Уверете се дека корисникот има печатена
документација и побарајте да ја чува за идна потреба.
Целна група
Овластени инсталатери
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, сервисирањето,
одржувањето, поправката и употребените материјали
ги следат упатствата од Daikin и како дополнение, се
усогласени со применлива легислатива и се
извршуваат само од квалификувани лица. Во Европа и
областите каде се применуваат IEC стандарди, EN/IEC
60335-2-40 е применливиот стандард.
ИНФОРМАЦИИ
Овој документ само ги опишува упатствата за
инсталирање кои се однесуваат на надворешната
единица. За инсталирање на внатрешната единица
(монтирање на внатрешната единица, поврзување на
цевковод со разладно средство до внатрешната
единица, поврзување на електричното вжичување на
внатрешната единица …), видете го упатството за
инсталирање на внатрешната единица.
Збирка документи
Овој документ е дел од збирка документи. Целосната збирка се
состои од:
▪ Општи безбедносни предупредувања:
▪ Безбедносни упатства што МОРА да ги прочитате пред
инсталирање
▪ Формат: Хартија (во кутијата на надворешната единица)
▪ Упатство за инсталирање на надворешна единица:
▪ Упатства за инсталација
▪ Формат: Хартија (во кутијата на надворешна единица)
▪ Референтно упатство за инсталатер:
▪ Подготовка на инсталацијата, референтни податоци,…
▪ Формат: Дигитални датотеки на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Најнови ревизии на доставената документација може да се
достапни на регионалната Daikin веб-страница или преку
вашиот продавач.
Оригиналната документација е напишана на англиски јазик.
Сите други јазици се преводи.
Технички инжењерски податоци
▪ Подзбир на најновите технички податоци е достапен на
регионалната Daikin веб-страница (достапно за јавноста).
▪ Целиот сет на најновите технички податоци е достапен на
Daikin Business Portal (потребна е автентикација).
13 Технички податоци15
Упатство за инсталирање
4
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
2 Специфични безбедносни упатства за инсталатер
2Специфични безбедносни
упатства за инсталатер
Секогаш придржувајте се на следните безбедносни упатства и
прописи.
За ракување со надворешната единица (видете "3.1.1Да
ракувате со надворешната единица"[47])
ВНИМАНИЕ
Да избегнете повреда, НЕ допирајте го влезот за
воздух или алуминиумските перки на единицата.
Инсталирање единица (видете "4Инсталирање на
единицата"[48])
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Инсталацијата треба да ја изврши инсталатер, изборот
на материјали и инсталацијата треба да
соодветствуваат со применливата легислатива. Во
Европа, EN378 е применливиот стандард.
Место за инсталација (видете "4.1Подготовка на локацијата
за инсталација"[48])
ВНИМАНИЕ
▪ Проверете дали локацијата за инсталација може да
ја поддржи тежината на единицата. Слабата
инсталација е опасна. Исто така може да
предизвика вибрации или невообичаена бучава при
работење.
▪ Обезбедете доволен простор за сервис.
▪ НЕ инсталирајте ја единицата така да биде во
контакт со таванот или ѕидовите, бидејќи ова може
да предизвика вибрации.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи
механичко оштетување и во добро проветрена
просторија без постојано функционални извори на
палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или
електрична греалка која работи). Големината на
просторијата треба да е како што е наведено во
Општите безбедносни предупредувања.
Поврзување на цевководот со разладно средство (видете
"5.2Поврзување на цевководот со разладно
средство"[410])
ВНИМАНИЕ
Цевките и спојките на сплит системот ќе бидат
направени со трајни спојки кога се внатре во зафатен
простор со исклучок на спојки кои директно ги
поврзуваат цевките со внатрешните единици.
ВНИМАНИЕ
▪ Да не се леми или заварува на лице место за
единици со R32 разладно средство наполнето во
текот на испораката.
▪ Во текот на инсталацијата на системот за ладење,
спојувањата на делови со најмалку еден наполнет
дел треба да се извршат имајќи ги во предвид на
следните барања: во зафатените простори не се
дозволени непостојани сврзувања за разладното
средство R32 со исклучок на сврзувања направени
на лице место кои директно ја поврзуваат
внатрешната единица со цевководот. Сврзувањата
направени на лице место што директно го
поврзуваат цевководот со внатрешната единица
треба да бидат од непостојан тип.
ВНИМАНИЕ
▪ Користете конусна навртка фиксирана за
единицата.
▪ За да спречите истекување гас, нанесете разладно
масло само на внатрешната страна на конусот.
Користете разладно масло за R32.
▪ НЕ користете ги повторно спојките.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ користете минерално масло на конусниот дел.
▪ НЕ користете повторно цевки од претходни
инсталации.
▪ НИКОГАШ не инсталирајте сушач во оваа R32
единица за да се гарантира нејзиниот работен век.
Материјалот за сушење може да го разложи и
оштети системот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Цврсто поврзете го цевководот за разладно средство
пред да го вклучите компресорот. Ако цевководот за
разладно средство НЕ е поврзан и вентилот за
запирање е отворен кога компресорот е вклучен, ќе се
вшмука воздух. Ова ќе предизвика абнормален
притисок во циклусот на ладење, што може да доведе
до оштетување на опремата па дури и до повреда.
ВНИМАНИЕ
▪ Непотполно изработен конус може да предизвика
истекување на разладниот гас.
