Tekst angielski jest oryginałem instrukcji. Wersje w innych językach
są tłumaczeniami oryginalnej instrukcji.
1.PRZEDE WSZYSTKIM
• Poniższy dokument jest instrukcją montażu dla wersji RTSYQ-P
Seria VRV Inverter firmy Daikin. Przed przystąpieniem do
montażu należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji, a
następnie postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami.
• Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić rozruch próbny
urządzenia, aby upewnić się, że jednostka pracuje prawidłowo,
po czym należy wyjaśnić klientowi, jak obsługiwać i konserwować
jednostkę, korzystając z instrukcji obsługi.
• Na koniec należy upewnić się, że klient zachowa w bezpiecznym
miejscu poniższą instrukcję montażu wraz z instrukcją obsługi.
1-1 Zasady bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem jednostki klimatyzatora prosimy o dokładne
zapoznanie się z poniższymi „Zasadami bezpieczeństwa” oraz o
zapewnienie prawidłowego montażu jednostki.
Znaczenie informacji oznaczonych jako OSTRZEŻENIE i OSTROŻNIE
Obie informacje mają duże znaczenie dla bezpieczeństwa. Należy
ich przestrzegać.
Ostrzeżenie..... Nieprzestrzeganie tych instrukcji w sposób
Ostrożnie......... Nieprzestrzeganie tych instrukcji w sposób
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić próbę, aby
potwierdzić,
Następnie należy wyjaśnić klientowi, jak obsługiwać urządzenie i
dbać o nie zgodnie z instrukcją obsługi.
Należy poprosić klienta o przechowanie instrukcji montażu razem z
instrukcją obsługi do wykorzystania w przyszłości.
• O przeprowadzenie montażu urządzenia należy poprosić
sprzedawcę lub wykwalifikowany personel.
Nie należy próbować instalować klimatyzatora samodzielnie.
Nieprawidłowy montaż niesie ryzyko wycieku wody, porażenia
elektrycznego lub pożaru.
• Należy zainstalować klimatyzator zgodnie ze wskazówkami
zawartymi w poniższej instrukcji montażu.
Nieprawidłowy montaż niesie ryzyko wycieku wody, porażenia
elektrycznego lub pożaru.
• Podczas montażu w małym pomieszczeniu należy dokonać
dokładnych pomiarów, aby w przypadku wycieku czynnika
chłodniczego jego stężenie nie przekroczyło dopuszczalnych
limitów.
Więcej informacji można uzyskać od sprzedawcy.
Jeśli nastąpi wyciek czynnika chłodniczego i jego stężenie
przekroczy dopuszczalny limit, może to doprowadzić do
niedoborów tlenu.
• Należy upewnić
specjalnie przeznaczone do przeprowadzenia montażu
urządzenia.
Użycie części innych niż wymagane niesie ryzyko upadku
jednostki, porażenia elektrycznego lub pożaru.
• Należy zainstalować jednostkę na podłożu mocnym
wystarczająco, aby utrzymać ciężar jednostki.
Jeśli podstawa nie jest wystarczająco wytrzymała, urządzenie
może spaść i spowodować wypadek.
• Przeprowadzając montaż, należy brać pod uwagę silne wiatry,
huragany lub trzęsienia ziemi.
Jeśli montaż nie zostanie przeprowadzony prawidłowo,
urządzenie może spaść i spowodować wypadek.
• Instalacja elektryczna musi być podłą
wykwalifikowanego elektryka zgodnie z miejscowymi i krajowymi
przepisami oraz zgodnie z niniejszą instrukcją montażu. Należy
zapewnić oddzielny obwód zasilania i nie podłączać
dodatkowych przewodów do istniejącego obwodu.
Nieodpowiednie zasilanie lub nieprawidłowo wykonana instalacja
mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
• Należy zapewnić uziemienie klimatyzatora.
Nie wolno uziemiać urządzenia za pomocą rury
uniwersalnej, piorunochronu ani przewodu
uziemiającego telefonu. Nieprawidłowe uziemienie może
spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Wysoki prąd udarowy spowodowany uderzeniem pioruna lub
pochodzący z innych źródeł może doprowadzić do uszkodzenia
klimatyzatora.
• Należy zainstalować wyłącznik ochronny ELCB (Earth Leakage
Circuit Breaker).
Niezainstalowanie wyłącznika ELCB grozi porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
Zanim dotkniemy jakiejkolwiek elektrycznej części urządzenia,
•
należy upewnić się, że jednostka została wyłączona.
