Daikin RTSYQ10PAY1, RTSYQ14PAY1, RTSYQ16PAY1, RTSYQ20PAY1 Operation manuals [fr]

OPERATION MANUAL
System air conditioner
RTSYQ10PAY1 RTSYQ14PAY1 RTSYQ16PAY1 RTSYQ20PAY1
Operation manual
III-C
VRV
VRV
Conditionneur d’air VRV
Рóêоводство по эêсплóатации
Кондиционер системы VRV
VRV
III-C
VRV
System air conditioner
Betriebsanweisung
III-C
System Klimaanlage
Manuel d’utilisation
III-C
Bruksanvisning
III-C
System Klimaanlegg
Bruksanvisning
System luftkonditionerare
System
III-C
English
Deutsch
Français
Norsk
Svenska
Polski
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit prop­erly and help you if any trouble occurs. After reading the manual, keep it in your custody for future reference. See also the operation manual included with the indoor unit for details on the indoor unit. Store the operation manual included with the indoor unit together with this operation manual in a safe place. After receiving the warranty card from the dealer, store it in a safe place.
Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie sich für ein Klimagerät von Daikin entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät in Betrieb nehmen. Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerät korrekt betreiben. Zudem hilft sie Ihnen, falls Störungen auftreten sollten. Bewahren Sie die Anweisung gut auf, wenn Sie sie durchgelesen haben, damit Sie auch später noch darin nachschlagen können. Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten über das Innengerät auch in der Bedienungsanleitung des Innengerätes nach. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung des Innengerätes zusammen mit dieser Bedienungsanlei­tung an einem sicheren Ort auf. Nachdem Sie die Garantiekarte von Ihrem Händler erh­alten haben, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Takk for at du kjøpte dette Daikin-klimaanlegget. Les denne bruksanvisningen nøye før du tar klimaanlegget i bruk. Den beskriver hvordan du skal bruke denne enheten på riktig måte, og vil være til hjelp hvis det skulle oppstå noen problemer senere. Etter å ha lest bruksanvisningen, ta vare på den for eventuell fremtidig bruk. Les også bruksanvisningen som følger med innendørsenheten for detaljer angående innendørsen­heten. Ta vare på bruksanvisningen som følger med innendørsenheten sammen med denne bruksanvisnin­gen på et trygt sted. Etter å ha fått et garantikort fra butikken, oppbevar det på et trygt sted.
Tack för inköpet av denna Daikin luftkonditionerare. Läs denna bruksanvisning noggrant innan luftkonditioner­aren tas i bruk. Däri finns anvisningar för hur enheten används på rätt sätt och hjälp om något problem skulle uppstå. Efter att ha läst igenom bruksanvisningen, spara den som referens för framtiden. Se även bruksanvisningen som medföljde inomhusen­heten angående detaljer om inomhusenheten. Förvara bruksanvisningen som medföljde inomhusen­heten tillsammans med denna bruksanvisning på ett säkert ställe. Efter att ha mottagit garantikortet från återförsäljaren, ska det förvaras på ett säkert ställe.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur. Il vous enseignera à uti­liser correctement l’unité et vous aidera en cas de panne. Après avoir lu le manuel, rangez-le en vue d’une utilisation ultérieure. Pour plus de détails concernant l’unité intérieure, reportez-vous également au manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure. Conservez le manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure avec ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Après avoir reçu la carte de garantie du revendeur, con­servez-la dans un endroit sûr.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin. До начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются правила надлежащеãо пользования óстройством и приводятся реêомендации пользователю по поисêó и óстранению неисправностей. После изóчения рóêоводства сохраните еãо для обращений в бóдóщем. Подробная информация по внóтреннемó блоêó приведена в рóêоводстве по эêсплóатации, прилаãаемомó ê внóтреннемó блоêó. Храните рóêоводство по эêсплóатации, прилаãаемое ê внóтреннемó блоêó, вместе с данным рóêоводством по эêсплóатации в надежном месте. Полóчив ãарантийный талон от дилера, спрячьте еãо в надежное место.