▪ НЕ користете ги повторно употребените конуси.
Користете нови конуси да спречите истекување на
разладен гас.
▪ Користете конусни навртки кои се вклучени со
единицата. Користењето поинакви конусни навртки
може да предизвика истекување на разладниот гас.
ВНИМАНИЕ
НЕ отворајте ги вентилите пред да заврши
формирањето конус. Ова ќе предизвика истекување на
разладниот гас.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА
НЕ вклучувајте ја единицата ако е под вакуум.
Полнење разладно средство (видете "6Полнење разладно
средство"[411])
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо,
но нормално НЕ истекува. Ако разладното средство
истекува во просторијата и доаѓа во контакт со оган од
горилник, греалка или шпорет, тоа може да предизвика
пожар или формирање штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за греење,
проветрете ја просторијата и контактирајте со
продавачот каде сте ја купиле единицата.
НЕ користете ја единицата додека сервисер не потврди
дека делот од кој истекувало разладно средство е
поправен.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
Упатство за инсталирање
5
2 Специфични безбедносни упатства за инсталатер
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ Користете само R32 како разладно средство. Други
супстанции може да предизвикаат експлозии и
несреќи.
▪ R32 содржи флуоринирани стакленички гасови.
Неговата вредност на потенцијал за глобално
затоплување (GWP) е 675. НЕ испуштајте ги овие
гасови во атмосферата.
▪ Кога полните разладно средство, СЕКОГАШ
користете заштитни ракавици и безбедносни очила.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете дефект на компресорот, НЕ полнете
повеќе од посоченото количество разладно средство.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НИКОГАШ директно не допирајте никакво ненадејно
истечено разладно средство. Тоа може да предизвика
сериозни повреди предизвикани од измрзнување.
Електрична инсталација (видете "7Електрична
инсталација"[412])
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ Секое вжичување МОРА да се изврши од овластен
електричар и МОРА да соодветствува со
применливата легислатива.
▪ Направете електрични поврзувања на фиксното
вжичување.
▪ Сите компоненти набавени на местото и сите
електрични конструкции МОРА да соодветствуваат
со применливата легислатива.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ Ако на снабдувањето со електрична енергија му
недостасува или има погрешна N-фаза, опремата
може да се расипе.
▪ Поставување соодветно заземјување. НЕ
заземјувајте ја единицата за комунална цевка,
апсорбер на прекумерен напон или заземјување за
телефон. Непотполното заземјување може да
предизвика струен удар.
▪ Инсталирајте потребни осигурувачи или
прекинувачи на коло.
▪ Осигурете го електричното вжичување со
прицврстувачи за кабел за каблите да НЕ може да
дојдат во контакт со остри рабови или цевковод,
особено на страната со висок притисок.
▪ НЕ користете лепени жици, испреплетени
проводнички жици, продолжни кабли или
поврзувања од ѕвездест систем. Тие може да
предизвикаат прегревање, струен удар или пожар.
▪ НЕ инсталирајте кондензатор со фаза поместена
нанапред, бидејќи оваа единица е опремена со
инвертер. Кондензаторот со фаза поместена
нанапред ќе ги намали перформансите и може да
предизвика несреќа.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ користете кабел со повеќе јадра за кабли за
електрично напојување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете сеполен автоматски прекинувач со најмалку
3mm зазор помеѓу контактните точки, што обезбедува
целосно исклучување под преднапон од категорија III.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако кабелот за електрично напојување е оштетен, тој
МОРА да се замени од производителот, негов
сервисер или слично квалификувани лица за да се
избегне опасност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поврзувајте го електричното напојување на
внатрешната единицата. Тоа може да доведе до
струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ употребувајте локално купени електрични
делови во производот.
▪ НЕ изведувајте електрично напојување од пумпата
за одвод и сл. од терминалниот блок. Тоа може да
доведе до струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте ги жиците за меѓусебно поврзување подалеку
од бакарните цевки без термална изолација бидејќи
таквите цевки ќе бидат многу жешки.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Сите електрични делови (вклучувајќи и термистори) се
напојувани од електричното напојување. НЕ допирајте
ги со голи раце.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Исклучете го напојувањето со електрична енергија
повеќе од 10 минути и измерете го напонот на
терминалите на кондензаторите на главното коло или
електричните компоненти пред сервисирање. Напонот
МОРА да биде помал од 50VDC пред да може да ги
допирате електричните делови. За локацијата на
терминалите, погледнете го дијаграмот за вжичување.
Завршување на инсталирање на внатрешната единица
(видете "8Завршување на инсталирањето на надворешната
единица"[413])
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
▪ Уверете се дека системот е правилно заземјен.
▪ Исклучете го електричното напојување пред
сервисирање.
▪ Инсталирајте го капакот на кутијата со осигурувачи
пред да го вклучите електричното напојување.
Пуштање во погон (видете "10Пуштање во погон"[414])
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
ВНИМАНИЕ
НЕ вршете операција на тестирање додека
работите на внатрешните единици.
Кога вршите операција на тестирање, НЕ само
надворешната единица, туку и поврзаната внатрешна
единица ќе работи исто така. Работење на внатрешна
единица додека се извршува операција на тестирање е
опасно.
