1.1Informazioni su questo documento ...............................................................................................................................4
1.1.1Significato delle avvertenze e dei simboli ......................................................................................................5
2.1.3Refrigerante - nel caso di R410A o R32.......................................................................................................... 11
3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori16
4 Informazioni relative all'involucro23
4.1Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna......................................................................................................... 23
5.1.1Etichetta di identificazione: unità esterna ..................................................................................................... 26
6 Installazione dell'unità27
6.1Preparazione del luogo di installazione.......................................................................................................................... 27
6.1.1Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ................................................................................... 28
6.1.2Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ........................................... 30
6.3.1Informazioni sul montaggio dell'unità esterna .............................................................................................. 32
6.3.2Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna ............................................................................................ 32
6.3.3Per fornire la struttura di installazione .......................................................................................................... 32
6.3.5Per fornire lo scolo ......................................................................................................................................... 33
6.3.6Prevenzione della caduta dell'unità esterna.................................................................................................. 34
7 Installazione delle tubazioni35
7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante................................................................................................................ 35
7.1.1Requisiti delle tubazioni del refrigerante....................................................................................................... 35
7.1.2Isolante per le tubazioni del refrigerante ...................................................................................................... 36
7.1.3Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante.................................................................................. 36
7.2Collegamento delle tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 36
7.2.1Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................... 37
7.2.2Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................. 37
7.2.3Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante.................................................................. 38
7.2.4Linee guida per curvare i tubi......................................................................................................................... 39
7.2.5Per svasare l'estremità dei tubi ...................................................................................................................... 39
7.2.6Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio ............................................................................ 40
7.2.7Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna ......................................................................... 41
7.3Controllo delle tubazioni del refrigerante...................................................................................................................... 42
7.3.1Controllo delle tubazioni del refrigerante ..................................................................................................... 42
7.3.2Precauzioni per il controllo delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 42
7.3.3Verifica della presenza di perdite................................................................................................................... 43
7.3.4Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto ...................................................................................................... 43
Guida di riferimento per l'installatore
2
8 Carica del refrigerante45
8.1Carica del refrigerante .................................................................................................................................................... 45
8.2Informazioni sul refrigerante.......................................................................................................................................... 46
8.3Precauzioni durante il caricamento del refrigerante ..................................................................................................... 47
8.4Determinazione della quantità di refrigerante aggiuntiva............................................................................................. 47
8.5Per determinare la quantità per la ricarica completa.................................................................................................... 47
8.6Carica di refrigerante aggiuntivo .................................................................................................................................... 47
8.7Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra ............................................................................. 48
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Sommario
9 Installazione dei componenti elettrici49
9.1Note relative al collegamento del cablaggio elettrico ................................................................................................... 49
9.1.1Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..................................................................................... 49
9.1.2Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico................................................................. 51
9.1.3Specifiche dei componenti dei collegamenti standard ................................................................................. 52
9.2Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna.................................................................................................. 52
11.1.1Impostazione del modo locale tecnico .......................................................................................................... 55
12 Messa in funzione56
12.1Panoramica: Messa in funzione...................................................................................................................................... 56
12.2Precauzioni durante la messa in funzione...................................................................................................................... 56
12.3Elenco di controllo prima della messa in esercizio ........................................................................................................ 57
12.4Lista di controllo durante la messa in funzione.............................................................................................................. 57
12.5Per eseguire una prova di funzionamento ..................................................................................................................... 57
14.1Panoramica: Manutenzione e assistenza ....................................................................................................................... 60
14.2Precauzioni generali di sicurezza.................................................................................................................................... 60
14.3Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità esterna ............................................................................... 61
14.4Informazioni sul compressore ........................................................................................................................................ 61
15.1Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 63
15.2Precauzioni durante la risoluzione dei problemi............................................................................................................ 63
15.3Risoluzione dei problemi in base ai sintomi ................................................................................................................... 63
15.3.1Sintomo: Le unità interne cadono, vibrano o producono rumore ................................................................ 63
15.3.2Sintomo: L'unità NON riscalda né raffredda come previsto.......................................................................... 64
15.3.4Sintomo: Dispersione di elettricità................................................................................................................. 64
15.3.5Sintomo: L'unità NON funziona o presenta danni da bruciature .................................................................. 64
15.4Diagnosi dei guasti mediante il LED sulla PCB dell'unità esterna .................................................................................. 64
16.2Per l'evacuazione con la pompa ..................................................................................................................................... 66
16.3Avvio e arresto del raffreddamento forzato .................................................................................................................. 67
16.3.1Avvio e arresto del raffreddamento forzato mediante l'interruttore di accensione/spegnimento
17.1.1Legenda dello schema elettrico unificato ...................................................................................................... 68
17.2Schema delle tubazioni................................................................................................................................................... 71
17.2.1Schema delle tubazioni: Unità esterna .......................................................................................................... 71
18 Glossario72
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
3
1 | Note relative alla documentazione
1 Note relative alla documentazione
1.1 Informazioni su questo documento
INFORMAZIONE
Assicurarsi che l'utente sia in possesso della documentazione stampata e chiedergli/
le di conservarla per consultazioni future.
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione, la riparazione e i materiali utilizzati
siano conformi alle istruzioni di Daikin e alla legge vigente applicabile e che tali
operazioni siano svolte esclusivamente da personale qualificato. In Europa e nelle
aree in cui si applica lo standard IEC, lo standard applicabile è EN/IEC 60335-2-40.
INFORMAZIONE
In questo documento sono riportate solamente le istruzioni di installazione
specifiche per l'unità esterna. Per l'installazione dell'unità interna (montaggio,
collegamento delle tubazioni del refrigerante, collegamento dell'impianto
elettrico…), consultare il manuale di installazione dell'unità interna.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è
composta da:
▪ Precauzioni generali per la sicurezza:
- Istruzioni per la sicurezza DA LEGGERE prima dell'installazione
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione
fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio
rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle
temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
1 | Note relative alla documentazione
ATTENZIONE: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
AVVISO
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
INFORMAZIONE
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
SimboloSpiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e
d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione,
leggere il manuale di manutenzione.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento
per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la
riparazione o l'ispezione dell'unità.
Simboli utilizzati nella documentazione:
Guida di riferimento per l'installatore
5
1 | Note relative alla documentazione
SimboloSpiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
Guida di riferimento per l'installatore
6
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza
2 Precauzioni generali di sicurezza
2.1 Per l'installatore
2.1.1 Generale
In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti
interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero
essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale
temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.
AVVERTENZA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori
potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni
all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e
ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla
legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di
protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o
riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in
particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo
da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti
elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
ATTENZIONE
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.
Guida di riferimento per l'installatore
7
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVISO
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto,
per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro
insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli
interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il
prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza
▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo
registro.
2.1.2 Luogo d'installazione
▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni
dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive.
▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde
elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un
difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili
(esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La
corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di
refrigerante.
Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante R32
ATTENZIONE: MATERIALE LEGGERMENTE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente infiammabile.
Guida di riferimento per l'installatore
8
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare.
▪ NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici
e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo
(esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in
funzione) e delle dimensioni specificate di seguito.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in
conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa
nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
AVVERTENZA
Se uno o più ambienti sono collegati all'unità tramite un sistema di condotti,
assicurarsi che:
▪ non vi siano fonti di accensione operative (ad esempio fiamme libere,
apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione) nel caso in
cui la superficie del pavimento sia inferiore al valore minimo per il pavimento A
(m²);
▪ nei condotti non siano installati dispositivi ausiliari che potrebbero rivelarsi
potenziali fonti di accensione (ad esempio superfici surriscaldate che superano la
temperatura di 700°C e dispositivi elettrici di commutazione);
▪ nei condotti siano utilizzati solo dispositivi ausiliari approvati dal costruttore;
▪ l'ingresso E l'uscita dell'aria siano collegati direttamente allo stesso ambiente
tramite condotti. NON utilizzare spazi quali i controsoffitti come condotto per
l'ingresso o l'uscita dell'aria.
AVVISO
▪ È necessario adottare delle precauzioni per evitare vibrazioni o impulsi eccessivi
nelle tubature del refrigerante.
▪ Nei limiti del possibile, è necessario difendere i dispositivi di protezione, le
tubature e gli attacchi dagli effetti delle condizioni ambientali avverse.
▪ È necessario prevedere l'espansione e la contrazione delle tubature lunghe.
▪ Le tubature dei sistemi del refrigerate devono essere progettate e installate in
modo da ridurre al minimo eventuali shock idraulici che danneggiano il sistema.
▪ È necessario fissare saldamente le apparecchiature e le tubature interne in modo
tale da evitarne la rottura accidentale in caso di spostamento di mobilio o attività
di ristrutturazione.
ATTENZIONE
NON utilizzare potenziali fonti di accensione per la ricerca o il rilevamento di
eventuali perdite di refrigerante.
AVVISO
▪ NON riutilizzare i giunti e le guarnizioni in rame già usati in precedenza.
▪ I giunti realizzati in fase di installazione tra le parti dell'impianto del refrigerante
devono essere accessibili per la manutenzione.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
9
2 | Precauzioni generali di sicurezza
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Requisiti dello spazio di installazione
AVVERTENZA
Se le apparecchiature contengono refrigerante R32, la superficie del pavimento della
stanza in cui esse sono installate, utilizzate e conservate DEVE essere maggiore della
superficie del pavimento minima definita nella seguente tabella A (m2). Ciò è valido
per:
AVVISO
Per determinare la superficie del pavimento minima
1Determinare il carico di refrigerante totale nel sistema (=carico di refrigerante
alla fabbrica + quantità di refrigerante aggiuntiva caricata).
▪ Unità interne senza un sensore per le perdite di refrigerante; nel caso di unità
interne con un sensore per le perdite di refrigerante, consultare il manuale di
installazione
▪ Unità esterne installate o conservate in ambienti interni (ad esempio, giardino
d'inverno, garage, sala macchine)
▪ Proteggere le tubazioni dai danni fisici.
▪ Ridurre al minimo le tubazioni.
2Determinare quale grafico o tabella utilizzare.
▪ Per le unità interne: L'unità è montata a soffitto, montata a parete o
collocata sul pavimento?
▪ Per le unità esterne installate o conservate in ambienti interni, ciò dipende
dall'altezza di installazione:
Se l'altezza dell'installazione è…Allora utilizzare il grafico o la tabella per…
<1,8mUnità collocate sul pavimento
1,8≤x<2,2mUnità a muro
≥2,2mUnità montate a soffitto
3Utilizzare il grafico o la tabella per determinare la superficie del pavimento
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la
guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
m Carico di refrigerante totale nel sistema
A
Superficie del pavimento minima
min
(a) Ceiling-mounted unit (=unità montata a soffitto)
(b) Wall-mounted unit (=unità montata a parete)
(c) Floor-standing unit (=unità collocata sul pavimento)
AVVISO
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla
legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
AVVISO
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a
sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della
pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
Guida di riferimento per l'installatore
11
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di
perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente.
Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare
la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Potrebbe sprigionarsi gas tossico se il refrigerante entra in contatto con fiamme
libere.
