Daikin RTSYQ10PY1, RTSYQ14PY1, RTSYQ16PY1, RTSYQ20PY1, RTSQ8PY1 Installation manuals [cs]

...
Instalační návod
Klimatizační systém
Systém: RTSYQ10PY1 RTSYQ14PY1 RTSYQ16PY1 RTSYQ20PY1
Nezávislé jednotky: RTSQ8PY1 RTSQ10PY1 RTSQ12PY1 RTSQ14PY1 RTSQ16PY1 BTSQ20PY1
1 2
RTSQ8~12 RTSQ14+16 BTSQ20
1
2
1
2 2
1
3
6
3 2
2 3
4
5
1000
1000
1500
1
1000
1500
1500
1500
(mm)
3
4
1
2
3
2
1
4
1
B
b
ac
A
50~100
A
C
d
D
2
B
b
ac
A
50~100
C
A
d
D
3
B
b
a
A
C
ff
A
D
A+B+C+D
1
2
3
a 10 mm b 300 mm c ≥10 mm d 500 mm
a 50 mm b 100 mm c ≥10 mm d 500 mm
a 200 mm b 300 mm f ≥200 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 100 mm
a 200 mm b ≥300 mm f ≥400 mm g ≥200 mm
a ce
a ce
a
B
b
50~100
C
d
D
B
b
50~100
C
d
D
B
b
f
g
C
D
h
2
h
1500
1
500
1
2
1
2
4 5
6
100
100
100
22
100
100
100
6
7
765
2
5
460
765
300
727
A B
3
729
B
5
631
4
4
765
max
15°
A
>120 mm
>500 mm
1
1
7
8
±
3
0
1
A
°
9
1
2
3
1
2
556
4
ED
3 4
ED ED ED ED
7
8
9
10
1
10
B
1
11
5
4
8
6
2
3
12 13
7
14
15
15
17
16
18
9
7 8
10
9
11
TO IN/D UNIT F1 F2
1
3
TO OUT/D UNIT
TO MULTI UNIT
F1 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
TO MULTI UNIT Q1 Q2
9
7
10
TO IN/D UNIT F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
9
A1PA1PA1P
TO OUT/D UNIT
TO MULTI UNIT
7
88
10
2
6445
A1P A1P
TO MULTI UNIT Q1 Q2
TO MULTI UNIT Q1 Q2
9
1211
12
15
1
2
F1 F2 F1 F2F1 F2
F1 F2 F1 F2
L1 L2 L3 N
7
5
11
1
3
2
13
3
(A1P)
(A1P)
3
9
8
4
9
4
ED
10
6
4
1
13
16
RTSQ8~12 RTSQ14+16
6
5
2
14
5
4
2
3
4
1
1
2
4
1514
15
4
4
3
1
5
6
2
7
8
1
2
13
17
14
5
6
6
3
ED
7
8
7
L1 L2 L3 N
11
4
12
8
9
10
17
7
BTSQ20
3
1
2
4
13
5
8
9
11
10
12
9
15
10 11 12
16 17
6
RTSYQ10~20PY1 RTSQ8~16PY1 BTSQ20PY1
Klimatizační systém VRVIII-C
Instalační návod
Obsah
Strana
1. Nejdříve ..................................................................................... 1
1.1. Bezpečnostní upozornění.............................................................1
1.2. Zvláštní poznámka o výrobku.......................................................2
1.3. Požadavky na likvidaci .................................................................3
2. Úvod.......................................................................................... 3
2.1. O výrobku.....................................................................................3
2.2. Technické specifikace a elektrické parametry ..............................3
2.3. Hlavní součásti.............................................................................3
2.4. Kombinace ...................................................................................3
2.5. Standardně dodávané příslušenství............................................. 4
2.6. Volitelné příslušenství...................................................................4
2.7. Technické specifikace a elektrické parametry ..............................4
3. Volba místa instalace ................................................................ 4
4. Kontrola jednotky a manipulace s ní ......................................... 5
5. Umístění jednotky...................................................................... 5
6. Potrubí s chladivem................................................................... 6
6.1. Výběr materiálu potrubí a sady větvení chladicího potrubí ..........6
6.2. Ochrana proti znečištění při instalaci potrubí ...............................6
6.3. Připojení potrubí...........................................................................7
6.4. Připojení potrubí na chladivo........................................................ 7
6.5. Příklad zapojení ......................................................................... 11
7. Elektrická instalace.................................................................. 13
7.1. Požadavky na elektrický obvod a kabely....................................14
7.2. Příklad elektrického zapojení celého systému ...........................14
7.3. Postup vedení vodičů.................................................................14
7.4. Postup zapojení přenosového vedení........................................15
7.5. Zapojení napájení ......................................................................15