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте прсти, прачки или други предмети во
влезот или излезот за воздух. НЕ вадете го штитникот
за вентилатор. Кога вентилаторот се врти со висока
брзина, тоа може да предизвика повреда.
Упатство за инсталирање
6
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
Одржување и сервис (види "11Одржување и сервис"[414])
1×1×1×1×1×
bcdae
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ Пред вршење на какво било одржување или
активност на поправка, СЕКОГАШ исклучете го
прекинувачот на коло на плочата за снабдување,
извадете ги осигурувачите или отворете ги
заштитните уреди на единицата.
▪ НЕ допирајте делови низ кои минува струја 10
минути откако ќе биде исклучено електричното
напојување поради опасност од висок напон.
▪ Имајте во предвид дека некои делови од кутијата со
електрични компоненти се жешки.
▪ Уверете се дека НЕ допирате дел што спроведува
струја.
▪ НЕ плакнете ја единицата. Тоа може да предизвика
струен удар или пожар.
За компресорот
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
▪ Користете го овој компресор само на заземјен
систем.
▪ Исклучете го напојувањето пред да го сервисирате
компресорот.
▪ Повторно поставете го капакот на кутијата со
осигурувачи и сервисниот капак по сервисирањето.
3 За кутијата
Уверете се дека единицата е поставена на рамна површина за
да избегнете оштетување.
ВНИМАНИЕ
Секогаш носете безбедносни очила и заштитни
ракавици.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА
▪ Користете секач за цевка да го отстраните
компресорот.
▪ НЕ користете лемилка.
▪ Користете само одобрени разладни средства и
лубриканти.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
НЕ допирајте го компресорот со голи раце.
3За кутијата
3.1Надворешна единица
3.1.1Да ракувате со надворешната единица
ВНИМАНИЕ
Да избегнете повреда, НЕ допирајте го влезот за
воздух или алуминиумските перки на единицата.
Ракувајте со надворешната единица само како што следи:
Ако алуминиумските перки на единицата се свиткани, исправете
ги со алатка за исправање перки (се набавува на лице место).
3.1.2Да ги извадите додатоците од
надворешната единица
1 Подигнете ја надворешната единица.
2 Отстранете ги додатоците на дното на пакувањето.
a Општи безбедносни предупредувања
b Упатство за инсталирање на надворешна единица
c Ознака за флуоринирани стакленички гасови
d Етикета на повеќе јазици за флуоринирани
стакленички гасови
e Енергетска ознака
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
Упатство за инсталирање
7
4 Инсталирање на единицата
>150
>50
>300
(mm)
b
a
>100
>50
>150
>50
b
b
a
>100
b
a
a
b
a
>100
a
b
c
c
d
20 mm
4Инсталирање на единицата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Инсталацијата треба да ја изврши инсталатер, изборот
на материјали и инсталацијата треба да
соодветствуваат со применливата легислатива. Во
Европа, EN378 е применливиот стандард.
4.1Подготовка на локацијата за
инсталација
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи
механичко оштетување и во добро проветрена
просторија без постојано функционални извори на
палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или
електрична греалка која работи). Големината на
просторијата треба да е како што е наведено во
Општите безбедносни предупредувања.
4.1.1Барања кои треба да ги исполни
локацијата за инсталација на
надворешната единица
Имајте ги во предвид следните упатства за растојание:
4.1.2Дополнителни барања кои треба да ги
исполни локацијата за инсталација на
надворешната единица при ладна
клима
Заштитете ја надворешната единица од директни врнежи на
снег и внимавајте надворешната единица НИКОГАШ да не е
покриена со снег.
a Излез за воздух
b Влез за воздух
НАПОМЕНА
Висината на ѕидот на излезната страна на
надворешната единица МОРА да биде ≤1200mm.
НЕ инсталирајте ја единицата во области чувствителни на звук
(пр. во близина на спална соба), за бучавата од работењето да
не предизвикува проблеми.
Белешка: Ако звукот се мери под вистинските услови на
инсталацијата, мерената вредност може да е повисока од
нивото на звучен притисок споменато во "Спектар на звук" во
прирачникот со податоци поради бучавата во околината и
одразувањата на звукот.
ИНФОРМАЦИИ
Нивото на звучен притисок е помало од 70dBA.
Надворешната единица е наменета само за надворешна
инсталација и за амбиентални температури во следниве рамки:
Режим на
ладење
–10~46°C DB–25~24°C DB
Режим на греење
a Настрешница за снег или шупа
b Подножје
c Вообичаена насока на ветар
d Излез за воздух
Се препорачува да обезбедите најмалку 150 mm слободен
простор под единицата (300mm во области со големи врнежи
снег). Дополнително, уверете се дека единицата е поставена
најмалку 100mm над максималното очекувано ниво на снег. Ако
е потребно, направете подножје. Видете "4.2 Монтирање на
надворешната единица"[48] за повеќе детали.
Во области со големи врнежи снег многу е важно да изберете
локација за инсталирање каде снегот НЕМА да ја зафаќа
единицата. Ако се можни странични врнежи од снег, уверете се
дека калемот на разменувачот на топлина НЕ е засегнат од
снегот. Ако е потребно, инсталирајте настрешница за снег или
шупа и подножје.
4.2Монтирање на надворешната
единица
4.2.1Да обезбедите структура за инсталација
Користете гума отпорна на вибрации (се набавува на лице
место) во случаи каде вибрациите може да се пренесуваат на
зградата.