Dotknięcie elementu pod napięciem może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
że urządzenie działa bez żadnych problemów.
prawidłowy może prowadzić do obrażeń ciała
lub utraty życia.
prawidłowy może doprowadzić do uszkodzenia
własności lub obrażeń ciała, które w zależności
od okoliczności mogą być poważne.
się, iż używane są tylko akcesoria i części
czana przez
1Polski
• Do przyłączy należy użyć przewodów określonych w specyfikacji
Ostrożnie
i mocno je przytwierdzić, aby siła zewnętrzna nie mogła działać
poprzez przewody na przyłącza.
Jeśli przewody nie są solidnie przyłączone i umocowane, mogą
być przyczyną przegrzewania, pożaru itp.
• Podczas montażu przewodów zasilania oraz podłączania
przewodów pilota zdalnego sterowania i przewodów
transmisyjnych należy ułożyć przewody w taki sposób, aby
można było bezpiecznie zamocować pokrywę skrzynki
elektrycznej EL. COMPO. BOX.
Nieprawidłowe ułożenie pokrywy EL. COMPO. BOX grozi
porażeniem elektrycznym, pożarem lub przegrzaniem końcówek.
• W przypadku wycieku czynnika chłodniczego w stanie gazowym
podczas montażu należy natychmiast przewietrzyć dane
pomieszczenie.
Jeśli czynnik chłodniczy wejdzie w kontakt z ogniem, istnieje
ryzyko wytworzenia się
• Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić kontrolę pod
kątem wycieku czynnika chłodniczego.
Jeśli ulatniający się w pomieszczeniu czynnik chłodniczy wejdzie w
kontakt ze źródłami ognia, takimi jak grzejnik nawiewowy, piecyk
lub kuchenka, istnieje ryzyko wytworzenia się toksycznego gazu.
• Nie wolno dotykać bezpośrednio czynnika chłodniczego, który
wyciekł z przewodów chłodniczych lub z innych części, gdyż grozi
to odmrożeniem.
• Nie należy pozwalać dzieciom wchodzić na jednostkę
zewnętrzną lub jednostkę funkcjonalną ani umieszczać na nich
jakichkolwiek przedmiotów.
Poluzowanie się jednostki i jej upadek grozi obrażeniami ciała.
• Należy prawidłowo zamontować instalację odpływową zgodnie
z niniejszą instrukcją montażu oraz odpowiednio zaizolować
rurkę, by zapobiec skraplaniu pary.
Nieprawidłowa instalacja rurociągu spustowego grozi wyciekiem
wody z jednostki wewnętrznej oraz zniszczeniem własności.
• Należy zainstalować jednostkę wewnętrzną, jednostkę
zewnętrzną i jednostkę funkcjonalną, a także przewód zasilania i
kable łączące, w odległości przynajmniej 1 metra od odbiorników
telewizyjnych i radiowych, aby zapobiec zakłóceniom obrazu oraz
dźwięku.
(W zależności od siły sygnału wejściowego dystans 1 metra może
nie wystarczyć, żeby wyeliminować zakł
• Agregat wewnętrzny należy montować jak najdalej od lamp
fluorescencyjnych.
Jeśli zestaw bezprzewodowy zostanie zamontowany w pokoju, w
którym znajdują się lampy fluorescencyjne sterowane
elektronicznie (za pomocą falownika lub startera), zasięg
komunikacji pilota zdalnego sterowania może się zmniejszyć.
• Należy przedsięwziąć odpowiednie kroki, aby zapobiec używania
jednostki zewnętrznej jako schronienia przez małe zwierzęta.
Pod wpływem kontaktu z elektrycznymi częściami jednostki małe
zwierzęta mogą spowodować awarię, dymienie lub pożar.
Prosimy o poinstruowanie klienta na temat utrzymywania w
czystości otoczenia jednostki.
• Nie wolno instalować klimatyzatora w następujących miejscach:
1. Miejsca, gdzie występuje wysokie stężenie oleju mineralnego
w postaci oparów lub rozpylonej cieczy (np. kuchnia).
Części z tworzywa sztucznego mogą ulec zużyciu i
powodować odpadanie innych części lub wyciek wody.
2. Miejsca, gdzie wytwarzany jest gaz korozyjny, taki jak gaz
kwasu siarkawego.
Może wystą
lutowanych, powodując wyciek czynnika chłodniczego.
3. W miejscach, gdzie występują urządzenia wytwarzające
promieniowanie elektryczne i gdzie często występują skoki
napięcia, np. w fabrykach.
Układ sterowania może nie działać prawidłowo, co spowoduje
nieprawidłową pracę urządzenia.
4. Miejsca, gdzie może ulatniać się łatwopalny gaz, gdzie w
powietrzu obecne są włókna węglowe lub zawiesina palnego
pyłu albo gdzie używa się łatwopalnych substancji lotnych
takich jak rozcieńczalnik do farb czy benzyna.