7.6. Postup zapojení vnitřních jednotek ............................................16
8. Testy a izolace......................................................................... 17
8.1. Zkouška těsnosti a vakuování....................................................17
8.2. Izolace potrubí............................................................................ 18
8.3. Kontrola jednotky a podmínek instalace.....................................18
9. Naplnění chladiva a zkušební provoz...................................... 19
9.1. Před zahájením provozu ............................................................20
9.2. Další náplň chladiva ...................................................................21
9.3. Zkušební provoz......................................................................... 23
10. Nastavení v místě instalace .................................................... 24
11. Zkušební provoz ...................................................................... 24
11.1. Před spuštěním zkušebního provozu.........................................24
11.2. Zkušební provoz.........................................................................24
11.3. Kontroly po skončení zkušebního provozu.................................24
12. Upozornění pro případ úniku chladiva..................................... 24
1. Nejdříve
Tento dokument je instalační návod k převodníkům Daikin RTSYQ-P řady VRV. Než budete jednotku instalovat, přečtěte si pozorně tento návod a řiďte se pokyny, které jsou v něm obsažené.
Po instalaci proveďte zkušební provoz a zkontrolujte, zda jednotka pracuje správně. Vysvětlete zákazníkovi, jak jednotku provozovat a jak o ni pečovat pomocí návodu k obsluze.
Nakonec dbejte, aby si zákazník tuto příručku uložil na bezpečné místo společně s návodem k obsluze.
1.1. Bezpečnostní upozornění
Před instalací klimatizačního zařízení si laskavě pečlivě prostudujte tato "Bezpečnostní opatření" a zajistěte jeho správnou instalaci.
Po dokončení instalace proveďte zkušební provoz a zkontrolujte, zda nedochází k závadám. Vysvětlete zákazníkovi, jak klimatizační zařízení provozovat a jak o ně pečovat pomocí návodu k obsluze. Požádejte zákazníky, aby si uschovali tento instalační návod spolu s návodem k obsluze k dalšímu použití.
Toto klimatizační zařízení se dodává za podmínky "zařízení nepřístupné široké veřejnosti".
Tato jednotka je produkt třídy A. V prostředí domácností může tento produkt způsobit rušení rádiových vln; v takovém případě může být třeba, aby uživatel přijal odpovídající opatření.
Zanedbáte-li některou VÝSTRAHU, může to mít vážné důsledky - například smrt nebo vážné poranění osob.
Zanedbáte-li jakékoliv VAROVÁNÍ, může to mít v někte­rých případech za následek úraz nebo poškození zařízení.
Výstraha
O provedení instalace požádejte svého prodejce nebo kvalifikovaný personál. Klimatizační jednotku se nepokoušejte sami instalovat ani opravovat. Nesprávně provedená práce může mít za následek únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Klimatizační zařízení instalujte podle popisu uvedeného v tomto instalačním návodu. Nesprávně provedená práce může mít za následek únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při instalaci jednotky do malé místnosti realizujte potřebná opatření, aby v případě úniku chladiva zůstala koncentrace chladiva pod povolenými bezpečnostními limity. Podrobnější informace si lze vyžádat od prodejce. Nadměrné množství chladiva v uzavřeném prostoru může způsobit nedostatek kyslíku.
Při instalaci používejte výhradně specifikované příslušenství a díly určené k instalaci. Použití jiných než specifikovaných dílů může mít za následek pád, únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Klimatizační zařízení instalujte na dostatečně pevnou základnu, aby odolávala hmotnosti jednotky. Nedostatečná pevnost základů může mít za následek pád zařízení, což může přivodit úraz.
Specifikované instalační práce realizujte se zřetelem na silný vítr, možné smrště nebo zemětřesení. Nesprávně provedené instalační práce mohou mít za následek pád jednotky a úrazy následkem jejího pádu.