Подгответе 4 сета M8 или M10 сидрени навртки, завртки и
шајбни (се набавуваат на лице место).
Упатство за инсталирање
8
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
330
524
211
(mm)
211
a
a 100mm над очекуваното ниво на снег
4× M8/M10
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
5 Инсталирање на цевковод
5Инсталирање на цевковод
5.1Подготвување цевковод за
разладно средство
5.1.1Барања за цевковод за разладно
средство
ВНИМАНИЕ
Цевките и спојките на сплит системот ќе бидат
направени со трајни спојки кога се внатре во зафатен
простор со исклучок на спојки кои директно ги
поврзуваат цевките со внатрешните единици.
НАПОМЕНА
Цевководот и другите делови под притисок треба да
бидат соодветни за разладното средство. Користете
бакар без споеви деоксидиран со фосфорна киселина
за разладно средство.
▪ Туѓите материјали внатре во цевките (вклучувајќи масла за
производство) мора да се ≤30mg/10m.
4.2.2Да се инсталира надворешната единица
4.2.3Да се обезбеди одвод
НАПОМЕНА
Ако единицата е инсталирана во ладна клима,
преземете соодветни мерки испуштениот кондензат да
НЕ замрзне.
ИНФОРМАЦИИ
За информации за достапните опции, контактирајте го
вашиот продавач.
Дијаметар на цевковод за разладно средство
Цевка за течностЦевка за гас
Ø6,4mmØ9,5mm
Материјал на цевковод за разладно средство
▪ Материјал на цевките: Бакар без споеви деоксидиран со
фосфорна киселина.
▪ Конусни поврзувања: Користете само кален материјал.
▪ Степен на темперирање и дебелина на цевки:
Во зависност од применливата легислатива и максималниот
работен притисок на единицата (видете "PS High" на
плочката со име на единицата), може да е потребна поголема
дебелина на цевки.
Степен на
темперирање
Дебелина (t)
(a)
5.1.2Изолација на цевките со разладно
средство
▪ Користете полиетиленска пена како изолациски материјал:
▪ со стапка на пренос на топлина помеѓу 0,041 и 0,052W/mK
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
Упатство за инсталирање
9
5 Инсталирање на цевковод
a
bc
Ако температурата е повисока од 30°C и влажноста е повисока
од RH80%, дебелината на изолациските материјали треба да е
најмалку 20mm за да се спречи кондензација на површината на
изолацијата.
5.1.3Разлика во должина и висина на
цевките за разладно средство
Колку?Растојание
Максимална дозволива должина на
цевка
Минимална дозволива должина на цевка1,5m
Максимална дозволива разлика во
висина
20m
15m
5.2Поврзување на цевководот со
разладно средство
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
ВНИМАНИЕ
▪ Да не се леми или заварува на лице место за
единици со R32 разладно средство наполнето во
текот на испораката.
▪ Во текот на инсталацијата на системот за ладење,
спојувањата на делови со најмалку еден наполнет
дел треба да се извршат имајќи ги во предвид на
следните барања: во зафатените простори не се
дозволени непостојани сврзувања за разладното
средство R32 со исклучок на сврзувања направени
на лице место кои директно ја поврзуваат
внатрешната единица со цевководот. Сврзувањата
направени на лице место што директно го
поврзуваат цевководот со внатрешната единица
треба да бидат од непостојан тип.
5.2.1Да го поврзете цевководот со разладно
средство со надворешната единица
▪ Должина на цевки. Поставените цевки нека бидат што е
можно пократки.
▪ Заштита на цевки. Заштитете ги поставените цевки од
физичко оштетување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Цврсто поврзете го цевководот за разладно средство
пред да го вклучите компресорот. Ако цевководот за
разладно средство НЕ е поврзан и вентилот за
запирање е отворен кога компресорот е вклучен, ќе се
вшмука воздух. Ова ќе предизвика абнормален
притисок во циклусот на ладење, што може да доведе
до оштетување на опремата па дури и до повреда.
ВНИМАНИЕ
▪ Користете конусна навртка фиксирана за
единицата.
▪ За да спречите истекување гас, нанесете разладно
масло само на внатрешната страна на конусот.
Користете разладно масло за R32.
▪ НЕ користете ги повторно спојките.
1 Поврзете го приклучокот за течно разладно средство од
внатрешната единица со вентилот за запирање течност на
надворешната единица.
a Вентил за запирање течност
b Вентил за запирање гас
c Сервисна порта
2 Поврзете го приклучокот за разладен гас од внатрешната
единица до вентилот за запирање гас на надворешната
единица.
НАПОМЕНА
Се препорачува цевководот со разладно средство
помеѓу внатрешната и надворешната единица да се
инсталира низ канал или цевководот за разладно
средство да биде обвиткан со завршна лента.
5.3Проверка на цевководот со
разладно средство
5.3.1Да проверите за истекувања
НАПОМЕНА
НЕ надминувајте го максималниот работен притисок на
единицата (видете "PS High" на плочката со име на
единицата).
НАПОМЕНА
СЕКОГАШ користете го препорачаниот раствор за
тестирање на меурчиња од продавачот на големо.
НИКОГАШ не користете сапуница:
▪ Сапуницата може да предизвика напукнување на
компоненти, како што се конусни навртки или
капачиња на вентил за запирање.