Użytkowanie jednostki w takich warunkach grozi pożarem.
toksycznego gazu.
ócenia.)
pić korozja rurek miedzianych lub elementów
• Klimatyzator nie jest przeznaczony do użytku w atmosferze
potencjalnie wybuchowej.
1-2 Dodatkowe wiadomości na temat produktu
[KLASYFIKACJA]
Ten klimatyzator objęty jest kategorią: „urządzenia niedostępne do
ogólnego użytku”.
[KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA EMC]
Ten system jest produktem należącym do klasy energetycznej A. W
warunkach domowych produkt ten może powodować zakłócenia
radiowe, w którym to przypadku użytkownik może być zobligowany
do przedsięwzięcia odpowiednich kroków zapobiegawczych.
[CZYNNIK CHŁODNICZY]
Ten system używa czynnika chłodniczego R410A.
• Czynnik chłodniczy R410A wymaga przestrzegania ścisłych
środków bezpieczeństwa, tak aby system pozostał czysty, suchy
i szczelny.
Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem „RUROCIĄG
CHŁODNICZY” i prawidłowo przestrzegać zawartych w nim
procedur.
A. Suchy i czysty
Należy przedsięwziąćścisłe środki zaradcze w celu
zatrzymania zanieczyszczeń (włączając olej SUNISO i inne
oleje mineralne, a także wilgoć) z dala od systemu.
B. Szczelny
Należy zadbać o szczelność systemu podczas montażu.
Czynnik R410A nie zawiera chloru i nie niszczy warstwy
ozonowej, a więc nie ogranicza ochrony ziemi przed
szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. Czynnik
R410A nieznacznie przyczynia się do tworzenia efektu
cieplarnianego tylko wtedy, gdy zostaje wypuszczony do
atmosfery.
• Ponieważ R410A jest czynnikiem wieloskładnikowym,
wymagane jest uzupełnianie czynnika za pomocą czynnika
chłodniczego w stanie ciekłym. (Jeśli system zostanie wypełniony
czynnikiem chłodniczym w stanie gazowym, zmiana składu
czynnika uniemożliwi prawidłowe działanie systemu.)
Limit całkowitej maksymalnej ilości czynnika chłodniczego
Całkowita maksymalna ilość czynnika chłodniczego w systemie VRV
musi zawierać się poniżej 100 kg, co zgodne jest z wymaganiami CE
(norma EN60335-2-40).
Oznacza to, że w przypadku, gdy całkowita ilość załadowanego
czynnika chłodniczego w systemie (ilość fabryczna czynnika
chłodniczego oraz ilość uzupeł
przekracza 100 kg, trzeba podzielić dany wieloczęściowy system
zewnętrzny na mniejsze niezależne systemy, z których każdy będzie
zawierał mniej niż 100 kg czynnika chłodniczego.
W celu uzyskania informacji na temat ilości fabrycznej czynnika,
patrz tabliczka znamionowa jednostki.
niona dodatkowo) jest równa lub
Polski2
Ważne informacje na temat używanego czynnika chłodniczego
Uwaga
3
5
6
2
1
4
1 fabryczna ilość czynnika:
patrz tabliczka znamionowa
jednostki
(2)
2 dodatkowa ilość czynnika
uzupełniona na miejscu
3 całkowita ilość czynnika
chłodniczego
4 Zawiera fluorowe gazy
cieplarniane objęte
Protokołem z Kyoto
5 jednostka zewnętrzna
6 butla z czynnikiem i
końcówka do napełniania
Ten produkt zawiera fluorowe gazy cieplarniane objęte Protokołem z
Kyoto. Nie wolno wypuszczać gazów do atmosfery.
Typ czynnika chłodniczego: R410A
Wartość GWP
(1)
GWP = współczynnik ocieplenia globalnego (z ang. Global
(1)
: 1975
Warming Potential)
Prosimy o wypełnienie nieusuwalnym tuszem następujących pól:
fabryczna ilość czynnika chłodniczego produktu,
dodatkowa ilość czynnika chłodniczego uzupełniona na
miejscu oraz
+całkowita ilość czynnika chłodniczego, na etykiecie
czynnika chłodniczego dostarczonej wraz z produktem.
Wypełniona etykieta musi zostać przyklejona w pobliżu portu
napełniania czynnika chłodniczego (np. na wewnętrznej części
pokrywy serwisowej).
(2)
W przypadku wieloczęściowych systemów zewnętrznych należy
przykleić tylko 1 etykietę, informującą o całkowitej fabrycznej ilości
czynnika zawartej we wszystkich jednostkach zewnętrznych
podłączonych do systemu chłodniczego.
