. Ha
tovĂĄbbi hƱtĆközeget kell töltenie, a hƱtĆközeg feltöltĂ©se utĂĄn ajĂĄnlott kinyitni a
hƱtĆközeg-elzĂĄrĂł szelepeket.
FIGYELEM
A kompresszor bekapcsolĂĄsa elĆtt a hƱtĆközegcsöveket kĂ©szre kell szerelni. Ha a
hƱtĆközegcsövek mĂ©g NINCSENEK bekötve Ă©s az elzĂĄrĂłszelep nyitva van, akkor a
kompresszor bekapcsolĂĄsakor levegĆt szĂv a rendszer. Ez rendellenes nyomĂĄst hoz
lĂ©tre a hƱtĆkörben, Ă©s a berendezĂ©s kĂĄrosodĂĄsĂĄhoz, sĆt sĂ©rĂŒlĂ©shez vezethet.
Vegye figyelembe a következĆ irĂĄnyelveket a csövek csatlakoztatĂĄsakor:
âȘ Hollandi anya csatlakoztatĂĄsakor kenje be a perem belsĆ felĂŒletĂ©t Ă©ter- vagy
Ă©szterolajjal. KĂ©zzel hĂșzza meg 3â4 fordulatot, mielĆtt szorosan meghĂșznĂĄ.
âȘ A hollandi anyĂĄkat MINDIG egyszerre 2 kulcsot hasznĂĄlva kell meglazĂtani.
âȘ A csövek csatlakoztatĂĄsakor a hollandi anyĂĄk meghĂșzĂĄsĂĄhoz MINDIG hasznĂĄljon
egyszerre nyomatĂ©kkulcsot Ă©s villĂĄskulcsot is. Ez a peremsĂ©rĂŒlĂ©s Ă©s a szivĂĄrgĂĄs
megelĆzĂ©se miatt fontos.
a Nyomatékkulcs
b VillĂĄskulcs
c CsĆcsatlakozĂł
d Hollandi anya
CsĆmĂ©ret (mm) MeghĂșzĂłnyomatĂ©k
(Nm)
PeremĂĄtmĂ©rĆk (A)
(mm)
Perem rajza (mm)
Ă6,4 15~17 8,7~9,1
Ă9,5 33~39 12,8~13,2
7.2.4 CsĆhajlĂtĂĄsi ĂștmutatĂł
A hajlĂtĂĄst csĆhajlĂtĂłval kell vĂ©gezni. A csövekben lĂ©vĆ hajlĂtĂĄsoknak a lehetĆ
legfinomabban Ăveltnek kell lenniĂŒk (a hajlĂtĂĄsi sugĂĄrnak 30~40 mm-nek vagy
nagyobbnak kell lennie).
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
36
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 37
7.2.5 A csĆvĂ©g tokozĂĄsa
1 VĂĄgja le a csĆvĂ©get csĆvĂĄgĂłval.
2 SorjĂĄzza le a vĂ©get a csövet lefelĂ© tartva, hogy a forgĂĄcsok ne hulljanak a csĆ
3 Vegye le a hollandi anyĂĄt az elzĂĄrĂłszeleprĆl, Ă©s tegye a hollandi anyĂĄt a csĆre.
4 Peremezze meg a csövet. Pontosan a következĆ ĂĄbrĂĄn lĂĄthatĂł mĂłdon helyezze
7 | A csövek felszerelése
VIGYĂZAT
âȘ A nem tökĂ©letes peremezĂ©s hƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄst okozhat.
âȘ NE hasznĂĄlja Ășjra a csĆtokokat. A hƱtĆközeggĂĄz szivĂĄrgĂĄsĂĄnak megelĆzĂ©se
Ă©rdekĂ©ben hasznĂĄljon Ășj csĆtokokat.
âȘ Csak az egysĂ©ghez mellĂ©kelt hollandi anyĂĄkat hasznĂĄlja. MĂĄs hollandi anyĂĄk
hasznĂĄlata a hƱtĆközeggĂĄz szivĂĄrgĂĄsĂĄhoz vezethet.
belsejébe.
a Figyeljen a helyes szögre a vågåskor.
b TĂĄvolĂtsa el a sorjĂĄt.
el.
PeremezĆ szerszĂĄm
R32 hƱtĆközeg esetĂ©n
(befogĂłs tĂpus)
A 0~0,5îmm 1,0~1,5îmm 1,5~2,0îmm
5 EllenĆrizze, hogy a peremezĂ©s jĂłl sikerĂŒlt-e.
a A tok belsĆ felĂŒletĂ©n NEM LEHETNEK repedĂ©sek.
b A csĆvĂ©g kihajlĂĄsĂĄnak egyenletesnek, tökĂ©letesen kör alakĂșnak KELL lennie.
c EllenĆrizze, hogy a hollandi anya rögzĂtve van-e.
7.2.6 Elzårószelep és szervizcsatlakozó hasznålata
VIGYĂZAT
A peremezĂ©s befejezĂ©se elĆtt NE nyissa meg a szelepeket. EllenkezĆ esetben
gĂĄzszivĂĄrgĂĄs jelentkezhet.
HagyomĂĄnyos peremezĆ szerszĂĄm
BefogĂłs tĂpus
(Ridgid tĂpus)
SzĂĄrnyas anyĂĄs tĂpus
(Imperial tĂpus)
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Az elzårószelep kezelése
Vegye figyelembe a következĆ irĂĄnyelveket:
âȘ Az elzĂĄrĂłszelepek a gyĂĄri ĂĄllapotukban zĂĄrva vannak.
âȘ A következĆ ĂĄbra a szelep kezelĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©ges elzĂĄrĂłszelep-alkatrĂ©szeket
mutatja.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
37
Page 38
7 | A csövek felszerelése
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele
b SzelepszĂĄr
c KĂŒlsĆ csĆcsatlakozĂĄs
d Szelepfedél
âȘ Tartsa nyitva mindkĂ©t elzĂĄrĂłszelepet az ĂŒzemeltetĂ©s sorĂĄn.
âȘ NE alkalmazzon tĂșlzott erĆt a szelepszĂĄron. Ezzel eltörheti a szelep törzsĂ©t.
âȘ MINDIG rögzĂtse az elzĂĄrĂłszelepet egy villĂĄskulccsal, Ă©s ezutĂĄn lazĂtsa meg vagy
hĂșzza meg a hollandi anyĂĄt egy nyomatĂ©kkulccsal. NE helyezze a villĂĄskulcsot a
szelepfedĂ©lre, mert ez a hƱtĆközeg szivĂĄrgĂĄsĂĄt okozhatja.
a VillĂĄskulcs
b Nyomatékkulcs
âȘ Amikor a mƱködtetĂ©si nyomĂĄs vĂĄrhatĂłan alacsony (amikor pĂ©ldĂĄul hƱtĂ©st vĂ©gez,
ha a kĂŒlsĆ levegĆ hĆmĂ©rsĂ©klete alacsony), megfelelĆen zĂĄrja le a hollandi anyĂĄt a
gĂĄzcsövön lĂ©vĆ elzĂĄrĂłszelepen szilĂciumtömĂtĂ©ssel, hogy meggĂĄtolja a fagyĂĄst.
Az elzĂĄrĂłszelep nyitĂĄsa/zĂĄrĂĄsa
1 Vegye le az elzĂĄrĂłszelep-kupakot.
2 Helyezzen be egy imbuszkulcsot (folyadĂ©k oldal: 4î mm, gĂĄz oldal: 4îmm) a
szelepszĂĄrba, Ă©s fordĂtsa el a szelepszĂĄrat:
3 Ha az elzĂĄrĂłszelep tovĂĄbb NEM FORGATHATĂ, hagyja abba a forgatĂĄst.
4 Szerelje fel az elzĂĄrĂłszelep-kupakot.
Eredmény: A szelep nyitva/zårva van.
A szelepfedél kezelése
âȘ A szelepfedĂ©l a nyĂl ĂĄltal jelzett helyen van lezĂĄrva. NE rongĂĄlja meg.
SzilĂciumtömĂtĂ©s, biztosĂtsa, hogy ne legyenek hĂ©zagok.
Az óramutató jåråsåval ellentétes irånyban a nyitåshoz
Az ĂłramutatĂł jĂĄrĂĄsĂĄval megegyezĆ irĂĄnyban a zĂĄrĂĄshoz
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
38
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 39
âȘ Az elzĂĄrĂłszelep hasznĂĄlata utĂĄn hĂșzza meg a szelepfedelet, Ă©s ellenĆrizze, hogy
nem szivĂĄrog-e a hƱtĆközeg.
Elem MeghĂșzĂł nyomatĂ©k (N·m)
Szelepfedél, folyadék oldal 14,2~17,2
Szelepfedél, gåz oldal 17,1~20,9
A szervizfedél kezelése
âȘ A töltĆtömlĆ vĂ©gĂ©n MINDIG legyen nyomĂłbĂŒtyök, mert a szervizcsatlakozĂłnak
Schrader tĂpusĂș szelepe van.
âȘ Az szervizcsatlakozĂł kezelĂ©se utĂĄn szorosan zĂĄrja vissza a szeervizcsatlakozĂł
kupakjĂĄt Ă©s ellenĆrizze, hogy a a hƱtĆközeg nem szivĂĄrog-e.
Elem MeghĂșzĂĄsi nyomatĂ©k (Nâm)
SzervizcsatlakozĂł fedele 10,8~14,7
7.2.7 A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez
âȘ CsĆhossz. A helyszĂni csövek hosszĂĄt a lehetĆ legrövidebbre tervezze.
âȘ Csövek vĂ©delme. A helyszĂni csöveket vĂ©dje a fizikai sĂ©rĂŒlĂ©sektĆl.
7 | A csövek felszerelése
1 Csatlakoztassa a folyĂ©kony hƱtĆközeg csatlakozĂĄsĂĄt a beltĂ©ri egysĂ©gbĆl a
kĂŒltĂ©ri egysĂ©g folyadĂ©kelzĂĄrĂł szelepĂ©hez.
a Folyadékelzåró szelep
b GĂĄzelzĂĄrĂłszelep
c SzervizcsatlakozĂł
2 Csatlakoztassa a gĂĄz hƱtĆközeg csatlakozĂĄsĂĄt a beltĂ©ri egysĂ©gbĆl a kĂŒltĂ©ri
egység gåzelzåró szelepéhez.
TĂJĂKOZTATĂS
AjĂĄnlott a beltĂ©ri Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g között a hƱtĆközegcsöveket kĂĄbelcsatornĂĄba
szerelni vagy ragasztĂłszalaggal bevonni.