▪ Сапуницата може да содржи сол, кој абсорбира
влага што ќе замрзне кога цевките ќе се изладат.
▪ Сапуницата содржи амонијак што може да доведе
до корозија на конусните спојки (помеѓу
месинганата конусна навртка и бакарниот конус).
1 Полнете го системот со гасовит азот до притисок на
мерачот од најмалку 200 kPa (2бари). Се препорачува да
биде под притисок до 3000kPa (30бари) за да се откријат
мали истекувања.
2 Проверете за истекувања со нанесување на растворот за
тестирање на меурчиња на сите поврзувања.
3 Испразнете го сиот гасовит азот.
5.3.2Да извршите вакуумско сушење
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА
НЕ вклучувајте ја единицата ако е под вакуум.
1 Вакуумирајте го системот додека притисокот на цевководот
не покаже −0,1MPa (−1 бар).
2 Оставете го така 4-5минути и проверете го притисокот:
Ако притисокот…Тогаш…
Не се менуваНема влага во системот.
Оваа постапка е завршена.
Се зголемуваИма влага во системот.
Одете на следниот чекор.
Упатство за инсталирање
10
3 Вакуумирајте го системот најмалку 2 часа до притисок на
мерачот од −0,1kPa (−1бари).
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
6 Полнење разладно средство
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
4 По ИСКЛУЧУВАЊЕТО на пумпата проверувајте го
притисокот најмалку 1час.
5 Ако НЕ го постигнете целниот вакуум или НЕ МОЖЕТЕ да
го одржувате вакуумот 1час, направете го следново:
▪ Повторно проверете за истекувања.
▪ Повторно извршете вакуумско сушење.
НАПОМЕНА
Уверете се дека сте ги отвориле вентилите за
запирање по инсталирањето на цевководот за
разладно средство и извршувањето вакуумско сушење.
Активирањето на системот со затворени вентили за
запирање може да го искрши компресорот.
6Полнење разладно
средство
6.1За разладното средство
Овој производ содржи флуоринирани стакленички гасови. НЕ
испуштајте ги гасовите во атмосферата.
Тип на разладно средство: R32
Вредност на потенцијал за глобално затоплување (GWP): 675
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи
механичко оштетување и во добро проветрена
просторија без постојано функционални извори на
палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или
електрична греалка која работи). Големината на
просторијата треба да е како што е наведено во
Општите безбедносни предупредувања.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ дупчете ги и не согорувајте ги деловите што се
користат во циклусот на разладното средство.
▪ НЕ користете материјали за чистење или начини да
го забрзате процесот на одмрзнување поинакви од
оние што се препорачани од производителот.
▪ Имајте во предвид дека разладното средство во
системот нема мирис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо,
но нормално НЕ истекува. Ако разладното средство
истекува во просторијата и доаѓа во контакт со оган од
горилник, греалка или шпорет, тоа може да предизвика
пожар или формирање штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за греење,
проветрете ја просторијата и контактирајте со
продавачот каде сте ја купиле единицата.
НЕ користете ја единицата додека сервисер не потврди
дека делот од кој истекувало разладно средство е
поправен.
6.2Да се одреди дополнително
количество разладно средство
Ако вкупната
должина на цевки
за течност е…
≤10mНЕ додавајте дополнително разладно
средство.
>10mR=(вкупна должина (m) на цевки за
течност–10m)×0,020
R=Дополнително полнење (kg)
(заокружено во единици од 0,01kg)
ИНФОРМАЦИИ
Должина на цевките е еднонасочна должина на цевки
за течност.
Тогаш…
6.3Да се одреди целосното
количество за повторно полнење
ИНФОРМАЦИИ
Ако е неопходно целосно повторно полнење, вкупното
полнење со разладно средство е: фабричкото полнење
со разладно средство (видете на плочката со име на
единицата) + одреденото дополнително количество.
6.4Да наполните дополнително
разладно средство
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ Користете само R32 како разладно средство. Други
супстанции може да предизвикаат експлозии и
несреќи.
▪ R32 содржи флуоринирани стакленички гасови.
Неговата вредност на потенцијал за глобално
затоплување (GWP) е 675. НЕ испуштајте ги овие
гасови во атмосферата.
▪ Кога полните разладно средство, СЕКОГАШ
користете заштитни ракавици и безбедносни очила.
Предуслов: Пред да полните разладно средство, уверете се
дека цевководот за разладно средство е поврзан и проверен
(тест за истекување и вакуумско сушење).
1 Поврзете го цилиндерот на разладното средство со
сервисната порта.
2 Наполнете дополнително количество разладно средство.
3 Отворете го вентилот за запирање гас.
6.5Да ја прицврстите етикетата за
флуоринирани стакленички
гасови
1 Пополнете ја етикетата како што следи:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НИКОГАШ директно не допирајте никакво ненадејно
истечено разладно средство. Тоа може да предизвика
сериозни повреди предизвикани од измрзнување.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
Упатство за инсталирање
11
7 Електрична инсталација
DC+
DC-
h
cge d f
a
b
a Ако етикета на повеќе јазици за флуоринирани
стакленички гасови е испорачана со единицата
(видете додатоци), одлепете го применливиот јазик и
залепете го на горниот дел од a.
b Фабричко полнење со разладно средство: видете на
плочката со име на единицата
c Наполнето дополнително количество разладно
средство
d Вкупно полнење на разладно средство
e Количеството флуоринирани стакленички гасови
на вкупното полнење на разладно средство изразено
како еквивалент на тони CO2.
f GWP = Потенцијал на глобално затоплување
НАПОМЕНА
Применлива легислатива за флуоринирани
стакленички гасови бара полнењето со разладно
средство на единицата да се прикаже и во тежински
еквивалент и во еквивалент на CO2.