1
2
3 4 5
Double-flow Multi-flow Corner
Ceiling Suspended
Wall Mounted
Double-flow Multi-flow Corner
Ceiling Suspended
Wall Mounted
6-1 6-2
7 8 9
10 11
RTSYQ10PAY1 RTSYQ14PAY1 RTSYQ16PAY1 RTSYQ20PAY1
Conditionneur d’air VRV
III
-C
System
Manuel d’utilisation
SOMMAIRE
1. PRECAUTIONS DE SECURITE..................... 1
2. SPECIFICATIONS .......................................... 5
3. QUE FAIRE AVANT LA MISE EN
SERVICE........................................................ 5
4. TELECOMMANDE: NOM ET FONCTION DE CHAQUE INTERRUPTEUR ET
AFFICHAGE ................................................... 5
5. PLAGE DE FONCTIONNEMENT................... 6
6. PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT........ 7
7. FONCTIONNEMENT EN CONDITIONS
PARFAITES................................................... 10
8. ENTRETIEN SAISONNIER .......................... 11
9. LES SYMPTOMES SUIVANTS NE CONSTITUENT PAS DES PANNES DU
CLIMATISEUR.............................................. 12
10. DEPANNAGE................................................ 14
Le texte anglais correspond aux instructions d’orig­ine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine.
1. PRECAUTIONS DE SECURITE
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant utilisation afin de bénéficier de tous les avan­tages fonctionnels du climatiseur et d’éviter tout dysfonctionnement dû à une erreur de manipulation.
Ce climatiseur est classé sous “appareils non accessibles au public”.
Les précautions décrites ci-après sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes contiennent des informations importantes con­cernant la sécurité. Veillez à ne pas manquer d’observer toutes les précautions.
AVERTISSEMENT
ATTE NT ION
.... Si ces instructions ne sont
pas correctement suivies, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
............. Si ces instructions ne sont
pas correctement suivies, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures pouvant être graves en fonction des circonstances.
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit pratique de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Si l’équipement est trans­féré à un autre utilisateur, veillez à également lui remettre le manuel.
AVERTISSEMENT
Sachez qu’une exposition directe et pro­longée à l’air frais ou chaud du climatiseur ou à de l’air trop frais ou chaud peut être néfaste à votre condition physique et à votre santé.
Si le climatiseur présente une condition anor­male (odeur de brûlé, etc.), éteignez l’unité et contactez le revendeur le plus proche.
Poursuivre le fonctionnement dans de telles cir­constances peut entraîner un risque de panne, de décharges électriques ou d’incendie.
Consultez votre revendeur local pour les travaux d’installation.
Si vous effectuez les travaux vous-même, cela peut entraîner un risque de fuite d’eau, de décharges électriques ou d’incendie.
Consultez votre revendeur local en ce qui con­cerne toute modification, réparation ou entre­tien du climatiseur.
Une mauvaise exécution des travaux peut entraîner un risque de fuite d’eau, de décharges électriques ou d’incendie.
Ne placez pas d’objets comme des tiges, vos doigts, etc., dans l’aspiration ou la décharge d’air.
Des blessures peuvent s’ensuivre au contact avec les lames du ventilateur à haute vitesse du clima­tiseur.
Faites attention aux risques d’incendie en cas de fuite de fluide frigorifique.
Une fuite de fluide frigorifique peut être la cause d’un mauvais fonctionnement du climatiseur (s’il ne génère pas d’air frais ou chaud, par exemple). Contactez votre distributeur pour obtenir de l’aide. Le fluide frigorifique du climatiseur est sûr et ne fuit généralement pas. Toutefois, si le fluide frig­orifique fuit et entre en contact avec la flamme d’un brûleur, d’un appareil de chauffage ou d’une cuisinière, des composés dangereux pourraient être générés. Vous devez alors éteindre le climat­iseur et contacter le distributeur. Veillez à rallumer le climatiseur une fois que le personnel d’entretien qualifié a confirmé la réparation de la fuite.
1 Français
Consultez votre revendeur local en ce qui con­cerne les mesures à prendre en cas de fuite de réfrigérant.
Lorsque le climatiseur doit être installé dans une petite pièce, il est nécessaire de prendre les mesures correctes de façon à ce que la quantité de réfrigérant qui aurait fuit ne dépasse pas la limite de concentration en cas de fuite. Sinon, cela peut entraîner un accident à la suite du manque d’oxygène.