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Possibile
conseguenza: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è
entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
AVVISO
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite
di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
AVVISO
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare una quantità di refrigerante
superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il refrigerante DEVE essere
trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo
dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Possibile conseguenza: autocombustione ed esplosione del compressore provocate
dall'aria che entra nel compressore in funzione.
▪ Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta informativa dell'unità.
Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle
dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere
necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
Guida di riferimento per l'installatore
12
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel
sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire
l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza
SeAllora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è
Effettuare la carica mantenendo la
bombola in posizione eretta.
contrassegnata dalla scritta “Liquid
filling siphon attached” (Sifone di
riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da
sifone
Effettuare la carica mantenendo la
bombola in posizione capovolta.
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente.
▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma
gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa,
chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON
viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il
caricamento di refrigerante aggiuntivo. Possibile conseguenza: quantità di
refrigerante errata.
2.1.4 Circuiti elettrici
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
▪ DISATTIVARE tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il coperchio
del quadro elettrico, collegare cavi elettrici o toccare qualsiasi componente
elettrico.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti e misurare la
tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti
elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 VCC prima
che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione
dei terminali, consultare lo schema dell'impianto elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso
un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione
dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione
di sovratensione di categoriaIII.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
13
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame.
▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema
dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino in contatto
con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non
gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione dedicato. NON utilizzare
mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di dispersione a terra. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra, accertarsi che sia compatibile con
l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili
aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
▪ Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra
prima di stabilire i collegamenti di corrente.
▪ Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti di corrente
prima di separare il collegamento di messa a terra.
▪ La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da
consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel
caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
AVVISO
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un
allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore
anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella
figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo
saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una
pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del
cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà
impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.
Guida di riferimento per l'installatore
14
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.
AVVISO
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di
avviamento ATTIVATO/DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e
l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è
in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo
funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero
danneggiarsi.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
15
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli
installatori
Rispettare sempre le seguenti istruzioni e normative di sicurezza.
Per movimentare l'unità esterna (vedere
esterna"[424]
)
ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le
alette in alluminio dell'unità.
Installazione dell'unità (vedere la sezione
AVVERTENZA
L'installazione va eseguita da un installatore, la scelta dei materiali e l'installazione
devono rispettare la legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la
EN378.
Sito di installazione (vedere la sezione
installazione"[427]
)
"6.1Preparazione del luogo di
ATTENZIONE
▪ Controllare che il luogo di installazione possa sostenere il peso dell'unità.
Un'installazione scadente è pericolosa. Può causare anche vibrazioni o rumore
insolito durante il funzionamento.
▪ Fornire spazio di servizio sufficiente.
▪ NON installare l'unità a contatto con il soffitto o con una parete, n quanto ciò
potrebbe causare vibrazioni.
"4.2.2Per maneggiare l'unità
"6Installazione dell'unità"[427]
)
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici
e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (ad
esempio fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in
funzione). Le dimensioni del locale devono corrispondere a quelle specificate nella
sezione Precauzioni generali per la sicurezza.
Apertura dell'unità (vedere
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
"6.2Apertura dell'unità"[431]
)
Guida di riferimento per l'installatore
16
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Collegamento delle tubazioni del refrigerante (vedere
tubazioni del refrigerante"[436]
)
ATTENZIONE
Tubazioni e giunti di un sistema Split devono essere realizzati con giunti permanenti
se si trovano all'interno di uno spazio occupato, fatta eccezione per i giunti che
collegano direttamente le tubazioni alle unità interne.
ATTENZIONE
▪ Non eseguire operazioni di brasatura o saldatura in loco sulle unità caricate con
refrigerante R32 per la spedizione.
▪ Durante l'installazione del sistema di refrigerazione, per eseguire il collegamento
tra le parti di cui almeno una sia carica, è necessario rispettare i requisiti seguenti:
all'interno degli spazi occupati, non è consentito utilizzare giunti provvisori per il
refrigerante R32 ad eccezione dei giunti realizzati in loco che collegano l'unità
interna alle tubature. I giunti realizzati in loco che collegano direttamente le
tubature alle unità interne devono essere di tipo provvisorio.
ATTENZIONE
▪ Utilizzare il dado svasato fissato all'unità.
▪ Per evitare la fuoriuscita di gas, applicare l'olio refrigerante solo sulla parte
interna della svasatura. Usare olio refrigerante per R32.
▪ NON riutilizzare i giunti.
"7.2Collegamento delle
ATTENZIONE
▪ NON usare olio minerale sulle parti svasate.
▪ NON riutilizzare tubazioni prese da impianti precedenti.
▪ Non installare MAI un essiccatore su questa unità R32 per tutelarne la vita utile. Il
materiale essiccante potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.
AVVERTENZA
Collegare saldamente il tubo del refrigerante prima di azionare il compressore. Se i
tubi del refrigerante NON sono collegati e la valvola di arresto è aperta quando il
compressore entra in funzione, l'aria verrà aspirata e ciò provoca una pressione
anomala nel ciclo di refrigerazione, che potrebbe causare danni all'apparato e
perfino lesioni personali.
ATTENZIONE
▪ Una svasatura incompleta può causare perdite di gas refrigerante.
▪ NON riutilizzare i tubi con vecchie svasature. Usare delle nuove svasature per
prevenire le perdite di gas refrigerante.
▪ Usare i dadi svasati che sono inclusi nell'unità. L'uso di dadi svasati diversi può
causare la perdita di gas refrigerante.
ATTENZIONE
NON aprire le valvole prima che la svasatura sia completa. Ciò causerebbe perdite di
gas refrigerante.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
NON avviare l'unità se non è stata messa sotto vuoto.
Guida di riferimento per l'installatore
17
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Caricamento del refrigerante (vedere
AVVERTENZA
Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente infiammabile, ma di norma NON
dovrebbe presentare perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza,
entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un riscaldatore o una cucina a
gas, potrebbe causare un incendio o la formazione di gas nocivo.
Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili, arieggiare l'ambiente e
contattare il rivenditore da cui è stato acquistato l'apparecchio.
NON utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha effettuato la riparazione
del componente che presenta una perdita di refrigerante.
AVVERTENZA
▪ Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre sostanze possono causare
esplosioni e incidenti.
▪ R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore potenziale di riscaldamento globale
(GWP) è 675. NON liberare questi gas nell'atmosfera.
▪ Per caricare il refrigerante, usare SEMPRE guanti protettivi e occhiali di sicurezza.
ATTENZIONE
Per evitare il guasto del compressore, NON superare la quantità di refrigerante
specificata per la carica.
"8Carica del refrigerante"[445]
)
AVVERTENZA
Non toccare MAI direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente, poiché
potrebbe provocare gravi ustioni da gelo.
Installazione elettrica (vedere la sezione
elettrici"[449]
)
AVVERTENZA
▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
"9Installazione dei componenti
Guida di riferimento per l'installatore
18
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVERTENZA
▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.
▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta
pressione.
▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche
o incendi.
▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni
e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
AVVERTENZA
Usare un interruttore che scollega tutti i poli con una distanza dei contatti di almeno
3mm che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione
di categoriaIII.
AVVERTENZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere sostituito dal costruttore, dal
suo rappresentante o da persone in possesso di una qualifica simile, per evitare ogni
rischio.
AVVERTENZA
NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna. Ciò potrebbe provocare
scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
▪ NON usare componenti elettrici acquistati localmente all'interno del prodotto.
▪ NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di scarico ecc. dalla
morsettiera. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di rame senza isolamento
termico in quanto tali tubi si surriscalderanno.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Tutte le parti elettriche (inclusi i termistori) sono alimentate dall'alimentazione. Non
toccarle a mani nude.
Guida di riferimento per l'installatore
19
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10minuti e misurare la tensione ai
terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di
intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile
toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione dei terminali,
consultare lo schema dell'impianto elettrico.
▪ Assicurarsi che il sistema sia messo a terra correttamente.
▪ Disattivare l'alimentazione prima di effettuare le operazioni di manutenzione.
▪ Installare il coperchio del quadro elettrico e prima di attivare l'alimentazione.
Messa in esercizio (vedere
"12Messa in funzione"[456]
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
ATTENZIONE
NON eseguire la prova di funzionamento mentre si opera sulle unità interne.
Quando si effettua la prova di funzionamento, entreranno in funzione sia l'unità
esterna sia l'unità interna collegata. Lavorare su un'unità interna mentre si effettua
una prova di funzionamento può essere molto pericoloso.
"10Completamento
)
ATTENZIONE
NON inserire mani, corde o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria. NON
rimuovere la protezione del ventilatore. La rotazione del ventilatore ad alta velocità
può causare lesioni.
Manutenzione e assistenza (vedere
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
"14Manutenzione e assistenza"[460]
)
Guida di riferimento per l'installatore
20
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVERTENZA
▪ Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione, aprire
SEMPRE l'interruttore di circuito sul pannello di alimentazione, rimuovere i fusibili
o aprire i dispositivi di protezione dell'unità.
▪ NON toccare le parti sotto tensione per almeno 10 minuti dopo lo spegnimento
dell'alimentazione perché possono contenere tensioni elevate.
▪ Alcune sezioni del quadro elettrico sono calde.
▪ NON toccare le sezioni conduttive.
▪ NON pulire l'unità con acqua. Si potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Informazioni sul compressore
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
▪ Utilizzare il compressore esclusivamente su un sistema dotato di messa a terra.
▪ Prima di qualsiasi intervento sul compressore, disattivare l'alimentazione.
▪ Al termine delle operazioni, rimontare il coperchio del quadro elettrico e quello di
servizio.
ATTENZIONE
Indossare sempre occhiali e guanti di protezione.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
▪ Utilizzare un tagliatubi per rimuovere il compressore.
▪ NON utilizzare la torcia di brasatura.
▪ Usare solo lubrificanti e refrigeranti approvati.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
NON toccare il compressore a mani nude.
Risoluzione dei problemi (vedere la sezione
problemi"[463]
)
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
AVVERTENZA
▪ Prima di eseguire un'ispezione del quadro elettrico dell'unità, accertarsi SEMPRE
che l'unità sia scollegata dalla rete di alimentazione. Portare su DISATTIVATO il
rispettivo interruttore di protezione.
▪ In caso d'intervento di un dispositivo di sicurezza, arrestare l'unità ed individuare
il motivo dell'attivazione di tale dispositivo prima di resettarlo. NON shuntare MAI
i dispositivi di sicurezza né modificarne i valori impostandoli su un valore diverso
dall'impostazione predefinita dalla fabbrica. Qualora non si riuscisse a individuare
la causa del problema, rivolgersi al rivenditore.
"15Individuazione e risoluzione dei
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
21
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVERTENZA
Prevenire i rischi dovuti all'involontario resettaggio del disgiuntore termico: la
corrente a questo apparecchio NON DEVE essere alimentata attraverso un
dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, né l'apparecchio deve
essere collegato a un circuito portato regolarmente su ATTIVATO e DISATTIVATO
dall'impianto.
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
▪ Quando l'unità non è in funzione, i LED sulla PCB sono spenti per risparmiare
energia.
▪ Anche quando i LED sono spenti, la morsettiera e la PCB potrebbero essere
alimentati.
Guida di riferimento per l'installatore
22
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
4 | Informazioni relative all'involucro
2
1
3
4 Informazioni relative all'involucro
4.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna
In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire dopo la consegna in
sede della confezione con l'unità esterna.
