Daikin RRLQ011-014-016CA, RHBH/X16CB Installer reference guide [tr]

Page 1
+
Montör başvuru kılavuzu
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
RRLQ011-014-016CA RHBH/X16CB
Montör başvuru kılavuzu
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
Türkçe
Page 2

İçindekiler

İçindekiler
1 Genel güvenlik önlemleri 3
1.1 Dokümanlar hakkında ............................................................... 3
1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları ..................................... 3
1.2 Montör için................................................................................. 4
1.2.1 Genel .......................................................................... 4
1.2.2 Montaj sahası.............................................................. 4
1.2.3 Soğutucu akışkan ....................................................... 5
1.2.4 Tuzlu Su...................................................................... 5
1.2.5 Su................................................................................ 5
1.2.6 Elektrik ........................................................................ 6
2 Dokümanlar hakkında 6
2.1 Bu doküman hakkında............................................................... 6
2.2 Bir bakışta montör başvuru kılavuzu ......................................... 7
3 Kutu hakkında 7
3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında ........................................................ 7
3.2 Dış ünite .................................................................................... 7
3.2.1 Dış ünite ambalajını açmak için .................................. 7
3.2.2 Dış üniteyi taşımak için ............................................... 7
3.2.3 Aksesuarları dış üniteden sökmek için........................ 8
3.3 İç ünite....................................................................................... 8
3.3.1 İç üniteyi ambalajından çıkarmak için ......................... 8
3.3.2 Aksesuarları iç üniteden sökmek için.......................... 8
4 Üniteler ve seçenekler hakkında 9
4.1 Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler hakkında ............................ 9
4.2 Tanım ........................................................................................ 9
4.2.1 Tanım etiketi: Dış ünite ............................................... 9
4.2.2 Tanım etiketi: İç ünite.................................................. 9
4.3 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri....................................... 9
4.3.1 Dış ünite için olası seçenekler .................................... 9
4.3.2 İç ünite için olası seçenekler....................................... 9
4.3.3 Olası iç ve dış ünite kombinasyonları ......................... 10
4.3.4 Olası iç ünite ve kullanım sıcak suyu boyleri
kombinasyonları.......................................................... 10
5 Uygulama kılavuzları 10
5.1 Genel bakış: Uygulama kılavuzları............................................ 10
5.2 Alan ısıtma/soğutma sisteminin kurulumu................................. 11
5.2.1 Tek oda....................................................................... 11
5.2.2 Birden fazla oda –TekLWT bölgesi........................... 13
5.2.3 Birden fazla oda –İkiLWT bölgesi ............................. 14
5.3 Alan ısıtma için yedek ısı kaynağının kurulumu ........................ 15
5.4 Kullanım sıcak suyu boylerinin kurulumu .................................. 17
5.4.1 Sistem planı –Entegre DHW boyleri .......................... 17
5.4.2 Sistem planı –Bağımsız DHW boyleri........................ 17
5.4.3 DHW boyleri için hacim ve istenen sıcaklığın seçimi.. 17
5.4.4 Kurulum ve yapılandırma –DHW boyleri.................... 18
5.4.5 Anlık sıcak su için DHW pompası............................... 18
5.4.6 Dezenfeksiyon için DHW pompası.............................. 18
5.5 Sayacın kurulumu...................................................................... 18
5.5.1 Üretilen ısı................................................................... 18
5.5.2 Tüketilen enerji............................................................ 19
5.5.3 Normal elektrik tarifeli güç beslemesi ......................... 19
5.5.4 İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi......................... 19
5.6 Güç tüketimi kontrolünün kurulumu........................................... 20
5.6.1 Kalıcı güç sınırlandırma .............................................. 20
5.6.2 Dijital girişlere göre etkinleştirilen güç sınırlandırma... 20
5.6.3 Güç sınırlandırma süreci............................................. 21
5.7 Harici sıcaklık sensörünün kurulumu......................................... 21
6 Hazırlık 21
6.1 Genel bilgi: Hazırlık ................................................................... 21
6.2 Montaj konumunun hazırlanması .............................................. 22
6.2.1 Dış ünitenin montaj yeri gereksinimleri ....................... 22
6.2.2 Soğuk iklimlerde dış ünitenin ilave montaj yeri
gereksinimleri............................................................... 22
6.2.3 İç ünite montaj sahası gereksinimleri........................... 23
6.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması ............................... 23
6.3.1 Soğutucu akışkan borusu gereksinimleri ..................... 23
6.3.2 Soğutucu akışkan borularının yalıtımı.......................... 24
6.4 Su borularının hazırlanması ....................................................... 24
6.4.1 Su devresi gereksinimleri............................................. 24
6.4.2 Genleşme kabı ön basıncı hesaplama formülü............ 25
6.4.3 Su hacmini ve debiyi kontrol etmek için....................... 25
6.4.4 Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi ................ 26
6.4.5 Su hacmini kontrol etmek için: Örnekler ...................... 26
6.5 Elektrik kablolarının hazırlanması .............................................. 26
6.5.1 Elektrik kablolarının hazırlanması hakkında ................ 26
6.5.2 İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi hakkında......... 27
6.5.3 Harici aktüatörler dışındaki elektrik bağlantılarına
genel bakış................................................................... 27
6.5.4 Harici aktüatörler için elektrik bağlantılarına genel
bakış ............................................................................ 27
7 Montaj 28
7.1 Genel bilgi: Montaj...................................................................... 28
7.2 Ünitelerin açılması...................................................................... 28
7.2.1 Ünitelerin açılması hakkında........................................ 28
7.2.2 Dış üniteyi açmak için .................................................. 28
7.2.3 İç üniteyi açmak için..................................................... 29
7.2.4 İç ünite anahtar kutusu kapağını açmak için................ 29
7.3 Dış ünitenin montajı.................................................................... 29
7.3.1 Dış ünitenin montajı hakkında...................................... 29
7.3.2 Dış ünitenin montajı sırasında alınacak önlemler ........ 29
7.3.3 Montaj yapısını hazırlamak için.................................... 29
7.3.4 Dış üniteyi monte etmek için........................................ 30
7.3.5 Drenajı sağlamak için................................................... 30
7.3.6 Dış ünitenin düşmesini önlemek için............................ 30
7.4 İç ünitenin montajı ...................................................................... 30
7.4.1 İç ünitenin monte edilmesi hakkında............................ 30
7.4.2 İç ünitenin monte edilmesi sırasında alınması
gereken önlemler ......................................................... 30
7.4.3 İç üniteyi monte etmek için........................................... 30
7.4.4 Drenaj tavası kitini monte etmek için ........................... 31
7.5 Soğutucu akışkan borularının bağlanması ................................. 31
7.5.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında ................ 31
7.5.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat
edilecekler.................................................................... 32
7.5.3 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat
edilecekler.................................................................... 32
7.5.4 Boru dirsek talimatları .................................................. 32
7.5.5 Boru ucunun konik kesilmesi için................................. 32
7.5.6 Boru ucunu lehimlemek için......................................... 33
7.5.7 Stop vanası ve servis ağzı kullanımı............................ 33
7.5.8 Soğutucu borularını dış üniteye bağlamak için ............ 34
7.5.9 Soğutucu akışkan borularını iç üniteye bağlamak için. 35
7.5.10 Yağ tutucuların gerekip gerekmediğini belirlemek için. 35
7.6 Soğutucu akışkan borularının kontrolü....................................... 35
7.6.1 Soğutucu akışkan borularının kontrolü hakkında......... 35
7.6.2 Soğutucu borularının kontrolü sırasında dikkat
edilecekler.................................................................... 35
7.6.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum .......... 35
7.6.4 Kaçak kontrolü için....................................................... 36
7.6.5 Vakumlu kurutma gerçekleştirmek için ........................ 36
7.7 Soğutucu akışkan doldurma....................................................... 36
7.7.1 Soğutucu akışkan şarjı hakkında................................. 36
7.7.2 Soğutucu şarjı yapılırken dikkat edilecekler................. 36
7.7.3 İlave soğutucu akışkan miktarını belirlemek için.......... 37
7.7.4 Tamamen yenileme miktarını belirlemek için............... 37
7.7.5 Soğutucu şarjı: Kurulum............................................... 37
7.7.6 İlave soğutucu şarj etmek için...................................... 37
7.7.7 Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak için................. 37
7.8 Su borularının bağlanması ......................................................... 37
7.8.1 Su borularının bağlanması hakkında ........................... 37
Montör başvuru kılavuzu
2
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 3

1 Genel güvenlik önlemleri

7.8.2 Saha boruları bağlanırken alınması gereken
önlemler. ..................................................................... 37
7.8.3 Su borularını bağlamak için ........................................ 37
7.8.4 Su devresini doldurmak için........................................ 38
7.8.5 Kullanım sıcak suyu boylerini doldurmak için ............. 38
7.8.6 Su borularının yalıtımını sağlamak için....................... 38
7.9 Elektrik kablolarının bağlanması ............................................... 38
7.9.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında ................. 38
7.9.2 Elektrik uyumluluğu hakkında ..................................... 39
7.9.3 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat
edilecekler................................................................... 39
7.9.4 Elektrik kabloları bağlanırken dikkat edilmesi
gerekenler ................................................................... 39
7.9.5 Standart kablo bileşenlerinin özellikleri....................... 40
7.9.6 Elektrik kablolarını dış üniteye bağlamak için ............. 40
7.9.7 Hava termistörünü dış üniteye yerleştirmek için ......... 41
7.9.8 Elektrik kablolarını iç üniteye bağlamak için ............... 41
7.9.9 Ana güç beslemesini bağlamak için............................ 42
7.9.10 Yedek ısıtıcı güç beslemesini bağlamak için .............. 43
7.9.11 Kullanıcı arayüzünü bağlamak için ............................. 44
7.9.12 Kesme vanasını bağlanmak için ................................. 45
7.9.13 Elektrik sayaçlarını bağlamak için............................... 45
7.9.14 Kullanım sıcak suyu pompasını bağlamak için ........... 45
7.9.15 Alarm çıkışını bağlamak için ....................................... 45
7.9.16 Isıtma/soğutma AÇIK/KAPALI çıkışını bağlamak için . 45
7.9.17 Harici ısı kaynağı değiştiricisini bağlamak için ............ 46
7.9.18 Güç tüketimi dijital girişlerini bağlamak için................. 46
7.9.19 Emniyet termostatını (normalde kapalı kontak)
bağlamak için .............................................................. 46
7.10 Dış ünitenin montajının tamamlanması ..................................... 46
7.10.1 Dış ünite montajını tamamlamak için .......................... 46
7.10.2 Dış üniteyi kapatmak için ............................................ 47
7.11 İç ünite montajının tamamlanması ............................................ 47
7.11.1 Kullanıcı arayüzü kapağını iç üniteye sabitlemek için. 47
7.11.2 İç üniteyi kapatmak için............................................... 47
8 Yapılandırma 47
8.1 Genel bakış: Yapılandırma........................................................ 47
8.1.1 Bilgisayar kablosunu anahtar kutusuna bağlamak
için............................................................................... 47
8.1.2 En çok kullanılan komutlara erişmek için.................... 48
8.1.3 İlk kullanıcı arayüzündeki sistem ayarlarını ikinci
kullanıcı arayüzüne kopyalamak için .......................... 48
8.1.4 İlk kullanıcı arayüzündeki dil ayarını ikinci kullanıcı
arayüzüne kopyalamak için......................................... 49
8.1.5 Hızlı sihirbaz: İlk defa gücü AÇIK konuma getirdikten
sonra sistem planını ayarlayın .................................... 49
8.2 Temel yapılandırma................................................................... 50
8.2.1 Hızlı başlangıç sihirbazı: Dil / saat ve tarih ................. 50
8.2.2 Hızlı başlangıç sihirbazı: Standart .............................. 50
8.2.3 Hızlı başlangıç sihirbazı: Seçenekler.......................... 51
8.2.4 Hızlı başlangıç sihirbazı: Kapasiteler (enerji ölçümü) . 53
8.2.5 Alan ısıtma/soğutma kontrolü ..................................... 54
8.2.6 Kullanım sıcak suyu kontrolü ...................................... 57
8.2.7 İletişim/yardım masası numarası ................................ 57
8.3 Gelişmiş yapılandırma/optimizasyon......................................... 57
8.3.1 Alan ısıtma/soğutma işlemi: gelişmiş.......................... 57
8.3.2 Kullanım sıcak suyu kontrolü: gelişmiş ....................... 62
8.3.3 Isı kaynağı ayarları...................................................... 66
8.3.4 Sistem ayarları............................................................ 68
8.4 Menü yapısı: Genel kullanıcı ayarları ........................................ 73
8.5 Menü yapısı: Genel montör ayarları .......................................... 74
9 Devreye Alma 75
9.1 Genel bakış: Devreye alma ....................................................... 75
9.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler................................ 75
9.3 Devreye alma öncesi kontrol listesi ........................................... 75
9.4 Devreye alma sırasında kontrol listesi....................................... 75
9.4.1 Minimum debiyi kontrol etmek için.............................. 76
9.4.2 Hava tahliyesi işlevi..................................................... 76
9.4.3 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için..................... 77
9.4.4 Bir aktüatör test çalıştırması gerçekleştirmek için........ 77
9.4.5 Alttan ısıtma kurutma işlemi......................................... 77
10 Kullanıcıya teslim 79 11 Bakım ve servis 79
11.1 Genel bakış: Bakım ve servis ..................................................... 79
11.2 Bakım güvenlik önlemleri ........................................................... 79
11.2.1 İç ünitenin açılması ...................................................... 79
11.3 Dış ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi ................................ 79
11.4 İç ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi ................................... 79
12 Sorun Giderme 80
12.1 Genel bakış: Sorun giderme....................................................... 80
12.2 Sorun giderme sırasında dikkat edilecekler ............................... 80
12.3 Sorunların belirtilere göre çözülmesi .......................................... 80
12.3.1 Belirti: Ünite ısıtma veya soğutma işlemini beklendiği
gibi gerçekleştirmiyor ................................................... 80
12.3.2 Belirti: Kompresör çalışmıyor (alan ısıtma veya
kullanım suyu ısıtma) ................................................... 81
12.3.3 Belirti: Pompa ses yapıyor (kavitasyon)....................... 81
12.3.4 Belirti: Basınç tahliye vanası açılıyor ........................... 81
12.3.5 Belirti: Su basıncı tahliye vanası kaçak yapıyor........... 81
12.3.6 Belirti: Alan düşük dış ortam sıcaklıklarında yeterince
ısıtılmıyor ..................................................................... 82
12.3.7 Belirti: Musluk noktasındaki basınç geçici olarak çok
yüksek değerlere ulaşıyor ............................................ 82
12.3.8 Belirti: Şişen boyler nedeniyle dekoratif paneller
geriye itiliyor ................................................................. 82
12.3.9 Belirti: Boyler dezenfeksiyon işlevi doğru şekilde
TAMAMLANMIYOR (AH hatası) .................................. 82
12.4 Sorunların hata kodlarına göre çözülmesi .................................. 82
12.4.1 Hata kodları: Genel bakış ............................................ 83
13 Bertaraf 84
13.1 Genel bakış: Bertaraf ................................................................. 84
13.2 Soğutucu akışkanın toplanması hakkında.................................. 84
13.3 Soğutucu akışkanı toplamak için ................................................ 84
14 Teknik veriler 86
14.1 Servis boşluğu: Dış ünite............................................................ 86
14.2 Boru şeması: Dış ünite ............................................................... 86
14.3 Boru şeması: İç ünite.................................................................. 87
14.4 Kablo şeması: Dış ünite ............................................................. 88
14.5 Kablo şeması: İç ünite ................................................................ 89
14.6 Drenaj tavası ihtiyacı .................................................................. 92
14.7 ESP eğrisi: İç ünite ..................................................................... 93
15 Sözlük 93 16 Saha ayarları tablosu 94
1 Genel güvenlik önlemleri

1.1 Dokümanlar hakkında

▪ Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
▪ Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları
kapsamaktadır, bu nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
▪ Montaj kılavuzu ile montajcı referans kılavuzunda açıklanan
sistem montajı ve tüm faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından yerine getirilmelidir.