[CIŚNIENIE OBLICZENIOWE]
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub 40 barów (dla
jednostek R407C: 3,3 MPa lub 33 bary), należy starannie wybrać
odpowiednią grubośćścianek rur zgodnie z przepisami
obowiązującymi w danym kraju i regionie.
1-3 Wymagania dotyczące gospodarowania
odpadami
Wymagania dotyczące gospodarowania odpadami
Demontaż jednostki oraz obróbka czynnika chłodniczego, oleju i
innych części muszą być wykonywane zgodnie z odpowiednimi
przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
2.WSTĘP
• Poniższa instrukcja dostarcza informacji na temat montażu
jednostki zewnętrznej oraz jednostki funkcjonalnej. Należy
zainstalować zarówno jednostkę zewnętrzną, jak i funkcjonalną,
korzystając z poniższej instrukcji.
• W celu montażu jednostki wewnętrznej patrz instrukcja montażu
dostarczona wraz z jednostką wewnętrzną.
• Do przeprowadzenia montażu produktów wymagane są
akcesoria opcjonalne (sprzedawane osobno). Patrz rozdział „2-6
Akcesoria opcjonalne” w celu uzyskania szczegółów.
2-1 O produkcie
• Produkty z serii RTSYQ-P są zaprojektowane do montażu na
zewnątrz i używane do chłodzenia oraz ogrzewania. System
zewnętrzny składa się z jednostki zewnętrznej RTSQ8-16P oraz
jednostki funkcjonalnej BTSQ20P, które są ze sobą połączone.
Jednostka zewnętrzna oraz jednostka funkcjonalna nie mogą być
używane osobno jako niezależne jednostki
.
Patrz rozdział „2-4 Konfiguracja jednostek” w celu uzyskania
informacji na temat konkretnych konfiguracji systemu.
W ramach tego systemu osiągalna nominalna moc chłodząca
wynosi od 28,0 kW do 55,9 kW, a nominalna moc grzewcza od
31,5 kW do 62,5 kW.
• Jednostki wewnętrzne przeznaczone do łączenia z systemem
klimatyzacji RTSYQ-PA to jednostki wewnętrzne z serii VRV
firmy Daikin, które są kompatybilne z czynnikiem R410A. Aby
uzyskać informacje na temat jednostek kompatybilnych z R410A,
patrz katalogi produktów. Łączenie urządzenia z jednostkami
wewnętrznymi używającymi innego czynnika chłodniczego
spowoduje wadliwe funkcjonowanie systemu.
2-2 Dane techniczne i elektryczne
Aby uzyskać kompletną listę danych technicznych, patrz Księga
danych inżynieryjnych.
2-3 Główne komponenty
Aby uzyskać informacje na temat głównych komponentów i ich
funkcji, patrz Księga danych inżynieryjnych.
2-4 Konfiguracja jednostek
• Następująca tabela zawiera listę nazw systemów, modeli
konfiguracji systemu oraz moc każdej jednostki wewnętrznej,
która może być podłączona do systemu.
* Jednostki RTSQ8PA oraz RTSQ12PA nie mogą być używane
jako jednostki konfiguracyjne dla pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych.
<System jednostek zewnętrznych typu multi
– wieloczęściowy>
Nazwa
systemu
RTSYQ20PAY1
Jednostki składowe
Jednostka
zewnętrzna
RT SQ8 PAY1
RTSQ12PAY1
Jednostka
funkcjonalna
BTSQ20PY1250 - 650
* Jednostki RTSQ10PA, RTSQ14PA oraz RTSQ16PA nie mogą
być używane jako jednostki konfiguracyjne dla systemu jednostek zewnętrznych typu multi.
* Do przeprowadzenia połączeń rurowych dwóch jednostek
zewnętrznych wymagany jest zestaw połączeń rurowych
BHFP30AC56 dla jednostek zewnętrznych typu multi
(sprzedawany osobno).
Całkowita moc
jednostek
wewnętrznych
Całkowita moc
jednostek
wewnętrznych
3Polski
Uwaga
• Jednostkę funkcjonalną należy zamontować po prawej stronie
Uwaga
Uwaga
Kształt
NazwaInstrukcje itp.
Zacisk
(1)(2)(3)
Ilość11 szt.2 szt.1 szt.1 szt. każdego elementu
(Mały)(Duży)
• Instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu
• Etykieta „PROŚBA O
WSKAZANIE” (Rejestry
montażu)
• Etykieta uzupełniania
czynnika
• Deklaracja zgodności
< Akcesoria dostarczane wraz z jednostką wewnętrzną >
jednostki zewnętrznej. W przypadku innego ułożenia jednostek
kształt dostarczonego rurociągu nie będzie z nimi kompatybilny i
niezbędne będzie zainstalowanie zastępczego łącznika
rurowego już na miejscu.