Contactez du personnel qualifié pour la fixa­tion d’accessoires et veillez à n’utiliser que les accessoires spécifiés par le fabricant.
Si un défaut résulte de vos propres travaux, cela peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur local en ce qui con­cerne le déménagement et la réinstallation du climatiseur.
De mauvais travaux d’installation peuvent entraîner le risque de fuites, de décharges élec­triques ou d’incendie.
Veillez à utiliser des fusibles du bon ampérage.
N’utilisez pas de fusibles, de cuivre ou ce câbles incorrects comme substituts, cela peut entraîner des décharges électriques, un incendie, des blessures ou endommager l’unité.
Veillez à installer un disjoncteur de fuite de terre.
Si un disjoncteur de fuite de terre n’est pas installé, cela peut entraîner des décharges élec­triques ou un incendie.
Veillez à mettre l’unité à la terre.
Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un paratonnerre ou un fil de mise à la terre de télé­phone. Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Une surtension due à la foudre ou à toute autre source peut endommager le climatiseur.
Consultez le revendeur si le climatiseur est submergé à la suite d’un désastre naturel comme une inondation ou un typhon.
Dans ce cas, ne faites pas fonctionner le climati­seur, sinon cela peut entraîner un mauvais fonction­nement, des décharges électriques ou un incendie.
Démarrez et arrêtez le climatiseur à l’aide de la télécommande. N’utilisez jamais le disjoncteur du circuit électrique dans ce but.
Vous risqueriez de générer un incendie ou une fuite d’eau. En outre, si une commande de réenclenche­ment automatique est prévue contre les coupures de courant, une fois le courant rétabli, le ventilateur se remettra à tourner, ce qui pourrait entraîner des blessures.
N’utilisez pas le produit dans une atmosphère contaminée par de la vapeur d’huile, comme de l’huile de cuisine ou de la vapeur d’huile à machines.
La vapeur d’huile peut entraîner des fissures, des décharges électriques ou un incendie.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où la fumée grasse est excessive comme les cui­sines ou les endroits où contenant des gaz inflammables, des gaz corrosifs ou de la poussière de métal.
L’utilisation du produit dans de tels endroits peut entraîner un incendie ou des pannes du produit.
N’utilisez pas de matériaux inflammables (vaporisateur pour cheveux ou insecticide par exemple) à proximité du produit.
L’utilisation de dissolvant organique peut entraîner des fissures sur le produit, des décharges élec­triques ou un incendie.
Veillez à utiliser une alimentation dédiée pour le climatiseur.
L’utilisation de tout autre mode d’alimentation peut entraîner une surchauffe, un incendie ou des pannes du produit.
Consultez votre revendeur en ce qui concerne le nettoyage de l’intérieur du climatiseur.
Un mauvais nettoyage peut entraîner le cassage des pièces en plastique, une fuite d’eau et autres dégâts ainsi que des décharges électriques.
Ne faites pas fonctionner l’unité lorsque vous utilisez un insecticide par fumigation.
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner la déposition de produits chimiques dans l’unité, pouvant mettre en danger la santé des per­sonnes hypersensibles aux produits chimiques.
ATTE NT ION
N’utilisez pas le climatiseur pour des fonc­tions autres que celles pour lesquelles il est conçu.
N’utilisez pas le climatiseur pour refroidir des instruments de précision, de la nourriture, des plantes, des animaux ou des œuvres d’art. Cela peut affecter négativement la performance, la qualité et/ou la longévité de l’objet en question.
Ne retirez pas la garde du ventilateur de l’unité extérieure.
La garde offre une protection contre le ventilateur à haute vitesse de l’unité qui peut entraîner des blessures.
Pour éviter tout manque d’oxygène, veillez à ce que la pièce soit suffisamment aérée si un appareil tel qu’un brûleur est utilisé avec le cli­matiseur.
Français 2
Après une utilisation prolongée, vérifiez que le support et ses montures ne présentent pas de dégâts.
S’ils sont laissés dans leur condition endom­magée, l’unité peut tomber et entraîner des blessures.