Tenere presente quanto segue:
▪ Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare l'eventuale presenza
di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente
addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora imballata il più
vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
▪ Quando si maneggia l'unità, tenere conto di quanto segue:
Fragile. Trattare l'unità con cura.
Tenere l'unità in posizione verticale per evitare danni.
▪ Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende trasportare
l'unità.
4.2 Unità esterna
4.2.1 Per disimballare l'unità esterna
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
23
4 | Informazioni relative all'involucro
4.2.2 Per maneggiare l'unità esterna
ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le
alette in alluminio dell'unità.
Per maneggiare l'unità esterna, procedere solo nel modo seguente:
Assicurarsi che l'unità sia posta su una superficie piana onde evitare che subisca
danni.
Se le alette in alluminio sull'unità sono piegate, raddrizzarle con l'apposito pettine
(da reperire in loco).
4.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna
Guida di riferimento per l'installatore
24
1Sollevare l'unità esterna.
2Rimuovere gli accessori sul fondo dell'imballaggio.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
4 | Informazioni relative all'involucro
1×1×1×1×1×
bcdae
a Precauzioni generali per la sicurezza
b Manuale di installazione dell'unità esterna
c Etichetta per i gas serra fluorinati
d Etichetta multilingue relativa ai gas fluorurati ad effetto serra
e Etichetta per l'energia
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
25
5 | Informazioni sull'unità
5 Informazioni sull'unità
5.1 Identificazione
5.1.1 Etichetta di identificazione: unità esterna
ATTENZIONE: MATERIALE LEGGERMENTE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente infiammabile.
AVVISO
Se si devono installare o riparare varie unità contemporaneamente, assicurarsi di
NON scambiare i coperchi di servizio tra un modello e l'altro.
Ubicazione
Guida di riferimento per l'installatore
26
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
6 Installazione dell'unità
AVVERTENZA
L'installazione va eseguita da un installatore, la scelta dei materiali e l'installazione
devono rispettare la legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la
EN378.
In questo capitolo
6.1Preparazione del luogo di installazione ................................................................................................................................. 27
6.1.1Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ........................................................................................... 28
6.1.2Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ................................................... 30
6.3.1Informazioni sul montaggio dell'unità esterna...................................................................................................... 32
6.3.2Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna .................................................................................................... 32
6.3.3Per fornire la struttura di installazione .................................................................................................................. 32
6.3.5Per fornire lo scolo ................................................................................................................................................. 33
6.3.6Prevenzione della caduta dell'unità esterna ......................................................................................................... 34
6 | Installazione dell'unità
6.1 Preparazione del luogo di installazione
NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro.
In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande
quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità
dentro e fuori da questo.
ATTENZIONE
▪ Controllare che il luogo di installazione possa sostenere il peso dell'unità.
Un'installazione scadente è pericolosa. Può causare anche vibrazioni o rumore
insolito durante il funzionamento.
▪ Fornire spazio di servizio sufficiente.
▪ NON installare l'unità a contatto con il soffitto o con una parete, n quanto ciò
potrebbe causare vibrazioni.
▪ Scegliere una posizione dove i rumori di funzionamento e l'aria calda/fredda
scaricata dall'unità non possano creare disturbi alle persone.
▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
▪ Evitare le aree in cui si possono verificare perdite di gas o prodotti infiammabili.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
▪ Installare le unità, i cavi di alimentazione e di comunicazione a una distanza
minima di 3m da televisori e radio per evitare interferenze. A seconda del tipo di
onde radio, la distanza di 3metri potrebbe non essere sufficiente.
Guida di riferimento per l'installatore
27
6 | Installazione dell'unità
>150
>50
>300
(mm)
b
a
>100
>50
>150
>50
b
b
a
>100
b
a
a
b
a
>100
6.1.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna
AVVISO
NON mettere oggetti sotto all'unità interna e/o esterna, in quanto potrebbero
bagnarsi. In caso contrario, potrebbe verificarsi un gocciolamento dovuto alla
condensa nell'unità o nei tubi del refrigerante, oppure all'ostruzione del filtro
dell'aria o dello scarico, e gli oggetti in questione potrebbero sporcarsi o essere
danneggiati.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici
e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (ad
esempio fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in
funzione). Le dimensioni del locale devono corrispondere a quelle specificate nella
sezione Precauzioni generali per la sicurezza.
INFORMAZIONE
Leggere inoltre i seguenti requisiti:
▪ "2Precauzioni generali di sicurezza"[47].
▪ "7.1.3Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante"[436].
Tenere a mente le seguenti linee guida relative allo spazio:
a Uscita dell'aria
b Entrata dell'aria
AVVISO
L'altezza della parete sul lato di uscita dell'unità esterna DEVE essere ≤1200mm.
AVVISO
▪ NON impilare le unità una sull'altra.
▪ NON appendere l'unità al soffitto.
Guida di riferimento per l'installatore
28
Un vento forte (≥18 km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna
provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe
comportare:
▪ deterioramento della capacità operativa;
▪ accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento in
riscaldamento;
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
4P518023-11H – 2021.03
Serie Split R32
6 | Installazione dell'unità
b
a
b
c
▪ interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa pressione o
all'aumento dell'alta pressione;
▪ rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un forte vento
costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia
esposta al vento.
Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria rivolta verso il
muro e NON esposta direttamente al vento.
a Pannello deflettore
b Direzione prevalente del vento
c Uscita aria
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle
persone.
Note: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione
effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono
riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore
ambientale e delle riflessioni acustiche.
INFORMAZIONE
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70dBA.
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare
perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita
dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
▪ In veicoli o navi
▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini
Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia direttamente
esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione
provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata
dell'unità.
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
Guida di riferimento per l'installatore
29
6 | Installazione dell'unità
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un
frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna
▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio durante
l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare
b Edificio
c Unità esterna
d Frangivento
L'unità esterna è progettata solo per l'installazione in esterni e per temperature
ambiente comprese nel range:
Modalità di
Modalità di riscaldamento
raffrescamento
–10~46°C DB–25~24°C DB
6.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi
Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a
che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.
Guida di riferimento per l'installatore
30
a Copertura o riparo contro la neve
b Piedistallo
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
c Direzione prevalente del vento
1×
2
2
1
d Uscita aria
Si consiglia di prevedere uno spazio libero di almeno 150mm sotto l'unità (300mm
nelle aree soggette a forti nevicate). Inoltre, accertarsi che l'unità sia posizionata
almeno a 100mm sopra il livello massimo di neve atteso. Se necessario, erigere un
piedistallo. Per maggiori dettagli vedere "6.3Montaggio dell'unità esterna"[432].
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo
d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la
possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di
calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una
copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
6.2 Apertura dell'unità
6.2.1 Informazioni sull'apertura dell'unità
In certi casi, si deve aprire l'unità. Esempio:
▪ Durante il collegamento delle tubazioni del refrigerante
▪ Quando si collega il cablaggio elettrico
6 | Installazione dell'unità
▪ Quando si devono eseguire interventi di manutenzione o assistenza sull'unità
6.2.2 Per aprire l'unità esterna
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
31
6 | Installazione dell'unità
20 mm
6.3 Montaggio dell'unità esterna
6.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna
6.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna
Quando
L'unità esterna e l'unità interna devono essere montate prima che possano essere
collegati i tubi del refrigerante.
Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità esterna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1Fornitura della struttura di installazione.
2Installazione dell'unità esterna.
3Fornitura dello scolo.
4Prevenzione della caduta dell'unità.
5Proteggere l'unità da neve e vento installando un riparo contro la neve e
pannelli deflettori. Vedere "6.1Preparazione del luogo di installazione"[427].
INFORMAZIONE
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "2Precauzioni generali di sicurezza"[47]
▪ "6.1Preparazione del luogo di installazione"[427]
6.3.3 Per fornire la struttura di installazione
Controllare che il terreno su cui si deve installare l'unità sia solido e piano, in modo
tale che l'unità non generi vibrazioni o rumore durante il funzionamento.
Utilizzare una gomma anti-vibrazione (non in dotazione) nel caso in cui le vibrazioni
vengano trasmesse all'edificio.
Fissare saldamente l'unità per mezzo dei bulloni di fondazione in base al disegno
della fondazione stessa.
Preparare 4 serie di bulloni di ancoraggio M8 o M10 con relativi dadi e rondelle (da
reperire in loco).
Guida di riferimento per l'installatore
32
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
330
524
211
(mm)
211
a
a 100mm sopra il livello di neve previsto
4× M8/M10
6 | Installazione dell'unità
6.3.4 Per installare l'unità esterna
6.3.5 Per fornire lo scolo
▪ Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata adeguatamente.
▪ Installare l'unità su una base che possa assicurare uno scarico adeguato al fine di
evitare gli accumuli di ghiaccio.
▪ Predisporre una canalina per lo scarico intorno alla base di appoggio per drenare
l'acqua di scarico dall'unità.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
▪ Evitare che l'acqua di scarico fuoriesca e inondi il percorso pedonale, in modo
tale che questo NON diventi scivoloso in caso di temperature sotto allo zero.
▪ Se si installa l'unità su un telaio, installare una piastra impermeabile entro
150mm dal lato inferiore dell'unità, per impedire che l'acqua entri nell'unità e
per evitare il gocciolamento dell'acqua di scarico (vedere la figura seguente).
Guida di riferimento per l'installatore
33
6 | Installazione dell'unità
6.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna
AVVISO
Se l'unità viene installata in un clima freddo, adottare misure adeguate in modo che
la condensa evacuata NON congeli.
INFORMAZIONE
Per informazioni sulle opzioni disponibili, contattare il proprio rivenditore.
Nel caso si dovesse installare l'unità in luoghi in cui un forte vento potrebbe
inclinarla, adottare le seguenti precauzioni:
1Preparare 2 cavi come indicato nell'illustrazione che segue (da reperire in
loco).
2Disporre i 2 cavi sopra l'unità esterna.
3Inserire un foglio di gomma tra i cavi e l'unità esterna per evitare che i cavi
possano graffiare la vernice (da reperire in loco).
4Fissare le estremità dei cavi.
5Serrare i cavi.
Guida di riferimento per l'installatore
34
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
7 Installazione delle tubazioni
In questo capitolo
7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante ....................................................................................................................... 35
7.1.1Requisiti delle tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 35
7.1.2Isolante per le tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 36
7.1.3Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante ......................................................................................... 36
7.2Collegamento delle tubazioni del refrigerante ...................................................................................................................... 36
7.2.1Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante ........................................................................... 37
7.2.2Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 37
7.2.3Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 38
7.2.4Linee guida per curvare i tubi ................................................................................................................................ 39
7.2.5Per svasare l'estremità dei tubi.............................................................................................................................. 39
7.2.6Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio .................................................................................... 40
7.2.7Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna................................................................................. 41
7.3Controllo delle tubazioni del refrigerante.............................................................................................................................. 42
7.3.1Controllo delle tubazioni del refrigerante ............................................................................................................. 42
7.3.2Precauzioni per il controllo delle tubazioni del refrigerante................................................................................. 42
7.3.3Verifica della presenza di perdite .......................................................................................................................... 43
7.3.4Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto .............................................................................................................. 43
7 | Installazione delle tubazioni
7.1 Preparazione delle tubazioni del refrigerante
7.1.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante
INFORMAZIONE
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[47].