Формула за пресметка на количеството
еквивалентно на CO2во тони: GWP вредност на
разладното средство × вкупното полнење на разладно
средство [во kg] / 1000
Користете ја GWP вредноста спомената на етикетата
за полнење разладно средство.
2 Прицврстете ја етикетата на внатрешниот дел од
надворешната единица во близина на вентилите за
запирање гас или течност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ употребувајте локално купени електрични
делови во производот.
▪ НЕ изведувајте електрично напојување од пумпата
за одвод и сл. од терминалниот блок. Тоа може да
доведе до струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте ги жиците за меѓусебно поврзување подалеку
од бакарните цевки без термална изолација бидејќи
таквите цевки ќе бидат многу жешки.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Сите електрични делови (вклучувајќи и термистори) се
напојувани од електричното напојување. НЕ допирајте
ги со голи раце.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Исклучете го напојувањето со електрична енергија
повеќе од 10 минути и измерете го напонот на
терминалите на кондензаторите на главното коло или
електричните компоненти пред сервисирање. Напонот
МОРА да биде помал од 50VDC пред да може да ги
допирате електричните делови. За локацијата на
терминалите, погледнете го дијаграмот за вжичување.
7Електрична инсталација
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ Секое вжичување МОРА да се изврши од овластен
електричар и МОРА да соодветствува со
применливата легислатива.
▪ Направете електрични поврзувања на фиксното
вжичување.
▪ Сите компоненти набавени на местото и сите
електрични конструкции МОРА да соодветствуваат
со применливата легислатива.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ користете кабел со повеќе јадра за кабли за
електрично напојување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете сеполен автоматски прекинувач со најмалку
3mm зазор помеѓу контактните точки, што обезбедува
целосно исклучување под преднапон од категорија III.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако кабелот за електрично напојување е оштетен, тој
МОРА да се замени од производителот, негов
сервисер или слично квалификувани лица за да се
избегне опасност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поврзувајте го електричното напојување на
внатрешната единицата. Тоа може да доведе до
струен удар или пожар.
a Мултиметар (опсег на напон на еднонасочна струја)
b S80 – жица на повратен соленоиден вентил
c S70 – жица на мотор на вентилатор
d LED
e S90 – жица на термистор
f S20 – жица на електронски експанзионен вентил
g S40 – жица на релеј за топлинско преоптоварување
h DB1 - диоден мост
7.1Спецификации на компоненти за
стандардно вжичување
Компонента
Кабел за
снабдување со
електрична
енергија
Кабел за меѓусебно поврзување
(внатре↔надвор)
Препорачан прекинувач на коло16A
Напон220~240V
Фаза1~
Фреквенција50Hz
Големини на
жица
3-јадрен кабел
2(a)(b)
2,5mm
(a)
H05RN-F (60245 IEC 57)
(b)
H07RN-F (60245 IEC 66)
/ 4,0 mm
4-јадрен кабел
1,5mm2~2,5mm2 и
применливо за 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
2(b)
Упатство за инсталирање
12
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
8 Завршување на инсталирањето на надворешната единица
50 Hz
220-240 V
cd
f
abe
3×
g
b
a
f
e
cd
1
2
3
J5
J6
J8
J9
J11
J12
+6V
R714
R713
R712
R711
R710
R721
R612
R613
D204
D202
C207
D203
ID201
C211
D206
J12
J11
J9
J8
J6
J5
Компонента
Уред за диференцијална струјаМОРА да соодветствува
со применливата
легислатива
7.2Да го поврзете електричното
вжичување со надворешната
единица
1 Извадете го капакот за сервисирање.
2 Отворете ја стегата за жица.
3 Поврзете го кабелот за меѓусебно поврзување и
снабдувањето со електрична енергија како што следи:
a Кабел за меѓусебно поврзување
b Кабел за снабдување со електрична енергија
c Прекинувач на коло
d Уред за диференцијална струја
e Снабдување со електрична енергија
f Заземјување
a Цевка за гас
b Изолација на цевката за гас
c Кабел за меѓусебно поврзување
d Теренско вжичување (ако е применливо)
e Цевка за течност
f Изолација на цевка за течност
g Завршна лента
2 Вратете го капакот за сервисирање.
9Конфигурација
9.1Подесување на капацитет
Користете ја оваа функција за ладење на ниска надворешна
температура. Оваа функција е дизајнирана за капацитети од тип
на опрема во компјутерски простории. НИКОГАШ не користете ја
во станбен простор или канцеларија додека има луѓе во
просторот.
9.1.1Да поставите режим на работа на
капацитет
Кога ќе го отсечете премостувачот J6 на печатената плоча,
опсегот на работење ќе се зголеми на –15°C. Режимот на
работа на капацитетот ќе запре ако надворешната температура
падне под –20°C и ќе продолжи кога температурата повторно ќе
се зголеми.