1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları

TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları gösterir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
3
Page 4
1 Genel güvenlik önlemleri
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Patlamaya yol açabilecek durumları gösterir.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
UYARI: YANICI MADDE
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
Sembol Açıklama
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.
Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden önce, servis kılavuzunu okuyun.
Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans kılavuzuna bakın.

1.2 Montör için

1.2.1 Genel

Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda emin değilseniz, satıcınıza danışın.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara, yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir. Yalnızca ROTEX tarafından üretilen veya onaylanan aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (ROTEX kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…) kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için, ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın. Olası risk: boğulma.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test sonuçları, bekleme süreleri, ... hakkında bilgiler içeren bir kayıt defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün kolayca erişilebilen bir yerinde tutulmalıdır:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında belirtilmiştir.

1.2.2 Montaj sahası

▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu akışkan kaçaklarına neden olabilir.
Montör başvuru kılavuzu
4
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 5
1 Genel güvenlik önlemleri

1.2.3 Soğutucu akışkan

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378 sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz kalmadığından emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu KULLANMAYIN. Olası sonucu: Çalışan kompresörün içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
Eğer Ardından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı” işareti taşıyan tüp)
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu akışkan yükleme prosedürü tamamlandığında veya duraklatıldığında, soğutucu akışkan tankının vanasını derhal kapatın. Vana derhal kapatılmazsa kalan basınçla ilave soğutucu akışkan yüklenebilir. Olası sonucu: Yanlış soğutucu akışkan miktarı.
Tüp baş yukarı konumdayken şarj edin.
edin.

1.2.4 Tuzlu Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak yapılmalıdır.
UYARI
Soğutucu akışkanı daima geri kazanın. KESİNLİKLE doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
BİLDİRİM
▪ Kompresör arızalarını gidermek için, KESİNLİKLE
belirtilen soğutucu akışkan miktarından fazlasını yüklemeyin.
▪ Soğutucu akışkan sisteminin açılması gerekiyorsa,
soğutucu akışkanın mutlaka ilgili mevzuata uygun şekilde muamele edilmesi gerekir.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.

1.2.5 Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
5
Page 6

2 Dokümanlar hakkında

1.2.6 Elektrik

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC değerinin altında olması gerekir. Terminallerin konumları için, kablo şemasına bakın.
▪ Elleriniz ıslakken, KESİNLİKLE elektrikli bileşenlere
dokunmayın.
▪ Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE
ünitenin başından ayrılmayın.
UYARI
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte EDİLMELİDİR.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablolarının ilgili mevzuata uygun olarak
döşendiğinden emin olun.
▪ Tüm saha kabloları mutlaka ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas etmediğinden emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı) olduğundan emin olun.
BİLDİRİM
Güç kablo tesisatı döşenirken dikkat edilecekler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıklardaki kabloları
bağlamayın (güç kablosu bağlantısındaki gevşeklik, anormal ısıya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablo bağlantısında, belirlenmiş güç kablosunu
kullanın ve sıkı bir şekilde bağlayın, sonra terminal kartına harici baskı uygulanmasını önlemek için emniyete alın.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük ağızlı bir tornavida başa zarar verir ve uygun sıkma imkanını yok eder.
▪ Terminal vidaları fazla sıkılırsa kırılabilir.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı olarak, 1metre mesafe yeterli olmayabilir.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin. Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer parçalara zarar verebilir.
2 Dokümanlar hakkında

2.1 Bu doküman hakkında

Hedef okuyucu
Yetkili montörler
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu dokümanları içerir:
Genel güvenlik önlemleri:
▪ Sistemin kurulumunu gerçekleştirmeden önce mutlaka
okumanız gereken güvenlik talimatları
▪ Formatı: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
İç ünite montaj kılavuzu:
▪ Montaj talimatları
▪ Formatı: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
Dış ünite montaj kılavuzu:
▪ Montaj talimatları
▪ Formatı: Basılı (dış ünite kutusundan çıkar)
Montör başvuru kılavuzu
6
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 7

3 Kutu hakkında

21
102~114 kg
Montör başvuru kılavuzu:
▪ Montaj hazırlığı, iyi uygulamalar, referans verileri,…
▪ Formatı: Dijital dosyaları ROTEX ana sayfasında bulabilirsiniz.
Opsiyonel ekipmanlar için ek kitapçık:
▪ Opsiyonel cihazların nasıl monte edilmesi gerektiği hakkında
ilave bilgiler
▪ Formatı: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar) + Dijital dosyaları
ROTEX ana sayfasında bulabilirsiniz
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel ROTEX web sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir.

2.2 Bir bakışta montör başvuru kılavuzu

Bölüm Açıklama
Genel güvenlik önlemleri Sistemin kurulumunu gerçekleştirmeden
Dokümanlar hakkında Montör için mevcut dokümanlar Kutu hakkında Ünitenin ambalajı nasıl açılır ve
Üniteler ve seçenekler hakkında
Uygulama kılavuzları Farklı sistem kurulum düzenleri Hazırlık Sahaya gidilmeden önce yapılması ve
Montaj Sistemin monte edilmesi için yapılması
Yapılandırma Monte edildikten sonra sistemin
Devreye Alma Yapılandırıldıktan sonra sistemin
Kullanıcıya teslim Kullanıcıya teslim edilecekler ve
Bakım ve servis Ünitelerin bakımı ve servisi Sorun Giderme Sorun durumunda yapılacaklar Bertaraf Sistemin bertaraf edilmesi Teknik veriler Sistemin teknik özellikleri Sözlük Terimlerin açıklamaları Saha ayarları tablosu Montör tarafından doldurulacak ve daha
önce mutlaka okumanız gereken güvenlik talimatları
aksesuarlar nasıl çıkartılır ▪ Üniteler nasıl tanımlanır
▪ Ünite ve seçeneklerin olası
kombinasyonları
bilinmesi gerekenler
ve bilinmesi gerekenler
yapılandırılması için yapılması ve bilinmesi gerekenler
devreye alınması için yapılması ve bilinmesi gerekenler
yapılacak açıklamalar
sonra başvurulmak üzere saklanacak tablo
Not: Kullanıcı başvuru kılavuzunda ayrıca bir montör ayarları tablosu bulunur. Bu tablo, montör tarafından doldurulmalı ve kullanıcıya teslim edilmelidir.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Ünitelerin ambalajının açılması ve taşınması
▪ Ünitelerden aksesuarların çıkarılması
Aşağıdakileri akılda tutun:
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi yetkilisine rapor edilmelidir.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından çıkarmayın.

3.2 Dış ünite

3.2.1 Dış ünite ambalajını açmak için

3.2.2 Dış üniteyi taşımak için

Üniteyi gösterildiği gibi yavaşça taşıyın:
DİKKAT
Yaralanmaktan kaçınmak için ünitenin hava girişi veya alüminyum kanatlarına DOKUNMAYIN.
3 Kutu hakkında

3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında

Bu bölümde dış ve iç ünitelerin içinde bulunduğu kutuların sahada teslim edilmesinden sonra yapılması gerekenler açıklanmıştır.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
7
Page 8
3 Kutu hakkında
2
1
a
c
b
d
e
f
g
a
a
g
e+f
h
a b c d
f
e g
h

3.2.3 Aksesuarları dış üniteden sökmek için

a Dış ünite montaj kılavuzu b Kablo kelepçesi c Florlu sera gazları etiketi d Farklı dillerde yazılmış florlu sera gazları etiketi e Vida
f Termistör tespit plakası (yedek)
g Termistör tertibatı

3.3 İç ünite

3.3.1 İç üniteyi ambalajından çıkarmak için

BİLGİ
Üst karton kapağı ATMAYIN. Karton kapağının dış kısmında montaj modeli basılıdır.

3.3.2 Aksesuarları iç üniteden sökmek için

Genel güvenlik önlemleri, iç ünite montaj kılavuzu, kullanım kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar için ek kitapçık kutunun üst bölümünde yer alır. Diğer aksesuarları sökmek için, aşağıdaki prosedürü takip edin.
1 Bandı çıkartın.
2 Ön panelin alt tarafını yukarı doğru kaldırarak ön paneli çıkartın.
Montör başvuru kılavuzu
8
a Genel güvenlik önlemleri, iç ünite montaj kılavuzu, kullanım
kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar için ek kitapçık
3 Aksesuarları sökün.
a Genel güvenlik önlemleri b Opsiyonel ekipmanlar için ek kitapçık c İç ünite montaj kılavuzu d Kullanım kılavuzu e Kesme vanası için sızdırmazlık halkası
f Kesme vanası
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 9
g Kullanıcı arayüzü kapağı h İç ünite üst plakası
4 Üniteler ve seçenekler
hakkında

4.1 Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler hakkında

Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Dış ünitenin tanımlanması
▪ İç ünitenin tanımlanması
▪ Dış ve iç ünitelerin kombine edilmesi
▪ Dış ünitenin seçeneklerle kombine edilmesi
▪ İç ünitenin seçeneklerle kombine edilmesi

4.2 Tanım

BİLDİRİM
Birkaç ünitenin montaj veya servis çalışmalarını aynı anda yürütürken, farklı modellerin servis panellerini birbirine KARIŞTIRMADIĞINIZDAN emin olun.

4.2.1 Tanım etiketi: Dış ünite

Konum

4 Üniteler ve seçenekler hakkında

Model tanımlaması Örnek: RHBH04CB3V
Kod Açıklama
R ROTEX modeli HB Duvar tipi iç ünite H H=Yalnız ısıtma
X=Isıtma/soğutma 04 Kapasite sınıfı CB Model serisi 3V Yardımcı ısıtıcı modeli

4.3 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri

4.3.1 Dış ünite için olası seçenekler

Talep PCB'si (KRP58M51) (yalnızca RRLQ için)
▪ Maksimum akımı sınırlandırır. Ancak, bu durumda sistemin ısıtma/
soğutma kapasitesi de düşecektir.
▪ Talep PCB'sinin yalnızca “Talep çalışması ayarı” işlevi geçerlidir.
▪ Montaj talimatları için, talep PCB'si montaj kılavuzuna bakın.
Kar kapağı (RK016SNC) (yalnızca RRLQ için)
▪ Dış ünite üzerinde kar birikmesini engeller.
▪ Düşük ortam sıcaklıklarına sahip olan veya aşırı kar yağışı alan
bölgeler için önerilir.
▪ Montaj talimatları için, kar kapağının montaj kılavuzuna bakın.
Model tanımlaması
RRLQ: Düşük ortam sıcaklığına ve yüksek neme sahip alanlarda donmayı önlemek için gerekli bileşenleri (yalıtım, alt levha ısıtıcı, ...) içerir.
Örnek: RRLQ011CAW1
Kod Açıklama
RR Split dış ünite tipi bire bir ısı pompası L Düşük su sıcaklığı –ortam sıcaklığı bölgesi: −10~
−20°C Q R410A soğutucu akışkan 011 Kapasite sınıfı CA Model serisi W1 Güç beslemesi

4.2.2 Tanım etiketi: İç ünite

Konum

4.3.2 İç ünite için olası seçenekler

Kullanıcı arayüzü (RKRUCBL*)
Kullanıcı arayüzü ve olası ilave kullanıcı arayüzleri seçenek olarak mevcuttur.
İlave kullanıcı arayüzü bağlanabilir:
▪ Böylece:
▪ hem iç üniteye yakın bir kumandaya sahip olunur,
▪ hem de ısıtılacak ana alanda oda termostatı işlevinden
yararlanılır.
▪ Diğer dillerde bir kullanıcı arayüzüne sahip olmak için.
Şu kullanıcı arayüzleri mevcuttur:
▪ RKRUCBL1 şu dilleri içerir: Almanca, Fransızca, Hollandaca,
İtalyanca.
▪ RKRUCBL2 şu dilleri içerir: İngilizce, İsveççe, Norveççe, Fince.
▪ RKRUCBL3 şu dilleri içerir: İngilizce, İspanyolca, Yunanca,
Portekizce.
▪ RKRUCBL4 şu dilleri içerir: İngilizce, Türkçe, Lehçe, Romence.
▪ RKRUCBL5 şu dilleri içerir: Almanca, Çekçe, Slovence, Slovakça.
▪ RKRUCBL6 şu dilleri içerir: İngilizce, Hırvatça, Macarca, Estonya
Dili.
▪ RKRUCBL7 şu dilleri içerir: İngilizce, Almanca, Rusça,
Hollandaca.
Kullanıcı arayüzüne dil seçenekleri bilgisayar yazılımı kullanılarak yüklenebilir veya bir kullanıcı arayüzünden diğerine kopyalanabilir.
Montaj talimatları için, bkz. "7.9.11 Kullanıcı arayüzünü bağlamak
için"sayfa44.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
9
Page 10