Zajistěte, aby byla klimatizační jednotka zapojena do samo­statného obvodu a aby celé elektrické zapojení jednotky provedl kvalifikovaný personál v souladu s národními zákony a předpisy a tímto instalačním návodem. Nedostatečná kapacita napájení nebo nevyhovující elektrická konstrukce zařízení mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zajistěte uzemnění klimatizační jednotky. Jednotku neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Intenzivní nárazový proud blesku nebo jiného zdroje může způsobit poškození klimatizačního zařízení.
Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání nutnosti instalovat jistič uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo požár.
Než se dotknete kterékoliv elektrické části, vypněte napájení. Zajistěte, aby všechna vedení byla zajištěná a bezpečná.
Použijte specifikované vodiče a zajistěte, aby na svorkovnici nebo vedení nepůsobily žádné vnější síly. Nesprávné zapojení nebo zajištění vodičů může mít za následek nadměrný vznik tepla nebo požár.
Instalační návod
1
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizační systém VRVIII-C
4PW46383-1
Při zapojování napájení a připojování dálkového ovladače a přenosového vedení umístěte vodiče tak, aby bylo možné bezpečně upevnit kryt skříňky s elektrickými součástkami. Nesprávné umístění víčka skříňky s elektrickými součástkami může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár nebo přehřátí svorek.
Jestliže plyn chladiva během instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Dostane-li se chladivo do styku s ohněm, mohou vznikat jedovaté plyny.
Po skončení instalace zkontrolujte, zda neuniká chladivo. Pokud by plynné chladivo unikalo do místnosti a dostalo se do styku se zdrojem požáru (například teplovzdušné topidlo, kamna, sporák nebo vařič), mohly by se tvořit jedovaté plyny.
Chladiva, které uniklo z chladicího potrubí nebo jiných míst systému, se nedotýkejte, hrozí riziko vzniku omrzlin.
Nedovolujte dětem lézt po venkovní nebo přídavné funkční jednotce, ani na ni nepokládejte jakékoliv věci. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
Pozor
Odtokové potrubí instalujte v souladu pokyny v tomto instalač­ním návodu. Zajistíte tak dobrý odvod kondenzátu. Potrubí tepelně izolujte, abyste předešli kondenzaci. Nesprávně instalované odtokové potrubí může mít za následek únik vody uvnitř místnosti a poškození majetku.
Vnitřní, venkovní a přídavnou funkční jednotku, napájecí kabelo­vou přípojku a propojovací vodiče instalujte ve vzdálenosti nejméně jeden metr od televizorů nebo rádií. Předejdete tak možnosti interference obrazu nebo šumu. (Podle intenzity příchozího signálu může být vzdálenost 1 metru k eliminaci šumu nedostatečná.)
Vzdálenost vysílání dálkového ovladače (bezdrátová sada) může být v prostorách osvětlených zářivkami (s invertorem nebo rychlým startem) ve skutečnosti kratší, než se očekávalo. Vnitřní jednotku instalujte co nejdále od zářivek.
Vždy realizujte odpovídající opatření tak, aby se venkovní jednotka nemohla stát úkrytem malých zvířat. Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí jednotky, může dojít k poruše, může se objevit kouř nebo dojít k požáru. Instruujte laskavě zákazníka, aby udržoval okolí jednotky čisté.
Klimatizační jednotku neinstalujte na místa s následujícími vlastnostmi:
V místech s vysokou koncentrací par minerálních olejů, aerosolů olejů nebo páry (například kuchyně). Plastové díly by se mohly poškodit, mohly by spadnout a způsobit únik vody.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.
Poblíž instalace strojů generujících elektromagnetickou radiaci. Elektromagnetická radiace by mohla rušit provoz řídicího systému a způsobit poruchu funkce jednotky.
V místech s únikem hořlavých plynů, nebo v místech s uhlíkovými vlákny nebo hořlavým prachem rozptýleným ve vzduchu, nebo v místech, kde se manipuluje s těkavými kapalinami (například ředidla nátěrů nebo benzin). Provozování jednotky v takových prostorách by mohlo způsobit požár.
1.2. Zvláštní poznámka o výrobku
Klasifikace
Toto klimatizační zařízení se dodává za podmínky "zařízení nepřístupné široké veřejnosti".
Charakteristiky elektromagnetické slučitelnosti
Tento systém je produkt třídy A. V prostředí domácností může tento produkt způsobit rušení rádiových vln; v takovém případě může být třeba, aby uživatel přijal odpovídající opatření.