7.3 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©se
7.3.1 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©se
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsĆ hƱtközegcsövein gyĂĄri tömĂtettsĂ©gvizsgĂĄlatot hajtottak
vĂ©gre. Csak a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kĂŒlsĆ hƱtĆközegcsöveit kell ellenĆrizni.
A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©se elĆtt
EllenĆrizze, hogy a hƱtĆközegcsĆ csatlakozik-e a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©ghez.
JellemzĆ munkafolyamat
A hƱtĆközegcsĆ ellenĆrzĂ©se jellemzĆen a következĆ szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 TömĂtettsĂ©gvizsgĂĄlat a hƱtĆközegcsövekben.
2 VĂĄkuumszĂĄrĂtĂĄs elvĂ©gzĂ©se a nedvessĂ©g, a levegĆ vagy a nitrogĂ©n
eltĂĄvolĂtĂĄsĂĄhoz a hƱtĆközegcsövekbĆl.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
39
Page 40
7 | A csövek felszerelése
7.3.2 A hƱtĆközegcsövek ellenĆrzĂ©sĂ©vek kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok
Ha a hƱtĆközegcsövekben feltehetĆen nedvessĂ©g van (pĂ©ldĂĄul amikor a munka
sorĂĄn vĂz juthatott a csövekbe), akkor elĆször az alĂĄbb leĂrt vĂĄkuumszĂĄrĂtĂĄsi
eljĂĄrĂĄssal el kell tĂĄvolĂtani minden nedvessĂ©get.
INFORMĂCIĂ
Olvassa el az elĆĂrĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az alĂĄbbi fejezeteben is:
âȘ "2îĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"î[4î5]
âȘ "7.1îA hƱtĆközegcsövek elĆkĂ©szĂtĂ©se"î[4î33]
TĂJĂKOZTATĂS
A hasznĂĄlt 2îĂĄllĂĄsĂș vĂĄkuumszivattyĂș visszacsapĂł szeleppel ââ 100,7îkPa (ââ 1,007îbar)
(5î Torr abszolĂșt) nyomĂĄsra tudjon lĂ©gtelenĂteni. EllenĆrizze, hogy a szivattyĂșbĂłl az
olaj nem folyik-e vissza a rendszerbe a szivattyĂș leĂĄllĂĄsa alatt.
TĂJĂKOZTATĂS
Ezt a vĂĄkuumszivattyĂșt kizĂĄrĂłlag az R32 hƱtĆközeghez hasznĂĄlja. Ha ugyanazt a
szivattyĂșt hasznĂĄlja a kĂŒlönbözĆ hƱtĆközegekhez, az kĂĄrosĂthatja a szivattyĂșt Ă©s az
egységet.
7.3.3 A szivĂĄrgĂĄs ellenĆrzĂ©se
1 Töltse fel a rendszert nitrogĂ©ngĂĄzzal legalĂĄbb 200îkPa (2î bar) tĂșlnyomĂĄsig.
AjĂĄnlott 3000îkPa (30îbar) nyomĂĄs alĂĄ helyezni az aprĂł szivĂĄrgĂĄsok kimutatĂĄsa
érdekében.
TĂJĂKOZTATĂS
âȘ Csatlakoztassa a vĂĄkuumszivattyĂșt a gĂĄzelzĂĄrĂłszelep szervizcsatlakozĂłjĂĄhoz.
âȘ A szivĂĄrgĂĄsteszt vagy a vĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂtĂĄs elĆtt gyĆzĆdjön meg arrĂłl, hogy
a gĂĄzelzĂĄrĂłszelep Ă©s a folyadĂ©k-elzĂĄrĂłszelep is megfelelĆen zĂĄrva van.
TĂJĂKOZTATĂS
NE lĂ©pje ĂĄt az egysĂ©g maximĂĄlis mƱködĂ©si nyomĂĄsĂĄt (lĂĄsd: âPS Highâ az egysĂ©g
adattĂĄblĂĄjĂĄn).
TĂJĂKOZTATĂS
FeltĂ©tlenĂŒl szerezzen be kereskedelmi forgalombĂłl egy erre a cĂ©lra ajĂĄnlott
buborékpróba-oldatot. Ne hasznåljon szappanos vizet, mert az megrepesztheti a
hollandi anyĂĄkat (a szappanos vĂz tartalmazhat sĂłt, ami megköti a nedvessĂ©get, ami
azutĂĄn rĂĄfagyhat a hideg csĆre) Ă©s/vagy korrodĂĄlhatja a hollandi anyĂĄs kötĂ©seket (a
szappanos vĂz tartalmazhat ammĂłniĂĄt, amely növeli a korrĂłziĂłt a sĂĄrgarĂ©z hollandi
anya és a vörösréz perem között).
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
40
2 Keressen szivĂĄrgĂĄsokat Ășgy, hogy minden csatlakozĂĄson buborĂ©ktesztes
oldatot hasznĂĄl.
3 FĂșvassa ki az összes nitrogĂ©ngĂĄzt.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 41
7.3.4 VĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂtĂĄs vĂ©grehajtĂĄsa
VESZĂLY: ROBBANĂS VESZĂLYE
NE indĂtsa el az egysĂ©get, amĂg vĂĄkuum alatt van.
A vĂĄkuumszivattyĂșt Ă©s a gyƱjtĆcsövet a következĆkĂ©ppen csatlakoztassa
egymĂĄshoz:
a KisnyomĂĄsĂș nyomĂĄsmĂ©rĆ
b NyomĂĄsmĂ©rĆ csĆelĂĄgazĂłja
c NagynyomĂĄsĂș nyomĂĄsmĂ©rĆ
d KisnyomĂĄsĂș szelep (Lo)
e NagynyomĂĄsĂș szelep (Hi)
f TöltĆcsövek
g VĂĄkuumszivattyĂș
h Szelepkupakok
i SzervizcsatlakozĂł
j GĂĄzelzĂĄrĂłszelep
k Folyadékelzåró szelep
1 VĂĄkuumszivattyĂșzza a rendszert, amĂg a gyƱjtĆcsĆn a nyomĂĄs â0,1î MPa-t (â
1îbar) nem jelöl.
7 | A csövek felszerelése
2 Hagyja Ăgy 4-5îpercig, majd ellenĆrizze a nyomĂĄst:
Ha a nyomĂĄs⊠AkkorâŠ
Nem våltozik Nincs nedvesség a rendszerben. Az
eljårås kész.
Növekszik Nedvesség van a rendszerben. Lépjen
a következĆ lĂ©pĂ©sre.
3 A rendszert legalĂĄbb 2îĂłrĂĄig szivattyĂșzza, hogy a gyƱjtĆcsĆ nyomĂĄsa â0,1îMPa
(â1îbar) legyen.
4 A szivattyĂș KIKAPCSOLĂSA utĂĄn ellenĆrizze a nyomĂĄst legalĂĄbb 1î ĂłrĂĄn
keresztĂŒl.
5 Ha NEM Ă©ri el a cĂ©lvĂĄkuumot, vagy NEM TUDJA fenntartani a vĂĄkuumot 1îĂłrĂĄn
keresztĂŒl, tegye a következĆket:
âȘ EllenĆrizze Ășjra, hogy van-e szivĂĄrgĂĄs.
âȘ Hajtsa vĂ©gre ismĂ©t a vĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂtĂĄst.
TĂJĂKOZTATĂS
A csĆszerelĂ©s Ă©s a vĂĄkuumszĂĄrĂtĂĄs elvĂ©gzĂ©se utĂĄn ne feledje kinyitni az
elzårószelepeket. Ha a rendszert elzårt szelepekkel mƱködtetik, akkor meghibåsodhat
a kompresszor.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
41
Page 42
7 | A csövek felszerelése
INFORMĂCIĂ
Az elzĂĄrĂłszelep megnyitĂĄsa utĂĄn elĆfordulhat, hogy a hƱtĆközegcsövekben NEM
emelkedik a nyomĂĄs. Ezt okozhatja pĂ©ldĂĄul a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g körĂ©ben levĆ elzĂĄrĂłszelep
zĂĄrt ĂĄllapota, de ez NEM gĂĄtolja az egysĂ©g megfelelĆ mƱködĂ©sĂ©t.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
42
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 43
8 HƱtĆközeg feltöltĂ©se
Ebben a fejezetben
8.1 HƱtĆközeg feltöltĂ©se .............................................................................................................................................................. 43
8.2 A hƱtĆközegrĆl........................................................................................................................................................................ 44
8.3 A hƱtĆközeg feltöltĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok.................................................................................................. 45
8.4 A tovĂĄbbi hƱtĆközeg mennyisĂ©gĂ©nek meghatĂĄrozĂĄsa .......................................................................................................... 45
8.5 A teljes ĂșjratöltĂ©shez szĂŒksĂ©ges mennyisĂ©g meghatĂĄrozĂĄsa ................................................................................................ 45
8.6 A hƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©se........................................................................................................................................................ 45
8.7 A fluorozott ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokra figyelmeztetĆ cĂmke rögzĂtĂ©se.................................................................................... 46
8.1 HƱtĆközeg feltöltĂ©se
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g gyĂĄrilag fel lett töltve hƱtĆközeggel, de egyes esetekben az
alĂĄbbiak elvĂ©gzĂ©sĂ©re lehet szĂŒksĂ©g:
Mit Mikor
HƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©s Ha a folyadĂ©kcsövek teljes hossza
8 | HƱtĆközeg feltöltĂ©se
meghaladja a megadott értéket (låsd
alĂĄbb).
Teljes hƱtĆközeg-feltöltĂ©s PĂ©lda:
âȘ A rendszer ĂĄthelyezĂ©sekor.
âȘ SzivĂĄrgĂĄs utĂĄn.
HƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©s
A hƱtĆközeg utĂĄntöltĂ©se elĆtt ellenĆrizze a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kĂŒlsĆ hƱtĆközegcsövĂ©t
(tömĂtettsĂ©gvizsgĂĄlat, vĂĄkuumszĂĄrĂtĂĄs).
INFORMĂCIĂ
Az egysĂ©gektĆl Ă©s/vagy a helyi beszerelĂ©si körĂŒlmĂ©nyektĆl fĂŒggĆen szĂŒksĂ©g lehet az
elektromos huzalok bekötĂ©sĂ©re a hƱtĆközeg betöltĂ©se elĆtt.