5 Uygulama kılavuzları

Oda termostatı (RKRTWA, RKRTR1, RTRNETA)
İç üniteye opsiyonel olarak bir oda termostatı bağlayabilirsiniz. Bu termostat kablolu (RKRTWA) veya kablosuz (RKRTR1ve RTRNETA) olabilir. RTRNETA termostatı sadece yalnız ısıtma sistemlerinde kullanılabilir.
Montaj talimatları için, oda termostatı montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Kablosuz termostat uzak sensörü (EKRTETS)
Kablosuz iç ortam sıcaklığı sensörünü (EKRTETS) yalnızca kablosuz termostat (RKRTR1) ile birlikte kullanabilirsiniz.
Montaj talimatları için, oda termostatı montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Dijital G/Ç PCB'si (EKRP1HB)
Şu sinyallerin sağlanması için dijital G/Ç PCB'si gereklidir:
▪ Alarm çıkışı
▪ Alan ısıtma/soğutma Açma/KAPAMA çıkışı
▪ Harici ısı kaynağına geçiş
Montaj talimatları için, dijital G/Ç PCB'si montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Talep PCB'si (EKRP1AHTA)
Dijital girişlere göre tasarruflu güç tüketim kontrolünü etkinleştirmek için mutlaka talep PCB'si monte etmeniz gerekir.
Montaj talimatları için, talep PCB'si montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Uzak dış ortam sensörü (EKRSCA1)
Varsayılan yapılandırmada dış ortam sıcaklığının ölçümü için dış ünite içerisindeki sensör kullanılır.
Daha gelişmiş bir sistem davranışının tespit edilmesine yönelik olarak (örn. doğrudan güneş ışığından kaçınılması için) başka bir konumdaki dış ortam sıcaklığının ölçülmesi için, uzak dış ortam sensörü bir seçenek olarak monte edilebilir.
Montaj talimatları için, uzak dış ortam sensörü montaj kılavuzuna bakın.
Bilgisayar yapılandırıcı (EKPCCAB)
İç ünitenin anahtar kutusuyla bilgisayar arasındaki bağlantı bilgisayar kablosuyla sağlanır. Böylece, kullanıcı arayüzüne farklı dil dosyaları ve iç üniteye iç ortam parametreleri yüklenebilir. Mevcut dil dosyaları için, satıcınıza danışın.
Yazılım ve ilgili işletme talimatları ROTEX ana sayfasında mevcuttur.
Montaj talimatları için, bilgisayar kablosu montaj kılavuzuna ve
"8Yapılandırma"sayfa47 bölümüne bakın.
Isı pompası konvektörü (RFWXV)
Alan ısıtma/soğutma elde edilmesi için, ısı pompası konvektörlerinin (RFWXV) kullanılması mümkündür.
Montaj talimatları için, ısı pompası konvektörlerinin montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Drenaj tavası kiti (EKHBDPCA2)
Drenaj tavası, iç ünitede biriken yoğuşma sıvısının tahliye edilmesi için gereklidir. İç ünitenin düşük sıcaklıklı soğutma çalışması sırasında ve çıkış suyu sıcaklığı <18°C olduğunda gereklidir.
Montaj talimatları için, drenaj tavası kitinin montaj kılavuzuna bakın.
Kullanım sıcak suyu boyleri
Kullanım sıcak suyu temin edilmesi için, iç üniteye kullanım sıcak su boyleri bağlanabilir.
Akıllı telefon kontrolü + Smart Grid uygulamaları için LAN adaptörü (BRP069A61)
Bu LAN adaptörünü şu amaçlarla monte edebilirsiniz:
▪ Sistemi bir akıllı telefon uygulaması üzerinden kontrol etmek.
▪ Sistemi çeşitli Smart Grid uygulamalarında kullanmak.
Montaj talimatları için, LAN adaptörünün montaj kılavuzuna bakın.
Akıllı telefon kontrolü için LAN adaptörü (BRP069A62)
Sistemi bir akıllı telefon uygulaması üzerinden kontrol etmek için bu LAN adaptörünü monte edebilirsiniz.
Montaj talimatları için, LAN adaptörünün montaj kılavuzuna bakın.

4.3.3 Olası iç ve dış ünite kombinasyonları

Dış ünite İç ünite
RHBH/X11 RHBH/X16
RRLQ011 O — RRLQ014 O RRLQ016 O

4.3.4 Olası iç ünite ve kullanım sıcak suyu boyleri kombinasyonları

İç ünite Kullanım sıcak suyu boyleri
RKHWE
RHBH16CB3V O RHBX16CB3V O RHBH16CB9W O RHBX16CB9W O
5 Uygulama kılavuzları

5.1 Genel bakış: Uygulama kılavuzları

Uygulama kılavuzlarının amacı ROTEX ısı pompası sisteminin olanakları hakkında genel bilgi vermektir.
Montör başvuru kılavuzu
BİLDİRİM
▪ Uygulama kılavuzlarında verilen çizimler yalnızca
bilgilendirme amaçlıdır ve ayrıntılı hidrolik şemalar yerine kullanılamaz. Ayrıntılı hidrolik boyutlandırma ve dengeleme gösterilmemiştir ve bu hususlar montörün sorumluluğundadır.
▪ Isı pompası çalışmasının optimize edilmesi için gerekli
yapılandırma ayarları hakkında daha ayrıntılı bilgi için,
"8Yapılandırma"sayfa47 bölümüne bakın.
Bu bölümde şu uygulama kılavuzları yer almaktadır:
10
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 11
5 Uygulama kılavuzları
B
A
a
B
A
b
a
▪ Alan ısıtma/soğutma sisteminin kurulumu
▪ Alan ısıtma için yedek ısı kaynağının kurulumu
▪ Kullanım sıcak suyu boylerinin kurulumu
▪ Sayacın kurulumu
▪ Güç tüketiminin kurulumu
▪ Harici sıcaklık sensörünün kurulumu

5.2 Alan ısıtma/soğutma sisteminin kurulumu

Isı pompası sistemi bir veya daha fazla sayıda odadaki ısı dağıtıcılarına çıkış suyu besler.
Sistem her bir odadaki sıcaklığı kontrol etmek üzere geniş bir esnekliğe sahip olduğundan, öncelikle şu soruları yanıtlandırmanız gerekir:
▪ ROTEX ısı pompası sistemi tarafından kaç oda ısıtılacak (veya
soğutulacak)?
▪ Her bir odada ne tip ısı yayıcılar kullanılacak ve bunların tasarım
çıkış suyu sıcaklıkları ne olacak?
Alan ısıtma/soğutma gereksinimleri belirlendikten sonra ROTEX aşağıdaki kurulum talimatlarının takip edilmesini önerir.
BİLDİRİM
Bir harici oda termostatı kullanılırsa, oda donma koruması bu harici oda termostatı tarafından kontrol edilir. Ancak, oda donmak koruması yalnızca ünitenin kullanıcı arayüzündeki çıkış suyu sıcaklığı kontrolünün AÇIK konumda olması durumunda mümkündür.
BİLGİ
Bir harici oda termostatı kullanılıyorsa ve tüm koşullarda oda donma korumasının garanti edilmesi gerekiyorsa, otomatik acil durum [A.6.C] öğesini 1 değerine ayarlamalısınız.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Avantajları
Düşük maliyetlidir. İlave bir harici oda termostatı ihtiyacı ortadan
kalkar.
Yüksek konfor ve verimlilik düzeylerine sahiptir. Akıllı oda
termostatı işlevi istenen çıkış suyu sıcaklığını mevcut oda sıcaklığına dayalı olarak düşürebilir veya yükseltebilir (ayar işlevi). Bu da şunu sağlar:
▪ İstenen sıcaklığa uygun kararlı oda sıcaklığı (daha yüksek
konfor)
▪ Daha az sayıda AÇMA/KAPAMA çevrimi (daha sessiz, daha
konforlu ve daha verimli)
▪ Mümkün olan en düşük çıkış suyu sıcaklığı (daha verimli)
Kolaydır. İstenen oda sıcaklığını kullanıcı arayüzüyle kolayca
ayarlayabilirsiniz:
▪ Günlük ihtiyaçlarınız için ön ayar değerlerini ve programlarını
ayarlayabilirsiniz.
▪ Günlük ihtiyaçlarınızda sapma olursa, ön ayar değerlerini ve
programlarını geçici olarak devre dışı bırakabilir, tatil modunu kullanabilirsiniz...
2 (RT kontrolü): Ünite, kullanıcı arayüzünün ortam sıcaklığına göre çalışır.
0 (1 LWT alanı): Ana
Alttan ısıtma sistemi veya radyatörler –Kablosuz oda termostatı
Kurulum