Chladivo
Tento systém používá jako chladivo R410A.
Chladivo R410A vyžaduje dodržování striktních bezpečnostních opatření zaměřených na čistotu systému, jeho těsnost a udržení v suchu. Pozorně si přečtěte "6. Potrubí s chladivem" na straně 6 a správně dodržujte popsané postupy.
Čistý a suchý Aby do systému nevnikaly nečistoty (včetně oleje SUNISO a dalších minerálních olejů a vlhkosti), dodržujte striktní bezpečnostní opatření.
Dobré utěsnění Při instalaci dbejte, aby zůstala zachována těsnost systému. Přípravek R410A neobsahuje žádný chlor, neničí ozónovou vrstvu a nesnižuje ochranu Země proti škodlivému ultra­fialovému záření. Přípravek R410A může v případě úniku přispět ke skleníkovému efektu jen nepatrně.
Protože chladivo R410A je směs, potřebné další chladivo se musí doplňovat v tekutém stavu. (Při doplňování chladiva v plynném stavu se mění jeho složení a systém by nepracoval správně).
Celková maximální náplň chladiva
V souladu s požadavky CE (norma EN60335-2-40) musí být celkové maximální množství chladiva systému VRV nižší než 100 kg.
To znamená, že v případech, kdy celková maximální náplň chladiva v systému (z výroby a přídavné množství chladiva) je 100 kg nebo vyšší, musí být systém s více venkovními jednotkami rozdělen do menších nezávislých systémů, z nichž každý bude obsahovat méně než 100 chladiva. Druh chladiva z výroby viz typový štítek jednotky.
Důležité informace ohledně použitého chladiva
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu. Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
Refrigerant type: R410A
(1)
hodnota: 1975
GWP
(1)
GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování
Vyplňte nesmazatelným inkoustem,
■➀ náplň chladiva v produktu z výroby,
■➁ další náplň chladiva přidaná v místě instalace a
■➀ + celková náplň chladiva
na štítek ohledně náplně chladiva dodávaný s produktem.
Vyplněný štítek musí být nalepen v blízkosti portu k doplňování chladiva do produktu (například na vnitřní stranu servisního krytu).
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizační systém VRVIII-C 4PW46383-1
Instalační návod
2
1 náplň chladiva
4
v produktu z výroby: viz typový štítek
1
2 další náplň chladiva
2
3
3 celková náplň chladiva
5
6
(2)
V případě několika venkovních systémů musí být nalepen jen
4 Obsahuje fluorované
5 venkovní jednotka 6 chladivový válec a
(2)
jednotky
přidaná v místě instalace
skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu
potrubí k doplňování chladiva
1 štítek uvádějící celkovou náplň chladiva z výroby ve všech venkovních jednotkách připojených k chladivovému systému.
Konstrukční tlak
Protože konstrukční tlak činí 4,0 MPa neboli 40 bar (pro jednotky R407C: 3,3 MPa neboli 33 bar), je třeba pečlivě volit tloušťku stěny použitého potrubí v souladu s příslušnými místními a národními předpisy.
1.3. Požadavky na likvidaci
Demontáž jednotky, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu s příslušnými místními a národními předpisy.
2.3. Hlavní součásti
Hlavní komponenty a funkce hlavních komponent viz technická příručka zařízení.
2.4. Kombinace
Tabulka dále zobrazuje seznam názvů systémů, modelů konfigurace systémů a kapacitu jednotlivých vnitřních jednotek, které lze připojit.
Systém s jednou venkovní jednotkou
Složení jednotky
Celková kapacita
Venkovní
Model
RTSYQ10PY1 RTSQ10PY1 RTSYQ14PY1 RTSQ14PY1 175~455 RTSYQ16PY1 RTSQ16PY1 200~520
jednotka
Funkční
jednotka
BTSQ20PY1
Poznámka: Jednotky RTSQ8P nebo RTSQ12P nelze konfigurovat jako systém s jednoduchou venkovní jednotkou.