Tipikus munkamenet â A hƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©s jellemzĆen a következĆ
szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 Annak meghatĂĄrozĂĄsa, hogy mennyi utĂĄntöltĂ©s szĂŒksĂ©ges.
2 SzĂŒksĂ©g esetĂ©n a hƱtĆközeg utĂĄntöltĂ©se.
3 Az ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł cĂmke kitöltĂ©se, majd rögzĂtĂ©se a
kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsĆ oldalĂĄn.
Teljes hƱtĆközeg-feltöltĂ©s
A hƱtĆközeg teljes feltöltĂ©se elĆtt vĂ©gezze el a következĆket:
1 Nyerjen vissza minden hƱtĆközeget a rendszerbĆl.
2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kĂŒlsĆ hƱtĆközegcsövĂ©t (tömĂtettsĂ©gvizsgĂĄlat, vĂĄkuumszĂĄrĂtĂĄs)
ellenĆrizte.
3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsĆ hƱtĆközegcsövĂ©n elvĂ©geztĂ©k a vĂĄkuumszĂĄrĂtĂĄst.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
43
Page 44
8 | HƱtĆközeg feltöltĂ©se
8.2 A hƱtĆközegrĆl
TĂJĂKOZTATĂS
A teljes ĂșjratöltĂ©s elĆtt hajtson vĂ©gre vĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂtĂĄst a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g
belsĆ hƱtĆközegcsövein is.
Tipikus munkamenet â A teljes hƱtĆközeg-feltöltĂ©s jellemzĆen a következĆ
szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 Annak meghatĂĄrozĂĄsa, hogy mennyi hƱtĆközeg betöltĂ©se szĂŒksĂ©ges.
2 HƱtĆközeg feltöltĂ©se.
3 Az ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł cĂmke kitöltĂ©se, majd rögzĂtĂ©se a
kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsĆ oldalĂĄn.
Ez a kĂ©szĂŒlĂ©k fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokat tartalmaz. A gĂĄzokat NE
engedje a légkörbe.
HƱtĆközeg tĂpusa: R32
Globålis felmelegedési potenciål (GWP): 675
FIGYELMEZTETĂS: TưZVESZĂLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringĆ hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
FIGYELMEZTETĂS: ENYHĂN TưZVESZĂLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringĆ hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
FIGYELEM
A berendezĂ©st olyan helyisĂ©gben kell tĂĄrolni, ahol nem mƱködik ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs
(pĂ©ldĂĄul: nyĂlt lĂĄng, mƱködĆ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy elektromos fƱtĆberendezĂ©s).
FIGYELEM
âȘ TILOS ĂĄtlyukasztani vagy Ă©gĂ©snek kitenni a hƱtöközeget keringetĆ alkatrĂ©szeket.
âȘ A jĂ©gmentesĂtĆ folyamat felgyorsĂtĂĄsĂĄhoz vagy a tisztĂtĂĄshoz kizĂĄrĂłlag a gyĂĄrtĂł
åltal javasolt eszközöket hasznålja, mås anyagot vagy eljåråst TILOS hasznålni.
âȘ FelhĂvjuk figyelmĂ©t, hogy a hƱtĆközeg szagtalan.
FIGYELEM
Az egysĂ©gben hasznĂĄlt hƱtĆközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes, de ĂĄltalĂĄban NEM
szokott szivĂĄrgĂĄs fellĂ©pni. Ha hƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄs miatt a szoba levegĆjĂ©be
hƱtĆközeg kerĂŒl, Ă©s az nyĂlt lĂĄnggal vagy fƱtĆszĂĄllal Ă©rintkezik, az tĂŒzet okozhat Ă©s
ĂĄrtalmas gĂĄzok keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tƱzveszĂ©lyes fƱtĆkĂ©szĂŒlĂ©ket, szellĆztesse ki a helyisĂ©get, Ă©s
lĂ©pjen kapcsolatba a klĂmaberendezĂ©st forgalmazĂł mĂĄrkakĂ©pviselettel.
Az egysĂ©get addig NEM szabad ilyenkor hasznĂĄlni, amĂg azt a szakaszt, ahol a
hƱtĆközeg szivĂĄrog, egy szakkĂ©pzett szerelĆ meg nem javĂtotta.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
44
FIGYELEM
Az esetleg szivĂĄrgĂł hƱtĆközeg SOHA ne Ă©rjen a bĆrhöz. EllenkezĆ esetben sĂșlyos
fagyĂĄsi sĂ©rĂŒlĂ©s keletkezhet.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 45
8 | HƱtĆközeg feltöltĂ©se
8.3 A hƱtĆközeg feltöltĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok
INFORMĂCIĂ
Olvassa el az elĆĂrĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az alĂĄbbi fejezeteben is:
âȘ "2îĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"î[4î5]
âȘ "7.1îA hƱtĆközegcsövek elĆkĂ©szĂtĂ©se"î[4î33]
8.4 A tovĂĄbbi hƱtĆközeg mennyisĂ©gĂ©nek meghatĂĄrozĂĄsa
Ha az összes folyadĂ©kcsĆ
AkkorâŠ
hosszaâŠ
â€10îm NE adjon hozzĂĄ tovĂĄbbi hƱtĆközeget.
>10îm R=(folyadĂ©kcsövek teljes hosszaî(m) â 10îm)Ă0,020
R=tovĂĄbbi töltĂ©s (kg) (0,01îkg-os egysĂ©gekre
kerekĂtve)
INFORMĂCIĂ
A csĆhossz a folyadĂ©kcsövek egyirĂĄnyĂș hossza.
8.5 A teljes ĂșjratöltĂ©shez szĂŒksĂ©ges mennyisĂ©g meghatĂĄrozĂĄsa
INFORMĂCIĂ
Amennyiben teljes feltöltĂ©s szĂŒksĂ©ges, a hƱtĆközeg teljes mennyisĂ©ge a következĆ: a
gyĂĄri hƱtĆközeg-mennyisĂ©g (lĂĄsd az egysĂ©g adattĂĄblĂĄjĂĄt) + a meghatĂĄrozott tovĂĄbbi
mennyiség.
8.6 A hƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©se
ElĆfeltĂ©tel: A hƱtĆközeg betöltĂ©se elĆtt ellenĆrizze, hogy a hƱtĆközegcsĆ
csatlakozik, Ă©s elvĂ©gezte az ellenĆrizĂ©st (tömĂtettsĂ©gviszgĂĄlat Ă©s vĂĄkuumszĂĄrĂtĂĄs).
1 Csatlakoztassa a hƱtĆközeghengert a szervizcsatlakozĂłhoz.
2 Töltse be a tovĂĄbbi hƱtĆközeg-mennyisĂ©get.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
FIGYELEM
âȘ Csak R32 hƱtĆközeget hasznĂĄljon. EgyĂ©b anyagok robbanĂĄst Ă©s balesetet
okozhatnak.
âȘ Az R32 fluorozott, ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokat tartalmaz. KlĂmavĂĄltozĂĄsi potenciĂĄl
(GWP): 675. A gåzokat NE engedje a légkörbe.
âȘ A hƱtĆközeg feltöltĂ©se közben MINDIG viseljen vĂ©dĆkesztyƱt Ă©s vĂ©dĆszemĂŒveget.
VIGYĂZAT
A kompresszor meghibĂĄsodĂĄsĂĄnak elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben NE töltsön a megadott
mennyisĂ©gnĂ©l több hƱtĆközeget.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
45
Page 46
8 | HƱtĆközeg feltöltĂ©se
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP Ă kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
8.7 A fluorozott ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokra figyelmeztetĆ cĂmke rögzĂtĂ©se
3 Nyissa ki a gĂĄzelzĂĄrĂłszelepet.
Amennyiben a rendszer szĂ©tszerelĂ©se vagy ĂĄthelyezĂ©se miatt szivattyĂșzĂĄs
szĂŒksĂ©ges, tovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt lĂĄsd: "16.2îLeszivattyĂșzĂĄs"î [4î63].
1 Töltse ki a cĂmkĂ©t az alĂĄbbiak szerint:
a Ha a fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł többnyelvƱ cĂmkĂ©t is mellĂ©keltĂ©k az egysĂ©ghez,
(lĂĄsd a tartozĂ©koknĂĄl), tĂ©pje le a megfelelĆ nyelvƱ cĂmkĂ©t, Ă©s ragassza az a fölĂ©.
b EllenĆrizze a hƱtĆközeg-töltetet: lĂĄsd az egysĂ©g adattĂĄblĂĄjĂĄt
c HƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©si mennyisĂ©g
d Teljes hƱtĆközeg-mennyisĂ©g
e A teljes hƱtĆközeg-feltöltĂ©s ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂșgĂĄz-kibocsĂĄtĂĄsa megfelelĆ Ă©rtĂ©kƱ tonna CO 2-ban kifejezve.
f GWP = globålis felmelegedési potenciål (Global Warming Potential)
TĂJĂKOZTATĂS
A fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł jogi szabĂĄlyok szerint az
egysĂ©gbe töltött hƱtĆközeget tömeg Ă©s CO2 kibocsĂĄtĂĄs egyenĂ©rtĂ©k alapjĂĄn is fel kell
tĂŒntetni.
KĂ©plet a CO2egyenĂ©rtĂ©kƱ kibocsĂĄtĂĄs tonnĂĄban kifejezett szĂĄmĂtĂĄsĂĄhoz: HƱtĆközeg
GWP Ă©rtĂ©ke Ă a betöltött hƱtĆközeg teljes mennyisĂ©gĂ©vel [kg-ban]/1000
A hƱtĆközeg-utĂĄntöltĂ©si cĂmkĂ©n szereplĆ GWP Ă©rtĂ©ket hasznĂĄlja.
2 RögzĂtse a cĂmkĂ©t a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsejĂ©re, a gĂĄz- Ă©s folyadĂ©kelzĂĄrĂł szelepek
közelében.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
46
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 47
9 | Elektromos felszerelés
9 Elektromos felszerelés
Ebben a fejezetben
9.1 Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄnak bemutatĂĄsa.................................................................................................... 47
9.1.1 ĂvintĂ©zkedĂ©sek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsakor .............................................................................. 47
9.1.2 IrĂĄnyelvek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄhoz....................................................................................... 49
9.1.3 A szabvĂĄnyos huzalozĂĄsi összetevĆk mƱszaki jellemzĆi ........................................................................................ 50
9.2 Elektromos huzalok csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez ...................................................................................................... 50
9.1 Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄnak bemutatĂĄsa
Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsa elĆtt
EllenĆrizze, hogy:
âȘ A hƱtĆközegcsövek csatlakoztatĂĄsa Ă©s ellenĆrzĂ©se megtörtĂ©nt
âȘ A vĂzcsövek csatlakoztatĂĄsa megtörtĂ©nt
JellemzĆ munkafolyamat
Az elektromos huzalok bekötĂ©se jellemzĆen a következĆ szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 Annak ellenĆrzĂ©se, hogy a hĂĄlĂłzati feszĂŒltsĂ©g megfelel az egysĂ©g villamos
elĆĂrĂĄsainak.