5.2.1 Tek oda

Alttan ısıtma sistemi veya radyatörler –Kablolu oda termostatı
Kurulum
A Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Tek oda
a Oda termostatı olarak kullanılan kullanıcı arayüzü
▪ Alttan ısıtma sistemi veya radyatörler doğrudan iç üniteye
bağlanır.
▪ Oda sıcaklığı, oda termostatı olarak kullanılan kullanıcı arayüzü
tarafından kontrol edilir. Montaj seçenekleri:
▪ Odaya kurulan ve oda termostatı olarak kullanılan kullanıcı
arayüzü
▪ İç üniteye monte edilen ve iç üniteye yakın kumanda olarak
kullanılan kullanıcı arayüzü + odaya monte edilen ve oda termostatı olarak kullanılan kullanıcı arayüzü
A Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Tek oda
a Kablosuz harici oda termostatı için alıcı b Kablosuz harici oda termostatı
▪ Alttan ısıtma sistemi veya radyatörler doğrudan iç üniteye
bağlanır.
▪ Oda sıcaklığı kablosuz harici oda termostatı (opsiyonel ekipman
RKRTR1) tarafından kontrol edilir.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
1 (Hrc RT kontrolü): Ünitenin çalışmasına harici termostata göre karar verilir.
0 (1 LWT alanı): Ana
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
11
Page 12
5 Uygulama kılavuzları
B
A
a
B
A
a
M1
Ayar Değer
Ana bölge için harici oda
termostatı:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kod: [C-05]
Avantajları
Kablosuzdur. ROTEX harici oda termostatının kablosuz modeli
mevcuttur.
Verimlilik. Harici oda termostatı yalnızca AÇIK/KAPALI sinyalleri
göndermesine rağmen, ısı pompası sistemi için özel olarak tasarlanmıştır.
Konfor. Alttan ısıtma sistemi mevcutsa, kablosuz harici oda
termostatı, soğutma işlemi sırasında oda nemini ölçerek zeminde yoğuşma oluşmasını önler.
1 (Termo ON/OFF): Kullanılan harici oda termostatı veya ısıpompası konvektörü yalnızca bir termo AÇIK/KAPALI koşulu gönderebiliyorsa.
Isıpompası konvektörleri
Kurulum
Avantajları
Soğutma. Isı pompası konvektörü, ısıtma kapasitesinin yanı sıra
ayrıca mükemmel soğutma kapasitesi de sunar.
Verimlilik. Ara bağlantı işlevi sayesinde optimum enerji verimliliği.
Şıktır.
Kombinasyon: Alttan ısıtma sistemi + Isıpompası konvektörleri
▪ Alan ısıtma şu bileşenler tarafından sağlanır:
▪ Alttanısıtma sistemi
▪ Isıpompası konvektörleri
▪ Alan soğutma yalnızca ısı pompası konvektörleri tarafından
sağlanır. Alttanısıtma sistemi kesme vanası tarafından kesilir.
Kurulum
A Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Tek oda
a Isıpompası konvektörleri uzaktan kumandası
▪ Isıpompası konvektörleri doğrudan iç üniteye bağlanır.
▪ İstenen oda sıcaklığı, ısı pompası konvektörlerinin uzaktan
kumandasıyla ayarlanır.
▪ Alan ısıtma/soğutma talep sinyali iç ünite üzerindeki dijital girişe
gönderilir (X2M/1 ve X2M/4).
▪ Alan çalışma modu, iç ünite üzerindeki bir dijital çıkış tarafından
ısıpompası konvektörlerine gönderilir (X2M/32 ve X2M/33).
BİLGİ
Birden fazla ısı pompası konvektörü kullanılıyorsa, her birinin ısı pompası konvektörlerinin uzaktan kumandasından kızılötesi sinyal aldığından emin olun.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02] Ana bölge için harici oda
termostatı:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kod: [C-05]
1 (Hrc RT kontrolü): Ünitenin çalışmasına harici termostata göre karar verilir.
0 (1 LWT alanı): Ana
1 (Termo ON/OFF): Kullanılan harici oda termostatı veya ısıpompası konvektörü yalnızca bir termo AÇIK/KAPALI koşulu gönderebiliyorsa. Isıtma veya soğutma talebi arasında ayrım yoktur.
A Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Tek oda
a Isıpompası konvektörleri uzaktan kumandası
▪ Isıpompası konvektörleri doğrudan iç üniteye bağlanır.
▪ Kesme vanası (sahada temin edilir), soğutma işlemi sırasında
zeminde yoğuşma oluşmasının önlenmesi için alttan ısıtma sistemi öncesinde monte edilir.
▪ İstenen oda sıcaklığı, ısı pompası konvektörlerinin uzaktan
kumandasıyla ayarlanır.
▪ Alan ısıtma/soğutma talep sinyali iç ünite üzerindeki dijital girişe
gönderilir (X2M/1 ve X2M/4)
▪ Alan çalışma modu, iç ünite üzerindeki bir dijital çıkış (X2M/32 ve
X2M/33) tarafından şu bileşenlere gönderilir:
▪ Isıpompası konvektörleri
▪ Kesme vanası
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02] Ana bölge için harici oda
termostatı:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kod: [C-05]
Avantajları
Soğutma. Isıpompası konvektörleri, ısıtma kapasitesinin yanı sıra
ayrıca mükemmel soğutma kapasitesi de sunar.
1 (Hrc RT kontrolü): Ünitenin çalışmasına harici termostata göre karar verilir.
0 (1 LWT alanı): Ana
1 (Termo ON/OFF): Kullanılan harici oda termostatı veya ısıpompası konvektörü yalnızca bir termo AÇIK/KAPALI koşulu gönderebiliyorsa. Isıtma veya soğutma talebi arasında ayrım yoktur.
Montör başvuru kılavuzu
12
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 13
5 Uygulama kılavuzları
T
B C
A
a
M2M1
B C
A
a a
b
Verimlilik. Alttan ısıtma sistemi, ROTEX HPSU ile maksimum
performansına ulaşır.
Konfor. İki ısı yayıcı tipinin kombinasyonu şu avantajları
beraberinde getirir:
▪ Alttan ısıtma sistemi için mükemmel ısıtma konforu
▪ Isıpompası konvektörleri için mükemmel soğutma konforu
5.2.2 Birden fazla oda –TekLWT bölgesi
Tüm ısı yayıcıların tasarım çıkış suyu sıcaklığı aynı olduğundan yalnızca tek bir çıkış suyu sıcaklık bölgesine ihtiyaç duyuluyorsa, bir karıştırma vanası istasyonuna ihtiyaç kalmaz (böylece maliyet düşürülür).
Örnek: Isıpompası sistemi tüm odaların aynı ısı yayıcılara sahip olduğu tek bir zeminin ısıtılması için kullanılıyorsa.
Alttanısıtma sistemi veya radyatörler – Termostatik vanalar
Odaları alttan ısıtma sistemi veya radyatörler ile ısıtıyorsanız, ana oda sıcaklığının kontrol edilmesi için kullanılan en yaygın yöntem bir termostat (kullanıcı arayüzü veya bir harici oda termostatı olabilir) kullanılmasıdır; bu durumda diğer odalar oda sıcaklığına göre açılıp kapanan termostatik vanalar tarafından kontrol edilir.
Kurulum
A Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Oda 1 C Oda 2
a Kullanıcı arayüzü
▪ Ana odanın alttanısıtma sistemi doğrudan iç üniteye bağlanır.
▪ Ana odanın oda sıcaklığı, termostat olarak kullanılan kullanıcı
arayüzü tarafından kontrol edilir.
▪ Termostatik vana, diğer odaların her birinde mevcut alttanısıtma
sisteminden önce monte edilir.
BİLGİ
Ana odanın başka ısı kaynakları tarafından ısıtılabildiği yumuşak iklimlerde. Örnek: Şömineler.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
2 (RT kontrolü): Ünite, kullanıcı arayüzünün ortam sıcaklığına göre çalışır.
0 (1 LWT alanı): Ana
Alttan ısıtma sistemi veya radyatörler –Birden fazla harici oda termostatı
Kurulum
A Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Oda 1 C Oda 2
a Harici oda termostatı b Bypass vanası
▪ Isıtma veya soğutma talebi yokken çıkış suyu beslemesinin
önlenmesi için her odaya bir kesme vanası (sahada temin edilir) monte edilir.
▪ Tüm kesme vanaları kapandığında su devridaiminin
sağlanabilmesi için mutlaka bir bypass vanası monte edilmelidir. Güvenilir çalışmayı garanti etmek için, "6.4 Su borularının
hazırlanması" sayfa 24 bölümündeki "Su hacmini ve debiyi
kontrol etmek için" tablosunda açıklandığı gibi bir minimum debi sağlayın.
▪ Alan çalıştırması modunu iç üniteye bağlanan kullanıcı arayüzü
belirler. Her bir oda termostatındaki çalışma modunun mutlaka iç üniteye karşılık gelecek şekilde ayarlanması gerektiğine dikkat edin.
▪ Oda termostatları kesme vanalarına bağlanır, ancak KESİNLİKLE
iç üniteye bağlanmamalıdır. İç ünite sürekli olarak çıkış suyu besler ve bir çıkış suyu programının programlanması mümkündür.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Avantajları
Tek bir oda için alttan ısıtma sistemi veya radyatörlerle kıyaslandığında:
Konfor. Her bir oda için programlar da dahil istenen oda
sıcaklığını oda termostatları üzerinden ayarlayabilirsiniz.
0 (LWT kontrolü): Ünite, çıkış suyu sıcaklığına göre çalışır.
0 (1 LWT alanı): Ana
Avantajları
Düşük maliyetlidir.
Kolaydır. Tek oda için montaj aynıdır, ancak farklı olarak
termostatik vanalar kullanılır.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
13
Page 14
5 Uygulama kılavuzları
B
A
a a
C
b
B C
A
a
M1
M1
Isı pompasıkonvektörleri - Birden fazla oda
Kurulum
A Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Oda 1 C Oda 2
a Isıpompası konvektörleri uzaktan kumandası
▪ İstenen oda sıcaklığı, ısı pompası konvektörlerinin uzaktan
kumandasıyla ayarlanır.
▪ Alan çalıştırması modunu iç üniteye bağlanan kullanıcı arayüzü
belirler.
▪ Her bir ısı pompası konvektörünün ısıtma veya soğutma talebi
sinyalleri paralel olarak iç ünite üzerindeki dijital girişe bağlanır (X2M/1 ve X2M/4). İç ünite yalnızca geçerli bir talep olduğunda çıkış suyu sıcaklığını temin eder.
BİLGİ
Konfor ve performansın yükseltilmesi için, ROTEX her bir ısı pompası konvektörü üzerine vana kiti seçeneğinin EKVKHPC monte edilmesini önerir.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Avantajları
Tek bir oda için ısıpompası konvektörleriyle kıyaslandığında:
Konfor. Her bir oda için programlar da dahil istenen oda
sıcaklığını ısı pompası konvektörlerinin uzaktan kumandası üzerinden ayarlayabilirsiniz.
1 (Hrc RT kontrolü): Ünitenin çalışmasına harici termostata göre karar verilir.
0 (1 LWT alanı): Ana
Kombinasyon: Alttan ısıtma sistemi + Isıpompası konvektörleri
Kurulum
C Oda 2
a Harici oda termostatı b Isıpompası konvektörleri uzaktan kumandası
▪ Isı pompası konvektörleri bulunan her bir oda için: Isı pompası
konvektörleri doğrudan iç üniteye bağlanır.
▪ Alttanısıtma sistemine sahip her bir oda için: Alttanısıtma sistemi
öncesinde iki adet kesme vanası (sahada temin edilir) monte edilir:
▪ Odada herhangi bir ısıtma talebi olmadığında sıcak su
beslemesini önlemek üzere bir kesme vanası
▪ Isı pompası konvektörlerine sahip odalarda soğutma işlemi
sırasında zeminde yoğuşma oluşmasını önlemek üzere bir kesme vanası.
▪ Isı pompası konvektörleri bulunan her bir oda için: İstenen oda
sıcaklığı, ısı pompası konvektörlerinin uzaktan kumandasıyla ayarlanır.
▪ Alttan ısıtma sistemi bulunan her bir oda için: İstenen oda
sıcaklığı, harici oda termostatı (kablolu veya kablosuz) üzerinden ayarlanır.
▪ Alan çalıştırması modunu iç üniteye bağlanan kullanıcı arayüzü
belirler. Her bir harici oda termostatındaki ve ısı pompası konvektörlerinin ısı pompası uzaktan kumandasındaki çalışma modunun mutlaka iç üniteye karşılık gelecek şekilde ayarlanması gerektiğine dikkat edin.
BİLGİ
Konfor ve performansın yükseltilmesi için, ROTEX her bir ısı pompası konvektörü üzerine vana kiti seçeneğinin EKVKHPC monte edilmesini önerir.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
0 (LWT kontrolü): Ünite, çıkış suyu sıcaklığına göre çalışır.
0 (1 LWT alanı): Ana
5.2.3 Birden fazla oda –İkiLWT bölgesi
Her bir oda için seçilen ısı yayıcılar farklı çıkış suyu sıcaklıkları için tasarlanmışsa, farklı çıkış suyu sıcaklığı bölgeleri (maksimum 2 adet) kullanabilirsiniz.
Bu dokümanda:
▪ Ana bölge = Isıtma modunda en düşük tasarım sıcaklığına ve
soğutma modunda en yüksek tasarım sıcaklığına sahip bölge
▪ İlave bölge = Diğer bölgeler
DİKKAT
Birden fazla çıkış suyu bölgesi mevcutsa, ilave bölge talepte bulunduğunda çıkış suyu sıcaklığının (ısıtma modunda) düşürülmesi/(soğutma modunda) yükseltilmesi için MUTLAKA ana bölgeye bir karıştırma vanası istasyonu monte edilmelidir.
Tipik örnek:
A Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Oda 1
Montör başvuru kılavuzu
14
Oda (bölge) Isı yayıcılar: Tasarım sıcaklığı
Oturma odası (ana bölge) Alttanısıtma sistemi:
▪ Isıtma modunda: 35°C
▪ Soğutma modunda: 20°C
(yalnızca tazeleme amaçlıdır, gerçek bir soğutmaya izin verilmez)
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 15
5 Uygulama kılavuzları
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
Oda (bölge) Isı yayıcılar: Tasarım sıcaklığı
Yatak odaları (ilave bölge) Isıpompası konvektörleri:
▪ Isıtma modunda: 45°C
▪ Soğutma modunda: 12°C
Kurulum
A İlave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Oda 1 C Oda 2 D Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi E Oda 3
a Isıpompası konvektörleri uzaktan kumandası
b Kullanıcı arayüzü
c Karıştırma vanası istasyonu
d Basınç düzenleme vanası
BİLGİ
Karıştırma vanası istasyonundan önce bir basınç düzenleme vanası takılmalıdır. Bu da ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi ile ilave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi arasında her iki su sıcaklığı bölgesinin gerekli kapasitesine bağlı olarak doğru su akış dengesinin sağlanmasını garanti eder.
▪ Ana bölge için:
▪ Alttan ısıtma sisteminin öncesine bir karıştırma vanası
istasyonu monte edilir.
▪ Karıştırma vanası istasyonu pompası, iç ünite üzerindeki AÇIK/
KAPALI sinyali tarafından kontrol edilir (X2M/5 ve X2M/7; normalde kapalı kesme vanası çıkışı).
▪ Oda sıcaklığı, oda termostatı olarak kullanılan kullanıcı arayüzü
tarafından kontrol edilir.
▪ İlave bölge için:
▪ Isıpompası konvektörleri doğrudan iç üniteye bağlanır.
▪ İstenen oda sıcaklığı, her bir oda için ısı pompası
konvektörlerinin uzaktan kumandasıyla ayarlanır.
▪ Her bir ısı pompası konvektörünün ısıtma veya soğutma talebi
sinyalleri paralel olarak iç ünite üzerindeki dijital girişe bağlanır (X2M/1 ve X2M/4). İç ünite yalnızca geçerli bir talep olduğunda istenen ilave çıkış suyu sıcaklığını temin eder.
▪ Alan çalıştırması modunu iç üniteye bağlanan kullanıcı arayüzü
belirler. Isı pompası konvektörlerinin her bir uzaktan kumandasındaki çalışma modunun mutlaka iç üniteye karşılık gelecek şekilde ayarlanması gerektiğine dikkat edin.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02] Isıpompası konvektörleri
kullanılıyorsa:
İlave bölge için harici oda termostatı:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kod: [C-06] Kesme vanası çıkışı Ana bölgenin termo talebine
Kesme vanası Ana bölge, zeminde yoğuşmanın
Karıştırma vanası istasyonunda Isıtma ve/veya soğutma için
Avantajları
Konforludur.
▪ Akıllı oda termostatı işlevi istenen çıkış suyu sıcaklığını mevcut
oda sıcaklığına dayalı olarak düşürebilir veya yükseltebilir (ayar işlevi).
▪ İki farklı tipte ısı yayıcı siteminin kombinasyonu alttan ısıtma
sistemi için mükemmel bir ısıtma konforu ve ısı pompası konvektörleri için mükemmel bir soğutma konforu sağlar.
Verimlilik.
▪ İç ünite, talebe bağlı olarak farklı tiplerdeki ısı yayıcıların
tasarım sıcaklıklarına karşılık gelecek farklı çıkış suyu sıcaklıkları temin eder.
▪ Alttan ısıtma sistemi, ROTEX HPSU ile maksimum
performansına ulaşır.
2 (RT kontrolü): Ünite, kullanıcı arayüzünün ortam sıcaklığına göre çalışır.
Not:
▪ Ana oda = oda termostatı
olarak kullanılan kullanıcı arayüzü çalışır
▪ Diğer odalar = harici oda
termostatı çalışır
1 (2 LWT alanı): Ana + ilave
1 (Termo ON/OFF): Kullanılan harici oda termostatı veya ısıpompası konvektörü yalnızca bir termo AÇIK/KAPALI koşulu gönderebiliyorsa. Isıtma veya soğutma talebi arasında ayrım yoktur.
uygun olarak ayarlayın.
önlenmesi için soğutma modu sırasında kesiliyorsa, uygun şekilde ayarlayın.
istenen ana çıkış suyu sıcaklığını ayarlayın.