Systém s více venkovními jednotkami
Složení jednotky
Model
RTSYQ20PY1
Venkovní
jednotka
RTSQ8PY1
RTSQ12PY1
Funkční
jednotka
BTSQ20PY1 250~650
Poznámky: Jednotky RTSQ10P, RTSQ14P nebo RTSQ16P nelze konfigurovat v systému s více venkovními jednotkami. K zapojení potrubí 2 venkovních jednotek je nutná sada propojova­cího potrubí více venkovních jednotek BHFP30AC56.
vnitřních
jednotek
125~325
Celková kapacita
vnitřních
jednotek
2. Úvod
POZNÁMKA
2.1. O výrobku
Jednotky řady RTSYQ-P jsou určeny pro venkovní instalace a používají se ke chlazení a topení. Venkovní systém se skládá z kombinace venkovní jednotky RTSQ8~16P a přídavné funkční jednotky BTSQ20P. Venkovní jednotku nelze používat bez doplňkové funkční jednotky a naopak. Konkrétní konfigurace systému viz "2.4. Kombinace" na
straně 3.
Tento systém má jmenovitou kapacitu chlazení od 28,0 kW do 55,9 kW a jmenovitou kapacitu ohřevu v rozsahu 31,5 kW až 62,5 kW.
Jednotky řady RTSYQ-P lze kombinovat s vnitřními jednotkami Daikin řady VRV kompatibilními s chladivem R410A. Informace o vnitřních jednotkách kompatibilních s chladivem R410A jsou uvedeny v katalozích produktů. Kombinace s vnitřními jednotkami využívajícími jiná chladiva může způsobit závadu.
Tento návod poskytuje informace o instalaci ven­kovní a přídavné funkční jednotky. Tento návod poskytuje informace o instalaci venkovní a přídavné funkční jednotky.
Při instalaci vnitřní jednotky viz instalační návod přiložený k vnitřní jednotce.
K instalaci produktů je třeba volitelné příslušenství (prodává se samostatně). Viz "2.6. Volitelné
příslušenství" na straně 4.
POZNÁMKA
Přídavnou funkční jednotku instalujte na pravou stranu venkovní jednotky. Při odlišném uspořádání bude dodané potrubí nekompatibilní a bude třeba použít náhradní propojovací potrubí pořízené v místě instalace.
(*)
12
1
3
4
1 Venkovní jednotka 2 Funkční jednotka 3 Ke vnitřním jednotkám 4 Souprava potrubí k propojení více
venkovních jednotek
(*) Pouze v případě systému s více venkovními
jednotkami.
Pokud celková kapacita připojených vnitřních
(*)
jednotek překračuje kapacitu venkovní jednotky, za chodu vnitřních jednotek může klesnout výkon chlazení a topení. Podrobnější informace viz tabulka kapacit v technické příručce zařízení.
2.2. Technické specifikace a elektrické parametry
Úplný přehled specifikací viz technická příručka zařízení.
Instalační návod
3
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizační systém VRVIII-C
4PW46383-1
1
6
2
5
3
4
1
2
2.5. Standardně dodávané příslušenství
Informace o tom, kde se s jednotkou dodává dané příslušenství, viz umístění v obrázku 1.
Svorky, příručky, ... Přídavné potrubí
2.6. Volitelné příslušenství
K instalaci výše uvedených venkovních jednotek jsou třeba také následující volitelné díly.
K výběru optimální soupravy viz "6. Potrubí s chladivem" na straně 6.
Souprava k větvení chladiva (jen pro chladivo R410A: vždy používejte soupravu odpovídající vašemu systému.)
Příslušenství přiložené k venkovní jednotce
Instalační návod 1 Návod k obsluze 1 Štítek další náplně chladiva 1 Štítek s údaji o náplni chladiva (musí
být vyplněn)
1
Sběrné potrubí Spojení potrubí
KHRP26M22H KHRP26A22T KHRP26M33H KHRP26A33T KHRP26M72H KHRP26A72T
Souprava k propojení venkovních jednotek: BHFP30A56. Redukce průřezu sběrného potrubí: KHRP26M73HP.
Svorka (malá) 11
Položka Množství
Svorka 2
Svorka (velká) 1
Plynové potrubí – příslušenství
Typ jednotky Položka Množství
8~16 1 8~16 1 81 12 2 14+16 3 8+14+16 (Ø25,4) 2 10 (Ø22,2) 2
POZNÁMKA
Vždy dbejte, aby zakoupené příslušenství bylo určeno k použití s chladivem R410A.
Souprava k propojení více venkovních jednotek je nutná jen pro systémy více venkovních jednotek.