ATTENZIONE
Tubazioni e giunti di un sistema Split devono essere realizzati con giunti permanenti
se si trovano all'interno di uno spazio occupato, fatta eccezione per i giunti che
collegano direttamente le tubazioni alle unità interne.
AVVISO
Le tubazioni e le altre parti soggette a pressione devono essere adatte al contatto
con il refrigerante. Utilizzare rame per refrigerazione senza saldatura, disossidato con
acido fosforico.
▪ I materiali estranei all'interno dei tubi (compreso l'olio per fabbricazione) devono
essere ≤30mg/10m.
Diametro delle tubazioni del refrigerante
Materiale delle tubazioni del refrigerante
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Tubazioni del liquidoTubazioni del gas
Ø6,4mmØ9,5mm
▪ Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con acido fosforico.
▪ Collegamenti svasati: Utilizzare solo materiale temprato.
▪ Grado di tempra e spessore delle tubazioni:
Guida di riferimento per l'installatore
35
7 | Installazione delle tubazioni
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Outer diameter (Ø)Temper gradeThickness (t)
6.4mm (1/4")Annealed (O)≥0.8mm
9.5mm (3/8")Annealed (O)
(a)
In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio massima dell'unità (vedere "PS High"
sulla targhetta dell'unità), potrebbero essere necessarie tubazioni di spessore superiore.
7.1.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante
▪ L'utilizzo della schiuma di polietilene come materiale isolante:
- con un rapporto di trasferimento termico compreso tra 0,041 e0,052 W/mK
(0,035e0,045kcal/mh°C)
- con una resistenza al calore di almeno 120°C
▪ Spessore dell'isolante
Diametro esterno del
tubo (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")10~14mm≥13mm
Diametro interno
dell'isolante (Øi)
(a)
Spessore dell'isolante (t)
Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%, allora lo
spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di 20 mm per evitare la
formazione di condensa sulla superficie dell'isolante.
7.1.3 Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante
Cosa?Distanza
Lunghezza massima consentita dei tubi20m
Lunghezza minima consentita dei tubi1,5m
Differenza di altezza max. consentita15m
7.2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante
ATTENZIONE
▪ Non eseguire operazioni di brasatura o saldatura in loco sulle unità caricate con
refrigerante R32 per la spedizione.
▪ Durante l'installazione del sistema di refrigerazione, per eseguire il collegamento
tra le parti di cui almeno una sia carica, è necessario rispettare i requisiti seguenti:
all'interno degli spazi occupati, non è consentito utilizzare giunti provvisori per il
refrigerante R32 ad eccezione dei giunti realizzati in loco che collegano l'unità
interna alle tubature. I giunti realizzati in loco che collegano direttamente le
tubature alle unità interne devono essere di tipo provvisorio.
Guida di riferimento per l'installatore
36
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
7 | Installazione delle tubazioni
7.2.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante
Prima di collegare le tubazioni del refrigerante
Assicurarsi che le unità esterna e interna siano montate.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento delle tubazioni del refrigerante richiede di:
▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna
▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità esterna
▪ Isolamento delle tubazioni del refrigerante
▪ Tenere presenti le linee guida relative a:
- Curvatura dei tubi
- Svasatura delle estremità del tubo
- Uso delle valvole di arresto
7.2.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante
INFORMAZIONE
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "2Precauzioni generali di sicurezza"[47]
▪ "7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante"[435]
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
ATTENZIONE
▪ Utilizzare il dado svasato fissato all'unità.
▪ Per evitare la fuoriuscita di gas, applicare l'olio refrigerante solo sulla parte
interna della svasatura. Usare olio refrigerante per R32.
▪ NON riutilizzare i giunti.
ATTENZIONE
▪ NON usare olio minerale sulle parti svasate.
▪ NON riutilizzare tubazioni prese da impianti precedenti.
▪ Non installare MAI un essiccatore su questa unità R32 per tutelarne la vita utile. Il
materiale essiccante potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
37
7 | Installazione delle tubazioni
AVVISO
Tenere in considerazione le precauzioni seguenti per quanto riguarda le tubazioni del
refrigerante:
▪ Evitare che nel ciclo del refrigerante si possa mescolare qualsiasi altra sostanza
(per esempio aria) oltre al refrigerante designato.
▪ Aggiungere esclusivamente R32 come refrigerante.
▪ Impiegare esclusivamente attrezzi per l'installazione (set di manometri con
collettore, ecc.) adatti agli impianti R32 e quindi atti a sopportare la pressione
presente e a prevenire che materiali estranei (per esempio oli minerali e umidità)
si mescolino nel sistema.
▪ Montare le tubazioni in modo tale che la svasatura NON sia sottoposta a
sollecitazioni meccaniche.
▪ Proteggere le tubazioni come descritto nella seguente tabella per impedire a
sporcizia, liquidi e polvere di penetrare al loro interno.
▪ Prestare la massima attenzione nel far passare i tubi di rame attraverso le pareti
(vedere la figura seguente).
UnitàPeriodo d'installazioneMetodo di protezione
Unità esterna>1mesePizzicare il tubo
<1mesePizzicare o nastrare il tubo
Unità internaIndipendentemente dal
periodo
INFORMAZIONE
NON aprire la valvola di arresto del refrigerante prima di aver controllato la
tubazione del refrigerante. In caso di necessità di caricare del refrigerante aggiuntivo,
si consiglia di aprire la valvola di arresto del refrigerante dopo la carica.
AVVERTENZA
Collegare saldamente il tubo del refrigerante prima di azionare il compressore. Se i
tubi del refrigerante NON sono collegati e la valvola di arresto è aperta quando il
compressore entra in funzione, l'aria verrà aspirata e ciò provoca una pressione
anomala nel ciclo di refrigerazione, che potrebbe causare danni all'apparato e
perfino lesioni personali.
7.2.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante
Per collegare i tubi, tenere conto delle linee guida seguenti:
Guida di riferimento per l'installatore
38
▪ Spalmare la superficie interna della svasatura con olio di etere oppure olio di
estere se si deve collegare un dado svasato. Serrare manualmente per 3 o 4 giri,
quindi serrare a fondo.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
7 | Installazione delle tubazioni
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
A
▪ Utilizzare SEMPRE 2 chiavi contemporaneamente per allentare un dado svasato.
▪ Usare SEMPRE una chiave fissa e una chiave dinamometrica insieme per serrare il
dado svasato durante il collegamento della tubazione. Questo serve ad evitare
che il dado si crepi e si formino delle perdite.
a Chiave dinamometrica
b Chiave fissa
c Raccordo delle tubazioni
d Dado svasato
Dimensioni delle
tubazioni (mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Coppia di serraggio
(N•m)
Dimensioni della
svasatura (A) (mm)
Sagoma della
svasatura (mm)
7.2.4 Linee guida per curvare i tubi
Per la curvatura, usare una curvatrice per tubi. Tutte le curve dei tubi devono avere
un raggio il meno accentuato possibile (il raggio di curvatura deve essere di
30~40mm o maggiore).
7.2.5 Per svasare l'estremità dei tubi
ATTENZIONE
▪ Una svasatura incompleta può causare perdite di gas refrigerante.
▪ NON riutilizzare i tubi con vecchie svasature. Usare delle nuove svasature per
prevenire le perdite di gas refrigerante.
▪ Usare i dadi svasati che sono inclusi nell'unità. L'uso di dadi svasati diversi può
causare la perdita di gas refrigerante.
1Tagliare l'estremità del tubo con un tagliatubi.
2Rimuovere la bava con la superficie tagliata rivolta verso il basso, in modo che
i trucioli NON possano entrare nel tubo.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
a Tagliare esattamente ad angolo retto.
b Rimuovere la bava.
3Rimuovere il dado svasato dalla valvola di arresto e posizionare il dado svasato
sul tubo.
4Svasare il tubo. Posizionarlo esattamente nel punto illustrato nella figura
seguente.
Guida di riferimento per l'installatore
39
7 | Installazione delle tubazioni
ab
c
c
d
a
b
a
b
Attrezzo di svasatura
per R32 (tipo con
frizione)
Attrezzo di svasatura convenzionale
Tipo con frizione
(tipo Ridgid)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Controllare che la svasatura sia stata eseguita correttamente.
a La superficie interna della svasatura DEVE essere priva di difetti.
b L'estremità del tubo DEVE essere svasata in modo uniforme in un cerchio perfetto.
c Assicurarsi che il dado svasato sia installato.
7.2.6 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio
ATTENZIONE
NON aprire le valvole prima che la svasatura sia completa. Ciò causerebbe perdite di
gas refrigerante.
Tipo con dado con
alette
(tipo Imperial)
Manipolazione della valvola di arresto
Prendere in considerazione le seguenti linee-guida:
▪ Le valvole di arresto sono chiuse alla fabbrica.
▪ La figura che segue mostra le parti della valvola di arresto richieste nella
manipolazione della valvola.
a Apertura di servizio e coperchio dell'apertura di servizio
b Stelo della valvola
c Collegamento delle tubazioni esistenti
d Coperchio dello stelo
▪ Mantenere aperte entrambe le valvole di arresto durante il funzionamento.
▪ NON applicare una forza eccessiva allo stelo della valvola. altrimenti il corpo della
valvola potrebbe rompersi.
▪ Accertarsi SEMPRE di assicurare la valvola di arresto con una chiave fissa, quindi
allentare o serrare il dado svasato con una chiave dinamometrica. NON
posizionare la chiave fissa sul tappo dello stelo, dato che si potrebbe provocare
una perdita di refrigerante.
Guida di riferimento per l'installatore
40
a Chiave fissa
b Chiave dinamometrica
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
4P518023-11H – 2021.03
Serie Split R32
▪ Se si prevede che la pressione di funzionamento sarà bassa (per esempio,
azionando il raffreddamento in presenza di una bassa temperatura aria esterna),
sigillare a sufficienza il dado svasato nella valvola di arresto sulla linea del gas con
sigillante a base di silicone, per evitare il congelamento.
Sigillante a base di silicone, assicurarsi che non ci sia gioco.
Apertura/chiusura della valvola di arresto
1Rimuovere il coperchio della valvola di arresto.
2Inserire una chiave esagonale (lato del liquido: 4mm, lato del gas: 6mm) nello
stelo della valvola, quindi ruotare lo stelo della valvola:
In senso antiorario per aprire
In senso orario per chiudere
3Interrompere la rotazione quando la valvola di arresto giunge a un punto di
arresto.
7 | Installazione delle tubazioni
4Installare il coperchio della valvola di arresto.
Risultato: Ora la valvola è aperta/chiusa.
Manipolazione del tappo dello stelo
▪ Il tappo dello stelo è sigillato nel punto indicato dalla freccia. NON danneggiarlo.
▪ Dopo aver manipolato la valvola di arresto, stringere il tappo dello stelo e
controllare se vi sono perdite di refrigerante.
Coperchio dello steloLarghezza di chiave (mm) Coppia di serraggio (N∙m)
Lato del liquido1715~17
Lato del gas2221~28
Manipolazione del tappo di servizio
▪ Utilizzare SEMPRE un tubo flessibile di caricamento dotato di un perno
otturatore della valvola, in quanto l'apertura di servizio è costituita da una valvola
di tipo Schrader.