5.3 Alan ısıtma için yedek ısı kaynağının kurulumu

▪ Alan ısıtma şu bileşenler tarafından sağlanabilir:
▪ İç ünite
▪ Sisteme bağlı bir yardımcı boyler (sahada temin edilir)
▪ Oda termostatı ısıtma talebinde bulunduğunda, iç ünite veya
yardımcı boyler dış ortam sıcaklığına göre çalışmaya başlar (harici ısı kaynağına geçiş durumu). Yardımcı boylere izin verildiğinde, iç ünite tarafından gerçekleştirilen alan ısıtma işlevi KAPALI konuma getirilir.
▪ İkili çalışma yalnızca alan ısıtma için mümkündür; kullanım sıcak
suyu üretimi için mümkün değildir. Kullanım sıcak suyu daima iç üniteye bağlı DHW boyleri tarafından üretilir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
15
Page 16
5 Uygulama kılavuzları
a b c d e f g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
a b c d e f
f
g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
BİLGİ
▪ Isı pompası, ısıtma modundayken, kullanıcı arayüzü
üzerinden ayarlanan istenen sıcaklığa ulaşmak üzere çalışır. Hava durumuna bağlı işletim etkinken, su sıcaklığı dış ortam sıcaklığına bağlı olarak otomatik olarak belirlenir.
▪ Yardımcı boyler, ısıtma modundayken, yardımcı boyler
kumandası üzerinden ayarlanan istenen su sıcaklığına ulaşmak üzere çalışır.
Kurulum
▪ Yardımcı boyleri şu şekilde entegre edin:
Yalnızca RHBH/X için geçerlidir
l Su sıcaklık regülatörü (sahada temin edilir)
m DHW boyleri (RHBH/X: seçenek)
n Isı eşanjörü serpantini
FHL1...3 Alttanısıtma sistemi
BİLDİRİM
▪ Yardımcı boylerin ve sistemine entegrasyonunun ilgili
mevzuata uygun olduğundan emin olun.
▪ ROTEX yardımcı boyler sistemindeki hatalı veya
güvenli olmayan durumlardan sorumlu tutulamaz.
▪ Isı pompasına dönüş suyunun KESİNLİKLE 55°C üzerine
çıkmadığından emin olun. Bunun için:
▪ Yardımcı boyler kumandası üzerinden istenen su sıcaklığını
maksimum 55°C'ye ayarlayın.
▪ Isı pompasının dönüş suyu debisine bir su sıcaklık regülatörü
monte edin.
▪ Su sıcaklık regülatörünü 55°C'nin üzerinde kapanacak ve
55°C'nin altında açılacak şekilde ayarlayın.
▪ Tek yönlü vanaları monte edin.
▪ Su devresinde yalnızca bir genleşme kabı olduğundan emin olun.
İç ünitenin içinde önceden bağlanmış bir genleşme kabı zaten mevcuttur.
▪ Dijital G/Ç PCB'si monte edin (opsiyonel EKRP1HB).
▪ PCB üzerindeki X1 ve X2'yi (harici ısı kaynağı geçişi) yardımcı
boyler termostatına bağlayın.
▪ Isı yayıcıları kurmak için bkz. "5.2Alan ısıtma/soğutma sisteminin
kurulumu"sayfa11.
Yapılandırma
Kullanıcı arayüzü üzerinden (hızlı sihirbaz):
▪ Bir ikili sistemin kullanımını harici ısı kaynağı olarak ayarlayın.
▪ İkili sıcaklığı ve histerisizi ayarlayın.
Yalnızca RHVH/X için geçerlidir
Montör başvuru kılavuzu
16
a Dış ünite
b İç ünite
c Isı eşanjörü
d Yedek ısıtıcı
e Pompa
f Kesme vanası g Motorlu 3 yollu vana (DHW boyleriyle birlikte temin edilir) h Tek yönlü vana (sahada tedarik edilir)
i Kesme vanası (sahada temin edilir) j Toplayıcı (sahada temin edilir)
k Yardımcı boyler (sahada temin edilir)
BİLDİRİM
▪ İkili histerisizin, iç ünite ile yardımcı boyler arasındaki
geçişin çok sık meydana gelmemesi için yeterli farka sahip olduğundan emin olun.
▪ Dış ortam sıcaklığı dış ünite hava termistörü tarafından
ölçüldüğünden, güneşten etkilenmemesi veya güneşten dolayı AÇIK/KAPALI konuma geçmemesi için dış üniteyi doğrudan güneş ışığı almayan bir yere monte edin.
▪ Sık açılıp kapanması yardımcı boylerde korozyona
neden olabilir. Daha fazla bilgi için, yardımcı boyler üreticisine danışın.
Bir yardımcı kontağa göre harici ısı kaynağına geçiş
▪ Yalnızca harici oda termostatı kumandasında VE bir çıkış suyu
sıcaklığı bölgesine mümkündür (bkz. "5.2 Alan ısıtma/soğutma
sisteminin kurulumu"sayfa11).
▪ Yardımcı kontak şu bileşenler olabilir:
▪ Bir dış ortam sıcaklığı termostatı
▪ Bir elektrik tarifesi kontağı
▪ Manüel olarak çalıştırılan bir kontak
▪ …
▪ Kurulum: Şu saha kablosunu bağlayın:
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 17
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4 X Y
Indoor
K1A İç ünitenin etkinleştirilmesi için yardımcı röle (sahada temin
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c d e hf g
f
i j
K2A Boylerin etkinleştirilmesi için yardımcı röle (sahada temin
Indoor İç ünite
Auto Otomatik
Boiler Boyler
BİLDİRİM
▪ Yardımcı kontağın, iç ünite ile yardımcı boyler
▪ Yardımcı kontak bir dış ortam sıcaklığı termostatı ise,
▪ Sık açılıp kapanması yardımcı boylerde korozyona
5.4 Kullanım sıcak suyu boylerinin
5.4.1 Sistem planı –Entegre DHW boyleri
Yalnızca RHVH/X içindir.
FHL1...3 Alttanısıtma sistemi
5.4.2 Sistem planı –Bağımsız DHW boyleri
Yalnızca RHBH/X içindir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
BTIBoyler termostat girişi
A Yardımcı kontak (normalde kapalıdır) H Isıtma talebi oda termostatı (opsiyonel)
edilir)
edilir)
arasındaki geçişin çok sık meydana gelmemesi için yeterli farka veya gecikme süresine sahip olduğundan emin olun.
güneşten etkilenmemesi veya güneş nedeniyle AÇIK/ KAPALI konuma geçmemesi için termostatı doğrudan güneş ışığı almayan bir yere monte edin.
neden olabilir. Daha fazla bilgi için, yardımcı boyler üreticisine danışın.
kurulumu
a Dış ünite
b İç ünite
c Isı eşanjörü
d Yedek ısıtıcı
e Pompa
f Motorlu 3 yollu vana g DHW boyleri h Kesme vanası
i Toplayıcı (sahada temin edilir)
UI Kullanıcı arayüzü
5 Uygulama kılavuzları
a Dış ünite b İç ünite c Isı eşanjörü d Yedek ısıtıcı e Pompa
f Kesme vanası g Motorlu 3 yollu vana h Toplayıcı (sahada temin edilir)
i DHW boyleri
j Isı eşanjörü serpantini
FHL1...3 Alttanısıtma sistemi

5.4.3 DHW boyleri için hacim ve istenen sıcaklığın seçimi

İnsanlar 40°C sıcaklığındaki bir suyu sıcak bulurlar. Bu nedenle, DHW tüketimi daima 40°C'deki eşdeğer sıcak su hacmi olarak ifade edilir. Ancak, DHW boyler sıcaklığını daha yüksek bir değere (örnek: 53°C) ayarlayabilir ve ardından soğuk suyla (örnek: 15°C) karıştırabilirsiniz.
DHW boyleri için hacim ve istenen sıcaklığın seçimi şu adımlardan meydana gelir:
1 DHW tüketiminin belirlenmesi (40°C'deki eşdeğer sıcak su
hacmi).
2 DHW boyleri için hacim ve istenen sıcaklığın belirlenmesi.
Olası DHWboyleri hacimleri
Mevcut seçeneklere bağlı olarak, aşağıdaki hacimlere sahip boylerler mevcuttur:
Tip Olası hacimler
Bağımsız DHW boyleri ▪ 150l
▪ 200l
▪ 300l
▪ 500l
Enerji tasarrufu için ipuçları
▪ DHW tüketimi her gün değişiyorsa, her bir gün için farklı istenen
DHW boyler sıcaklıklarına sahip bir haftalık program düzenleyebilirsiniz.
▪ İstenen DHW boyleri sıcaklığı ne kadar düşük olursa, o kadar
düşük maliyetli olur. Daha büyük bir DHW boyleri seçerek, istenen DHW boyleri sıcaklığını düşürebilirsiniz.
▪ Isı pompasının kendisi maksimum 55°C (dış ortam sıcaklığı
düşükse 50°C) kullanım sıcak suyu üretebilir. Isı pompasına entegre elektrik direnci bu sıcaklığı yükseltebilir. Ancak, bu işlem daha fazla enerji tüketir. ROTEX, elektrik direncinin kullanılmasını önlemek için istenilen kullanım sıcak suyu (DHW) boyler sıcaklığının 55°C'nin altına ayarlanmasını önerir.
▪ Dış ortam sıcaklığı yükseldikçe, ısıpompasının performansı artar.
▪ Enerji maliyetleri gündüz ve gece eşit ise ROTEX, DHW
boylerinin gündüz saatlerinde ısıtılmasını önerir.
▪ Enerji maliyetleri gece daha düşük ise ROTEX, DHW boylerinin
gece saatlerinde ısıtılmasını önerir.
▪ Isıpompası kullanım sıcak suyu üretirken, bir alanı ısıtamaz. Aynı
anda hem kullanım sıcak suyuna, hem de alan ısıtmaya ihtiyaç duyuyorsanız, ROTEX kullanım sıcak suyunun, daha düşük bir alan ısıtma talebi olduğundan gece saatlerinde üretilmesini önerir.
DHW tüketiminin belirlenmesi
Aşağıdaki soruları yanıtlayın ve tipik su hacimlerini kullanarak DHW tüketimini (40°C'de eşdeğeri sıcak su hacmi) hesaplayın:
Soru Tipik su hacmi
Bir günde kaç defa duş alınıyor? 1duş = 10dak×10l/dak=100l Bir günde kaç defa banyo
yapılıyor? Bir günde mutfak evyesinde ne
kadar su kullanılıyor?
1banyo = 150l
1evye = 2dak×5l/dak = 10l
Montör başvuru kılavuzu
17
Page 18
5 Uygulama kılavuzları
c f
a b
g
h
i
c a b
d f
e g
h
i
Soru Tipik su hacmi
Başka bir kullanım sıcak suyu
ihtiyacı var mı?
Örnek: Bir ailenin (4 kişilik) günlük DHW tüketimi şu şekilde olsun:
▪ 3 duş
▪ 1 banyo
▪ 3 evye hacmi
Kullanım sıcak suyu (DHW) tüketimi = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
DHW boyleri için hacim ve istenen sıcaklığın belirlenmesi
Formül Örnek
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Eğer:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Eğer:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
V2=307l
V1DHW tüketimi (40°C'de eşdeğer sıcak su hacmi) V2Bir defa ısıtılıyorsa gerekli DHW boyleri hacmi T2Kullanım sıcak suyuboyleri sıcaklığı T1Soğuk su sıcaklığı
5.4.4 Kurulum ve yapılandırma –DHW boyleri
▪ Yüksek DHW tüketimleri için, DHW boylerini gün içerisinde birkaç
defa ısıtabilirsiniz.
▪ DHW boylerini istenen DHW boyleri sıcaklığına ısıtmak için, şu
enerji kaynaklarını kullanabilirsiniz:
▪ Termodinamik ısıpompası döngüsü
▪ Elektrikli yardımcı ısıtıcı (entegre DHW boyleri için)
▪ Elektrikli buster ısıtıcı (bağımsız DHW boyleri için)
▪ Bu konuda:
▪ Kullanım sıcak suyu üretiminde enerji tüketiminin optimize
edilmesi için, "8Yapılandırma"sayfa47 bölümüne bakın.
▪ Bağımsız DHW boylerinin iç ünite ile elektrik bağlantılarının
yapılması için, DHW boyleri montaj kılavuzuna bakın.
▪ Bağımsız DHW boylerinin su borularının iç üniteye bağlanması
için, DHW boyleri montaj kılavuzuna bakın.

5.4.5 Anlık sıcak su için DHW pompası

Kurulum
▪ Sirkülasyon bağlantısının bağlanması hakkında daha fazla bilgi
için:
▪ entegre DHW boyleri için, bkz. "7Montaj"sayfa28,
▪ ayrı DHW boyleri için, DHW boylerinin montaj kılavuzuna bakın.
Yapılandırma
▪ Daha fazla bilgi için, bkz. "8Yapılandırma"sayfa47.
▪ DHW pompasını kullanıcı arayüzü üzerinden kontrol etmek için bir
program düzenleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, kullanıcı başvuru kılavuzuna bakın.

5.4.6 Dezenfeksiyon için DHW pompası

Kurulum
a İç ünite b DHW boyleri c Kullanım sıcak suyu pompası (sahada tedarik edilir) d Isıtıcı eleman (sahada tedarik edilir) e Tek yönlü vana (sahada tedarik edilir)
f Duş (sahada tedarik edilir) g Soğuk su h Kullanım sıcak suyu ÇIKIŞI
i Sirkülasyon bağlantısı
▪ Kullanım sıcak suyu pompası sahada temin edilir ve montajı,
montörün sorumluluğundadır.
▪ Entegre DHW boyleri için,DHW boylerinin sıcaklığı maksimum
60°C'ye ayarlanabilir. İlgili mevzuat uyarınca dezenfeksiyon için daha yüksek bir sıcaklık gerekiyorsa, yukarıda gösterildiği gibi bir DHW pompası ve ısıtıcı elemanı bağlayabilirsiniz.
▪ İlgili mevzuat uyarınca su borularının musluk çıkışına kadar
dezenfekte edilmesi gerekiyorsa, yukarıda gösterildiği gibi bir DHW pompası ve (gerekiyorsa) ısıtıcı elemanı bağlayabilirsiniz.
Yapılandırma
İç ünite DHW pompası çalışmasını kontrol edebilir. Daha fazla bilgi için, bkz. "8Yapılandırma"sayfa47.

5.5 Sayacın kurulumu

▪ Kullanıcı arayüzü üzerinden şu enerji verilerini okuyabilirsiniz:
▪ Üretilen ısı
▪ Tüketilen enerji
▪ Şu dönemlere ait enerji verilerini okuyabilirsiniz:
▪ Alan ısıtma
▪ Alan soğutma
▪ Kullanım sıcak suyu üretimi
▪ Şu dönemlere ait enerji verilerini okuyabilirsiniz:
▪ Aylık
▪ Yıllık
a İç ünite
b DHW boyleri
c Kullanım sıcak suyu pompası (sahada tedarik edilir)
f Duş (sahada tedarik edilir) g Soğuk su h Kullanım sıcak suyu ÇIKIŞI
i Sirkülasyon bağlantısı
▪ Bir DHW pompası bağlanırsa, musluktan anlık sıcak su alınabilir.
▪ DHW pompası ve tesisat sahada temin edilir ve montörün
sorumluluğundadır.
Montör başvuru kılavuzu
18
BİLGİ
Üretilen ısı ve tüketilen enerji hesaplamaları tahmine dayalıdır; doğruluğu garanti edilemez.

5.5.1 Üretilen ısı

BİLGİ
Üretilen ısının hesaplanması için kullanılan sensörler otomatik olarak kalibre edilir.
▪ Tüm modeller için geçerlidir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 19
5 Uygulama kılavuzları
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

▪ Üretilen ısı dahili olarak şu parametrelere göre hesaplanır:
▪ Çıkış ve giriş suyu sıcaklığı
▪ Debi
▪ Kullanım sıcak suyu boylerindeki buster ısıtıcının (varsa) güç
tüketimi
▪ Kurulum ve yapılandırma:
▪ İlave bir ekipmana ihtiyaç duyulmaz.
▪ Yalnızca sistemde bir buster ısıtıcı mevcutsa, kapasitesini ölçün
(direnç ölçümünü gerçekleştirin) ve kapasiteyi kullanıcı arayüzü üzerinden ayarlayın. Örnek: 17,1Ω değerinde bir buster ısıtıcı direnci ölçerseniz, ısıtıcının 230V'deki kapasitesi 3100W olur.

5.5.2 Tüketilen enerji

Tüketilen enerjiyi belirlemek için şu yöntemleri kullanabilirsiniz:
▪ Hesaplama
▪ Ölçüm
BİLGİ
Tüketilen enerji hesabıyla (örnek: yardımcı ısıtıcı için)
tüketilen enerji ölçümünü (örnek: dış ünite için)
birleştiremezsiniz. Aksi takdirde, enerji verileri geçersiz
olacaktır.
Tüketilen enerjinin hesaplanması
▪ Yalnızca RHBH/X04+08 ve RHVH/X04+08'te kullanılabilir.
▪ Tüketilen enerji dahili olarak şu parametrelere göre hesaplanır:
▪ Dış ünite tarafından çekilen güç
▪ Yardımcı ısıtıcı ve buster ısıtıcının ayarlanan kapasitesi
▪ Gerilim
▪ Kurulum ve yapılandırma: Doğru enerji verileri elde etmek için,
kapasiteyi ölçün (direnç ölçümünü gerçekleştirin) ve ardından kullanıcı arayüzü üzerinden şu bileşenler için kapasiteyi ayarlayın:
▪ Yardımcı ısıtıcı (adım1 ve adım2)
▪ Buster ısıtıcı
Tüketilen enerjinin ölçülmesi
▪ Tüm modeller için geçerlidir.
▪ Yüksek doğruluk oranı nedeniyle tercih edilen yöntemdir.
▪ Harici güç sayaçları gerektirir.
▪ Kurulum ve yapılanırma: Elektrik sayaçları kullanılıyorsa, her bir
sayaç için darbe/kWh sayısını kullanıcı arayüzü üzerinden ayarlayın. ve RHVH/X11+16 modelleri için RHBH/X11+16 tüketilen enerji verileri yalnızca bu ayar yapılandırılmışsa mevcuttur.
BİLGİ
Elektrik tüketimi ölçülürken, elektrik sayaçlarının sistem
tarafından çekilen TÜM gücü kapsadığından emin olun.