4 Цврсто затегнете ги завршните шрафови. Препорачуваме
користење на шрафцигер Phillips.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Внатрешната единица може да произведе
наизменична бучава поради ВКЛУЧУВАЊЕТО и/или
ИСКЛУЧУВАЊЕТО на вентилаторот на
8Завршување на
инсталирањето на
надворешната единица
надворешната единица.
▪ НЕ ставајте навлажнувачи или други нешта кои
можат да ја зголемат влажноста во просториите
кога користите режим на работа на капацитет.
▪ Отсекувањето на премостувачот J6 го поставува
вентилаторот на внатрешната единица на
8.1Да се заврши инсталирањето на
надворешната единица
најголема брзина.
▪ НЕ користете ја оваа поставка во станбени
простории или канцеларии со луѓе.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
▪ Уверете се дека системот е правилно заземјен.
▪ Исклучете го електричното напојување пред
сервисирање.
▪ Инсталирајте го капакот на кутијата со осигурувачи
пред да го вклучите електричното напојување.
1 Изолирајте ги и прицврстете ги цевките за разладно
средство и каблите како што следи:
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
Упатство за инсталирање
13
10 Пуштање во погон
10Пуштање во погон
НАПОМЕНА
Општа листа за проверка при пуштање во погон.
Веднаш до упатствата за пуштање во погон во ова
поглавје, исто така е достапна општа листа за
проверка при пуштање во погон на Daikin Business
Portal (потребна е автентикација).
Општата листа за проверка при пуштање во погон е
комплементарна со упатствата во ова поглавје и може
да се користи како водич и образец за известување при
пуштањето во погон и предавањето на корисникот.
НАПОМЕНА
СЕКОГАШ работете со единицата со термистори и/или
сензори/прекинувачи за притисок. Доколку НЕ работите
така, може да дојде до палење на компресорот.
10.1Листа за проверка при пуштање
во погон
По инсталирањето на единицата, прво проверете ги ставките
наведени подолу. Штом ќе се извршат сите проверки, единицата
мора да се затвори. Вклучете ја единицата откако е затворена.
Внатрешната единица е правилно монтирана.
Надворешната единица е правилно монтирана.
Системот е правилно заземјен и земјените терминали
се зацврстени.
Напонот за снабдување со електрична енергија
одговара на напонот на идентификациската ознака на
единицата.
НЕМА лабави поврзувања или оштетени електрични
компоненти во кутијата со осигурувачи.
НЕМА оштетени компоненти или сплескани цевки
во внатрешноста на внатрешната и надворешната
единица.
НЕМА истекувања на разладно средство.
Цевките за разладно средство (гас или течност) се
топлински изолирани.
Инсталирана е точна големина на цевка и цевките се
правилно изолирани.
Вентилите за запирање (гас или течност) на
надворешната единица се целосно отворени.
Одвод
Уверете се дека одводот истекува непречено.
Можна последица: Кондензираната вода може да
капе.
Внатрешната единица прима сигнали од
корисничкиот интерфејс.
Наведените жици се употребени за кабелот за
меѓусебно поврзување.
Осигурувачите, прекинувачите на коло или локално
инсталираните уреди за заштита се инсталирани
според овој документ и НЕ се заобиколени.
Да извршите пробно вклучување.
10.3Да извршите пробно вклучување
ИНФОРМАЦИИ
Ако кај единицата настане грешка при пуштањето во
погон, видете го упатството за сервисирање за детални
инструкции за решавање проблеми.
Предуслов: Снабдувањето со електрична енергија МОРА да
биде во наведениот опсег.
Предуслов: Пробното вклучување може да се изврши во режим
на ладење или греење.
Предуслов: Пробното вклучување треба да се изврши во
согласност со упатството за работење на внатрешната единица
да се осигура дека сите функции и делови работат правилно.
1 Во режим на ладење, изберете ја најниската
програмабилна температура. Во режим на греење,
изберете ја највисоката програмабилна температура.
Пробното вклучување може да се оневозможи ако е
потребно.
2 Кога пробното вклучување ќе заврши, поставете ја
температурата на нормално ниво. Во режим на ладење:
26~28°C, во режим на греење: 20~24°C.
3 Системот запира со работење 3минути откако единицата е
ИСКЛУЧЕНА.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Дури и ако единицата е ИСКЛУЧЕНА, таа троши
електрична енергија.
▪ Кога ќе се врати напојувањето по прекин на
напојување, ќе се обнови претходно избраниот
режим.
11Одржување и сервис
НАПОМЕНА
Општа листа за одржување/проверка. Веднаш до
упатствата за одржување во ова поглавје, исто така е
достапна општа листа за одржување/проверка на
Daikin Business Portal (потребна е автентикација).
Општата листа за одржување/проверка е
комплементарна со упатствата во ова поглавје и може
да се користи како водич и образец за известување при
одржување.
НАПОМЕНА
Одржувањето МОРА да се изврши од овластен
инсталатер или сервисер.
Препорачуваме да вршите одржување најмалку еднаш
годишно. Сепак, применливата легислатива може да
бара пократки интервали на одржување.
10.2Листа за провека во тек на
пуштање во погон
Да извршите испуштање воздух.