2.7. Technické specifikace a elektrické parametry
Úplný přehled specifikací viz technická příručka zařízení.
3. Volba místa instalace
Pro instalaci vyberte takové místo, které splňuje následující podmínky a o němž jste se předem domluvili se zákazníkem.
Typ jednotky Položka Množství
Kapalinové potrubí – příslušenství
8~16 1
8~16 1
8+14+16 (Ø12,7) 2 10 ( Ø 9,5) 2
Vyrovnávací potrubí – příslušenství
Typ jednotky Položka Množství
8+12 1 12 2
Ověřte si, že nevzniká nebezpečí požáru následkem netěsností a přítomnosti hořlavých plynů.
Místo instalace jednotky je třeba volit tak, aby vypouštěný vzduch ani hluk jednotky nikoho nerušily.
Základy jsou dostatečně pevné, aby mohly nést hmotnost jednotky, a podlaha je plochá, aby nedocházelo k vibracím a nevznikal hluk.
Délka potrubí mezi venkovní a vnitřní jednotkou nesmí překročit povolenou délku. (Viz "6.5. Příklad zapojení" na straně 11)
Přívod a výstup vzduchu jednotky nesmějí směřovat shodně s převládajícím směrem proudění vzduchu. čelní vítr by rušil provoz jednotky. Je-li to třeba, použijte kryt chránící jednotku
Příslušenství přiložené k doplňkové funkční jednotce
Plynové potrubí jako příslušenství ( Ø 25,4)
Kapalinové potrubí jako příslušenství ( Ø 12,7)
POZNÁMKA
Příslušenství se rozděluje samostatně pro
Položka Množství
venkovní jednotku a přídavnou funkční jednotku. Zkontrolujte příslušenství obou jednotek.
Až do dokončení celé elektrické instalace žádné příslušenství neodhazujte. Je potřeba k instalaci. Požádejte uživatele, aby si vysvětlující doku­menty uložil i po skončení instalace.
2
před větrem. Prostor kolem jednotky musí odpovídat potřebám údržby a
k dispozici je i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu. (Viz obrázek 2; vyberte jednu z možností).
A B C D Strany s překážkami v místě instalace
Strana sání
Při instalaci v místě, kde jsou překážky na stranách
A+B+C+D
, nemá výška stěny u stran uvedený potřebný servisní prostor. Vliv na výšku stěn na stranách
B+D
a rozměrech servisního prostoru viz
obrázek 2.
Při instalaci v místě, kde jsou překážky pouze na stranách
A+B
, nemá výška stěny žádný vliv na uvedený potřebný
servisní prostor.
A+C
žádný vliv na
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizační systém VRVIII-C 4PW46383-1
POZNÁMKA
Rozměry servisního prostoru v obrázku 2 jsou založeny na režimu chlazení při 35°C. Pokud venkovní teplota překročí 35°C nebo tepelná zátěž překročí maximální kapacitu venkovní jednotky, zvyšte vzdálenosti na straně sání vzduchu zobrazené na obrázku 2.
Instalační návod
4
7 Během instalace instalujte jednotky s použitím nejvhodnějšího
provedení pro dané místo podle obrázku 2; vezměte v úvahu také provoz, pohyb lidí a vítr.
Jestliže počet instalovaných jednotek je vyšším než je uvedeno na obrázku 2 provedení, instalujte jednotky tak, aby bylo vždy k dispozici dostatek místa na servis a údržbu.
8 Pokud jde o místo před jednotkou, uvažujte prostor potřebný pro
místní chladivové potrubí při instalaci jednotky.
9 Jestliže se na jednotku montuje stříška na ochranu proti sněhu
(volitelné příslušenství), zkontrolujte, zda je k dispozici dostatek místa na servis.
10 Jestliže stav zobrazený na obrázku 2 neodpovídá vaší
konfiguraci, obraťte se na svého prodejce.
Zařízení popsané v této příručce může způsobit elektronický šum generovaný energií s rádiovými frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité instalace nevyskytne rušení. Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elek­trická vedení v dostatečné vzdálenosti od stereofon­ních zařízení, osobních počítačů atd.
(Viz obrázek 3).