Ne placez pas de vaporisateurs inflammables et ne faites pas fonctionner des vaporisateurs à proximité de l’unité, cela peut entraîner un incendie.
Ne stockez pas de produits inflammables du type en atomiseur à moins de 1 m de la sortie d’air.
Les vaporisateurs peuvent exploser, affectés par la sortie d’air chaud des unités intérieure et extérieure.
Avant de procéder au nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement de l’unité, à désac­tiver le disjoncteur du circuit électrique et à débrancher le cordon d’alimentation.
Sinon, une décharge électrique et des blessures peuvent s’ensuivre.
Ne lavez pas le climatiseur ou la télécom­mande à l’eau, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Ne placez pas de récipients remplis d’eau (vases de fleurs, etc.) sur l’unité, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
N’installez pas le climatiseur dans un endroit où il y a un risque de fuite de gaz inflammable.
Dans le cas d’une fuite de gaz, l’accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut entraîner un risque d’incendie.
Installez la tuyauterie d’évacuation correcte­ment de manière à garantir une évacuation complète.
Si la tuyauterie d’évacuation n’est pas installée correctement, la vidange ne s’écoulera pas. Il est alors possible que de la saleté et des débris s’accumulent dans le tuyau d’évacuation, ce qui peut entraîner des fuites d’eau. Vous devez alors couper le climatiseur et demander l’aide de votre distributeur.
N’essuyez jamais le panneau de la commande de fonctionnement avec de la benzine, du dilu­ant ou un chiffon à poussière imbibé de pro­duits chimiques, etc.
Le panneau pourrait se décolorer ou son revête­ment s’écailler. S’il est très sale, imbibez un chiffon de détergent neutre dilué dans de l’eau, essorez­le bien et essuyez le panneau, puis essuyez-le avec un autre chiffon sec.
Afin d’éviter les décharges électriques, ne faites pas fonctionner l’unité avec les mains mouillées.
Ne placez pas d’objets sensibles à l’humidité directement au-dessous des unités intérieures et extérieures.
Dans certaines conditions, de la condensation sur l’unité principale ou sur les tuyaux de réfrigérant, de la poussière sur le filtre à air ou le blocage de l’évacuation peuvent entraîner un égouttement, entraînant l’encrassement ou la panne de l’objet en question.
Ne placez pas d’appareils produisant des flammes nues dans les endroits exposés au flux d’air de l’unité, cela peut affaiblir la com­bustion du brûleur.
Ne placez pas d’appareils de chauffage direct­ement au-dessous de l’unité, la chaleur pro­duite peut entraîner des déformations.
Ne laissez pas les enfants monter sur l’unité extérieure ou évitez d’y placer des objets.
Une chute peut entraîner des blessures.
Assurez-vous que des enfants, des plantes ou des animaux ne sont pas directement exposés au flux d’air de l’unité, des effets néfastes peu­vent se produire.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes qui ne disposent pas des compétences suffisantes pour utiliser un climatiseur.
Cela peut occasionner des blessures ou une décharge électrique.
Les jeunes enfants doivent être surveillés de manière à ce qu’ils ne jouent pas avec l’unité ou sa télécommande.
L’utilisation accidentelle par un enfant peut occa­sionner des blessures ou une décharge élec­trique.
Afin d’éviter toute blessure, ne touchez pas à l’aspiration d’air ou aux ailerons en aluminium de l’appareil.
Ne placez pas d’objets dans la proximité directe de l’unité extérieure et ne laissez pas de feuilles ou autres débris s’accumuler autour de l’unité.
Les feuilles sont le refuge de petits animaux qui peuvent pénétrer dans l’unité. Une fois à l’intérieur de l’unité, ces animaux peuvent provoquer des mauvais fonctionnements, de la fumée ou un incendie en se mettant en contact avec les pièces électriques.
Ne bloquez ni les aspirations ni les sorties d’air.
Un flux d’air affaibli peut entraîner une perfor­mance insuffisante ou un problème.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou autour de l’unité extérieure.
S’ils touchent l’unité sans faire attention, cela peut entraîner des blessures.
3 Français
Loading...
+ 14 hidden pages