Jednostka
zewnętrzna
AB
(*)
Jednostka
funkcjonalna
*Tylko w przypadku
systemu jednostek
zewnętrznych typu
multi
Do jednostek wewnętrznych
Zestaw połączeń rurowych dla
zewnętrznej jednostki typu multi(*)
• Jeśli całkowita moc podłączonych jednostek wewnętrznych
przekroczy moc jednostki zewnętrznej, może spaść wydajność
chłodzenia oraz ogrzewania podczas pracy jednostek
wewnętrznych. Aby uzyskać dalsze szczegóły, patrz tabela mocy
w Księdze danych inżynieryjnych.
2-5 Akcesoria dostarczane standardowo
Należy sprawdzić, czy zostały dostarczone następujące akcesoria.
Lokalizacja akcesoriów jest przedstawiona na rysunku 1.
(Patrz rysunek 1)
1. Zaciski, instrukcje itp.
2. Rury pomocnicze
• Akcesoria dzielą się na akcesoria jednostki zewnętrznej oraz
akcesoria jednostki funkcjonalnej. Należy sprawdzić obecność
akcesoriów dla obydwu jednostek.
• Nie należy wyrzucaćżadnych akcesoriów przez zakończeniem
montażu. Są one niezbędne do przeprowadzenia prac
montażowych.
Po zakończeniu prac montażowych należy poprosić użytkownika
o zachowanie dokumentów objaśniających.
2-6 Akcesoria opcjonalne
W celu zamontowania jednostek zewnętrznych wymagane są także
następujące części opcjonalne. W celu wybrania optymalnego
zestawu patrz „6. RUROCIĄG CHŁODNICZY”.
• Zestaw rozgałęzień rurociągu chłodniczego
rura zbiorcza REFNET
złącze REFNET
• Zestaw połączeń rurowych jednostki zewnętrznej
Nazwa zestawuBHFP30A56
• Zwężka rurowa
dla rury zbiorczej REFNETKHRP26M73HP
• Należy upewnić się, że wszystkie zakupione osobno akcesoria są
kompatybilne z R410A.
• Zestaw połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych typu multi
jest wymagany tylko w przypadku montażu systemu jednostek
zewnętrznych typu multi.
< Akcesoria dostarczane wraz z jednostką funkcjonalną >
Nazwa
Rura pomocnicza od
strony czynnika
gazowego (5)
Ilość2 szt.
Rura pomocnicza od
strony czynnika
ciekłego (4)
2 szt.
2 szt.
2 szt.1 szt.
3.WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
Miejsce montażu należy wybrać zgodnie z poniższymi wskazówkami,
a także należy uzyskać zgodę klienta na montaż w danym miejscu.
(1) W danym miejscu nie może istnieć ryzyko pożaru spowodowane
ulatnianiem się łatwopalnego gazu.
(2) Miejsce instalacji jednostki należy wybrać tak, żeby ani uwalniane
powietrze, ani produkowane dźwięki nikomu nie przeszkadzały.
(3) Podłoże musi być mocne wystarczająco, żeby utrzymać ciężar
jednostki, a jego powierzchnia musi być płaska w celu
zapobiegania wytwarzaniu wibracji i hałasu.
(4) Długość rurociągu pomiędzy jednostką zewnętrzną oraz jednostką
wewnętrzną nie może przekraczać dozwolonej długości rurociągu.
(Patrz rozdział „6. RUROCIĄG CHŁODNICZY”)
(5) Musi być to miejsce, gdzie ani otwór ssący, ani otwór wylotowy
nie będą narażone na wiatr.
Wiatr wiejący do wnętrza otworu ssącego lub wylotowego będzie
zakłócał pracę jednostki.
Jeśli jest to konieczne, należy zainstalować zaporę chroniącą
przed wiatrem.
(6) Przestrzeń naokoło jednostki musi umożliwiać późniejsze
przeprowadzanie czynności serwisowych, a także musi zawierać
minimum miejsca niezbędnego dla wlotu i wylotu powietrza.
(Patrz „Przykłady przestrzeni montażowych”, aby uzyskać
informacje na temat minimalnych wymagań w zakresie
przestrzeni.)
Przykłady przestrzeni montażowych
• Wymagania w zakresie przestrzeni pokazane na rysunku 2
odnoszą się do chłodzenia w przypadku, gdy temperatura na
zewnątrz wynosi 35°C.