▪ Dopo l'uso dell'apertura di servizio, chiudere saldamente il relativo coperchio e
controllare che non vi siano perdite del refrigerante.
7.2.7 Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
ElementoCoppia di serraggio (N∙m)
Coperchio dell'apertura di servizio11~14
▪ Lunghezza delle tubazioni. Mantenere le tubazioni in loco il più corte possibile.
Guida di riferimento per l'installatore
41
7 | Installazione delle tubazioni
a
bc
▪ Protezione delle tubazioni. Proteggere le tubazioni in loco da danni fisici.
1Collegare il collegamento del refrigerante liquido proveniente dall'unità
interna alla valvola di arresto del liquido dell'unità esterna.
2Connettere il collegamento del refrigerante gassoso proveniente dall'unità
interna alla valvola di arresto del gas dell'unità esterna.
7.3 Controllo delle tubazioni del refrigerante
a Valvola di arresto del liquido
b Valvola di arresto del gas
c Apertura di servizio
AVVISO
Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e l'unità esterna
vengano installate in un condotto o vengano avvolte con nastro protettivo.
7.3.1 Controllo delle tubazioni del refrigerante
Le tubazioni del refrigerante interne dell'unità esterna sono state sottoposte in
fabbrica a prova di perdita. Occorre solamente verificare le tubazioni del
refrigerante esterne dell'unità esterna.
Prima di controllare le tubazioni del refrigerante
Assicurarsi che le tubazioni del refrigerante siano collegate tra l'unità esterna e
l'unità interna.
Flusso di lavoro tipico
La verifica delle tubazioni del refrigerante, tipicamente, si compone delle fasi
seguenti:
1Verifica delle perdite nelle tubazioni del refrigerante.
2Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto per rimuovere tutta l'umidità, l'aria o
l'azoto dalle tubazioni del refrigerante.
Se è possibile la presenza di umidità nelle tubazioni del refrigerante (ad esempio se
è entrata acqua nelle tubazioni), per prima cosa effettuare la procedura di messa a
vuoto fino a rimuovere tutta l’umidità.
7.3.2 Precauzioni per il controllo delle tubazioni del refrigerante
Guida di riferimento per l'installatore
42
INFORMAZIONE
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "2Precauzioni generali di sicurezza"[47]
▪ "7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante"[435]
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
AVVISO
Utilizzare una pompa a vuoto a 2 stadi con una valvola di ritegno che possa evacuare
fino a una pressione nominale di −100,7kPa (−1,007 bar) (5Torr assoluti). Assicurarsi
che l'olio della pompa non ritorni nel sistema quando la pompa non è in funzione.
AVVISO
Usare questa pompa a vuoto esclusivamente per R32. L'uso della stessa pompa per
altri refrigeranti potrebbe danneggiare sia la pompa che l'unità.
AVVISO
▪ Collegare la pompa del vuoto all'apertura di servizio della valvola di arresto del
gas.
▪ Assicurarsi che la valvola di arresto del gas e la valvola di arresto del liquido siano
saldamente chiuse prima di eseguire una prova di tenuta o l'essiccazione sotto
vuoto.
7.3.3 Verifica della presenza di perdite
AVVISO
NON superare la pressione di lavoro massima dell'unità (vedere “PS High” sulla targa
dati dell'unità).
7 | Installazione delle tubazioni
AVVISO
Utilizzare SEMPRE una soluzione per prove di gorgogliamento acquistata dal
rivenditore.
NON usare MAI acqua saponata:
▪ l'acqua saponata potrebbe provocare la formazione di crepe nei componenti
quali i dadi svasati o i cappucci delle valvole di arresto.
▪ L'acqua saponata potrebbe contenere sale, che assorbe umidità che gelerà con il
raffreddarsi delle tubazioni.
▪ L'acqua saponata contiene ammoniaca, che può portare alla corrosione dei giunti
svasati (tra un dado svasato di ottone e la svasatura di rame).
1Caricare il sistema con azoto fino alla pressione nominale di almeno 200kPa
(2 bar). Si consiglia di portare la pressione a 3000 kPa (30 bar) per potere
rilevare la presenza di piccole perdite.
2Verificare che non ci siano perdite applicando la soluzione per prove di
gorgogliamento a tutti i collegamenti delle tubazioni.
3Scaricare tutto l'azoto.
7.3.4 Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
NON avviare l'unità se non è stata messa sotto vuoto.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Collegare la pompa del vuoto e il collettore come segue:
Guida di riferimento per l'installatore
43
7 | Installazione delle tubazioni
ihj
abc
h
k
d
f
f
e
g
1Mettere sotto vuoto il sistema finché la pressione sul collettore non
corrisponde a −0,1MPa (−1bar).
a Manometro di bassa pressione
b Collettore del manometro
c Manometro di alta pressione
d Valvola di bassa pressione (Lo)
e Valvola di alta pressione (Hi)
f Tubi flessibili di carica
g Pompa a vuoto
h Cappucci delle valvole
i Apertura di servizio
j Valvola di arresto del gas
k Valvola di arresto del liquido
2Lasciare il tutto in questa condizione per 4-5minuti e controllare la pressione:
Se la pressione…Allora…
Non cambiaNon c'è umidità nel sistema. Questa
procedura è terminata.
AumentaÈ presente umidità nel sistema.
Andare al passo successivo.
3Svuotare il sistema per almeno 2 ore fino a una pressione del collettore di
−0,1MPa (−1bar).
4Dopo avere disattivato la pompa, controllare la pressione per almeno 1ora.
5Qualora NON si riuscisse a raggiungere il vuoto desiderato o NON fosse
possibile mantenerlo per 1ora, procedere come segue:
▪ Controllare nuovamente che non ci siano perdite.
▪ Eseguire nuovamente l'essiccazione sotto vuoto.
AVVISO
Assicurarsi di aprire le valvole di arresto dopo aver installato le tubazioni del
refrigerante e dopo aver eseguito l'essiccazione sotto vuoto. Il funzionamento del
sistema con le valvole di arresto chiuse può provocare la rottura del compressore.
INFORMAZIONE
Guida di riferimento per l'installatore
44
Dopo aver aperto la valvola di arresto, è possibile che la pressione nelle tubazioni del
refrigerante NON salga. Questo potrebbe essere causato per esempio dallo stato
chiuso della valvola d'espansione nel circuito dell'unità esterna, ma NON costituisce
alcun problema per il funzionamento corretto dell'unità.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
8 Carica del refrigerante
In questo capitolo
8.1Carica del refrigerante............................................................................................................................................................ 45
8.2Informazioni sul refrigerante.................................................................................................................................................. 46
8.3Precauzioni durante il caricamento del refrigerante............................................................................................................. 47
8.4Determinazione della quantità di refrigerante aggiuntiva .................................................................................................... 47
8.5Per determinare la quantità per la ricarica completa............................................................................................................ 47
8.6Carica di refrigerante aggiuntivo............................................................................................................................................ 47
8.7Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra ..................................................................................... 48
8.1 Carica del refrigerante
L'unità esterna viene caricata di refrigerante in fabbrica, ma in alcuni casi potrebbe
essere necessario:
CosaQuando
Caricamento di refrigerante aggiuntivoQuando la lunghezza totale delle
8 | Carica del refrigerante
tubazioni del liquido è superiore alle
specifiche (vedere più avanti).
Ricarica completa del refrigeranteEsempio:
▪ Durante il riposizionamento del
sistema.
▪ Dopo una perdita.
Caricamento di refrigerante aggiuntivo
Prima di caricare refrigerante aggiuntivo, assicurarsi che le tubazioni esterne del
refrigerante dell'unità esterna siano state sottoposte a verifica (prova di perdita ed
essiccazione sotto vuoto).
INFORMAZIONE
A seconda delle unità e/o delle condizioni di installazione, potrebbe essere
necessario collegare l'impianto elettrico prima di caricare il refrigerante.
Flusso di lavoro tipico – Il caricamento di refrigerante aggiuntivo, tipicamente, si
articola nelle fasi seguenti:
1Valutazione della necessità di effettuare un caricamento aggiuntivo e
determinazione della quantità.
2Se necessario, caricamento di refrigerante aggiuntivo.
3Compilazione dell'etichetta sui gas serra fluorurati e applicazione della stessa
all'interno dell'unità esterna.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Ricarica completa del refrigerante
Prima di ricaricare completamente il refrigerante, assicurarsi di avere eseguito
queste operazioni:
1Tutto il refrigerante è recuperato dal sistema.
2Le tubazioni esterne del refrigerante dell'unità esterna sono state sottoposte
a verifica (prova di perdita ed essiccazione sotto vuoto).
Guida di riferimento per l'installatore
45
8 | Carica del refrigerante
8.2 Informazioni sul refrigerante
3È stata eseguita l'essiccazione sotto vuoto delle tubazioni interne del
refrigerante dell'unità esterna.
AVVISO
Prima di eseguire una ricarica completa, effettuare un'asciugatura sotto vuoto anche
delle tubazioni del refrigerante interne dell'unità esterna.
Flusso di lavoro tipico – La ricarica completa di refrigerante, tipicamente, si articola
nelle fasi seguenti:
1Valutazione della quantità di refrigerante da caricare.
2Caricamento del refrigerante.
3Compilazione dell'etichetta sui gas serra fluorurati e applicazione della stessa
all'interno dell'unità esterna.
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. NON liberare tali gas
nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: R32
Valore potenziale di riscaldamento globale (GWP): 675
ATTENZIONE: MATERIALE LEGGERMENTE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente infiammabile.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici
e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (ad
esempio fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in
funzione). Le dimensioni del locale devono corrispondere a quelle specificate nella
sezione Precauzioni generali per la sicurezza.
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare i componenti del ciclo del refrigerante.
▪ NON utilizzare materiali per la pulizia o mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento diversi da quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante all'interno del sistema è inodore.
AVVERTENZA
Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente infiammabile, ma di norma NON
dovrebbe presentare perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza,
entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un riscaldatore o una cucina a
gas, potrebbe causare un incendio o la formazione di gas nocivo.
Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili, arieggiare l'ambiente e
contattare il rivenditore da cui è stato acquistato l'apparecchio.
NON utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha effettuato la riparazione
del componente che presenta una perdita di refrigerante.
Guida di riferimento per l'installatore
46
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
8 | Carica del refrigerante
AVVERTENZA
Non toccare MAI direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente, poiché
potrebbe provocare gravi ustioni da gelo.
8.3 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante
INFORMAZIONE
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "2Precauzioni generali di sicurezza"[47]
▪ "7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante"[435]
8.4 Determinazione della quantità di refrigerante aggiuntiva
Se la lunghezza totale della
Allora…
tubazione del liquido è…
≤10mNON aggiungere altro refrigerante.
>10mR=(lunghezza totale (m) di tubazione del liquido–
10m)×0,020
R=carica aggiuntiva (kg)(arrotondata in unità di
0,01kg)
INFORMAZIONE
La lunghezza della tubazione è la lunghezza della tubazione del liquido in una
direzione.
