Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the
air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading
the manual, keep it in your custody for future reference.
See also the operation manual included with the indoor
unit for details on the indoor unit.
Store the operation manual included with the indoor
unit together with this operation manual in a safe place.
After receiving the warranty card from the dealer, store
it in a safe place.
Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie
sich für ein Klimagerät von Daikin entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanweisung sorgfältig
durch, bevor Sie das Klimagerät in Betrieb nehmen.
Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerät korrekt betreiben.
Zudem hilft sie Ihnen, falls Störungen auftreten sollten.
Bewahren Sie die Anweisung gut auf, wenn Sie sie
durchgelesen haben, damit Sie auch später noch darin
nachschlagen können.
Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten über das
Innengerät auch in der Bedienungsanleitung des
Innengerätes nach.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung des
Innengerätes zusammen mit dieser Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Nachdem Sie die Garantiekarte von Ihrem Händler erhalten haben, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort
auf.
Takk for at du kjøpte dette Daikin-klimaanlegget. Les
denne bruksanvisningen nøye før du tar klimaanlegget i
bruk. Den beskriver hvordan du skal bruke denne
enheten på riktig måte, og vil være til hjelp hvis det
skulle oppstå noen problemer senere. Etter å ha lest
bruksanvisningen, ta vare på den for eventuell fremtidig
bruk. Les også bruksanvisningen som følger med
innendørsenheten for detaljer angående innendørsenheten.
Ta vare på bruksanvisningen som følger med
innendørsenheten sammen med denne bruksanvisningen på et trygt sted. Etter å ha fått et garantikort fra
butikken, oppbevar det på et trygt sted.
Tack för inköpet av denna Daikin luftkonditionerare. Läs
denna bruksanvisning noggrant innan luftkonditioneraren tas i bruk. Däri finns anvisningar för hur enheten
används på rätt sätt och hjälp om något problem skulle
uppstå.
Efter att ha läst igenom bruksanvisningen, spara den
som referens för framtiden.
Se även bruksanvisningen som medföljde inomhusenheten angående detaljer om inomhusenheten.
Förvara bruksanvisningen som medföljde inomhusenheten tillsammans med denna bruksanvisning på ett
säkert ställe.
Efter att ha mottagit garantikortet från återförsäljaren,
ska det förvaras på ett säkert ställe.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur
Daikin. Lisez soigneusement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser le climatiseur. Il vous enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de
panne. Après avoir lu le manuel, rangez-le en vue
d’une utilisation ultérieure.
Pour plus de détails concernant l’unité intérieure,
reportez-vous également au manuel d’utilisation
accompagnant l’unité intérieure.
Conservez le manuel d’utilisation accompagnant l’unité
intérieure avec ce manuel d’utilisation dans un endroit
sûr.
Après avoir reçu la carte de garantie du revendeur, conservez-la dans un endroit sûr.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера
фирмы Daikin. До начала работы с
êондиционером внимательно изóчите данное
рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются
правила надлежащеãо пользования óстройством
и приводятся реêомендации пользователю по
поисêó и óстранению неисправностей. После
изóчения рóêоводства сохраните еãо для
обращений в бóдóщем.
Подробная информация по внóтреннемó блоêó
приведена в рóêоводстве по эêсплóатации,
прилаãаемомó ê внóтреннемó блоêó.
Храните рóêоводство по эêсплóатации,
прилаãаемое ê внóтреннемó блоêó, вместе с
данным рóêоводством по эêсплóатации в
надежном месте.
Полóчив ãарантийный талон от дилера, спрячьте
еãо в надежное место.
Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des
instructions d’origine.
1.PRECAUTIONS DE SECURITE
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
avant utilisation afin de bénéficier de tous les avantages fonctionnels du climatiseur et d’éviter tout
dysfonctionnement dû à une erreur de manipulation.
Ce climatiseur est classé sous “appareils non
accessibles au public”.