Jeśli temperatura obliczeniowa na zewnątrz przekracza 35°C lub
obciążenie cieplne przekracza maksymalną moc jednostki
zewnętrznej, przestrzeń na wlocie powietrza powinna być jeszcze
większa niż ta przedstawiona na rysunku 2.
Kształt
Polski4
φ25,4φ12,7
• Podczas montażu należy zamontować jednostki wykorzystując
Uwaga
Uwaga
h2
1500
<Przód instalacji>
<Strona ssania>
500
h2
2
lub więcej
Przestrzeń
serwisowa
h1
2
lub więcej
h1
500
+
+
wzory montażu pokazane na rysunku 2 najodpowiedniejsze dla
danego przypadku, biorąc pod uwagę częstotliwość przebywania
osób w danym miejscu oraz ryzyko wiatru.
Jeśli liczba zamontowanych jednostek przekracza ilość jednostek
pokazaną na rysunku 2, należy zainstalować jednostki tak, aby
nie występowały zwarcia.
• Jeśli chodzi o przestrzeń z przodu jednostki, podczas instalacji
jednostek należy uwzględnić przestrzeń niezbędną dla lokalnego
rurociągu chłodniczego.
• Jeśli instalujemy daszek chroniący przed opadami śniegu
(sprzedawany osobno), w przestrzeni montażowej należy
uwzględnić zewnętrzne wymiary produktu oraz wymiary daszka
ochronnego.
• Jeśli przewidywane warunki pracy urządzenia różnią się od tych
na rysunku 2, należy skontaktowa
bezpośrednio z firmą Daikin.
(Patrz rysunek 2)
1. W przypadku pojedynczego systemu jednostek
zewnętrznych
2. W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu
multi
3. Wzór 1
4. Wzór 2
5. Wzór 3
6. Przód instalacji
7. Brak ograniczeń wysokości ściany
8. Przestrzeń serwisowa dla przedniej części instalacji
9. Przestrzeń serwisowa strony ssania
Dla wzorów 1 oraz 2 na rysunku 2:
• Wysokośćściany dla przedniej części – nie wyższa niż
1500 mm.
• Wysokośćściany dla strony ssania – nie wyższa niż
500 mm.
• Wysokośćściany dla boków instalacji – bez ograniczeń.
Jeśli wysokość przekroczy powyższy limit, należy obliczyć
wysokości h1 oraz h2 na poniższym rysunku, po czym dodać
warto
ść wysokości h2/2 do przestrzeni serwisowej przewidzianej
dla przedniej części instalacji oraz wartość wysokości h1/2 do
przestrzeni przewidzianej dla strony ssania instalacji.
(1)
Klimatyzator typu Inverter może powodować zakłócenia
odbioru pasma AM. Należy wybrać miejsce montażu głównego
klimatyzatora oraz kabli elektrycznych, zachowując
odpowiednią odległość od sprzętu stereo, komputerów
osobistych itp.
Zwłaszcza w przypadku miejsc o słabym odbiorze należy
upewnić się, że przewidziana została odległość przynajmniej 3
metrów dla wewnętrznych pilotów zdalnego sterowania, a
także umieścić przewody instalacji elektrycznej oraz przewody
transmisyjne w kanałach kablowych, a kanały te uziemić.
(Patrz rysunek 3)
1. Jednostka wewnętrzna
2. Wyłącznik rozgałęzienia, wyłącznik nadprądowy
3. Pilot zdalnego sterowania
4. Komputer osobisty lub radio
5. Wylot powietrza
6. Tylna kratka ssania
ć się ze sprzedawcą lub
(2) W przypadku montażu w miejscach, gdzie występują duże
opady śniegu, należy zastosować środki ochrony przed
śniegiem.
• Należy zamontować jednostkę zewnętrzną oraz jednostkę
funkcjonalną na podstawie (do zapewnienia na miejscu),
tak aby wyeliminować ryzyko pokrycia śniegiem lub
kompletnego zasypania i aby podstawa obudowy
znajdowała się od 200 do 300 mm powyżej gromadzącego
się śniegu.
• Należy zamontować daszek chroniący przed opadami
śniegu (sprzedawany osobno) oraz zdemontować tylną
kratkę ssania (patrz rysunek 3).
(3) Montując daszek chroniący przed opadami śniegu
(sprzedawany osobno) na wlocie powietrza, należy
upewnić się, że wylot powietrza daszku ochronnego
umieszczony jest pod kątem prostym w stosunku do
wiatrów wiejących zimą lub też w kierunku zawietrznej.
(4) Jeśli w miejscu montażu zimą temperatura na zewnątrz jest
niska, a w trybie ogrzewania woda uwalniana z systemu
podczas odszraniania zamarza, należy zadbać o
wystarczającą przestrzeń pomiędzy dolną częścią obudowy
jednostki zewnętrznej i bokiem podstawy. (Zalecana jest
odległość od 500 do 1000 mm.)