8.5 Per determinare la quantità per la ricarica completa
INFORMAZIONE
Se è necessaria una ricarica completa, la carica totale di refrigerante sarà: la carica di
refrigerante effettuata alla fabbrica (vedere la targhetta informativa dell'unità)+la
quantità aggiuntiva determinata.
8.6 Carica di refrigerante aggiuntivo
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
AVVERTENZA
▪ Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre sostanze possono causare
esplosioni e incidenti.
▪ R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore potenziale di riscaldamento globale
(GWP) è 675. NON liberare questi gas nell'atmosfera.
▪ Per caricare il refrigerante, usare SEMPRE guanti protettivi e occhiali di sicurezza.
Guida di riferimento per l'installatore
47
8 | Carica del refrigerante
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
8.7 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra
ATTENZIONE
Per evitare il guasto del compressore, NON superare la quantità di refrigerante
specificata per la carica.
Prerequisito: Prima di caricare il refrigerante, assicurarsi che le tubazioni del
refrigerante siano collegate e verificate (prova di perdita ed essiccazione sotto
vuoto).
1Collegare la bombola di refrigerante all'apertura di servizio.
2Caricare la quantità aggiuntiva di refrigerante.
3Aprire la valvola di arresto del gas.
Qualora fosse necessario evacuare con la pompa in caso di smontaggio o
spostamento dell'impianto, vedere "16.2Per l'evacuazione con la pompa" [4 66]
per maggiori informazioni.
1Compilare l'etichetta come segue:
a Se insieme all'unità viene fornita un'etichetta multilingue relativa ai gas serra
fluorurati (vedere accessori), staccare la sezione con la lingua applicabile ed
applicarla sulla parte superiore di a.
b Carica di refrigerante effettuata allo stabilimento: vedere la targa dati dell'unità
c Quantità di refrigerante aggiuntiva caricata
d Carica di refrigerante totale
e Quantità di gas fluorurati a effetto serra della carica totale di refrigerante
espresse in tonnellate di CO2 equivalente.
f GWP= Potenziale di riscaldamento globale
AVVISO
Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto serra richiedono che la carica di
refrigerante dell'unità sia indicata sia in peso che in CO2 equivalente.
Formula per calcolare la quantità in tonnellate di CO2 equivalente: valore GWP del
refrigerante × carica totale di refrigerante [in kg] / 1000
Utilizzare il valore GWP riportato sull'etichetta per il rabbocco del refrigerante.
2Attaccare l'etichetta sul lato interno dell'unità esterna, vicino alle valvole di
arresto del gas e del liquido.
Guida di riferimento per l'installatore
48
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
9 | Installazione dei componenti elettrici
9 Installazione dei componenti elettrici
In questo capitolo
9.1Note relative al collegamento del cablaggio elettrico........................................................................................................... 49
9.1.1Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici............................................................................................. 49
9.1.2Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico ........................................................................ 51
9.1.3Specifiche dei componenti dei collegamenti standard ......................................................................................... 52
9.2Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna ......................................................................................................... 52
9.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico
Prima di collegare il cablaggio elettrico
Assicurarsi che:
▪ Le tubazioni del refrigerante siano state collegate e controllate
▪ Le tubazioni idrauliche siano collegate
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento del cablaggio elettrico si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1Verifica della conformità dell'alimentazione alle specifiche elettriche delle
9.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
INFORMAZIONE
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[47].
INFORMAZIONE
Leggere anche "9.1.3Specifiche dei componenti dei collegamenti standard"[452].
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
AVVERTENZA
▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
Guida di riferimento per l'installatore
49
9 | Installazione dei componenti elettrici
AVVERTENZA
▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.
▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta
pressione.
▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche
o incendi.
▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni
e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Usare un interruttore che scollega tutti i poli con una distanza dei contatti di almeno
3mm che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione
di categoriaIII.
AVVERTENZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere sostituito dal costruttore, dal
suo rappresentante o da persone in possesso di una qualifica simile, per evitare ogni
rischio.
AVVERTENZA
NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna. Ciò potrebbe provocare
scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
▪ NON usare componenti elettrici acquistati localmente all'interno del prodotto.
▪ NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di scarico ecc. dalla
morsettiera. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di rame senza isolamento
termico in quanto tali tubi si surriscalderanno.
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Tutte le parti elettriche (inclusi i termistori) sono alimentate dall'alimentazione. Non
toccarle a mani nude.
Guida di riferimento per l'installatore
50
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10minuti e misurare la tensione ai
terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di
intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile
toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione dei terminali,
consultare lo schema dell'impianto elettrico.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
9 | Installazione dei componenti elettrici
DC+
DC-
h
cge d f
a
b
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
a Multimetro (range di tensioni CC)
b S80 – Filo conduttore dell'elettrovalvola di inversione
c S70 – Filo conduttore del motore della ventola
d LED
e S90 – Filo conduttore del termistore
f S20 – Filo conduttore della valvola di espansione elettronica
g S40 – Filo conduttore del relè di sovraccarico termico
h DB1 - Ponte a diodi
9.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico
Tenere presente quanto segue:
▪ Se si utilizzano fili con conduttori a trefolo, installare sull'estremità del filo un
morsetto a crimpaggio rotondo. Disporre il morsetto a crimpaggio rotondo sul
filo, fino alla parte coperta, e fissarlo con l'attrezzo appropriato.
a Filo con conduttori a trefolo
b Morsetto a crimpaggio rotondo
▪ Per installare i fili, utilizzare i metodi seguenti:
Tipo di filoMetodo di installazione
Filo ad anima singola
a Filo ad anima singola a spira
b Vite
c Rondella piana
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
51
9 | Installazione dei componenti elettrici
c bbac
a
B
B
1-3
Tipo di filoMetodo di installazione
Filo con conduttori a
trefolo con morsetto a
crimpaggio rotondo
Coppie di serraggio
ElementoCoppia di serraggio (N•m)
M4 (X1M)1,5~1,6
M4 (terra)1,4~1,5
▪ Il filo di massa tra il dispositivo antistrappo e il morsetto deve essere più lungo
degli altri fili.
a Morsetto
b Vite
c Rondella piana
Consentito
NON consentito
9.1.3 Specifiche dei componenti dei collegamenti standard
Componente
Cavo di alimentazioneTensione220~240V
Fase1~
Frequenza50Hz
Dimensioni del filoCavo a 3 anime
Cavo di interconnessione (interno↔esterno)Cavo a 4 anime
Salvavita consigliato16A
Dispositivo a corrente residuaDEVE essere conforme alla
2,5mm
(a)
H05RN-F (60245 IEC 57)
(b)
H07RN-F (60245 IEC 66)
2(a)(b)
/ 4,0 mm
2(b)
1,5mm2~2,5mm2 e idoneo per
una tensione di 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
legislazione applicabile
9.2 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna
Guida di riferimento per l'installatore
52
1Rimuovere il coperchio di servizio. Vedere "6.2.2 Per aprire l'unità
esterna"[431].
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
9 | Installazione dei componenti elettrici
ab
50 Hz
220-240 V
cd
f
abe
3×
2Spellare l'isolante (20mm) dai fili.
a Spellare l'estremità del filo fino a questo punto
b Una tratto eccessivo di filo spellato può causare scosse elettriche o dispersione
3Aprire il morsetto del filo.
4Collegare il cavo di interconnessione e l'alimentazione come segue:
a Cavo di interconnessione
b Cavo di alimentazione
c Interruttore di circuito
d Dispositivo a corrente residua
e Alimentazione
f Massa
5Serrare a fondo le viti dei morsetti. Si consiglia di utilizzare un giravite a croce.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
▪ Assicurarsi che il sistema sia messo a terra correttamente.
▪ Disattivare l'alimentazione prima di effettuare le operazioni di manutenzione.
▪ Installare il coperchio del quadro elettrico e prima di attivare l'alimentazione.
AVVISO
Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e l'unità esterna
vengano installate in un condotto o vengano avvolte con nastro protettivo.
1Isolare e fissare la tubazione del refrigerante e i cavi nel modo seguente:
a Tubo del gas
b Isolamento del tubo del gas
c Cavo di interconnessione
d Collegamenti elettrici locali (se disponibili)
e Tubo del liquido
f Isolamento del tubo del liquido
g Nastro di finitura
2Installare il coperchio di servizio.
10.2 Chiusura dell'unità
10.2.1 Per chiudere l'unità esterna
AVVISO
Nel chiudere il coperchio dell'unità esterna, assicurarsi che la coppia di serraggio
NON superi il valore di 1,3N•m.
Guida di riferimento per l'installatore
54
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
11 Configurazione
1
2
3
J5
J6
J8
J9
J11
J12
+6V
R714
R713
R712
R711
R710
R721
R612
R613
D204
D202
C207
D203
ID201
C211
D206
J12
J11
J9
J8
J6
J5
11.1 Impostazioni dell'impianto
Usare tale funzione per il raffreddamento a basse temperature esterne. Questa
funzione è concepita per strutture come aule computer o laboratori. Non utilizzarla
MAI negli edifici a uso residenziale o negli uffici in cui siano presenti delle persone.
11.1.1 Impostazione del modo locale tecnico
Tagliando il cavo per collegamenti volanti J6 sulla PCB, il range di funzionamento si
espanderà fino a –15°C. La modalità per strutture si arresterà se la temperatura
esterna scende al di sotto di –20°C e riprenderà quando la temperatura sale di
nuovo.
11 | Configurazione
INFORMAZIONE
▪ L'unità interna potrebbe generare rumori intermittenti a causa dell'accensione e/
o dello spegnimento della ventola dell'unità esterna.
▪ NON collocare umidificatori o altri apparati che potrebbero far aumentare
l'umidità negli ambienti in cui si utilizza la modalità per strutture.
▪ Il taglio del cavo per collegamenti volanti J6 imposta la ventola dell'unità interna
alla velocità massima.
▪ NON utilizzare questa impostazione in ambiente residenziali o uffici dove sono
presenti persone.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
55
12 | Messa in funzione
12 Messa in funzione
In questo capitolo
12.1 Panoramica: Messa in funzione
AVVISO
Elenco di controllo generale per la messa in funzione. Oltre che nelle istruzioni per
la messa in funzione di questo capitolo, l'elenco di controllo generale per la messa in
funzione si trova anche sul Daikin Business Portal (è necessaria l'autenticazione).
L'elenco di controllo generale per la messa in funzione è complementare alle
istruzioni di questo capitolo. Si può usare come linee guida e come modello di
rapporto durante la messa in funzione e per la consegna all'utilizzatore.
12.1Panoramica: Messa in funzione ............................................................................................................................................. 56
12.2Precauzioni durante la messa in funzione ............................................................................................................................. 56
12.3Elenco di controllo prima della messa in esercizio ................................................................................................................ 57
12.4Lista di controllo durante la messa in funzione ..................................................................................................................... 57
12.5Per eseguire una prova di funzionamento............................................................................................................................. 57
Il presente capitolo descrive le operazioni da effettuare e le informazioni da
conoscere per mettere in esercizio il sistema dopo averlo installato.
Flusso di lavoro tipico
La messa in esercizio, tipicamente, si articola nelle fasi seguenti:
1Consultazione della sezione "Elenco di controllo prima della messa in esercizio".
2Esecuzione di una prova di funzionamento per il sistema.