1 Osobní počítač nebo rádio 2 Pojistka 3 Jistič unikajícího zemnícího proudu 4 Dálkový ovladač 5 Volič ohřevu / chlazení 6 Vnitřní jednotka
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a více, aby nedocházelo k elektro­magnetickému rušení jiných zařízení a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační potrubí.
V oblastech se silným sněžením zvolte takové místo instalace, kde sníh nijak neovlivní provoz jednotky. Zaveďte následující opatření proti sněhu:
Venkovní a přídavnou funkční jednotku instalujte
na podstavec (nutno zajistit v místě instalace) tak, aby je nemohl pohřbít nebo zakrývat sníh. Dolní rám musí být o 200 až 300 mm vyšší než napadaný sníh.
Namontujte stříšku proti sněhu (prodává se
samostatně) a sejměte zadní sací mřížku.
Při montáži stříšky proti sněhu (prodává se samo­statně) na sání vzduchu zajistěte, aby vyfukování vzduchu u ochranné stříšky bylo v pravém úhlu ke směru větru v zimě nebo ve směru do závětří.
Jestliže venkovní teplota místa instalace je v zimě nízká a voda vypouštěná při rozmrazování ze sys­tému zamrzí, pokud je systém v režimu rozmrazování nebo topení, zajistěte dostatečné místo mezi dolním rámem venkovní jednotky a stranou základů. (Doporučuje se vzdálenost 500 až 1 000 mm.)
Jestliže by kondenzát podle stavu podlahy mohl odkapávat na nižší podlaží (nebo chodníky), proveďte potřebná opatření - například montáž pánve na odtékající vodu (nutno zajistit v místě instalace).
Samotné chladivo R410A je nejedovaté, nehořlavé a bezpečné. Pokud by však chladivo unikalo, jeho koncentrace by (v závislosti na velikosti místnosti) mohla překročit povolený limit. Proto je třeba zavést odpovídající opatření proti vzniku netěsností. Viz kapitola "12. Upozornění pro případ úniku chladiva"
na straně 24.
4. Kontrola jednotky a manipulace s ní
Při dodání je třeba balení zkontrolovat a eventuální poškození ihned ohlásit reklamačnímu pracovníkovi dopravce.
Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
1 Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
2 Předem si promyslete cestu, kterou bude jednotka přinesena
dovnitř.
3 Jednotku v původním balení dopravte ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k poškození jednotky při dopravě. (Viz
obrázek 4)
1 Smyčka lana 2 Chránič 3 Otvor (velký) 4 Otvor (malý)
4 Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a dvěma lany o délce
nejméně 8 m. (Viz obrázek 4) Vždy používejte chrániče, aby nedošlo k poškození lana.
Věnujte dostatečnou pozornost těžišti jednotky.
POZNÁMKA
Použijte závěsné lano o průměru ≤20 mm, které snadno unese hmotnost jednotky.
5 Je-li třeba použít vysokozdvižný vozík, přednostně dopravujte
jednotku nejdříve na paletě, poté prostrčte ramena vidlí vysokozdvižného vozíku obdélníkovými otvory ve dně jednotky.
(Viz obrázek 5)
5.1 V okamžiku, kdy použijete vysokozdvižný vozík k přemístění
jednotky do konečného umístění, zvedejte jednotku za paletu.
5.2 Jakmile je jednotka v cílovém místě, jednotku vybalte ramena
vidlí vysokozdvižného vozíku prostrčte obdélníkovými otvory ve dně jednotky.
POZNÁMKA
Aby nedošlo k poškození jednotky, používejte na ramenech vysokozdvižného vozíku obal z látky. Pokud by se oloupal ochranný nátěr na dolním rámu jednotky, jeho antikorozní účinek by klesal.
Doplňková funkční jednotka se dodává bez otvorů k zasunutí vidlí.
5. Umístění jednotky
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
K podepření rohů nepoužívejte stojany. (Viz obrázek 6)
X Není dovoleno
O Je dovoleno (jednotky: mm)
1 Základní tvar jednotky a poloha kotevního šroubu 2 Střed jednotky 3 Hloubka jednotky 4 Základní velikost 5 4 otvory na kotevní šrouby (oválný otvor
15x22,5 mm)
Výška základů musí být nejméně 150 mm nad podlahou.
Základna musí jednotku podpírat v ploše přesahující šrafovanou
část – viz obrázek 6. Jestliže má být použita ochranná pryž, umístěte ji na celý povrch základny.