2 Elektromos huzalok csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez.
3 Elektromos huzalok csatlakoztatåsa a beltéri egységhez.
4 TĂĄpellĂĄtĂĄs csatlakoztatĂĄsa.
9.1.1 ĂvintĂ©zkedĂ©sek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsakor
FIGYELEM
A berendezĂ©st az orszĂĄgos villamossĂĄgi bekötĂ©si elĆĂrĂĄsok szerint kell beszerelni.
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
INFORMĂCIĂ
Olvassa el az elĆĂrĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az "2î ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi
ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"î[4î5] fejezetben.
INFORMĂCIĂ
LĂĄsd mĂ©g: "9.1.3îA szabvĂĄnyos huzalozĂĄsi összetevĆk mƱszaki jellemzĆi"î [4î50].
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
FIGYELEM
âȘ Az összes huzalozĂĄst kĂ©pesĂtett szakembernek KELL vĂ©geznie, Ă©s meg KELL felelnie
a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak.
âȘ Hozzon lĂ©tre elektromos csatlakozĂłkat a rögzĂtett huzalozĂĄshoz.
âȘ A helyszĂnen beszerzett összes összetevĆnek Ă©s összes elektromos szerkezetnek
meg KELL felelnie a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
47
Page 48
9 | Elektromos felszerelés
FIGYELEM
âȘ Ha a tĂĄpellĂĄtĂĄsban hiĂĄnyzĂł vagy rossz N-fĂĄzis van, akkor elkĂ©pzelhetĆ, hogy a
berendezés nem fog mƱködni.
âȘ AlakĂtson ki megfelelĆ földelĂ©st. NE földelje az egysĂ©get gĂĄzcsövekhez,
vĂzcsövekhez, tĂșlfeszĂŒltsĂ©g-levezetĆhöz, Ă©s ne kösse telefonföldelĂ©sre. A rossz
földelĂ©s ĂĄramĂŒtĂ©st eredmĂ©nyezhet.
âȘ Szerelje be a szĂŒksĂ©ges biztosĂtĂ©kokat Ă©s megszakĂtĂłkat.
âȘ RögzĂtse az elektromos huzalozĂĄst kĂĄbelrögzĂtĆkkel Ășgy, hogy a kĂĄbel NE
Ă©rintkezzen Ă©les felĂŒletekkel vagy a csövekkel, kĂŒlönösen a magas nyomĂĄsĂș
oldalon.
âȘ NE hasznĂĄljon mƱanyag ragasztĂłszalaggal burkolt vezetĂ©keket, sodort
vezetĂ©keket, hosszabbĂtĂłkĂĄbelt vagy csillag rendszerbĆl szĂĄrmazĂł
csatlakozĂĄsokat. Ezek tĂșlmelegedĂ©st, ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhatnak.
âȘ NE szereljen be fĂĄzissiettetĆ kondenzĂĄtort, mivel az egysĂ©gben inverter talĂĄlhatĂł.
A fĂĄzissiettetĆ kondenzĂĄtor csökkenti a teljesĂtmĂ©nyt Ă©s balesetet okozhat.
FIGYELEM
MINDIG több eres kåbelt hasznåljon a tåpellåtås kåbeleihez.
FIGYELEM
HasznĂĄljon minden pĂłlust megszakĂtĂł kapcsolĂłt, Ă©s hagyjon legalĂĄbb 3î mm-t az
Ă©rintkezĂ©si pontok között, ami teljes levĂĄlasztĂĄst biztosĂt III-as kategĂłriĂĄjĂș
tĂșlfeszĂŒltsĂ©g esetĂ©ben.
FIGYELEM
Ha a tĂĄpkĂĄbel sĂ©rĂŒlt, a balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a gyĂĄrtĂłra, a mĂĄrkaszervizre
vagy egy hasonlĂłan kĂ©pzett szakemberre KELL bĂzni a cserĂ©jĂ©t.
FIGYELEM
NE csatlakoztassa a tĂĄpvezetĂ©ket a beltĂ©ri egysĂ©ghez. Ez ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet
okozhat.
FIGYELEM
âȘ NE hasznĂĄljon helyben vĂĄsĂĄrolt elektromos alkatrĂ©szeket a termĂ©ken belĂŒl.
âȘ NE vĂĄlassza le az elvezetĆszivattyĂș stb. tĂĄpellĂĄtĂĄsĂĄt a csatlakozĂłblokkrĂłl. Ez
ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
FIGYELEM
Az összekötĆkĂĄbelt tartsa tĂĄvol a szigeteletlen rĂ©zcsövektĆl, mivel az ilyen csövek
nagyon felforrĂłsodhatnak.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
48
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
Az összes elektronikus alkatrész (a termisztorokat is beleértve) a tåpellåtåsról kapja a
feszĂŒltsĂ©get. Csupasz kĂ©zzel NE Ă©rintse meg.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 49
9 | Elektromos felszerelés
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
SzĂŒntesse meg a tĂĄpellĂĄtĂĄst, vĂĄrjon legalĂĄbb 10î percet, majd a szervizelĂ©s
megkezdĂ©se elĆtt mĂ©rje meg a feszĂŒltsĂ©get a fĆĂĄramkör kondenzĂĄtorainak Ă©s
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos
alkatrĂ©szeket, ha a feszĂŒltsĂ©g kisebb, mint 50î V (egyenĂĄram). A kivezetĂ©sek pontos
helyĂ©t a huzalozĂĄsi rajz segĂtsĂ©gĂ©vel hatĂĄrozhatja meg.
a MultimĂ©ter (DC feszĂŒltsĂ©gtartomĂĄny)
b S80 â irĂĄnyvĂĄltĂł szolenoidszelep huzalkivezetĂ©s
c S70 â ventilĂĄtormotor huzalkivezetĂ©s
d LED
e S90 â termisztor huzalkivezetĂ©s
f S20 â elektronikus szabĂĄlyozĂłszelep huzalkivezetĂ©s
g S40 â hĆvĂ©delmi relĂ© huzalkivezetĂ©s
h DB1 - diĂłdahĂd
9.1.2 IrĂĄnyelvek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄhoz
Tartsa szem elĆtt a következĆket:
âȘ Ha sodort vezetĂ©ket hasznĂĄl, szereljen fel egy kerek csatlakozĂłsarut a vezetĂ©k
végére. Helyezze fel a kerek csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és
erĆsĂtse fel a csatlakozĂłt a megfelelĆ eszközzel.
a Sodort vezeték
b Kerek csatlakozĂłsaru
âȘ A vezetĂ©kek felszerelĂ©sĂ©hez hasznĂĄlja a következĆ mĂłdszereket:
VezetĂ©k tĂpusa FelszerelĂ©si mĂłdszer
Egy maggal rendelkezĆ
vezeték
a Egy maggal rendelkezĆ hullĂĄmos vezetĂ©k
b Csavar
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
c Lapos alåtét
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
49
Page 50
9 | Elektromos felszerelés
VezetĂ©k tĂpusa FelszerelĂ©si mĂłdszer
Sodort vezeték kerek
csatlakozĂłsaruval
a Kivezetés
b Csavar
c Lapos alåtét
O Engedélyezett
X NEM engedélyezett
MeghĂșzĂĄsi nyomatĂ©kok
Elem MeghĂșzĂłnyomatĂ©k (Nm)
M4 (X1M) 1,5~1,6
M4 (földelés) 1,4~1,5
âȘ A feszĂŒlsĂ©gcsökkentĆ Ă©s a csatlakozĂł között a földelĆvezetĂ©knek hosszabbnak
kell lenni a többi vezetéknél.
9.1.3 A szabvĂĄnyos huzalozĂĄsi összetevĆk mƱszaki jellemzĆi
Alkatrész
TĂĄpkĂĄbel FeszĂŒltsĂ©g 220~240îV
FĂĄzis 1~
Frekvencia 50îHz
Vezetékméretek 3 eres kåbel
ĂsszekötĆkĂĄbel (beltĂ©riâkĂŒltĂ©ri) 4 eres kĂĄbel
Javasolt ĂĄramköri megszakĂtĂł 16îA
MaradĂ©kĂĄrammal mƱködĆ eszköz A mĂ©retezĂ©snek meg KELL
2,5îmm
(a)
H05RN-F (60245 IEC 57)
(b)
H07RN-F (60245 IEC 66)
2(a)(b)
/ 4,0 mm
2(b)
1,5îmm2~2,5îmm2 220~240îV
feszĂŒltsĂ©ghez
H05RN-F (60245 IEC 57)
felelnie a helyi elĆĂrĂĄsoknak
9.2 Elektromos huzalok csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
50
1 Vegye le a szervizfedelet. LĂĄsd "6.2.2îA kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felnyitĂĄsa"î [4î29].
2 Szedje le a szigetelĂ©st a vezetĂ©kekrĆl (20îmm).
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 51
9 | Elektromos felszerelés
a Ennyire kell lecsupaszĂtani a vezetĂ©kek vĂ©geit
b A tĂșl hosszan blankolt vezetĂ©kvĂ©g ĂĄramĂŒtĂ©st vagy zĂĄrlatot okozhat
3 Nyissa ki a vezetékfogót.
4 A következĆk szerint csatlakoztassa az összekötĆkĂĄbelt Ă©s a tĂĄpfeszĂŒltsĂ©get:
a ĂsszekötĆkĂĄbel
b TĂĄpkĂĄbel
c Ăramköri megszakĂtĂł
d MaradĂ©kĂĄrammal mƱködĆ eszköz
e TĂĄpfeszĂŒltsĂ©g
f Föld
5 A csatlakozĂłn a csavarokat hĂșzza meg jĂłl. CsillagcsavarhĂșzĂł hasznĂĄlata
javasolt.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
51
Page 52
10 | A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se
10 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se
10.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
âȘ Gondoskodjon rĂłla, hogy a rendszer megfelelĆen földelve legyen.