(5) Jeśli istnieje możliwość, iż skropliny będą skapywać na
schody (lub przejście), w zależności od typu podłoża należy
przedsięwziąćśrodki zapobiegawcze, takie jak taca
ociekowa (do zapewnienia na miejscu).
(6) Czynnik chłodniczy R410A jako taki jest nietoksyczny,
niepalny oraz bezpieczny. Jednakże w przypadku wycieku
czynnika, w zależności od rozmiarów pomieszczenia, jego
stężenie może przekroczyć dozwolony limit. W związku z
tym może być konieczne przedsięwzięcie odpowiednich
kroków w celu zapobiegania wyciekowi czynnika. Patrz
rozdział „12. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI NA WYPADEK WYCIEKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO” w celu
uzyskania dalszych szczegółów.
4.KONTROLOWANIE I OBSŁUGA
JEDNOSTKI
• Podczas dostawy należy skontrolować dostarczony towar, a w
przypadku jakichkolwiek uszkodzeń należy natychmiast
poinformować o nich agenta ds. reklamacji przewoźnika.
• Podczas obsługi jednostki należy wziąć pod uwagę następujące
informacje:
(1)Produkt delikatny, obchodzić się z zachowaniem
ostrożności.
Trzymać jednostkę w pozycji pionowej w celu uniknięcia
uszkodzenia sprężarki.
(2) Zdecydować, którędy przetransportować jednostkę.
(3) W przypadku wieszania jednostki, należy wziąć pod uwagę
następujące punkty i zawiesić ją zgodnie z procedurą
przedstawioną na rysunku 4.
• Należy użyć zawiesia wystarczająco mocnego, aby
utrzymało ciężar jednostki.
• Należy użyć 2 zawiesi o długości min. 8 m.
• Należy umieścić dodatkowe szmaty lub płyty w miejscu,
gdzie obudowa ma kontakt z zawiesiem, aby zapobiec
uszkodzeniom.
• Należy unieść jednostkę, upewniając się, że jest podnoszona
w miejscu centralnego punktu ciężkości.
W przypadku transportowania jednostki zewnętrznej za pomocą
wózka widłowego należy umieścić widełki w otworze (dużym)
pod podstawą jednostki. (Patrz rysunek 5)
Jednostka funkcjonalna nie jest zaopatrzona w żaden otwór na
wstawienie widełek podnośnika.
• Należy wymościć szmatami widełki podnośnika, aby zapobiec
otwarciu dolnej podstawy obudowy oraz pojawieniu się rdzy
podczas transportowania jednostki za pomocą wózka widłowego.
5Polski
(4) Po zainstalowaniu jednostki zewnętrznej należy usunąć
Uwaga
Uwaga
wspornik transportowy (żółty) zamontowany na otworze (dużym)
jednostki zewnętrznej, naciskając hak. (Patrz rysunek 5)
(Patrz rysunek 4)
1. Procedura wieszania jednostki zewnętrznej
2. Procedura wieszania jednostki funkcjonalnej
3. Zawiesie
4. Podkładki lub łaty ochronne
5. Otwór (duży)
6. Otwór (mały)
(Patrz rysunek 5)
1. Miejsce wstawienia widełek podnośnika (tylko jednostka
zewnętrzna)
2. Widełki
3. Otwór (duży)
4. Wspornik transportowy (żółty)
5. Hak wspornika transportowego
6.RUROCIĄG CHŁODNICZY
• Cały lokalny rurociąg chłodniczy musi zostać zamontowany przez
licencjonowanego technika chłodnictwa zgodnie z odpowiednimi
przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju i regionie.
• Po zakończeniu montażu rurociągu nie należy pod żadnym
pozorem otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie zostaną
wykonane prace opisane w rozdziałach „7. LOKALNA
INSTALACJA ELEKTRYCZNA” oraz „8. TESTOWANIE I
PRACE IZOLACYJNE”.
• Podczas lutowania rurociągu czynnika nie wolno używać topnika.
Jako spoiwa należy użyć wypełniacza miedziano-fosforowego
(BCuP-2 : JIS Z 3264, B-Cu93P-710/795 : ISO 3677), który nie
wymaga użycia topnika.
(Topnik ma bardzo szkodliwy wpływ na przewody rurowe
czynnika. Na przykład jeśli zostanie użyty topnik na bazie chloru,
spowoduje on korozję rur, a jeśli zostanie użyty topnik na bazie
fluoru, negatywnie wpłynie on na olej chłodniczy.)