12.2 Precauzioni durante la messa in funzione
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
ATTENZIONE
NON eseguire la prova di funzionamento mentre si opera sulle unità interne.
Quando si effettua la prova di funzionamento, entreranno in funzione sia l'unità
esterna sia l'unità interna collegata. Lavorare su un'unità interna mentre si effettua
una prova di funzionamento può essere molto pericoloso.
Guida di riferimento per l'installatore
56
ATTENZIONE
NON inserire mani, corde o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria. NON
rimuovere la protezione del ventilatore. La rotazione del ventilatore ad alta velocità
può causare lesioni.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Durante la prova di funzionamento, l'unità esterna e le unità interne si mettono in
funzione. Accertarsi che siano stati completati i preparativi per tutte le unità
interne (tubazioni, cablaggio elettrico, spurgo dell’aria, ...). Per i dettagli consultare
il manuale di installazione delle unità interne.
12.3 Elenco di controllo prima della messa in esercizio
Dopo l'installazione dell'unità, controllare innanzitutto le avvertenze riportate di
seguito. Una volta eseguiti tutti i controlli, l'unità deve essere chiusa. Alimentare
l'unità dopo averla chiusa.
L'unità interna è correttamente montata.
L'unità esterna è correttamente montata.
Il sistema è correttamente messo a terra e i terminali di terra sono serrati.
La tensione di alimentazione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta
d'identificazione dell'unità.
Non è presente NESSUN collegamento allentato o componente elettrico danneggiato nel
quadroelettrico.
Non c'è NESSUN componente danneggiato o tubo schiacciato all'interno delle unità
interne ed esterne.
NON vi sono perdite di refrigerante.
12 | Messa in funzione
I tubi del refrigerante (gassoso e liquido) sono isolati termicamente.
È installata la dimensione dei tubi corretta e i tubi sono correttamente isolati.
Le valvole di arresto (per il gas e il liquido) sull'unità esterna sono completamente aperte.
Scolo
Assicurarsi che lo scolo defluisca liberamente.
Possibile conseguenza: l'acqua condensata potrebbe gocciolare.
L'unità interna riceve i segnali dell'interfaccia utente.
I fili specificati sono usati per il cavo di interconnessione.
I fusibili, i salvavita, o i dispositivi di protezione installati localmente sono stati installati
conformemente al presente documento e NON sono stati bypassati.
12.4 Lista di controllo durante la messa in funzione
Per eseguire uno spurgo aria.
Per eseguire una prova di funzionamento.
12.5 Per eseguire una prova di funzionamento
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
INFORMAZIONE
Se si verifica un errore durante la messa in esercizio dell'unità, consultare il manuale
di manutenzione per le indicazioni dettagliate di risoluzione dei problemi.
Guida di riferimento per l'installatore
57
12 | Messa in funzione
Prerequisito: L'alimentazione elettrica DEVE essere compresa nell'intervallo
specificato.
Prerequisito: La prova di funzionamento può essere eseguita in modalità di
raffreddamento o di riscaldamento.
Prerequisito: La prova di funzionamento deve essere eseguita secondo il manuale
di funzionamento dell'unità interna per assicurarsi che tutte le funzioni e le parti
funzionino correttamente.
1Nella modalità di raffreddamento, selezionare la temperatura programmabile
più bassa. Nella modalità di riscaldamento, selezionare la temperatura
programmabile più alta. La prova di funzionamento può essere disattivata se
necessario.
2Una volta completata la prova di funzionamento, impostare la temperatura su
un livello normale. In modalità di raffreddamento: 26~28°C, in modalità di
riscaldamento: 20~24°C.
3Il sistema si arresta 3minuti dopo lo spegnimento dell'unità.
INFORMAZIONE
▪ Anche se l'unità viene spenta, si consuma energia elettrica.
▪ Quando l'energia elettrica torna dopo un'interruzione, verrà ripresa la modalità
precedentemente selezionata.
12.6 Avvio dell'unità esterna
Vedere il manuale d'installazione dell'unità interna per la configurazione e la messa
in funzione del sistema.
Guida di riferimento per l'installatore
58
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
13 Consegna all'utente
Una volta terminata la prova di funzionamento e appurato che l'unità funziona
correttamente, assicurarsi che per l'utente siano ben chiari i punti seguenti:
▪ Assicurarsi che l'utente sia in possesso della documentazione stampata e
chiedergli/le di conservarla per consultazioni future. Informare l'utente che può
trovare la documentazione completa andando sull'URL menzionato più in alto in
questo manuale.
▪ Spiegare all'utente come far funzionare correttamente il sistema e che cosa fare
in caso di problemi.
▪ Mostrare all'utente quali interventi deve eseguire per la manutenzione dell'unità.
▪ Spiegare all'utente i suggerimenti per il risparmio energetico descritti sul
manuale d'uso.
13 | Consegna all'utente
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
59
14 | Manutenzione e assistenza
14 Manutenzione e assistenza
14.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza
AVVISO
Elenco di controllo generale per ispezione/manutenzione. Oltre alle istruzioni di
manutenzione riportate nel presente capitolo, è possibile consultare un elenco di
controllo generale per l'ispezione/la manutenzione anche su Daikin Business Portal (è
necessaria l'autenticazione).
L'elenco di controllo generale per l'ispezione/la manutenzione è complementare alle
istruzioni fornite in questo capitolo e può essere utilizzato come linea guida e
modello di report durante la manutenzione.
AVVISO
La manutenzione DEVE essere eseguita da un installatore autorizzato o da un tecnico
dell'assistenza.
Si consiglia di eseguire la manutenzione almeno una volta l'anno. Tuttavia, le leggi
vigenti potrebbero imporre intervalli di manutenzione più brevi.
Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano:
▪ Precauzioni generali di sicurezza
▪ Manutenzione annuale dell'unità esterna
14.2 Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
AVVISO:Rischio di scariche elettrostatiche
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o assistenza, toccare una
parte metallica dell'unità per eliminare l'elettricità statica e proteggere il PCB.
AVVERTENZA
▪ Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione, aprire
SEMPRE l'interruttore di circuito sul pannello di alimentazione, rimuovere i fusibili
o aprire i dispositivi di protezione dell'unità.
▪ NON toccare le parti sotto tensione per almeno 10 minuti dopo lo spegnimento
dell'alimentazione perché possono contenere tensioni elevate.
▪ Alcune sezioni del quadro elettrico sono calde.
▪ NON toccare le sezioni conduttive.
▪ NON pulire l'unità con acqua. Si potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Guida di riferimento per l'installatore
60
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
14 | Manutenzione e assistenza
14.3 Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità esterna
Controllare quanto segue almeno una volta all'anno:
▪ Scambiatore di calore
Lo scambiatore di calore dell'unità esterna si può bloccare a causa della presenza
di polvere, sporcizia, foglie, ecc. Si raccomanda di pulire lo scambiatore di calore
una volta all'anno. Se lo scambiatore di calore si blocca, questo può portare ad
una pressione troppo bassa o ad una pressione troppo alta, con conseguente
peggioramento delle prestazioni.
14.4 Informazioni sul compressore
In caso di interventi sul compressore, prendere in considerazione le precauzioni
seguenti:
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
▪ Utilizzare il compressore esclusivamente su un sistema dotato di messa a terra.
▪ Prima di qualsiasi intervento sul compressore, disattivare l'alimentazione.
▪ Al termine delle operazioni, rimontare il coperchio del quadro elettrico e quello di
servizio.
ATTENZIONE
Indossare sempre occhiali e guanti di protezione.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
▪ Utilizzare un tagliatubi per rimuovere il compressore.
▪ NON utilizzare la torcia di brasatura.
▪ Usare solo lubrificanti e refrigeranti approvati.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
NON toccare il compressore a mani nude.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
61
14 | Manutenzione e assistenza
14.5 Stagione invernale
AVVISO
I ghiaccioli presenti sull'unità esterna DEVONO essere rimossi. Utilizzare i guanti per
evitare lesioni e danni all'unità.
Guida di riferimento per l'installatore
62
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
15 | Individuazione e risoluzione dei problemi
15 Individuazione e risoluzione dei problemi
15.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi
In questo capitolo è descritto ciò che è necessario fare in caso di problemi.
Ecco contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi in base ai sintomi.
Prima della risoluzione dei problemi
Eseguire un'approfondita ispezione visiva dell'unità per controllare che non
esistano difetti evidenti, ad esempio collegamenti allentati o fili difettosi.
15.2 Precauzioni durante la risoluzione dei problemi
AVVERTENZA
▪ Prima di eseguire un'ispezione del quadro elettrico dell'unità, accertarsi SEMPRE
che l'unità sia scollegata dalla rete di alimentazione. Portare su DISATTIVATO il
rispettivo interruttore di protezione.
▪ In caso d'intervento di un dispositivo di sicurezza, arrestare l'unità ed individuare
il motivo dell'attivazione di tale dispositivo prima di resettarlo. NON shuntare MAI
i dispositivi di sicurezza né modificarne i valori impostandoli su un valore diverso
dall'impostazione predefinita dalla fabbrica. Qualora non si riuscisse a individuare
la causa del problema, rivolgersi al rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
AVVERTENZA
Prevenire i rischi dovuti all'involontario resettaggio del disgiuntore termico: la
corrente a questo apparecchio NON DEVE essere alimentata attraverso un
dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, né l'apparecchio deve
essere collegato a un circuito portato regolarmente su ATTIVATO e DISATTIVATO
dall'impianto.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
15.3 Risoluzione dei problemi in base ai sintomi
15.3.1 Sintomo: Le unità interne cadono, vibrano o producono rumore
Probabili causeAzione correttiva
Le unità interne non sono installate
saldamente
Installare le unità interne saldamente.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
63
15 | Individuazione e risoluzione dei problemi
15.3.2 Sintomo: L'unità NON riscalda né raffredda come previsto
Probabili causeAzione correttiva
Collegamento errato dei fili elettriciCollegare i fili elettrici correttamente.
Perdite di gasControllare che non ci siano perdite di
15.3.3 Sintomo: Perdite d'acqua
Probabili causeAzione correttiva
gas.
Isolamento termico incompleto
(tubature del gas, linee di derivazione
del liquido, parti interne della prolunga
Accertarsi che l'isolamento termico
della tubature e del tubo flessibile di
drenaggio sia completo.
del tubo di drenaggio)
Drenaggio non collegato correttamente Fissare il drenaggio.
15.3.4 Sintomo: Dispersione di elettricità
Probabili causeAzione correttiva
L'unità NON è correttamente collegata a
terra
Controllare e correggere il
collegamento a terra.
15.3.5 Sintomo: L'unità NON funziona o presenta danni da bruciature
Probabili causeAzione correttiva
Il cablaggio NON è stato eseguito in
Correggere il cablaggio.
conformità con le specifiche
15.4 Diagnosi dei guasti mediante il LED sulla PCB dell'unità esterna
Guida di riferimento per l'installatore
64
Il LED è…Diagnosi
lampeggiante Normale.
▪ Controllare l'unità interna.
ATTIVATO▪ Disattivare l'alimentazione, quindi riattivarla e
controllare il LED entro circa 3 minuti.
Se il LED si riaccende, la PCB dell'unità esterna è
difettosa.
DISATTIVATO 1Tensione di alimentazione (per risparmio
energetico).