âȘ SzervizelĂ©s elĆtt kapcsolja ki a tĂĄpellĂĄtĂĄst.
âȘ Az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsa elĆtt szerelje fel a szervizfedelet.
TĂJĂKOZTATĂS
AjĂĄnlott a beltĂ©ri Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g között a hƱtĆközegcsöveket kĂĄbelcsatornĂĄba
szerelni vagy ragasztĂłszalaggal bevonni.
1 Szigetelje Ă©s rögzĂtse a hƱtĆközegcsöveket Ă©s a kĂĄbeleket a következĆk szerint:
a GĂĄzcsĆ
b GĂĄzcsĆ szigetelĂ©s
c ĂsszekötĆkĂĄbel
d HelyszĂni huzalozĂĄsi irĂĄnyelvek (ha megfelelĆ)
e FolyadĂ©kcsĆ
f FolyadĂ©kcsĆ szigetelĂ©s
g FedĆszalag
2 Szerelje fel a szervizfedelet.
10.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g lezĂĄrĂĄsa
TĂJĂKOZTATĂS
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g fedelĂ©nek lezĂĄrĂĄsakor ĂŒgyeljen arra, hogy a meghĂșzĂłnyomatĂ©k NE
lĂ©pje tĂșl a 1,3îNâąm Ă©rtĂ©ket.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
52
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 53
11 KonfigurĂĄciĂł
1
2
3
J5
J6
J8
J9
J11
J12
+6V
R714
R713
R712
R711
R710
R721
R612
R613
D204
D202
C207
D203
ID201
C211
D206
J12
J11
J9
J8
J6
J5
11.1 Ăzemi beĂĄllĂtĂĄs
Ezt a funkciĂłt hasznĂĄlja hƱtĂ©shez alacsony környezeti hĆmĂ©rsĂ©kleten. Ez a funkciĂł
csak ĂŒzemi körĂŒlmĂ©nyek között hasznĂĄlhatĂł, pĂ©ldĂĄul szĂĄmĂtĂłgĂ©pterem hƱtĂ©sĂ©re.
SOHA ne hasznålja lakótérben vagy irodåban, ahol emberek tartózkodnak.
11.1.1 A lĂ©tesĂtmĂ©ny ĂŒzemmĂłd beĂĄllĂtĂĄsa
A J6 jumper åtvågåsa az åramköri kårtyån kiterjeszti a berendezés mƱködési
tartomĂĄnyĂĄt â15°C-ig. Az ĂŒzemi mƱködĂ©s leĂĄll, ha a kĂŒltĂ©ri hĆmĂ©rsĂ©klet â20°C alĂĄ
esik, Ă©s csak akkor indul Ășjra, ha a hĆmĂ©rsĂ©klet emelkedni kezd.
11 | KonfigurĂĄciĂł
INFORMĂCIĂ
âȘ A beltĂ©ri egysĂ©g idĆnkĂ©nt zajt adhat ki, aminek az a forrĂĄsa, hogy a kĂŒltĂ©ri
ventilåtor BE- és KIKAPCSOL.
âȘ NE helyezzen pĂĄrĂĄsĂtĂłt vagy mĂĄs, mĂĄs olyan tĂĄrgyat a helyisĂ©gbe, amely növelheti
a pĂĄratartalmat, ha ĂŒzemi ĂŒzemmĂłdot kĂ©szĂŒl hasznĂĄlni.
âȘ A J6 jumper ĂĄtvĂĄgĂĄsa a beltĂ©ri ventilĂĄtort a legmagasabb sebessĂ©gre ĂĄllĂtja.
âȘ NE hasznĂĄlja ezt a beĂĄllĂtĂĄst lakĂłhelyisĂ©gekben vagy irodĂĄkban, ahol emberek
tartĂłzkodnak.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
53
Page 54
12 | BeĂŒzemelĂ©s
12 BeĂŒzemelĂ©s
Ebben a fejezetben
12.1 ĂttekintĂ©s: BeĂŒzemelĂ©s
12.1 ĂttekintĂ©s: BeĂŒzemelĂ©s .......................................................................................................................................................... 54
12.2 BiztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok a beĂŒzemelĂ©skor ................................................................................................................................... 54
12.3 BeĂŒzemelĂ©s elĆtti ellenĆrzĆlista ............................................................................................................................................ 55
12.4 BeĂŒzemelĂ©s közbeni ellenĆrzĆlista ........................................................................................................................................ 55
12.5 PrĂłbaĂŒzem vĂ©grehajtĂĄsa ........................................................................................................................................................ 55
12.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g beindĂtĂĄsa..................................................................................................................................................... 56
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendĆket kell elvĂ©gezni, illetve mit kell tudni az
egysĂ©g prĂłbaĂŒzemĂ©rĆl a beszerelĂ©st követĆen.
JellemzĆ munkafolyamat
A beĂŒzemelĂ©s jellemzĆen a következĆ lĂ©pĂ©sekbĆl ĂĄll:
1 A "BeĂŒzemelĂ©s elĆtti ellenĆrzĆlista" ellenĆrzĂ©se.
2 A rendszer prĂłbaĂŒzemĂ©nek vĂ©grehajtĂĄsa.
12.2 BiztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok a beĂŒzemelĂ©skor
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
VIGYĂZAT
A beltĂ©ri egysĂ©geken valĂł munka közben NEM szabad prĂłbaĂŒzemeltetĂ©st vĂ©gezni.
A prĂłbaĂŒzem alatt NEM csak a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g, de a csatlakoztatott beltĂ©ri egysĂ©gek is
mƱködnek. A prĂłbaĂŒzemeltetĂ©s közben a beltĂ©ri egysĂ©geken vĂ©gzett munka
veszélyes.
VIGYĂZAT
NE dugja az ujjĂĄt, botot vagy mĂĄs tĂĄrgyat a levegĆ be- vagy kimenetĂ©hez. A
ventilĂĄtorvĂ©dĆt NE vegye le. A ventilĂĄtor gyors forgĂĄsa sĂ©rĂŒlĂ©st okozhat.
A prĂłbaĂŒzem sorĂĄn a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©gek is bekapcsolnak.
EllenĆrizze, hogy az összes beltĂ©ri egysĂ©g elĆkĂ©szĂtĂ©se (kĂŒlsĆ csövek, elektromos
bekötĂ©sek elvĂ©gzĂ©se, lĂ©gtelenĂtĂ©s, stb.) megtörtĂ©nt. A rĂ©szleteket lĂĄsd a kĂŒltĂ©ri
egység szerelési kézikönyvében.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
54
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 55
12.3 BeĂŒzemelĂ©s elĆtti ellenĆrzĆlista
Az egysĂ©g ĂŒzembe helyezĂ©se utĂĄn elĆször ellenĆrizze az alĂĄbb felsoroltakat. Az
ellenĆrzĂ©sek elvĂ©gzĂ©se utĂĄn az egysĂ©get le kell zĂĄrni. LezĂĄrĂĄs utĂĄn kapcsolja be az
egységet.
A beltĂ©ri egysĂ©g megfelelĆen fel van szerelve.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g megfelelĆen fel van szerelve.
A rendszer megfelelĆen földelt , Ă©s a földelĂ©si kivezetĂ©sek rögzĂtve vannak.
A tĂĄpellĂĄtĂĄs feszĂŒltsĂ©ge az egysĂ©g azonosĂtĂĄsi cĂmkĂ©jĂ©n talĂĄlhatĂł feszĂŒltsĂ©gnek megfelelĆ.
NINCSENEK laza csatlakozĂĄsok vagy sĂ©rĂŒlt elektromos alkatrĂ©szek a kapcsolĂłdobozban.
NINCSENEK sĂ©rĂŒlt alkatrĂ©szek vagy deformĂĄlt csövek a kĂŒltĂ©ri Ă©s beltĂ©ri egysĂ©gben.
NINCS hƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄs .
A hƱtĆközegcsövek (gĂĄz Ă©s folyadĂ©k) hĆszigetelve vannak.
A megfelelĆ csĆmĂ©ret lett beszerelve, Ă©s a csövek megfelelĆen szigetelve vannak.
12 | BeĂŒzemelĂ©s
Az elzĂĄrĂłszelepek (gĂĄz Ă©s folyadĂ©k) a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen teljesen nyitva vannak.
A következĆ helyszĂni huzalozĂĄs a jelen dokumentumnak Ă©s a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak
megfelelĆen lett vĂ©grehajtva a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©g között.
VĂzelvezetĂ©s
Ăgyeljen rĂĄ, hogy akadĂĄlytalan legyen a kondenzvĂz elfolyĂĄsa.
LehetsĂ©ges következmĂ©ny: A kondenzvĂz csöpöghet.
A beltĂ©ri egysĂ©g jelet kap a felhasznĂĄlĂłi kezelĆfelĂŒletrĆl .
Az egysĂ©gek közötti huzalozĂĄshoz összekötĆkĂĄbelt hasznĂĄlt.
A biztosĂtĂ©kok, ĂĄramköri megszakĂtĂłk vagy helyileg beszerelt biztonsĂĄgi kĂ©szĂŒlĂ©kek a jelen
dokumentumnak megfelelĆen lettek beszerelve, Ă©s NINCSENEK kiiktatva.
12.4 BeĂŒzemelĂ©s közbeni ellenĆrzĆlista
LĂ©gtelenĂtĂ©s vĂ©grehajtĂĄsa.
PrĂłbaĂŒzem vĂ©grehajtĂĄsa.
12.5 PrĂłbaĂŒzem vĂ©grehajtĂĄsa
ElĆfeltĂ©tel: A tĂĄpellĂĄtĂĄsnak a megadott tartomĂĄnyba KELL esni.
ElĆfeltĂ©tel: A prĂłbaĂŒzem elvĂ©gezhetĆ hƱtĂ©s vagy fƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdban.
ElĆfeltĂ©tel: A prĂłbaĂŒzemet a beltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si kĂ©zikönyvĂ©nek megfelelĆen
vĂ©gezze el annak biztosĂtĂĄsĂĄhoz, hogy az összes funkciĂł Ă©s rĂ©sz megfelelĆen
mƱködjön.
1 HƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdban vĂĄlassza ki a legalacsonyabb programozhatĂł
hĆmĂ©rsĂ©kletet. FƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdban vĂĄlassza ki a legmagasabb programozhatĂł
hĆmĂ©rsĂ©kletet. SzĂŒksĂ©g esetĂ©n a prĂłbaĂŒzem kikapcsolhatĂł.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
55
Page 56
12 | BeĂŒzemelĂ©s
12.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g beindĂtĂĄsa
2 A prĂłbaĂŒzem befejezĂ©se utĂĄn ĂĄllĂtsa a hĆmĂ©rsĂ©kletet normĂĄl szintre. HƱtĂ©s
módban: 26~28°C, fƱtés módban: 20~24°C.