5.USTAWIANIE JEDNOSTKI
• Należy upewnić się, że jednostka jest zainstalowana na płaskim i
wystarczająco mocnym podłożu w celu zapobiegania wibracjom i
hałasowi. (Patrz rysunek 6 i rysunek 7)
• Konstrukcja wsporcza powinna podpierać jednostkę w zakresie
większym niż zakreskowany na rysunku 6 i rysunku 7.
Jeśli trzeba zamocować gumę ochronną, należy to uczynić na
całej powierzchni podstawy.
• Wysokość podpory powinna wynosić przynajmniej 150 mm od
podłoża.
• Należy bezpiecznie zamocować jednostkę na podporze za
pomocą śrub fundamentowych. (Należy użyć czterech śrub
fundamentowych typu M12, a także nakrętek oraz podkładek
dostępnych na rynku.)
• Śruby fundamentowe powinny zostać wkręcone na
20 mm.
(Patrz rysunek 6)
1. Podstawowy zarys jednostki zewnętrznej i
pozycja śrub fundamentowych
2. Środek produktu
3. Głębokość produktu
4. Wymiary podstawy
5. Cztery otwory w kształcie elipsy o wymiarach 15 × 22,5
(otwory na śruby fundamentowe)
ModelAB
Typ RTSQ8 · 10 · 12 PA930792
Typ RTSQ14 · 16 PA12401102
(Patrz rysunek 7)
1. Podstawowy zarys jednostki funkcjonalnej i pozycja śrub
fundamentowych
• Gdy montaż przeprowadzany jest na dachu, należy upewnić się,
że powierzchnia dachu jest wystarczająco wytrzymała i że cała instalacja została uszczelniona.
• Należy upewnić się, że obszar naokoło urządzenia prawidłowo
odprowadza wodę, umieszczając rowki drenujące wokół podpory.
Czasem podczas pracy jednostka zewnętrzna uwalnia wodę.
6-1 Wybór materiału oraz zestawu rozgałęzień dla
rurociągu chłodniczego
• Należy używać wyłącznie rur, które są czyste wewnątrz i na
zewnątrz oraz które nie zawierają szkodliwych związków siarki,
utleniaczy, brudu, cieczy chłodząco-smarujących, wilgoci ani
żadnych innych zanieczyszczeń. (Dopuszczalna ilość obcych
substancji wewnątrz rur, włączając oleje użyte do produkcji,
wynosi 30 mg/10 m lub mniej.)
• Do montażu rurociągu chłodniczego należy użyć następujących
elementów.
Materiał: Bezszwowe rury z miedzi odtlenionej fosforem
Rozmiar:Patrz rozdział „6-5 Przykład podłączenia” w celu
Grubość:Należy wybrać grubość rurociągu zgodną z
20
Stopień
twardości
średnica
zewnętrzna
najmniejsza
grubość
Stopień
twardości
średnica
zewnętrzna
najmniejsza
grubość
• W celu przeprowadzenia montażu rurociągu należy przestrzegać
zaleceń dot. maksymalnej dopuszczalnej długości rurociągu,
różnicy poziomów i długości za rozgałęzieniem opisanych w
rozdziale „6-5 Przykład podłączenia”.
• Zestaw rur dla jednostki zewnętrznej typu multi oraz zestaw
rozgałęzień układu chłodniczego (sprzedawane osobno) są
niezbędne, aby połączyć rurociągi chłodnicze pomiędzy
jednostkami zewnętrznymi (w przypadku systemu multi) oraz
rozgałęzienia rurociągu.
Należy stosować tylko osobno sprzedawane części, które zostały
wybrane specjalnie dla zestawu rur dla jednostki zewnętrznej typu
multi zgodnie z zasadami wyboru zestawu rozgałęzień rurociągu
chłodniczego opisanymi w rozdziale „6-5 Przykład podłączenia”.
ustalenia prawidłowego rozmiaru.
przepisami obowiązującymi w danym kraju i
regionie.
Dla czynnika R410A ciśnienie obliczeniowe wynosi
4,0 MPa (40 barów).
Minimalna grubość rur zgodna z Przepisami
Bezpieczeństwa dot. Gazu Wysokociśnieniowego
obowiązującymi w Japonii (na miesiąc styczeń 2003)
została opisana poniżej.
Stopień twardości (typ O, typ 1/2H) w tabeli wskazuje
na typy materiału określone w JIS H 3300.
(jednostka: mm)
Typ O
φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9
0,80 0,80 0,80 0,99
Typ 1/2H
φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3
0,80 0,80 0,88 0,99 1,10 1,21 1,32 1,43
(jednostka: mm)
Polski6
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.