Упатство за инсталирање
14
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
12 Фрлање
,
A
INDOOR
OUTDOOR
11.1Зимска сезона
НАПОМЕНА
Сите мразулци на надворешната единица МОРА да се
отстранат. Користете ракавици за да избегнете
повреда и оштетување на единицата.
12Фрлање
НАПОМЕНА
НЕ обидувајте се самите да го расклопите системот:
расклопувањето на системот, третирањето на
разладното средство, маслото и другите делови МОРА
да соодветствува со применливата легислатива.
Единиците МОРА да бидат третирани во
специјализиран капацитет за третирање за повторно
користење, рециклирање и поправка.
ИНФОРМАЦИИ
За заштита на околината, уверете се дека се врши
операција на автоматско испумпување кога ја
преместувате или расклопувате единицата. За
постапка на испумпување, погледнете го сервисното
упатство или референтното упатство за инсталатер.
13Технички податоци
▪ Подзбир на најновите технички податоци е достапен на
регионалната Daikin веб-страница (достапно за јавноста).
▪ Целиот сет на најновите технички податоци е достапен на
Daikin Business Portal (потребна е автентикација).
13.1Дијаграм за вжичување
Дијаграмот за вжичување е испорачан со единицата,
сместен е внатре во надворешната единица (долниот дел на
горната плоча).
13.1.1Легенда за унифициран дијаграм за
вжичување
За применетите делови и броеви, погледнете го дијаграмот за
вжичување на единицата. Бројот на дел е со арапски броеви по
растечки редослед за секој дел и е претставен во прегледот
подолу со "*" во шифрата на делот.
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U,
V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*DДиода
DB*Диоден мост
DS*DIP прекинувач
E*HГрејач
FU*, F*U, (за карактеристики,
погледнете ја печатената
плоча во внатрешноста на
вашата единица)
FG*Конектор (заземјување на
H*Ремен
H*P, LED*, V*LПилот ламбичка, светлечка
HAPСветлечка диода (сервисен
HIGH VOLTAGEВисок напон
IESСензор Интелигентно око
IPM*Модул Интелигентно
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MМагнетен релеj
LПод напон
L*Калем
L*RРеактор
M*Чекорен мотор
M*CМотор на компресор
M*FМотор на вентилатор
Исправувач
Конектор за краток спој
Терминална лента
Стега за жица
ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО,
прекинувач за работење
Поврзување, конектор
Осигурувач
рамка)
диода
монитор зелен)
напојување
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
Упатство за инсталирање
15
13 Технички податоци
СимболЗначење
M*PМотор на одводна пумпа
M*SОсцилирачки мотор
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Магнетен релеj
NНеутрално
n=*, N=*Број на поминувања низ
феритно јадро
PAMПулсно-амплитудна
модулација
PCB*Печатена плоча
PM*Модул за напојување
PSПрекинувачки извор за
напојување
PTC*PTC термистор
Q*Биполарен транзистор со
изолирана порта (IGBT)
Q*CПрекинувач на коло
Q*DI, KLMАвтоматски прекинувач за
заземјување
Q*LЗаштита од преоптоварување
Q*MТермо прекинувач
Q*RУред за диференцијална струја
R*Отпорник
R*TТермистор
RCПриемник
S*CПрекинувач за ограничување
S*LПловечки прекинувач
S*NGДетектор за истекување на
разладно средство
СимболЗначење
S*NPHСензор за притисок (висок)
S*NPLСензор за притисок (низок)
S*PH, HPS*Прекинувач за притисок (висок)
S*PLПрекинувач за притисок (низок)
S*TТермостат
S*RHСензор за влажност
S*W, SW*Прекинувач за работење
SA*, F1SПренапонска заштита
SR*, WLUПриемник на сигнал
SS*Прекинувач за избор
SHEET METALПлочка за фиксирање
управувач
X*Терминал
X*MТерминална лента (блок)
Y*EКалем на електронски
експанзионен вентил
Y*R, Y*SКалем на повратен соленоиден
вентил
Z*CФеритно јадро
ZF, Z*FФилтер против бучава
13.2Дијаграм за поставување цевки
13.2.1Дијаграм за поставување цевки:
Надворешна единица
PED категории на опрема – Прекинувач за висок притисок:
категорија IV; Компресор: категорија II; Друга опрема: чл. 4§3.
Упатство за инсталирање
16
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
13 Технички податоци
M
p
l
q
c
d
a
b
o
n
g
m
m
m
r
·6x7.0· CuT
·7.9· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·7.9· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6x7.0· CuT
HPS
·6.4· CuT
k
·12.7· CuT
·6x3.2· CuT
·6.4· CuT
f
h
i
j
e
a Теренски цевковод (течност)l Акумулатор
b Теренски цевковод (гас)m Пригушница
c Вентил за запирање течностn ВКЛУЧЕНО: 4-крак вентил за греење
d Вентил за запирање гасo Термистор на цевка за испуст
e Филтерp Термистор за температура на надворешен воздух
f Електронски експанзионен вентилq Компресор
g Пригушница со филтерr Пропелерски вентилатор
h ДистрибутерM Мотор на вентилатор
i Капиларна цевкаHPS Прекинувач за висок притисок (автоматско ресетирање)
j Разменувач на топлинаЛадење
k Термистор на разменувач на топлинаГреење
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
R32 сплит серија
3P482320-14U – 2021.03
Упатство за инсталирање
17
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
3P482320-14U 2021.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.