3 Az egysĂ©g KIKAPCSOLĂSA utĂĄn a rendszer mƱködĂ©se 3îperc mĂșlva leĂĄll.
INFORMĂCIĂ
âȘ Ha az egysĂ©g KI van kapcsolva, a berendezĂ©s akkor is ĂĄramot vesz fel.
âȘ Ha ĂĄramszĂŒnet utĂĄn visszaĂĄll az ĂĄramellĂĄtĂĄs, az elĆzĆleg kivĂĄlasztott ĂŒzemmĂłd
folytatĂłdik.
A rendszer beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz Ă©s beĂŒzemelĂ©sĂ©hez lĂĄsd a beltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si
kézikönyvét.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
56
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 57
13 ĂtadĂĄs a felhasznĂĄlĂłnak
A prĂłbaĂŒzem utĂĄn Ă©s az egysĂ©g megfelelĆ mƱködĂ©se esetĂ©n gyĆzĆdjön meg arrĂłl,
hogy a felhasznĂĄlĂł megĂ©rtette a következĆket:
âȘ GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a felhasznĂĄlĂł rendelkezik a nyomtatott
dokumentĂĄciĂłval, Ă©s kĂ©rje meg, hogy Ćrizze meg azokat a kĂ©sĆbbi hasznĂĄlathoz.
ĂrtesĂtse a felhasznĂĄlĂłt, hogy a teljes dokumentĂĄciĂł megtalĂĄlhatĂł az ebben a
kĂ©zikönyvben mĂĄr korĂĄbban emlĂtett URL-cĂmen.
âȘ MagyarĂĄzza el a felhasznĂĄlĂłnak, hogyan lehet megfelelĆen ĂŒzemeltetni a
rendszert, Ă©s mit kell tenni, ha problĂ©ma merĂŒl fel.
âȘ Mutassa meg a felhasznĂĄlĂłnak, mit kell elvĂ©gezni az egysĂ©g karbantartĂĄsĂĄval
kapcsolatban.
âȘ MagyarĂĄzza el a felhasznĂĄlĂłnak az ĂŒzemeltetĂ©si kĂ©zikönyvben leĂrt
energiatakarékossågi tippeket.
13 | ĂtadĂĄs a felhasznĂĄlĂłnak
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
57
Page 58
14 | Karbantartås és szerelés
14 Karbantartås és szerelés
14.1 ĂttekintĂ©s: karbantartĂĄs Ă©s szerelĂ©s
TĂJĂKOZTATĂS
A karbantartĂĄst a meghatalmazott ĂŒzembe helyezĆnek vagy szakkĂ©pzett szerelĆnek
KELL elvégezni.
A karbantartĂĄst legalĂĄbb Ă©vente egyszer ajĂĄnlott elvĂ©gezni. ElĆfordulhat azonban,
hogy a vonatkozĂł szabĂĄlyozĂĄsok rövidebb karbantartĂĄsi idĆszakokat Ărnak elĆ.
TĂJĂKOZTATĂS
A fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł jogi szabĂĄlyok szerint az
egysĂ©gbe töltött hƱtĆközeget tömeg Ă©s CO2 kibocsĂĄtĂĄs egyenĂ©rtĂ©k alapjĂĄn is fel kell
tĂŒntetni.
KĂ©plet a CO2-egyenĂ©rtĂ©kƱ kibocsĂĄtĂĄs tonnĂĄban kifejezett szĂĄmĂtĂĄsĂĄhoz: HƱtĆközeg
GWP Ă©rtĂ©ke Ă a betöltött hƱtĆközeg teljes mennyisĂ©gĂ©vel [kg-ban]/1000
A fejezet az alåbbiakról ad tåjékoztatåst:
âȘ BiztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek a karbantartĂĄsra vonatkozĂłan
âȘ A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g Ă©ves karbantartĂĄsa
14.2 Biztonsågi óvintézkedések a karbantartåsra vonatkozóan
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
TĂJĂKOZTATĂS:îElektromos kisĂŒlĂ©s veszĂ©lye
A Jel panel vĂ©delme Ă©rdekĂ©ben bĂĄrmilyen karbantartĂĄsi vagy szervizelĂ©si feladat elĆtt
érintse meg az egység egyik fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése
érdekében.
FIGYELEM
âȘ MielĆtt a karbantartĂĄsi vagy szerelĂ©si munkĂĄkat elkezdi, MINDIG ellenĆrizze, hogy
az ĂĄramforrĂĄspanelen a hĂĄlĂłzati megszakĂtĂł le van-e kapcsolva, tĂĄvolĂtsa el a
biztosĂtĂ©kokat, vagy kapcsolja vissza az egysĂ©g vĂ©dĆberendezĂ©seit.
âȘ Az elektromos alkatrĂ©szekhez az ĂĄramtalanĂtĂĄs utĂĄn mĂ©g 10 percig NE Ă©rjen
hozzĂĄ, mert azok nagyfeszĂŒltsĂ©get adhatnak le.
âȘ Ăgyeljen arra, hogy az elektromos doboz egyes rĂ©szei felforrĂłsodhatnak.
âȘ Ăgyeljen arra, hogy NE Ă©rintsen meg vezetĆ rĂ©szeket.
âȘ Az egysĂ©get NEM szabad bĆ vĂzzel lemosni! Ez ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
58
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 59
14 | Karbantartås és szerelés
14.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g Ă©ves karbantartĂĄsĂĄnak ellenĆrzĆlistĂĄja
A következĆket legalĂĄbb Ă©vente ellenĆrizni kell:
âȘ HĆcserĂ©lĆ
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g hĆcserĂ©lĆje eldugulhat a por, szennyezĆdĂ©s, levelek stb. miatt.
AjĂĄnlott a hĆcserĂ©lĆ Ă©vente törtĂ©nĆ tisztĂtĂĄsa. Egy eldugult hĆcserĂ©lĆ tĂșlzottan
alacsony nyomĂĄshoz, mĂg a tĂșl magas nyomĂĄs rosszabb teljesĂtmĂ©nyhez vezethet.
14.4 A kompresszorrĂłl
A kompresszor szervizelĂ©sekor tartsa szem elĆtt az alĂĄbbi ĂłvintĂ©zkedĂ©seket:
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
âȘ Ezt a kompresszort csak földelt rendszerben szabad hasznĂĄlni.
âȘ A kompresszor szervizelĂ©se elĆtt kapcsolja ki az ĂĄramellĂĄtĂĄst.
âȘ SzervizelĂ©s utĂĄn szerelje vissza a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t Ă©s szervizfedelet.
VIGYĂZAT
Mindig viseljen vĂ©dĆkesztyƱt Ă©s vĂ©dĆszemĂŒveget.
VESZĂLY: ROBBANĂS VESZĂLYE
âȘ A kompresszor eltĂĄvolĂtĂĄsĂĄhoz hasznĂĄljon csĆvĂĄgĂłt.
âȘ NE hasznĂĄljon kemĂ©nyforrasztĂł pisztolyt.
âȘ Csak jĂłvĂĄhagyott hƱtĆközegeket Ă©s kenĆanyagokat hasznĂĄljon.
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
Csupasz kézzel NE érintse meg a kompresszort.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
59
Page 60
15 | HibaelhĂĄrĂtĂĄs
15 HibaelhĂĄrĂtĂĄs
15.1 ĂttekintĂ©s: HibaelhĂĄrĂtĂĄs
15.2 BiztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsok hibaelhĂĄrĂtĂĄs esetĂ©n
Ez a fejezet leĂrja, hogy mit kell tennie problĂ©mĂĄk esetĂ©n.
Az észlelt jelenségek alapjån informåciókat ad a problémåk megoldåsåhoz.
HibaelhĂĄrĂtĂĄs elĆtt
Vizsgålja åt alaposan az egységet, és keressen låtható hibåkat, példåul meglazult
csatlakozĂĄsokat vagy sĂ©rĂŒlt kĂĄbeleket.
FIGYELEM
âȘ MielĆtt megvizsgĂĄlnĂĄ a berendezĂ©s kapcsolĂłdobozĂĄt, MINDIG ellenĆrizze, hogy a
berendezĂ©s le van-e vĂĄlasztva az ĂĄramellĂĄtĂĄsrĂłl. Kapcsolja ki a megfelelĆ
megszakĂtĂłt.
âȘ Ha egy biztonsĂĄgi eszköz bekapcsolt, ĂĄllĂtsa le az egysĂ©get, Ă©s derĂtse ki, hogy
miĂ©rt aktivĂĄlĂłdott a biztonsĂĄgi eszköz, mielĆtt azt kikapcsolnĂĄ. A biztonsĂĄgi
eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni vagy a gyĂĄri beĂĄllĂtĂĄstĂłl eltĂ©rĆ Ă©rtĂ©kre
mĂłdosĂtani. Ha nem talĂĄlja a problĂ©ma okĂĄt, lĂ©pjen kapcsolatba a forgalmazĂłval.
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
FIGYELEM
A hĆmegszakĂtĂł vĂ©letlen visszaĂĄllĂtĂĄsa miatti balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a
berendezĂ©st TILOS kĂŒlsĆ kapcsolĂłeszközzel ellĂĄtni, pĂ©ldĂĄul idĆzĂtĆvel, vagy olyan
åramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a közmƱ rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZĂLY: ĂGĂS/FORRĂZĂS VESZĂLYE
15.3 ProblĂ©mĂĄk megoldĂĄsa tĂŒnetek alapjĂĄn
15.3.1 Jelenség: A beltéri egységek leesnek, rezonålnak vagy zajt okoznak
LehetsĂ©ges okok TeendĆ
A beltéri egységek nincsenek stabilan
felszerelve
A beltéri egységeket stabilan szerelje
be.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
60
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 61
15.3.2 JelensĂ©g: Az egysĂ©g NEM fƱt vagy hƱt kielĂ©gĂtĆen
LehetsĂ©ges okok TeendĆ
Elektromos huzalozĂĄs hibĂĄs bekötĂ©se MegfelelĆen kösse be az elektromos
GĂĄzszivĂĄrgĂĄs EllenĆrizze a gĂĄzszivĂĄrgĂĄst.