5.5.3 Normal elektrik tarifeli güç beslemesi

Genel kural
Tüm sistemi kapsayan tek bir sayaç yeterlidir.
Kurulum
Sayacı X5M/7 ve X5M/8'e bağlayın.
Sayaç tipi
Kurulum Sayaç tipi
▪ Monofaze dış ünite
Monofaze
▪ Yardımcı ısıtıcı bir monofaze
şebekesinden beslenir (yani, yardımcı ısıtıcı modeli, bir monofaze şebekesine bağlı *3V veya *9W'dir)
Diğer durumlar (yani, bir trifaze
Trifaze dış ünite ve/veya *9W yardımcı ısıtıcı modeli bir trifaze şebekeye bağlıdır)
Örnek
Monofaze sayaç Trifaze sayaç
A Dış ünite
B İç ünite
C DHW boyleri
a Elektrik dolabı (L1/N)
b Sayaç (L1/N)
c Sigorta (L1/N)
d Dış ünite (L1/N)
e İç ünite (L1/N)
f Yardımcı ısıtıcı (L1/N)
g Buster ısıtıcı (L1/N)
A Dış ünite
B İç ünite
C DHW boyleri
a Elektrik dolabı (L1/L2/L3/N)
b Sayaç (L1/L2/L3/N)
c Sigorta (L1/L2/L3/N)
d Sigorta (L1/N)
e Dış ünite (L1/L2/L3/N)
f İç ünite (L1/L2/L3/N)
g Yardımcı ısıtıcı (L1/L2/L3/N)
h Buster ısıtıcı (L1/N)
İstisna
▪ Aşağıdaki durumlarda ikinci bir sayaç kullanabilirsiniz:
▪ Bir sayacın güç aralığı yetersizse.
▪ Elektrik sayacı, elektrik dolabına kolayca monte edilemiyorsa.
▪ 230V ve 400V trifaze şebekeler, sayaçların teknik kısıtlamaları
nedeniyle birleştirilmişse (yaygın bir durum değildir).
▪ Bağlantı ve kurulum:
▪ İkinci sayacı X5M/9 ve X5M/10'a bağlayın.
▪ Yazılımda her iki sayacın güç tüketimi verileri eklenir, böylece
hangi sayacın hangi güç tüketimini kapsayacağını ayarlamak zorunda kalmazsınız. Yalnızca her bir sayaç için darbe sayısını belirlemeniz yeterlidir.
▪ İki sayaçlı bir örnek için bkz. "5.5.4 İndirimli elektrik tarifeli güç
beslemesi"sayfa19.

5.5.4 İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi

RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Genel kural
▪ Sayaç1: Dış üniteyi ölçer.
Montör başvuru kılavuzu
19
Page 20
5 Uygulama kılavuzları
e efe
ihg
j
A B C
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
A B C
D
1
2
3
4
5
A8P
▪ Sayaç 2: Sistemin geri kalanını (yani iç üniteyi, yardımcı ısıtıcıyı
ve opsiyonel buster ısıtıcıyı) ölçer.
Kurulum
▪ Sayaç1'i X5M/7 ve X5M/8'e bağlayın.
▪ Sayacı2'yi X5M/9 ve X5M/10'a bağlayın.
Sayaç tipleri
▪ Sayaç 1: Dış ünite güç beslemesine göre monofaze veya trifaze
sayaç.
▪ Sayaç2:
▪ Bir monofaze yardımcı ısıtıcı yapılandırması mevcutsa,
monofaze sayaç kullanın.
▪ Diğer durumlarda trifaze sayaç kullanın.
Örnek
Trifaze yardımcı ısıtıcılı monofaze dış ünite:

5.6.1 Kalıcı güç sınırlandırma

Kalıcı güç sınırlandırma, sistem için maksimum gücün veya çekilen akımın belirlenmesinde kullanışlıdır. Bazı ülkelerde alan ısıtma ve DHW üretimi için maksimum güç tüketimiyle ilgili mevzuat sınırlamaları mevcuttur.
PiÇekilen güç
t Süre
DI Dijital giriş (güç sınırlandırma seviyesi)
a Güç sınırlandırma etkin b Mevcut çekilen güç
Kurulum ve yapılandırma
▪ İlave bir ekipmana ihtiyaç duyulmaz.
▪ Kullanıcı arayüzü üzerinden güç tüketimi kontrolü ayarlarını
[A.6.3.1] öğesinden ayarlayın (tüm ayarların tanımı için, bkz.
"8Yapılandırma"sayfa47):
▪ Tam zamanlı sınırlandırma modunu seçin
▪ Sınırlandırma tipini (kW cinsinden güç veya A cinsinden akım)
seçin
▪ İstenen güç sınırlandırma seviyesini ayarlayın
A Dış ünite B İç ünite C DHW boyleri
a Elektrik dolabı (L1/N): İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi
b Elektrik dolabı (L1/L2/L3/N): Normal elektrik tarifeli güç
beslemesi
c Sayaç (L1/N)
d Sayaç (L1/L2/L3/N)
e Sigorta (L1/N)
f Sigorta (L1/L2/L3/N) g Dış ünite (L1/N) h İç ünite (L1/N)
i Yardımcı ısıtıcı (L1/L2/L3/N) j Buster ısıtıcı (L1/N)

5.6 Güç tüketimi kontrolünün kurulumu

▪ Güç tüketimi kontrolü:
▪ Yalnızca RHBH/X04+08 ve RHVH/X04+08 için geçerlidir.
▪ Tüm sistemin (dış ünite, iç ünite, yardımcı ısıtıcı ve opsiyonel
buster ısıtıcının toplamı) güç tüketimini sınırlandırmanıza izin verir.
▪ Yapılandırma: Kullanıcı arayüzü üzerinden güç sınırlandırma
seviyesini ve nasıl elde edileceğini ayarlayın.
▪ Güç sınırlandırma seviyesi şu şekilde ifade edilebilir:
▪ Maksimum çalışma akımı (Acinsinde)
▪ Maksimum çekilen güç (kWcinsinde)
▪ Güç sınırlandırma seviyesi:
▪ Kalıcı olarak veya
▪ Dijital girişlere göre etkinleştirilebilir.
BİLDİRİM
İstenen güç sınırlandırma seviyesini seçerken aşağıdaki talimatları dikkate alın:
▪ Defrost çalışmasını garanti etmek için minimum
±3,6 kW değerinde bir güç tüketimi ayarlayın. Aksi takdirde, defrost birkaç defa kesilirse, ısı eşanjörü donacaktır.
▪ En az bir elektrikli ısıtıcıya (yardımcı ısıtıcı adım1 veya
buster ısıtıcı) izin vererek alan ısıtmayı ve DHW üretimini garanti etmek için minimum ±3 kW değerinde bir güç tüketimi ayarlayın.

5.6.2 Dijital girişlere göre etkinleştirilen güç sınırlandırma

Güç sınırlandırma bir enerji yönetim sistemiyle birlikte kullanıldığında da yararlıdır.
Tüm ROTEX sistemi tarafından çekilen güç veya akım, dijital girişler tarafından önemli ölçüde (maksimum dört adım) sınırlandırılır. Her bir güç sınırlandırma seviyesi, kullanıcı arayüzü üzerinden şu parametrelerden biri sınırlandırılarak ayarlanır:
▪ Akım (A cinsinde)
▪ Çekilen güç (kW cinsinde)
Enerji yönetimi sistemi (sahada temin edilir) belirli bir güç sınırlandırma seviyesinin etkinleştirilmesine karar verir. Örnek: Tüm konut (aydınlatma, ev cihazları, alan ısıtma...) tarafından çekilecek maksimum gücü sınırlandırmak için.
Montör başvuru kılavuzu
20
A Dış ünite
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 21

6 Hazırlık

P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
B İç ünite C DHW boyleri D Enerji yönetimi sistemi
a Güç sınırlandırma etkinleştirme (4 dijital giriş)
b Yedek ısıtıcı
c Buster ısıtıcı
PiÇekilen güç
t Süre
DI Dijital girişler (güç sınırlandırma seviyeleri)
a Güç sınırlandırma etkin
b Mevcut çekilen güç
Kurulum
▪ Talep PCB'si (opsiyonel EKRP1AHTA) gereklidir.
▪ İlgili güç sınırlandırma seviyesinin etkinleştirilmesi için maksimum
dört dijital giriş kullanılır:
▪ DI1 = en zayıf sınırlandırma (en yüksek enerji tüketimi)
▪ DI4 = en güçlü sınırlandırma (en düşük enerji tüketimi)
▪ Dijital girişlerin özellikleri ve nereye bağlanmaları gerektiği
hakkında bilgi için, kablo şemasına bakın.
Yapılandırma
Kullanıcı arayüzü üzerinden güç tüketimi kontrolü ayarlarını [A.6.3.1] öğesinden ayarlayın (tüm ayarların tanımı için, bkz.
"8Yapılandırma"sayfa47):
▪ Dijital girişlere göre etkinleştirme seçeneğini seçin.
▪ Sınırlandırma tipini (kW cinsinden güç veya A cinsinden akım)
seçin.
▪ Her bir dijital girişe karşılık gelen istenen güç sınırlandırma
seviyesini ayarlayın.
BİLGİ
1'den fazla dijital giriş (aynı anda) kapanırsa, dijital giriş önceliği şu şekilde sabitlenir: DI4 önceliği >…>DI1.

5.6.3 Güç sınırlandırma süreci

Dış ünitenin verimliliği elektrikli ısıtıcılara göre daha yüksektir. Bu nedenle, öncelikle elektrikli ısıtıcılar sınırlandırılır ve KAPALI konuma getirilir. Sistem, güç tüketimini şu sırada sınırlandırır:
1 Belirli elektrikli ısıtıcıları sınırlandırır.
Öncelik Kullanıcı arayüzü üzerinden
Kullanım sıcak suyu üretimi Buster ısıtıcı.
Alan ısıtma Yedek ısıtıcı.
2 Tüm elektrik ısıtıcılar KAPALI konuma getirilir. 3 Dış ünite sınırlandırılır. 4 Dış ünite KAPALI konuma getirilir.
Örnek
Yapılandırma şu şekilde olsun:
▪ Güç sınırlandırma seviyesi, yedek ısıtıcı ile buster ısıtıcının
(adım1 ve adım2) aynı anda çalışmasına izin VERMİYOR.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
ısıtıcı önceliğinin
ayarlanacağı konum
Sonuç: Öncelikle yedek ısıtıcı
KAPALI konuma getirilir.
Sonuç: Öncelikle buster ısıtıcı KAPALI konuma getirilir.
▪ Isıtıcı önceliği = Buster ısıtıcı.
Güç tüketimi şu şekilde sınırlandırılır:
PhÜretilen ısı CeTüketilen enerji
A Dış ünite B Buster ısıtıcı C Yedek ısıtıcı
a Sınırlı dış ünite çalışması b Tam dış ünite çalışması c Buster ısıtıcı AÇIK konuma getirilir d Yedek ısıtıcı adım1 AÇIK konuma getirilir e Yedek ısıtıcı kademe2 AÇIK konuma getirilir

5.7 Harici sıcaklık sensörünün kurulumu

Bir adet harici sıcaklık sensörü bağlayabilirsiniz. Dış ortam sıcaklığını ölçebilir. ROTEX şu durumlarda bir harici sıcaklık sensörünün kullanılmasını önerir:
Dış ortam sıcaklığı
▪ Dış ünitede dış ortam sıcaklığı ölçülür. Bu nedenle, dış ünitenin
monte edileceği konum mutlaka:
▪ Konutun kuzey cephesinde veya konutun en fazla ısı yayıcının
bulunduğu cephesinde bulunmalı ve
▪ Doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır.
▪ Bu koşulların sağlanması mümkün değilse, ROTEX bir uzak dış
ortam sensörünün (EKRSCA1 seçeneği) bağlanmasını önerir.
▪ Kurulum: Montaj talimatları için, uzak dış ortam sensörü montaj
kılavuzuna bakın.
▪ Yapılandırma: Dış ortam sensörünü [A.2.2.B] seçin.
▪ Bekleme sırasında (bkz. "8 Yapılandırma" sayfa 47), dış ünite
bekleme sırasındaki enerji kayıplarını düşürmek üzere kapanır. Bu nedenle, dış ortam sıcaklığı okunmaz.
▪ İstenen çıkış suyu sıcaklığı hava durumuna bağlıysa, tam zamanlı
dış ortam sıcaklığı ölçümü önemlidir. Bu da opsiyonel bir dış ortam sıcaklığı sensörünün monte edilmesinin diğer bir nedenidir.
BİLGİ
Harici dış ortam sıcaklığı sensörünün verileri (ortalama veya anlık), hava durumuna bağlı kontrol eğrilerinde ve otomatik ısıtma/soğutma geçişi mantığında kullanılır. Dış ünitenin korunması için, dış ünitenin dahili sensörü sürekli olarak kullanılır.
6 Hazırlık

6.1 Genel bilgi: Hazırlık

Bu bölümde montaj yerine gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Soğutucu akışkan borularının hazırlanması
▪ Su borularının hazırlanması
Montör başvuru kılavuzu
21
Page 22
6 Hazırlık
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
▪ Elektrik kablolarının hazırlanması

6.2 Montaj konumunun hazırlanması

Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere monte ETMEYİN. Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri) yapılması halinde ünitenin üzeri örtülmelidir.
Ünitenin rahatça içeri ve dışarı taşınmasına izin verecek bir montaj konumu seçin.