2Guasto dell'alimentazione.
3Disattivare l'alimentazione, quindi riattivarla e
controllare il LED entro circa 3 minuti.
Se il LED è di nuovo spento, la PCB dell'unità
esterna è difettosa.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
15 | Individuazione e risoluzione dei problemi
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
▪ Quando l'unità non è in funzione, i LED sulla PCB sono spenti per risparmiare
energia.
▪ Anche quando i LED sono spenti, la morsettiera e la PCB potrebbero essere
alimentati.
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
65
16 | Smaltimento
16 Smaltimento
16.1 Panoramica: Smaltimento
AVVISO
NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il
trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte, DEVONO essere
eseguiti in conformità alla legislazione applicabile. Le unità DEVONO essere trattate
presso una struttura specializzata per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero dei
materiali.
Flusso di lavoro tipico
Lo smaltimento del sistema, tipicamente, si compone delle fasi seguenti:
1Evacuazione del sistema con la pompa.
2Consegna del sistema a una struttura specializzata.
INFORMAZIONE
Per maggiori informazioni, consultare il manuale di riparazione.
16.2 Per l'evacuazione con la pompa
Esempio: Per proteggere l'ambiente, arrestare la pompa quando si deve spostare
l'unità o la si deve rottamare.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Possibile
conseguenza: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è
entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
AVVISO
Durante l'operazione di evacuazione del refrigerante con la pompa, arrestare il
compressore prima di rimuovere la tubazione del refrigerante. Se il compressore è
ancora in funzione e la valvola di arresto è aperta durante l'evacuazione del
refrigerante con la pompa, verrà aspirata aria nel sistema. A causa della pressione
anomala nel ciclo del refrigerante si può verificare la rottura del compressore o il
danneggiamento del sistema.
Guida di riferimento per l'installatore
66
L'operazione di svuotamento del refrigerante con la pompa estrae tutto il
refrigerante dal sistema e lo invia all'unità esterna.
1Togliere il coperchio della valvola di arresto del liquido e della valvola di
arresto del gas.
2Eseguire un raffreddamento forzato. Consultare "16.3 Avvio e arresto del
raffreddamento forzato"[467].
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
3Trascorsi da 5 a 10minuti (bastano 1 o 2minuti se sono presenti temperature
a
c
b
d
d
e
ambiente molto rigide (<−10°C)), chiudere la valvola di arresto del liquido con
una chiave esagonale.
4Controllare sul collettore se è stato raggiunto il vuoto.
5Dopo 2-3 minuti, chiudere la valvola di arresto del gas e interrompere il
raffreddamento forzato.
a Valvola di arresto del gas
b Direzione di chiusura
c Chiave esagonale
d Tappo della valvola
e Valvola di arresto del liquido
16.3 Avvio e arresto del raffreddamento forzato
16 | Smaltimento
Esistono 2metodi per eseguire il raffreddamento forzato.
▪ Metodo 1. Utilizzando l'interruttore ON/OFF dell'unità interna (se presente
sull'unità interna).
▪ Metodo 2. Utilizzando l'interfaccia utente dell'unità interna.
16.3.1 Avvio e arresto del raffreddamento forzato mediante l'interruttore di accensione/
spegnimento dell'unità interna
1Premere l'interruttore ON/OFF per almeno 5secondi.
Risultato: Inizierà il funzionamento.
INFORMAZIONE
Il raffreddamento forzato si arresta automaticamente dopo 15minuti.
2Per interrompere prima il funzionamento, premere l'interruttore ON/OFF.
16.3.2 Avvio e arresto del raffreddamento forzato mediante l'interfaccia utente dell'unità interna
1Impostare il modo funzionamento su raffreddamento. Consultare
"Esecuzione di una prova di funzionamento" nel manuale d'installazione
dell'unità interna.
Note: Il raffreddamento forzato si arresta automaticamente dopo circa
30minuti.
2Per interrompere prima il funzionamento, premere l'interruttore ON/OFF.
INFORMAZIONE
Se viene utilizzato il raffreddamento forzato e la temperatura esterna è <−10°C, il
dispositivo di sicurezza potrebbe impedire il funzionamento. Riscaldare il termistore
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
della temperatura esterna sull'unità esterna a ≥−10°C. Risultato: Inizierà il
funzionamento.
Guida di riferimento per l'installatore
67
17 | Dati tecnici
,
A
INDOOR
OUTDOOR
17 Dati tecnici
17.1 Schema dell'impianto elettrico
17.1.1 Legenda dello schema elettrico unificato
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).
Lo schema dell'impianto elettrico è fornito con l'unità ed è posto all'interno
dell'unità esterna (lato inferiore della piastra superiore).
Per la numerazione e le parti applicate, fare riferimento allo schema elettrico delle
unità. La numerazione delle parti è in numeri arabi in ordine crescente per ogni
parte ed è rappresentata nella panoramica sottostante dal simbolo "*" nel codice
della parte.
SimboloSignificatoSimboloSignificato
Interruttore di
Messa a terra di protezione
circuito
ConnessioneVite di collegamento a terra
Connettore
Raddrizzatore
MassaConnettore del relè
Collegamenti elettriciConnettore di corto circuito
FusibileMorsetto
Unità internaMorsettiera
Unità esternaMorsetto per cablaggio
Dispositivo a
corrente residua
SimboloColoreSimboloColore
BLKNeroORGArancione
Guida di riferimento per l'installatore
68
BLUBluPNKRosa
BRNMarronePRP, PPLPorpora
GRNVerdeREDRosso
GRYGrigioWHTBianco
YLWGiallo
SimboloSignificato
A*PScheda a circuiti stampati
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
17 | Dati tecnici
SimboloSignificato
BS*Pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO,
interruttore di funzionamento
BZ, H*OCicalino
C*Condensatore
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Collegamento, connettore
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
D*, V*DDiodo
DB*Ponte diodi
DS*Microinterruttore
E*HRiscaldatore
FU*, F*U, (per le caratteristiche, fare
Fusibile
riferimento alla scheda PCB all'interno
dell'unità)
FG*Connettore (messa a terra del telaio)
H*Attacco
H*P, LED*, V*LSpia pilota, LED
HAPLED (monitoraggio di servizio: verde)
HIGH VOLTAGEAlta tensione
IESSensore Intelligent Eye
IPM*Modulo di potenza intelligente
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MRelè magnetico
LFase
L*Serpentina
L*RReattore
M*Motore passo-passo
M*CMotore del compressore
M*FMotore ventola
M*PMotore della pompa di scarico
M*SMotorino di rotazione
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Relè magnetico
NNeutro
n=*, N=*Numero di passaggi attraverso il nucleo
di ferrite
PAMModulazione di ampiezza di impulso
PCB*Scheda a circuiti stampati
PM*Modulo di alimentazione
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
PSCommutazione dell'alimentazione
PTC*Termistore PTC
Guida di riferimento per l'installatore
69
17 | Dati tecnici
SimboloSignificato
Q*Transistor bipolare a ingresso isolato
(IGBT)
Q*CInterruttore di circuito
Q*DI, KLMInterruttore per dispersione di corrente
Q*LProtezione da sovraccarichi
Q*MInterruttore termostatico
Q*RDispositivo a corrente residua
R*Resistenza
R*TTermistore
RCRicevitore
S*CLimitatore
S*LInterruttore a galleggiante
S*NGRilevatore delle perdite di refrigerante
S*NPHSensore di pressione (alta)
S*NPLSensore di pressione (bassa)
S*PH, HPS*Pressostato (alta pressione)
S*PLPressostato (bassa pressione)
S*TTermostato
S*RHSensore di umidità
S*W, SW*Interruttore di accensione
SA*, F1SAssorbitore di sovratensione
SR*, WLURicevitore del segnale
SS*Interruttore selettore
SHEET METALPiastra fissa a morsettiera
T*RTrasformatore
TC, TRCTrasmettitore
V*, R*VVaristore
V*RPonte a diodi, Modulo di alimentazione
del transistor bipolare a ingresso isolato
(IGBT)
Guida di riferimento per l'installatore
70
WRCTelecomando wireless
X*Morsetto
X*MMorsettiera (blocco)
Y*ESerpentina valvola di espansione
elettronica
Y*R, Y*SBobina dell'elettrovalvola di inversione
Z*CNucleo di ferrite
ZF, Z*FFiltro antirumore
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
17.2 Schema delle tubazioni
M
p
l
q
c
d
a
b
o
n
g
m
m
m
r
·6x7.0· CuT
·7.9· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·7.9· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6x7.0· CuT
HPS
·6.4· CuT
k
·12.7· CuT
·6x3.2· CuT
·6.4· CuT
f
h
i
j
e
17.2.1 Schema delle tubazioni: Unità esterna
Categorie PED delle apparecchiature – Pressostato di alta pressione: categoria IV;
Compressore: categoria II; Altre apparecchiature: art. 4§3.
17 | Dati tecnici
a Tubazioni esistenti (liquido)l Accumulatore
b Tubazioni esistenti (gas)m Silenziatore
c Valvola di arresto del liquidon ON: valvola a 4 vie di riscaldamento
d Valvola di arresto del gaso Termistore del tubo di scarico
e Filtrop Termistore temperatura aria esterna
f Valvola di espansione elettronicaq Compressore
g Silenziatore con filtror Ventola elicoidale
h DistributoreM Motore ventola
i Tubo capillareHPS Interruttore di alta pressione (resettaggio
j Scambiatore di caloreRaffreddamento
k Termistore dello scambiatore di caloreRiscaldamento
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
automatico)
Guida di riferimento per l'installatore
71
18 | Glossario
18 Glossario
Rivenditore
Distributore addetto alla vendita del prodotto.
Installatore autorizzato
Tecnico addestrato in possesso delle dovute qualifiche per l'installazione del
prodotto.
Utente
Persona che possiede il prodotto e/o lo fa funzionare.
Legislazione applicabile
Tutte le direttive, leggi, normative e/o prescrizioni locali, nazionali, europee
e internazionali attinenti e applicabili a un determinato prodotto o ambito
d'installazione.
Società di assistenza
Società qualificata che può eseguire o coordinare l'intervento di assistenza
richiesto sul prodotto.
Manuale d'installazione
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto o applicazione
che illustra le modalità d'installazione, configurazione e manutenzione.
Manuale d'uso
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto o applicazione
che illustra le modalità di funzionamento.
Istruzioni di manutenzione
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto o applicazione
che illustra (se rilevante) le modalità di installazione, configurazione,
funzionamento e/o manutenzione del prodotto o dell'applicazione.
Accessori
Etichette, manuali, schede informative ed apparecchiature che sono forniti
insieme al prodotto e devono essere installati secondo le istruzioni riportate
sulla documentazione di accompagnamento.
Apparecchiatura opzionale
Apparecchiature fabbricate o approvate da Daikin che possono essere
combinate con il prodotto in base alle istruzioni della documentazione di
accompagnamento.
Non in dotazione
Apparecchiature NON fabbricate da Daikin che possono essere combinate
con il prodotto in base alle istruzioni della documentazione di
accompagnamento.
Guida di riferimento per l'installatore
72
RXTM-R_RXTP-R_ARXTP-R_RXTA-B
Serie Split R32
4P518023-11H – 2021.03
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P518023-11H 2021.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.