15.3.3 JelensĂ©g: VĂzszivĂĄrgĂĄs
LehetsĂ©ges okok TeendĆ
15 | HibaelhĂĄrĂtĂĄs
huzalokat.
A hĆszigetelĂ©s (gĂĄz- Ă©s folyadĂ©kcsövek,
a kondenzvĂztömlĆ hosszabbĂtĂĄsĂĄnak
BorĂtsa be teljesen hĆszigetelĂ©ssel a
csöveket Ă©s a kondenzvĂztömlĆt.
beltéri szakaszai) hiånyos
HibĂĄs a kondenzvĂz elvezetĂ©se EllenĆrizze az elvezetĂ©st.
15.3.4 Jelenség: Elektromos zårlat
LehetsĂ©ges okok TeendĆ
Az egysĂ©g NINCS megfelelĆen földelve EllenĆrizze Ă©s javĂtsa ki a földelĆvezetĂ©k
csatlakozĂĄsĂĄt.
15.3.5 JelensĂ©g: Az egysĂ©g NEM mƱködik megfelelĆen vagy Ă©gĂ©ses meghibĂĄsodĂĄs törtĂ©nt
LehetsĂ©ges okok TeendĆ
A huzalozĂĄst NEM az elĆĂrĂĄsok szerint
JavĂtsa ki a huzalozĂĄsi hibĂĄkat.
végezték
15.4 Hibadiagnosztika a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g PCB paneljĂ©n talĂĄlhatĂł LED
hasznĂĄlatĂĄval
A LED⊠Diagnosztika
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
villog NormĂĄl.
âȘ EllenĆrizze a beltĂ©ri egysĂ©get.
ON âȘ Kapcsolja KI, majd kapcsolja BE az ĂĄramellĂĄtĂĄst, Ă©s
ellenĆrizze a LED Ă©gĆt 3 percen belĂŒl.
Ha a LED Ășjra BEKAPCSOL, a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen hibĂĄs a
PCB panel.
KI 1 TĂĄpfeszĂŒltsĂ©g (energiatakarĂ©kos).
2 A tĂĄpellĂĄtĂĄs kimaradĂĄsa.
3 Kapcsolja KI, majd kapcsolja BE az åramellåtåst, és
ellenĆrizze a LED Ă©gĆt 3 percen belĂŒl.
Ha a LED Ășjra KIKAPCSOL, a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen hibĂĄs
a PCB panel.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
61
Page 62
15 | HibaelhĂĄrĂtĂĄs
VESZĂLY: ĂRAMĂTĂS VESZĂLYE
âȘ Ha az egysĂ©g nem ĂŒzemel, a PCB panelen a LED-ek kikapcsolnak
energiatakarékossågi céllal.
âȘ A csatlakozĂłblokk Ă©s a PCB akkor is ĂĄram alatt lehet, ha a LED-ek nem vilĂĄgĂtanak.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
62
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 63
16 Hulladékkezelés
TĂJĂKOZTATĂS
NE prĂłbĂĄlja sajĂĄt kezƱleg szĂ©tszedni a rendszert: a kĂ©szĂŒlĂ©k szĂ©tszerelĂ©sĂ©t, a
hƱtĆközeg, az olaj Ă©s egyĂ©b alkatrĂ©szek kezelĂ©sĂ©t a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak
megfelelĆen KELL vĂ©geznie. A berendezĂ©sek alkatrĂ©szeit Ă©s anyagait KIZĂRĂLAG
speciĂĄlis berendezĂ©sekkel Ă©s ĂŒzemekben lehet szĂ©tszerelni Ă©s ĂșjrahasznosĂtĂĄsra
alkalmassĂĄ tenni.
16.1 ĂttekintĂ©s: HulladĂ©kba helyezĂ©s
JellemzĆ munkafolyamat
A rendszer hulladĂ©kba helyezĂ©se jellemzĆen a következĆ szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 Rendszer leszivattyĂșzĂĄsa.
2 A rendszer elszĂĄllĂtĂĄsa erre szakosodott ĂŒzembe.
INFORMĂCIĂ
Tovåbbi informåciókat a karbantartåsi kézikönyvben talålhat.
16 | Hulladékkezelés
16.2 LeszivattyĂșzĂĄs
PĂ©lda: A környezet vĂ©delme Ă©rdekĂ©ben biztosĂtsa a következĆ leszivattyĂșzĂĄs
ĂŒzemmĂłd elvĂ©gzĂ©sĂ©t, amikor ĂĄthelyezi vagy kidobja az egysĂ©get.
A leszivattyĂșzĂĄs ĂŒzemmĂłd kivonja az összes hƱtĆközeget a rendszerbĆl, Ă©s a kĂŒltĂ©ri
egységbe juttatja.
VESZĂLY: ROBBANĂS VESZĂLYE
LeszivattyĂșzĂĄs â HƱtĆközeg szivĂĄrgĂĄsa. Ha szeretnĂ© leszivattyĂșzni a rendszert, Ă©s a
hƱtĆközeg szivĂĄrog a hƱtĆkörbĆl:
âȘ NE hasznĂĄlja az egysĂ©g automatikus leszivattyĂșzĂĄs funkciĂłjĂĄt, amellyel
rendszerbĆl minden hƱtĆközeget a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbe juttathat. LehetsĂ©ges
következmĂ©ny: A mƱködĆ kompresszorba bejutĂł levegĆ Ă¶ngyulladĂĄst Ă©s
robbanĂĄsr okoz.
âȘ HasznĂĄljon kĂŒlön begyƱjtĆ rendszert, Ăgy az egysĂ©g kompresszorĂĄnak NEM kell
ĂŒzemelni.
TĂJĂKOZTATĂS
MielĆtt eltĂĄvolĂtanĂĄ a hƱtĆközegcsöveket a leszivattyĂșzĂĄs ĂŒzemmĂłd sorĂĄn, ĂĄllĂtsa le a
kompresszort. Ha a kompresszor mƱködik, és az elzårószelep nyitva van a
leszivattyĂșzĂĄs sorĂĄn, levegĆ kerĂŒlhet a rendszerbe. A hƱtĆközegkörben fellĂ©pĆ
rendellenes nyomĂĄs a kompresszor meghibĂĄsodĂĄsĂĄhoz vagy a rendszer
kĂĄrosodĂĄsĂĄhoz vezethet.
1 TĂĄvolĂtsa el a szelepsapkĂĄt a folyadĂ©kelzĂĄrĂł szeleprĆl Ă©s a gĂĄzelzĂĄrĂł szeleprĆl.
2 IndĂtsa el a kĂ©nyszerhƱtĂ©st. LĂĄsd "16.3î A kĂ©nyszerĂtett hƱtĂ©s indĂtĂĄsa Ă©s
leĂĄllĂtĂĄsa"î[4î64].
3 5â10îperc utĂĄn (alacsony hĆmĂ©rsĂ©klet esetĂ©n (<â10°C) elegendĆ 1â2îperc is)
zårja el a folyadékelzåró szelepet egy imbuszkulccsal.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
63
Page 64
16 | Hulladékkezelés
16.3 A kĂ©nyszerĂtett hƱtĂ©s indĂtĂĄsa Ă©s leĂĄllĂtĂĄsa
4 A vĂĄkuum elĂ©rĂ©sĂ©t követĆen ellenĆrizze a gyƱjtĆcsövet.
5 2â3îperc elteltĂ©vel zĂĄrja el a gĂĄzelzĂĄrĂł szelepet, Ă©s ĂĄllĂtsa le a kĂ©nyszerhƱtĂ©st.
a GĂĄzelzĂĄrĂłszelep
b ZĂĄrĂĄs irĂĄnya
c Imbuszkulcs
d Szelepkupak
e Folyadékelzåró szelep
A kĂ©nyszerhƱtĂ©s 2îmĂłdon hajthatĂł vĂ©gre.
âȘ 1. mĂłdszer. A beltĂ©ri egysĂ©g ON/OFF kapcsolĂłval (ha megtalĂĄlhatĂł a beltĂ©ri
egységen).
âȘ 2. mĂłdszer. A beltĂ©ri egysĂ©g kezelĆfelĂŒletĂ©vel.
16.3.1 A kĂ©nyszerhƱtĂ©s indĂtĂĄsa Ă©s leĂĄllĂtĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©g BE/KI kapcsolĂłjĂĄval
1 Tartsa lenyomva a ON/OFF gombot legalĂĄbb 5îmĂĄsodpercig.
Eredmény: A mƱködés elindul.
INFORMĂCIĂ
A kĂ©nyszerhƱtĂ©s körĂŒlbelĂŒl 15îperc mĂșlva automatikusan leĂĄll.
2 Az ĂŒzemmĂłd korĂĄbbi leĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz nyomja meg a ON/OFF gombot.
16.3.2 A kĂ©nyszerhƱtĂ©s indĂtĂĄsa Ă©s leĂĄllĂtĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©g kezelĆfelĂŒletĂ©vel
1 VĂĄlassza ki a hƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdot. LĂĄsd a beltĂ©ri egysĂ©ghez mellĂ©kelt szerelĂ©si
kĂ©zikönyv "PrĂłbaĂŒzem elvĂ©gzĂ©se" rĂ©szĂ©ben.
MegjegyzĂ©s: A kĂ©nyszerhƱtĂ©s körĂŒlbelĂŒl 30îperc mĂșlva automatikusan le fog
ĂĄllni.
2 Az ĂŒzemmĂłd korĂĄbbi leĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz nyomja meg a ON/OFF gombot.
INFORMĂCIĂ
Ha a kĂ©nyszerhƱtĂ©st hasznĂĄl, Ă©s a kĂŒltĂ©ri hĆmĂ©rsĂ©klet <â10°C, a biztonsĂĄgi
berendezĂ©s leĂĄllĂthatja a mƱködĂ©st. MelegĂtse fel a kĂŒltĂ©ri hĆmĂ©rsĂ©klet termisztorĂĄt a
kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen â„â10°C-ra. EredmĂ©ny: A mƱködĂ©s elindul.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
64
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 65
17 MƱszaki adatok
âȘ A mƱszaki adatok legĂșjabb verziĂłjĂĄnak kiegĂ©szĂtĂ©sĂ©t a regionĂĄlis Daikin
webhelyen (nyilvĂĄnosan hozzĂĄfĂ©rhetĆ) szerezheti be.
âȘ A mƱszaki adatok legĂșjabb verziĂłjĂĄnak teljes dokumentĂĄciĂłjĂĄt a Daikin Business
Portal (jelszĂł szĂŒksĂ©ges) szerezheti be.