Instalační návod
5
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizační systém VRVIII-C
4PW46383-1
Jednotka musí být instalována na pevnou podlouhlou základnu (ocelový rám nebo beton) podle schématu na obrázku 6.
Model A B
RHSQ8~12 930 792 RHSQ14+16 1240 1102
Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových šroubů M12. Kotevní šrouby je nejvhodnější zašroubovat natolik, aby vystupovaly zhruba 20 mm
20 mm
nad povrch základny.
Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který bude odvádět odpadní vodu z okolí jednotky.
Má-li být jednotka instalována na střeše, je třeba nejdříve zkontrolovat pevnost střechy a jejích odtoků.
Má-li být jednotka instalována na rámu, je třeba ve vzdálenosti 150 mm pod jednotku instalovat vodo­těsnou desku, aby se předešlo unikání vody vycházející zpod jednotky.
Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici s umě­lohmotnou podložkou (1). Ta chrání dotahovací část matice před rezivěním.
1
6. Potrubí s chladivem
Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným místním a národním předpisům. Minimální tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A musí odpovídat tabulce dole.
Minimální
Ø potrubí
6,4 0,80 25,4 0,88
9,5 0,80 28,6 0,99 12,7 0,80 31,8 1,10 15,9 0,99 34,9 1,21 19,1 0,80 38,1 1,32 22,2 0,80 41,3 1,43
tloušťka t (mm)
Ø potrubí
Minimální
tloušťka t (mm)
3. Zkontrolujte, zda se používají větve potrubí v souladu
s příkladem "6.5. Příklad zapojení" na straně 11.
4. Nejsou-li k dispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry
uvedené v palcích), lze použít také jiné průměry (rozměry v mm); v takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
volit rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům;
k přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (běžně dostupné).
5. Sada potrubí k propojení více venkovních jednotek a sada
větvení chladicího potrubí (prodává se samostatně) jsou třeba k připojení potrubí mezi venkovními jednotkami (v systému s více venkovními jednotkami) a větvemi potrubí. Výběr odpovídající soupravy k propojení více venkovních jednotek a výběr soupravy větve chladicího potrubí viz
"6.5. Příklad zapojení" na straně 11.
Veškeré potrubí musí instalovat koncesovaný technik chladicích zařízení a instalace musí odpovídat příslušným místním a národním předpisům.
Po dokončení montáže potrubí nikdy neotevírejte uzavírací ventil, dokud nejsou dokončeny kroky
"7. Elektrická instalace" na straně 13 a "8. Testy a izolace" na straně 17.
Při pájení měděných dílů chladicího potrubí nepoužívejte tavidla. Proto používejte pájecí kov s plnivem z fosforové mědi (BCuP-2: JIS Z 3264, B-Cu93P-710/795: ISO3677), který nevyžaduje tavivo. Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích potrubí. Použije-li se například tavivo obsahující chlór, způsobí korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, zničí samotné chladivo.
6.1. Výběr materiálu potrubí a sady větvení chladicího potrubí
1. Používejte pouze potrubí, které je uvnitř i na vnějším povrchu
čisté a na kterém se nehromadí nebezpečná síra, oxidace, nečistoty, řezné oleje, vlhkost ani jiné nečistoty. Množství cizích materiálů uvnitř potrubí (včetně olejů používaných při výrobě) musí být nižší než 30 mg/10 m.
2. Na chladicí potrubí používejte následující specifikace materiálu:
Velikost: správnou velikost stanovte v souladu s příkladem
"6.5. Příklad zapojení" na straně 11.
Konstrukční materiál: na chladivo měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
Stupeň pnutí: použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí průměru potrubí – viz tabulka dole.
Ø potrubí Stupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9 O ≥19,1 1/2H
O = žíhané 1/2H = polotvrdé
6.2. Ochrana proti znečištění při instalaci potrubí
- Realizujte opatření, jež zabrání cizím materiálům (například vlhkost a jiné nečistoty) ve vniknutí do systému.
Doba instalace Metoda ochrany
Více než měsíc Potrubí uzavřete Méně než měsíc Potrubí uzavřete nebo zalepte Bez ohledu na období
- Při protlačování měděných trubek zdmi je třeba postupovat velmi opatrně.
páskou
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizační systém VRVIII-C 4PW46383-1
Instalační návod
6
Loading...
+ 21 hidden pages