Les précautions décrites ci-après sont classées
sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes
contiennent des informations importantes concernant la sécurité. Veillez à ne pas manquer
d’observer toutes les précautions.
AVERTISSEMENT
ATTE NT ION
.... Si ces instructions ne sont
pas correctement suivies,
cela peut entraîner des
blessures ou la mort.
............. Si ces instructions ne sont
pas correctement suivies,
cela peut entraîner des
dommages matériels ou
des blessures pouvant
être graves en fonction des
circonstances.
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un
endroit pratique de manière à pouvoir vous y
référer si nécessaire. Si l’équipement est transféré à un autre utilisateur, veillez à également lui
remettre le manuel.
AVERTISSEMENT
Sachez qu’une exposition directe et prolongée à l’air frais ou chaud du climatiseur
ou à de l’air trop frais ou chaud peut être
néfaste à votre condition physique et à votre
santé.
Si le climatiseur présente une condition anormale (odeur de brûlé, etc.), éteignez l’unité et
contactez le revendeur le plus proche.
Poursuivre le fonctionnement dans de telles circonstances peut entraîner un risque de panne, de
décharges électriques ou d’incendie.
Consultez votre revendeur local pour les
travaux d’installation.
Si vous effectuez les travaux vous-même, cela
peut entraîner un risque de fuite d’eau, de
décharges électriques ou d’incendie.
Consultez votre revendeur local en ce qui concerne toute modification, réparation ou entretien du climatiseur.
Une mauvaise exécution des travaux peut
entraîner un risque de fuite d’eau, de décharges
électriques ou d’incendie.
Ne placez pas d’objets comme des tiges, vos
doigts, etc., dans l’aspiration ou la décharge
d’air.
Des blessures peuvent s’ensuivre au contact avec
les lames du ventilateur à haute vitesse du climatiseur.
Faites attention aux risques d’incendie en cas
de fuite de fluide frigorifique.
Une fuite de fluide frigorifique peut être la cause
d’un mauvais fonctionnement du climatiseur (s’il
ne génère pas d’air frais ou chaud, par exemple).
Contactez votre distributeur pour obtenir de l’aide.
Le fluide frigorifique du climatiseur est sûr et ne
fuit généralement pas. Toutefois, si le fluide frigorifique fuit et entre en contact avec la flamme
d’un brûleur, d’un appareil de chauffage ou d’une
cuisinière, des composés dangereux pourraient
être générés. Vous devez alors éteindre le climatiseur et contacter le distributeur. Veillez à rallumer
le climatiseur une fois que le personnel d’entretien
qualifié a confirmé la réparation de la fuite.
1Français
Consultez votre revendeur local en ce qui concerne les mesures à prendre en cas de fuite de
réfrigérant.
Lorsque le climatiseur doit être installé dans une
petite pièce, il est nécessaire de prendre les
mesures correctes de façon à ce que la quantité de
réfrigérant qui aurait fuit ne dépasse pas la limite de
concentration en cas de fuite. Sinon, cela peut
entraîner un accident à la suite du manque
d’oxygène.
Contactez du personnel qualifié pour la fixation d’accessoires et veillez à n’utiliser que les
accessoires spécifiés par le fabricant.
Si un défaut résulte de vos propres travaux, cela
peut entraîner des fuites d’eau, des décharges
électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur local en ce qui concerne le déménagement et la réinstallation du
climatiseur.
De mauvais travaux d’installation peuvent
entraîner le risque de fuites, de décharges électriques ou d’incendie.
Veillez à utiliser des fusibles du bon ampérage.
N’utilisez pas de fusibles, de cuivre ou ce câbles
incorrects comme substituts, cela peut entraîner
des décharges électriques, un incendie, des
blessures ou endommager l’unité.
Veillez à installer un disjoncteur de fuite de
terre.
Si un disjoncteur de fuite de terre n’est pas
installé, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Veillez à mettre l’unité à la terre.
Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire,
un paratonnerre ou un fil de mise à la terre de téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut entraîner
des décharges électriques ou un incendie.
Une surtension due à la foudre ou à toute autre
source peut endommager le climatiseur.
Consultez le revendeur si le climatiseur est
submergé à la suite d’un désastre naturel
comme une inondation ou un typhon.
Dans ce cas, ne faites pas fonctionner le climatiseur, sinon cela peut entraîner un mauvais fonctionnement, des décharges électriques ou un incendie.
Démarrez et arrêtez le climatiseur à l’aide de la
télécommande. N’utilisez jamais le disjoncteur
du circuit électrique dans ce but.
Vous risqueriez de générer un incendie ou une fuite
d’eau. En outre, si une commande de réenclenchement automatique est prévue contre les coupures
de courant, une fois le courant rétabli, le ventilateur
se remettra à tourner, ce qui pourrait entraîner des
blessures.
N’utilisez pas le produit dans une atmosphère
contaminée par de la vapeur d’huile, comme
de l’huile de cuisine ou de la vapeur d’huile à
machines.
La vapeur d’huile peut entraîner des fissures, des
décharges électriques ou un incendie.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où
la fumée grasse est excessive comme les cuisines ou les endroits où contenant des gaz
inflammables, des gaz corrosifs ou de la
poussière de métal.
L’utilisation du produit dans de tels endroits peut
entraîner un incendie ou des pannes du produit.
N’utilisez pas de matériaux inflammables
(vaporisateur pour cheveux ou insecticide par
exemple) à proximité du produit.
L’utilisation de dissolvant organique peut entraîner
des fissures sur le produit, des décharges électriques ou un incendie.
Veillez à utiliser une alimentation dédiée pour
le climatiseur.
L’utilisation de tout autre mode d’alimentation peut
entraîner une surchauffe, un incendie ou des
pannes du produit.
Consultez votre revendeur en ce qui concerne
le nettoyage de l’intérieur du climatiseur.
Un mauvais nettoyage peut entraîner le cassage
des pièces en plastique, une fuite d’eau et autres
dégâts ainsi que des décharges électriques.
Ne faites pas fonctionner l’unité lorsque vous
utilisez un insecticide par fumigation.
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut
entraîner la déposition de produits chimiques dans
l’unité, pouvant mettre en danger la santé des personnes hypersensibles aux produits chimiques.
ATTE NT ION
N’utilisez pas le climatiseur pour des fonctions autres que celles pour lesquelles il est
conçu.
N’utilisez pas le climatiseur pour refroidir des
instruments de précision, de la nourriture, des
plantes, des animaux ou des œuvres d’art. Cela
peut affecter négativement la performance, la
qualité et/ou la longévité de l’objet en question.
Ne retirez pas la garde du ventilateur de l’unité
extérieure.
La garde offre une protection contre le ventilateur
à haute vitesse de l’unité qui peut entraîner des
blessures.
Pour éviter tout manque d’oxygène, veillez à
ce que la pièce soit suffisamment aérée si un
appareil tel qu’un brûleur est utilisé avec le climatiseur.
Français2
Après une utilisation prolongée, vérifiez que le
support et ses montures ne présentent pas de
dégâts.
S’ils sont laissés dans leur condition endommagée, l’unité peut tomber et entraîner des
blessures.
Ne placez pas de vaporisateurs inflammables
et ne faites pas fonctionner des vaporisateurs
à proximité de l’unité, cela peut entraîner un
incendie.
Ne stockez pas de produits inflammables du
type en atomiseur à moins de 1 m de la sortie
d’air.
Les vaporisateurs peuvent exploser, affectés par
la sortie d’air chaud des unités intérieure et
extérieure.
Avant de procéder au nettoyage, veillez à
arrêter le fonctionnement de l’unité, à désactiver le disjoncteur du circuit électrique et à
débrancher le cordon d’alimentation.