17.1 HuzalozĂĄsi rajz
17.1.1 EgyesĂtett huzalozĂĄsi rajz jelmagyarĂĄzata
A felhasznålt alkatrészeket és a szåmozåst az egység huzalozåsi rajzån talålja. Az
alkatrĂ©szek szĂĄmozĂĄsa arab szĂĄmokkal törtĂ©nik, minden alkatrĂ©szhez emelkedĆ
sorrendben, és az alåbbi felsorolåsban "*" jelzi az alkatrészkódban.
Jelölés Jelentés Jelölés Jelentés
Ăramköri megszakĂtĂł VĂ©dĆföldelĂ©s
17 | MƱszaki adatok
CsatlakozĂĄs VĂ©dĆföldelĂ©s (csavar)
CsatlakozĂł
EgyenirĂĄnyĂtĂł
Föld Relé csatlakozó
HelyszĂni huzalozĂĄs RövidzĂĄrĂł csatlakozĂł
BiztosĂtĂ©k CsatlakozĂł
Beltéri egység Kapocsléc
KĂŒltĂ©ri egysĂ©g VezetĂ©kfogĂł
Maradékårammal
mƱködĆ eszköz
JelölĂ©s SzĂn JelölĂ©s SzĂn
BLK Fekete ORG NarancssĂĄrga
BLU KĂ©k PNK RĂłzsaszĂn
BRN Barna PRP, PPL Lila
GRN Zöld RED Piros
GRY SzĂŒrke WHT FehĂ©r
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
YLW SĂĄrga
Jelölés Jelentés
A*P Nyomtatott åramköri kårtya
BS* BE/KI nyomĂłgomb, ĂŒzemmĂłd kapcsolĂł
BZ, H*O RiasztĂł
C* KondenzĂĄtor
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
65
Page 66
17 | MƱszaki adatok
Jelölés Jelentés
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
CsatlakozĂĄs, csatlakozĂł
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
D*, V*D DiĂłda
DB* DiĂłdahĂd
DS* DIP kapcsolĂł
E*H FƱtĆegysĂ©g
FU*, F*U (a jellemzĆkhöz lĂĄsd az
BiztosĂtĂ©k
egységen talålható PCB-t)
FG* Csatlakozó (keret földelés)
H* Kåbelköteg
H*P, LED*, V*L EllenĆrzĆlĂĄmpa, vilĂĄgĂtĂł diĂłda
HAP VilĂĄgĂtĂł diĂłda (ĂŒzemjelzĂ©s: zöld)
HIGH VOLTAGE Magas feszĂŒltsĂ©g
IES FigyelĆ szem szenzor
IPM* Intelligens ĂĄrammodul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Elektromågneses relé
L FĂĄzis
L* HĆcserĂ©lĆ
L*R ĂnindukciĂłs tekercs
M* LĂ©ptetĆmotor
M*C Kompresszor motor
M*F VentilĂĄtor motor
M*P ElvezetĆszivattyĂș motor
M*S LegyezĆmotor
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Elektromågneses relé
N Nulla
n=*, N=* ĂtvezetĂ©sek szĂĄma a ferritmagon
PAM ImpulzusamplitĂșdĂł-modulĂĄciĂł
PCB* Nyomtatott åramköri kårtya
PM* TĂĄpfeszĂŒltsĂ©g modul
PS KapcsolĂłĂŒzemƱ tĂĄpellĂĄtĂĄs
PTC* PTC termisztor
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
66
Q* Szigetelt bipolĂĄris kaputranzisztor
(IGBT )
Q*C Ăramköri megszakĂtĂł
Q*DI, KLM FöldzĂĄrlat-megszakĂtĂł
Q*L TĂșlterhelĂ©svĂ©dĆ
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
Page 67
17 | MƱszaki adatok
Jelölés Jelentés
Q*M HĆkapcsolĂł
Q*R MaradĂ©kĂĄrammal mƱködĆ eszköz
R* EllenĂĄllĂĄs
R*T Termisztor
RC VevĆ
S*C Végållåskapcsoló
S*L ĂszĂłkapcsolĂł
S*NG HƱtĆközeg-szivĂĄrgĂĄst ellenĆrzĆ detektor
S*NPH NyomĂĄsĂ©rzĂ©kelĆ (magas)
S*NPL NyomĂĄsĂ©rzĂ©kelĆ (alacsony)
S*PH, HPS* NyomĂĄskapcsolĂł (magas)
S*PL NyomĂĄskapcsolĂł (alacsony)
S*T TermosztĂĄt
S*RH PĂĄratartalom-Ă©rzĂ©kelĆ
S*W, SW* ĂzemkapcsolĂł
SA*, F1S TĂșlfeszĂŒltsĂ©gvĂ©dĆ
SR*, WLU JelvevĆ
SS* VĂĄlasztĂłkapcsolĂł
SHEET METAL KapocslĂ©c rögzĂtett lemez
T*R TranszformĂĄtor
TC, TRC JeladĂł
V*, R*V Varisztor
V*R DiĂłdahĂd, Szigetelt bipolĂĄris
kaputranzisztor (IGBT) ĂĄrammodul
WRC VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli tĂĄvirĂĄnyĂtĂł
X* CsatlakozĂł
X*M Kapocsléc (blokk)
Y*E Elektronikus szabĂĄlyozĂłszelep
Y*R, Y*S HĆcserĂ©lĆ irĂĄnyvĂĄltĂł szolenoid szelepe
Z*C Ferritmag
ZF, Z*F ZajszƱrĆ
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
67
Page 68
17 | MƱszaki adatok
M
p
l
q
c
d
a
b
o
n
g
m
m
m
r
·6x7.0· CuT
·7.9· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·7.9· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6x7.0· CuT
HPS
·6.4· CuT
k
·12.7· CuT
·6x3.2· CuT
·6.4· CuT
f
h
i
j
e
17.2 Csövek rajza
17.2.1 Csövek rajza: KĂŒltĂ©ri egysĂ©g
BerendezĂ©s PED kategĂłriĂĄi â TĂșlnyomĂĄs-kapcsolĂł: IV. kategĂłria; Kompresszor: II. kategĂłria; EgyĂ©b
berendezés: 4§3.
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
68
a HelyszĂni csövek (folyadĂ©k)
b HelyszĂni csövek (gĂĄz)
c Folyadékelzåró szelep
d GĂĄzelzĂĄrĂłszelep
e SzƱrĆ
f Elektronikus szabĂĄlyozĂłszelep
g HangtompĂtĂł szƱrĆvel
h OsztómƱ
i KapillĂĄris csĆ
j HĆcserĂ©lĆ
k HĆcserĂ©lĆ hĆmĂ©rsĂ©klet-Ă©rzĂ©kelĆje
l KiegyenlĂtĆtartĂĄly
m HangtompĂtĂł
n BE: fƱtés 4-utas szelepe
o A kilĂ©pĆ csĆ termisztora
p KĂŒltĂ©ri levegĆhĆmĂ©rsĂ©klet-termisztor
q Kompresszor
r AxiĂĄlis ventilĂĄtor
M VentilĂĄtor motor
HPS TĂșlnyomĂĄs-kapcsolĂł (Automatikus visszaĂĄllĂtĂĄs)
HƱtés
FƱtés
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
4P518023-7H â 2020.08
R32 split sorozat
Page 69
18 SzĂłszedet
KereskedĆ
KĂ©pesĂtett szerelĆ
FelhasznĂĄlĂł
VonatkozĂł jogszabĂĄlyok
SzervizvĂĄllalat
Szerelési kézikönyv
18 | SzĂłszedet
A termék forgalmazója.
A termĂ©k felszerelĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©ges kĂ©pzettsĂ©ggel igazoltan rendelkezĆ
mƱszaki szakember.
A termĂ©k tulajdonosa Ă©s/vagy a termĂ©ket ĂŒzemeltetĆ szemĂ©ly.
Minden, egy adott termékre vagy tårgykörre vonatkozó nemzetközi,
európai, orszågos és helyi irånyelv, törvény, szabålyozås és/vagy szabålyzat.
Szakképzett vållalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja szervezni a
termĂ©k szĂŒksĂ©ges szervizelĂ©sĂ©t.
Ăzembe helyezĂ©si kĂ©zikönyv egy bizonyos termĂ©khez vagy kĂ©szĂŒlĂ©khez,
amely leĂrja a felszerelĂ©s, a beĂĄllĂtĂĄs Ă©s a karbantartĂĄs mĂłdjĂĄt.
ĂzemeltetĂ©si kĂ©zikönyv
Ăzembe helyezĂ©si kĂ©zikönyv egy bizonyos termĂ©khez vagy kĂ©szĂŒlĂ©khez,
amely leĂrja az ĂŒzemeltetĂ©s mĂłdjĂĄt.
KarbantartĂĄsi utasĂtĂĄsok
Ăzembe helyezĂ©si kĂ©zikönyv egy bizonyos termĂ©khez vagy kĂ©szĂŒlĂ©khez,
amely leĂrja a termĂ©k vagy kĂ©szĂŒlĂ©k felszerelĂ©sĂ©nek, beĂĄllĂtĂĄsĂĄnak,
ĂŒzemeltetĂ©sĂ©nek Ă©s/vagy karbantartĂĄsĂĄnak mĂłdjĂĄt.
Tartozékok
A termĂ©khez mellĂ©kelt cĂmkĂ©k, kĂ©zikönyvek, tĂĄjĂ©koztatĂł lapok Ă©s
berendezĂ©sek, amelyeket a szintĂ©n mellĂ©kelt dokumentĂĄciĂł ĂștmutatĂĄsai
szerint kell elhelyezni.
Opcionålis berendezések
A Daikin åltal gyårtott vagy jóvåhagyott berendezések, amelyek a mellékelt
dokumentĂĄciĂłban leĂrt mĂłdon mƱködtethetĆk egyĂŒtt a termĂ©kkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin åltal gyårtott berendezések, amelyek a mellékelt
dokumentĂĄciĂłban leĂrt mĂłdon mƱködtethetĆk egyĂŒtt a termĂ©kkel.
RXTM30+40N2V1B + RXTP25+35N2V1B9 + RXTP25+35N2V1B8 +
ARXTP25+35N2V1B + RXTA30N2V1B
R32 split sorozat
4P518023-7H â 2020.08
SzerelĆi referencia-ĂștmutatĂł
69
Page 70
Page 71
Page 72
Verantwortung fĂŒr Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P518023-7H 2020.08