6.2.1 Dış ünitenin montaj yeri gereksinimleri

BİLGİ
Aşağıdaki gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel montaj yeri gereksinimleri. "Genel güvenlik
önlemleri" bölümüne bakın.
▪ Servis boşluğu gereksinimleri. "Teknik veriler"
bölümüne bakın.
▪ Soğutucu borusu gereksinimleri (uzunluk, yükseklik
farkı). Daha fazla bilgi için bu "Hazırlık" bölümüne bakın.
▪ Yağmurdan mümkün olabildiğince korunmuş bir yer seçin.
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Sese duyarlı alanlar (ör. yatak odası yakını), böylece çalışma sesi
rahatsızlık yaratmayacaktır.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızıntısına neden olabilir.
Ünitenin kullanım ömrünü kısaltacağından, ünitenin şu alanlara monte edilmesi ÖNERİLMEZ:
▪ Gerilim dalgalanmalarının yüksek olduğu yerler
▪ Araçlarda veya gemilerde
▪ Asitli veya alkalik buhar bulunan yerler
Deniz kenarında montaj. Dış ünitenin doğrudan deniz rüzgarlarına maruz KALMADIĞINDAN emin olun. Bunun nedeni ünitenin ömrünü kısaltabilecek havadaki yüksek tuz düzeylerinden kaynaklı korozyonun önlenmesi içindir.
Dış ünite doğrudan gelen deniz rüzgarlarına maruz kalıyorsa, bir rüzgar kırıcı montajı yapılmalıdır.
▪ Rüzgar kırıcı yüksekliği≥1,5×dış ünite yüksekliği
▪ Rüzgar kırıcıyı monte ederken servis alanı gereksinimlerine
dikkat edin.
a Deniz rüzgarı b Bina c Dış ünite d Rüzgar kırıcı
Dış ünitenin hava çıkışına doğru esen kuvvetli rüzgarlar (≥18km/sa) kısa devreye (deşarj havasının emilmesine) neden olur. Bu da şunlara yol açabilir:
▪ çalışma kapasitesinin düşmesi;
▪ ısıtma modunda sık sık buzlanmanın artması;
▪ alçak basınç düşüşü veya yüksek basınç artışı nedeniyle
çalışmanın kesilmesi;
▪ fan arızası (fana sürekli olarak kuvvetli bir rüzgar eserse, çok hızlı
bir şekilde dönmeye başlayabilir ve bozulabilir).
Hava çıkışı rüzgara maruz kalıyorsa, bir oluklu plaka monte edilmesi önerilir.
Dış ünitenin hava girişi duvara bakacak şekilde monte edilmesi önerilir, KESİNLİKLE doğrudan rüzgara maruz kalmamalıdır.
Dış üniteyi doğrudan gelen deniz rüzgarlarından korunacak şekilde monte edin.
Örnek: Binanın arkasına.
Montör başvuru kılavuzu
22
a Deflektör plakası b Hakim rüzgar yönü c Hava çıkışı
Dış ünite yalnızca açık yerlere monte edilmek üzere ve soğutma modunda 10~43°C ve ısıtma modunda –25~25°C ortam sıcaklıkları için tasarlanmıştır.

6.2.2 Soğuk iklimlerde dış ünitenin ilave montaj yeri gereksinimleri

Dış üniteyi doğrudan kar yağışına karşı koruyun ve dış ünitenin KESİNLİKLE karla kaplanmasına izin vermeyin.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 23
BİLGİ
a
b
c
c
d
≥1150
200
200
10 10 500
(mm)
t
Ø
Opsiyonel kar kapağı (RK016SNC) kullanabilirsiniz.
a Kar kapağı veya brandası
b Kaide (minimum yükseklik=150mm)
c Hakim rüzgar yönü
d Hava çıkışı

6.2.3 İç ünite montaj sahası gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
▪ Ölçümle ilgili olarak şu hususları dikkate alın:
İç ünite ile dış ünite arasında izin verilen maksimum soğutucu akışkan borusu uzunluğu
İç ünite ile dış ünite arasında izin verilen minimum soğutucu akışkan borusu uzunluğu
İç ünite ile dış ünite arasında izin verilen maksimum yükseklik farkı
3 yollu vana ile iç ünite arasında izin verilen maksimum uzaklık (yalnızca kullanım sıcak suyu boyleri içeren kurulumlar için)
Kullanım sıcak suyu boyleri ile iç ünite arasında izin verilen maksimum uzaklık (yalnızca kullanım sıcak suyu boyleri içeren kurulumlar için)
(a) Parantez içerisinde verilen değerler eşdeğer uzunlukları
ifade eder.
▪ Montajla ilgili şu hususları dikkate alın:
50m (70m)
30m
10m
3m
3m
6 Hazırlık
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızıntısına neden olabilir.
▪ Sese duyarlı alanlar (ör. yatak odası yakını), böylece çalışma sesi
rahatsızlık yaratmayacaktır.
▪ Temelin mutlaka ünite ağırlığını taşıyabilecek sağlamlıkta olması
gerekir. Ünite ağırlığını dikkate alırken kullanım sıcak suyu boylerinin tamamen suyla dolu olduğunu düşünün. Bir su kaçağı olması durumunda, suyun montaj konumu ve çevresinde herhangi bir zarara yol açmayacağından emin olun.
▪ Örneğin, banyo vb. gibi yüksek nem bulunan yerler (maks. Bağıl
Nem=%85).
▪ Donma ihtimali olan yerler. İç ünite etrafındaki ortam sıcaklığı
>5°C olmalıdır.
(a)
▪ İç ünite yalnızca kapalı yerlere monte edilmek ve 5~35°C ortam
sıcaklığı aralığında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

6.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması

6.3.1 Soğutucu akışkan borusu gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
Boru malzemesi: Fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır.
Boru çapı:
Sıvı boruları Ø9,5mm (3/8") Gaz boruları Ø15,9mm (5/8")
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Boru temper sınıfı ve kalınlık:
Dış çap (Ø) Sertlik derecesi Kalınlık (t)
(a)
9,5mm (3/8") Tavlanmış (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Tavlanmış (O) ≥1,0mm
(a) Uygulama mevzuatına ve ünitenin maksimum çalışma
basıncına dayalı olarak (bkz. “PS High”, ünite etiketi), daha büyük bir boru kalınlığı gerekli olabilir.
Montör başvuru kılavuzu
23
Page 24
6 Hazırlık
M
FCU1
FCU2
FCU3
i
M
FHL1
FHL2
FHL3
j
l k
fd ecba
f
g
h
i
i
i
T
65°C
89°C

6.3.2 Soğutucu akışkan borularının yalıtımı

▪ Yalıtım malzemesi olarak aşağıdaki değerlere sahip polietilen
köpük kullanın:
▪ ısı aktarma oranı 0,041 ila 0,052W/mK (0,035 ila 0,045kcal/mh
°C)
▪ ısı direnci en az 120°C
▪ Yalıtım kalınlığı
Ortam sıcaklığı Nem Maksimum kalınlık
≤30°C %75 ila %80 RH 15mm >30°C ≥%80 RH 20mm

6.4 Su borularının hazırlanması

6.4.1 Su devresi gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLDİRİM
Plastik borular bulunuyorsa, bunların DIN 4726 uyarınca tam olarak oksijen difüzyon sızdırmaz olduğundan emin olun. Borulara oksijen yayınımı aşırı korozyona neden olabilir.
Boruların bağlanması – Mevzuat. Tüm boru bağlantılarını ilgili
mevzuata ve su girişi ve çıkışı ile ilgili “Montaj” bölümünde verilen talimatlara uygun olarak gerçekleştirin.
Boruların bağlanması – Kuvvet. Boruları bağlarken KESİNLİKLE
aşırı kuvvet uygulamayın. Boruların hasar görmesi de ünitenin arızalanmasına yol açabilir.
Boruların bağlanması – Gerekli Aletler. Yumuşak bir malzeme
olan pirinçle ilgili işlemlerde yalnızca uygun aletler kullanın. Aksi takdirde, borular hasar görür.
Boruların bağlanması – Hava, nem, toz. Devreye hava, nem
veya toz girerse sorunlar çıkabilir. Bunu önlemek için:
▪ Yalnızca temiz borular kullanın
▪ Çapakları alırken borunun ucunu aşağı doğru tutun.
▪ Duvar içinden geçirirken toz ve pislik girmemesi için borunun
ucunu kapatın.
▪ Bağlantıların yalıtımı için kaliteli bir diş yalıtım malzemesi
kullanın.
Kapalı devre. İç üniteyi YALNIZCA kapalı bir su sistemi içerisinde
kullanın. Sistemin açık bir su sisteminde kullanılması aşırı korozyona yol açabilir.
Glikol. Güvenlik nedenleriyle su devresine herhangi bir şekilde
glikol eklenmesine izin verilmemektedir.
Boru uzunluğu. Kullanım sıcak suyu boyleri ile sıcak su çıkış
noktası (duş, banyo,...) arasındaki boruların çok uzun bırakılmaması ve kör uçlardan kaçınılması önerilir.
Boru çapı. Su borusu çapını gerekli su debisine ve pompanın
mevcut cihaz dışı statik basıncına göre seçin. İç ünitenin cihaz dışı statik basınç eğrileri için, bkz. "14Teknik veriler"sayfa86.
Debi. İç ünite çalışması için gerekli minimum su debisi değerini
aşağıdaki tabloda bulabilirsiniz. Her durumda debinin garanti edilmesi gerekir. Debi düşük ise, iç ünite çalışmayı durdurur ve 7H hatasını görüntüler.
Defrost/yedek ısıtıcı çalışması sırasında gerekli minimum debi
04+08 modelleri 12l/dak 11+16 modelleri 15l/dak
Sahada temin edilen bileşenler – Su. Yalnızca sistem içinde
kullanılan suyla ve ünite üzerinde kullanılan malzemelerle uyumlu malzemeler kullanın.
Sahada temin edilen bileşenler – Su basıncı ve sıcaklığı. Saha
borularına monte edilen tüm bileşenlerin su basıncına ve su sıcaklığına dayanabileceğini kontrol edin.
Su basıncı. Maksimum su basıncı 4 bar'dır. Maksimum basıncın
aşılmayacağından emin olmak için, su devresinde gerekli önlemleri alın.
Su sıcaklığı. Monte edilen tüm boru ve boru aksesuarları (vana,
bağlantılar,…) MUTLAKA şu sıcaklıklara dayanabilecek nitelikte olmalıdır.
BİLGİ
Aşağıdaki şekil örnek olarak verilmiştir ve sistem planınızdan farklı olabilir.
a Dış ünite b İç ünite c Isı eşanjörü d Yedek ısıtıcı e Pompa
f Kesme vanası
g Motorlu 3 yollu vana (kullanım sıcak suyu boyleri ile birlikte
verilir)
h Motorlu 2 yollu vana (sahada temin edilir)
i Kolektör j Kullanım sıcak suyu boyleri
k Isı eşanjörü serpantini
l Buster ısıtıcı
FCU1...3 Fan coil ünitesi (opsiyonel) (sahada tedarik edilir)
FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahada temin edilir)
T Oda termostatı (opsiyonel) (sahada temin edilir)
Drenaj – Alçak noktalar. Su devresinin drenajının tam olarak
gerçekleşmesi için, sistemin tüm alçak noktalarında drenaj tapaları kullanın.
Drenaj – Basınç tahliye vanası. Suyun elektrikli parçalara temas
etmesini önlemek için basınç tahliye vanası için uygun bir tahliye sistemi sağlayın.
Havalandırma delikleri. Sistemin tüm yüksek noktalarında servis
için kolayca erişilebilecek şekilde havalandırma delikleri sağlayın. İç ünitenin içerisinde bir otomatik hava tahliyesi mevcuttur. Su devresindeki havanın otomatik olarak tahliye edilebilmesi için, hava tahliyesinin fazla sıkılmış olmadığını kontrol edin.
Montör başvuru kılavuzu
24
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 25
6 Hazırlık
c d
a b
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
g h
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
20
150 200 250 300 350 400 450
a
b
Zn kaplı parçalar. Su devresinde kesinlikle Zn kaplı parçalar
kullanmayın. Ünitenin dahili su devresinde bakır borular kullanıldığından, aşırı korozyon meydana gelebilir.
Pirinç harici metal borular. Pirinç dışında metal boru
kullanıldığında, pirinç ve pirinç olmayan malzemeleri birbiriyle temas etmeyecek şekilde yalıtın. Bu şekilde galvanik korozyon önlenir.
Vana – Ayırma devreleri. Su devresinde 3 yollu vana kullanarak,
kullanım sıcak suyu boyleri ve alttan ısıtma sistemi devresinin tamamen ayrıldığından emin olun.
Vana – Değişim süresi. Su devresinde 3 yollu veya 2 yollu vana
kullanılıyorsa, vananın maksimum değiştirme süresi mutlaka 60saniye olmalıdır.
Filtre. Isıtma suyu devresine ilave bir filtrenin takılması şiddetle
önerilir. Özellikle sahada monte edilen ısıtma borularındaki metal partiküllerinin temizlenmesi için, küçük partikülleri temizleyebilecek manyetik veya siklon filtre kullanılması önerilir. Küçük partiküller üniteye zarar verebilir ve ısı pompası sisteminin standart filtresi tarafından temizlenemez.
Kullanım sıcak suyu boyleri – Kapasite. Su durgunluğunun
önlenmesi için, kullanım sıcak suyu boylerinin depolama kapasitesinin günlük kullanım sıcak suyu tüketimine uygun olması önemlidir.
Kullanım sıcak suyu boyleri – Montaj sonrası. Montaj
işleminden hemen sonra, kullanım sıcak suyu boyleri mutlaka teze suyla yıkanmalıdır. Bu prosedür mutlaka montajı takip eden ilk 5 gün boyunca en az günde bir defa tekrarlanmalıdır.
Kullanım sıcak suyu boyleri – Temizleme. Uzun bir süre
kullanım sıcak suyu tüketiminin olmaması durumunda, kullanılmadan önce MUTLAA cihaz taze suyla yıkanmalıdır.
Kullanım sıcak suyu boyleri – Dezenfeksiyon. Kullanım sıcak
suyu boyleri dezenfeksiyon işlevi için, bkz. "8.3.2Kullanım sıcak
suyu kontrolü: gelişmiş"sayfa62.
Termostatik karıştırma vanaları. İlgili mevzuat uyarınca,
termostatik karıştırma vanalarının monte edilmesi gerekebilir.
Hijyen önlemleri. Montaj işlemi mutlaka ilgili mevzuata uygun
olarak yapılmalıdır. Ayrıca, ilave hijyenik montaj önlemlerinin alınması gerekebilir.
Sirkülasyon pompası. İlgili mevzuat uyarınca, sıcak su çıkış
noktası ile kullanım sıcak suyu boylerinin sirkülasyon bağlantısı arasına bir sirkülasyon pompası bağlanması gerekebilir.
Minimum su hacmi
İç ünitenin dahili su hacmi dışında tesisattaki toplam su hacminin minimum 20litre olduğunu kontrol edin.
BİLGİ
Ancak kritik proseslerde veya yüksek ısı yüküne sahip odalarda ilave bir su hacmi gerekebilir.
BİLDİRİM
Her bir alan ısıtma/soğutma devresindeki sirkülasyon uzaktan kumandalı vanalarla kontrol edildiğinde, bu minimum su hacminin tüm vanalar kapalı olsa bile sürdürülmesi önemlidir.
a Dış ünite b İç ünite c Isı eşanjörü d Yedek ısıtıcı e Pompa
f Kesme vanası g Toplayıcı (sahada temin edilir) h Bypass vanası (sahada temin edilir)
FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahada temin edilir)
T1...3 Bireysel oda termostatı (opsiyonel)
M1...3 Devre kontrolü için bireysel motorlu vana FHL1...3 (sahada
temin edilir)
Maksimum su hacmi
Hesaplanan ön basınç için maksimum su hacmini belirlemek için, aşağıdaki grafiği kullanın.
a Sirkülasyon bağlantısı
b Sıcak su bağlantısı
c Duş
d Sirkülasyon pompası