Sinon, une décharge électrique et des blessures
peuvent s’ensuivre.
Ne lavez pas le climatiseur ou la télécommande à l’eau, cela peut entraîner des
décharges électriques ou un incendie.
Ne placez pas de récipients remplis d’eau
(vases de fleurs, etc.) sur l’unité, cela peut
entraîner des décharges électriques ou un
incendie.
N’installez pas le climatiseur dans un endroit
où il y a un risque de fuite de gaz inflammable.
Dans le cas d’une fuite de gaz, l’accumulation de
gaz à proximité du climatiseur peut entraîner un
risque d’incendie.
Installez la tuyauterie d’évacuation correctement de manière à garantir une évacuation
complète.
Si la tuyauterie d’évacuation n’est pas installée
correctement, la vidange ne s’écoulera pas. Il est
alors possible que de la saleté et des débris
s’accumulent dans le tuyau d’évacuation, ce qui
peut entraîner des fuites d’eau.
Vous devez alors couper le climatiseur et
demander l’aide de votre distributeur.
N’essuyez jamais le panneau de la commande
de fonctionnement avec de la benzine, du diluant ou un chiffon à poussière imbibé de produits chimiques, etc.
Le panneau pourrait se décolorer ou son revêtement s’écailler. S’il est très sale, imbibez un chiffon
de détergent neutre dilué dans de l’eau, essorezle bien et essuyez le panneau, puis essuyez-le
avec un autre chiffon sec.
Afin d’éviter les décharges électriques, ne
faites pas fonctionner l’unité avec les mains
mouillées.
Ne placez pas d’objets sensibles à l’humidité
directement au-dessous des unités intérieures
et extérieures.
Dans certaines conditions, de la condensation sur
l’unité principale ou sur les tuyaux de réfrigérant,
de la poussière sur le filtre à air ou le blocage de
l’évacuation peuvent entraîner un égouttement,
entraînant l’encrassement ou la panne de l’objet
en question.
Ne placez pas d’appareils produisant des
flammes nues dans les endroits exposés au
flux d’air de l’unité, cela peut affaiblir la combustion du brûleur.
Ne placez pas d’appareils de chauffage directement au-dessous de l’unité, la chaleur produite peut entraîner des déformations.
Ne laissez pas les enfants monter sur l’unité
extérieure ou évitez d’y placer des objets.
Une chute peut entraîner des blessures.
Assurez-vous que des enfants, des plantes ou
des animaux ne sont pas directement exposés
au flux d’air de l’unité, des effets néfastes peuvent se produire.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
de jeunes enfants ou des personnes qui ne
disposent pas des compétences suffisantes
pour utiliser un climatiseur.
Cela peut occasionner des blessures ou une
décharge électrique.
Les jeunes enfants doivent être surveillés de
manière à ce qu’ils ne jouent pas avec l’unité
ou sa télécommande.
L’utilisation accidentelle par un enfant peut occasionner des blessures ou une décharge électrique.
Afin d’éviter toute blessure, ne touchez pas à
l’aspiration d’air ou aux ailerons en aluminium
de l’appareil.
Ne placez pas d’objets dans la proximité
directe de l’unité extérieure et ne laissez pas
de feuilles ou autres débris s’accumuler
autour de l’unité.
Les feuilles sont le refuge de petits animaux qui
peuvent pénétrer dans l’unité. Une fois à l’intérieur
de l’unité, ces animaux peuvent provoquer des
mauvais fonctionnements, de la fumée ou un
incendie en se mettant en contact avec les pièces
électriques.
Ne bloquez ni les aspirations ni les sorties
d’air.
Un flux d’air affaibli peut entraîner une performance insuffisante ou un problème.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou autour
de l’unité extérieure.
S’ils touchent l’unité sans faire attention, cela peut
entraîner des blessures.
3Français
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.