6.4.2 Genleşme kabı ön basıncı hesaplama formülü

Kabın ön basıncı (Pg), montaj yükseklik farkına (H) bağlıdır:
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Su hacmini ve debiyi kontrol etmek için

İç ünitede fabrikada ön basıncı 1bar olarak ayarlanmış 10litrelik bir genleşme kabı mevcuttur.
Ünitenin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için:
▪ Minimum ve maksimum su hacmini kontrol etmelisiniz.
▪ Genleşme kabı ön basıncını ayarlamanız gerekebilir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
a Ön basınç (bar) b Maksimum su hacmi (l)
Örnek: Maksimum su hacmi ve genleşme kabı ön basıncı
Montör başvuru kılavuzu
25
Page 26
6 Hazırlık
a
Montaj
yükseklik
(a)
farkı
≤7m Ön basınç ayarı gerekli
>7m Şu adımları takip edin:
Minimum su debisi
Tesisattaki minimum (defrost/yedek ısıtıcı çalışması için gereken) debinin her koşulda garanti edildiğini kontrol edin.
değildir.
▪ Ön basıncı gerekli
▪ Su hacminin, izin
(a) Su devresinin en yüksek noktası ile iç ünite arasındaki
yükseklik farkıdır (m). İç ünite tesisatın en yüksek noktasına yerleştirilmişse, montaj yüksekliği 0m'dir.
BİLDİRİM
Her bir alan ısıtma devresindeki veya belirli bir alan ısıtma devresindeki sirkülasyon uzaktan kumandalı vanalarla kontrol ediliyorsa, bu minimum debinin tüm vanalar kapalı olsa bile sürdürülmesi önemlidir. Minimum debiye ulaşılamadığı durumlarda 7H akış hatası meydana gelir (ısıtma/çalışma gerçekleşmez).
≤280l >280l
montaj yüksekliği farkına göre yükseltin. Ön basınç, 7 m'nin üstündeki her bir metre için 0,1 bar yükselmelidir.
verilen maksimum su hacmini GEÇMEDİĞİNİ kontrol edin.
Su hacmi
Şu adımları takip edin:
▪ Ön basıncı gerekli
montaj yüksekliği farkına göre düşürün. Ön basınç, 7 m'nin altındaki her bir metre için 0,1bar düşmelidir.
▪ Su hacminin, izin
verilen maksimum su hacmini GEÇMEDİĞİNİ kontrol edin.
İç ünitenin genleşme kabı tesisat için çok küçüktür. Bu durumda ünite dışına ilave bir kap monte edilmesi önerilir.
a Schrader vana

6.4.5 Su hacmini kontrol etmek için: Örnekler

Örnek 1
İç ünite su devresindeki en yüksek noktanın 5m altına kurulmuştur. Su devresindeki toplam su hacmi 100l'dir.
Hiçbir önlem veya ayar gerekli değildir.
Örnek 2
İç ünite su devresindeki en yüksek noktaya kurulmuştur. Su devresindeki toplam su hacmi 350l'dir.
Önlemler:
▪ Toplam su hacmi (350l), varsayılan su hacminin (280 l) üzerinde
olduğundan, ön basınç mutlaka düşürülmelidir.
▪ Gerekli ön basınç:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ 0,3 bar'a karşılık gelen maksimum su hacmi 410l'dir. (Aşağıdaki
bölümdeki grafiğe bakın).
▪ 350 l, 410 l'nin altında olduğundan, genleşme kabı tesisat için
yeterlidir.

6.5 Elektrik kablolarının hazırlanması

6.5.1 Elektrik kablolarının hazırlanması hakkında

Defrost/yedek ısıtıcı çalışması sırasında gerekli minimum debi
04+08 modelleri 12l/dak 11+16 modelleri 15l/dak
"9.4 Devreye alma sırasında kontrol listesi" sayfa 75 altında
açıklanan önerilen prosedüre bakın.

6.4.4 Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi

BİLDİRİM
Genleşme kabı ön basıncını yalnızca yetkili bir montör ayarlayabilir.
Genleşme kabının varsayılan ön basıncının (1 bar) değiştirilmesi gerekiyorsa, şu adımları dikkate alın:
▪ Genleşme kabı ön basıncını ayarlamak için yalnızca kuru azot
kullanın.
▪ Genleşme kabı ön basıncının hatalı ayarlanması sistemin
arızalanmasına yol açacaktır.
Genleşme kabının ön basıncı, nitrojen basıncının genleşme kabının Schrader vanasıyla boşaltılması veya yükseltilmesiyle gerçekleştirilmelidir.
Montör başvuru kılavuzu
26
BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLGİ
Ayrıca "7.9.5 Standart kablo bileşenlerinin
özellikleri"sayfa40 bölümünü okuyun.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 27
6 Hazırlık
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
M
M
6
7
c
15
20
d e
8 10
a
9 18
12
21 22
b
19
14
13
16
17
UYARI
▪ Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa,
cihaz arızalanabilir.
▪ Uygun topraklama oluşturun. Üniteyi KESİNLİKLE bir
şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama, elektrik çarpmasına neden olabilir.
▪ Gerekli sigortaları veya devre kesicileri takın.
▪ Elektrik kablolarını kablo kelepçeleri kullanarak
sabitleyin ve kabloların keskin kenarlar ve özellikle de
İç ünite zorunlu kapama moduna geçme giriş sinyalini alacak şekilde tasarlanmıştır. O anda dış ünite kompresörü çalışmaz.
Güç beslemesinin kesilip kesilmemesine bağlı olarak ünite kablo bağlantıları değişir.

6.5.3 Harici aktüatörler dışındaki elektrik bağlantılarına genel bakış

Normal güç
beslemesi
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi
Güç beslemesi
kesilmez
Güç beslemesi
kesilir
yüksek basınç tarafındaki borularla temas etmemesine dikkat edin.
▪ Hasar görmüş kabloları, soyulmuş iletken kablolarını,
uzatma kabloları veya yıldız sistemi bağlantılarını kullanmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, elektrik çarpması veya yangın meydana gelebilir.
▪ Bu ünitede bir inverter bulunduğundan KESİNLİKLE faz
ilerletme kapasitörü kullanmayın. Faz ilerletme kapasitörü performansı düşürür ve kazalara yol açabilir.
UYARI
▪ Tüm kablolar mutlaka yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından bağlanmalı ve ilgili mevzuata uygun olmalıdır.
▪ Elektrik bağlantılarını sabit kablolara yapın.
▪ Sahada temin edilen tüm bileşenler ve tüm elektrik
yapıları mutlaka ilgili mevzuata uygun olmalıdır.
UYARI
Yedek ısıtıcının özel bir güç beslemesi OLMALIDIR ve ilgili mevzuat tarafından gerekli görülen güvenlik cihazları ile KORUNMALIDIR.
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi sırasında, güç beslemesi kesilmez. Dış ünite, kumanda tarafından kapalı konuma getirilir.
Hatırlatma: Elektrik tedarik şirketi mutlaka iç ünite güç tüketimine izin
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi etkinse, güç beslemesi derhal veya belirli bir süre sonra elektrik tedarik şirketi tarafından kesilir. Bu durumda iç ünite mutlaka ayrı bir normal güç beslemesi tarafından beslenmelidir.
vermelidir.
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo tercih edin.

6.5.2 İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi hakkında

BİLDİRİM
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi bulunan uygulamalar için:
Kompresör için optimize edilmiş başlatma koşullarının garanti edilmesi için, dış ünite güç beslemesinin kesilmesi 2 saatten uzun tutulmamalıdır.
Dünyanın her yerinde elektrik şirketleri rekabetçi fiyatlarla güvenilir elektrik sunumu yapmak için uğraşmaktadır ve çoğu zaman
6.5.4 Harici aktüatörler için elektrik
Aşağıdaki şekilde gerekli saha kabloları gösterilmiştir.
a Normal güç beslemesi b İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi 1 Dış ünite güç beslemesi 2 İç ünite güç beslemesi ve ara bağlantı kablosu 3 Yedek ısıtıcı için güç beslemesi 4 İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi (gerilimsiz kontak) 5 Normal elektrik tarifesi güç beslemesi (indirimli elektrik
tarifesi güç beslemesinin kesilmesi durumunda iç ünite PCB'sinin beslenmesi için)
bağlantılarına genel bakış
BİLGİ
Aşağıdaki şekil örnek olarak verilmiştir ve sistem
planınızdan farklı olabilir. müşterilerini indirimli tarife ile faturalandırma yetkisine sahiptir. Örn. kullanım zamanına bağlı tarifeler, mevsimlik tarifeler, Almanya ve Avusturya'da Wärmepumpentarif,...
Bu ekipman bu tür indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi dağıtım sistemlerine bağlanabilir.
Eğer varsa, ekipmanı indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi dağıtım sistemlerinden birine bağlamanın uygun olup olmayacağını öğrenmek için bu ekipmanın montajının yapılacağı sahadaki sağlayıcı görevini gören elektrik şirketiyle görüşün.
Ekipman bu tür indirimli elektrik tarifesi güç beslemesine bağlandığında, elektrik şirketi şunları yapabilir:
▪ ekipmana gelen güç beslemesini belirli zaman dilimlerinde
kesintiye uğratmak;
▪ belirli zaman dilimlerinde ekipmanın sadece sınırlı miktarda
elektrik kullanmasını talep etmek.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
27
Page 28

7 Montaj

a Dış ünite, yardımcı ısıtıcı ve buster ısıtıcı için tekli güç
beslemesi
b Yedek ısıtıcı
c İç ünite
d Kullanım sıcak suyu boyleri
e Buster ısıtıcı
Öğe Açıklama Kablolar Maksimum
çalışma
akımı
Dış ünite ve iç ünite güç beslemesi
1 Dış ünite güç
beslemesi
2 İç ünite güç beslemesi
2+GND veya 3+GND
3
(a)
(c)
ve ara bağlantı kablosu
3 Yedek ısıtıcı için güç
beslemesi
4 İndirimli elektrik tarifesi
Aşağıdaki tabloya bakın.
2
(e)
güç beslemesi (gerilimsiz kontak)
5 Normal elektrik tarifeli
2 6,3A
güç beslemesi
Kullanıcı arayüzü
6 Kullanıcı arayüzü 2
(f)
Opsiyonel cihazlar
7 3 yollu vana 3 100mA 8 Buster ısıtıcı ve termal
4+GND
(c)
koruma için güç besleme (iç üniteden)
9 Buster ısıtıcı için güç
2+GND 13A
besleme (iç üniteye)
10 Kullanım sıcak suyu
2
(d)
boyleri termistörü
11 Alt levha ısıtıcı için güç
2
(b)
beslemesi 12 Oda termostatı 3 veya 4 100mA 13 Dış ortam sıcaklığı
2
(b)
sensörü 14 Isı pompası konvektörü 4 100mA
Sahada temin edilen bileşenler
15 Kesme vanası 2 100mA 16 Elektrik sayacı 2 (metre başına) 17 Kullanım sıcak suyu
2
(b)
(b)
pompası 18 Alarm çıkışı 2 19 Harici ısı kaynağı
2
(b)
(b)
kontrolüne geçiş 20 Alan soğutma/ısıtma
2
(b)
çalışma kontrolü 21 Güç tüketimi dijital
girişleri 22 Emniyet termostatı 2
(a) Dış ünite üzerindeki bilgi etiketine bakın. (b) Minimum kablo kesiti 0,75mm². (c) Kablo kesiti 2,5mm². (d) Termistör ve bağlantı kablosu (12m) kullanım sıcak suyu
boyleri ile verilir.
(e) Kablo kesiti 0,75mm² ila 1,25mm², maksimum uzunluk:
50m. Gerilimsiz kontak minimum 15VDC, 10mA uygulama yükü sağlamalıdır.
(f) Kablo kesiti 0,75mm² ila 1,25mm²; maksimum uzunluk:
500m. Tekli kullanıcı arayüzü ve ikili kullanıcı arayüzü bağlantısı için kullanılabilir olmalıdır.
2 (giriş sinyali başına)
(b)
(e)
BİLDİRİM
Farklı bağlantılara ilişkin daha ayrıntılı teknik özellikler iç ünite içerisinde belirtilmiştir.
Yedek ısıtıcı tipi Güç beslemesi Gerekli iletken sayısı
*3V 1× 230V 2+GND *9W 1× 230V 2+GND + 2 köprü
3× 230V 3+GND + 1 köprü 3× 400V 4+GND
7 Montaj

7.1 Genel bilgi: Montaj

Bu bölümde montaj yerinde sistemi monte etmek için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Montaj çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir: 1 Dış ünitenin montajı. 2 İç ünitenin monte edilmesi. 3 Soğutucu akışkan borularının bağlanması. 4 Soğutucu akışkan borularının kontrolü. 5 Soğutucu akışkan doldurulması. 6 Su borularının bağlanması.
(b)
(b)
(b)
(b)
7 Elektrik kablolarının bağlanması. 8 Dış ünitenin montajının tamamlanması. 9 İç ünite montajının tamamlanması.
BİLGİ
Ünitenin ve/veya kurulumun koşullarına bağlı olarak, soğutucu şarjı yapabilmek için önce elektrik kablolarının bağlanması gerekebilir.

7.2 Ünitelerin açılması

7.2.1 Ünitelerin açılması hakkında

Bazı zamanlarda üniteyi açmanız gerekir. Örnek:
▪ Soğutucu boru bağlantısı yapılırken
▪ Elektrik kablolarını bağlarken
▪ Ünitede bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin başından ayrılmayın.

7.2.2 Dış üniteyi açmak için

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Montör başvuru kılavuzu
28
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 29
3
45°~90°
(4)
2
1

7.2.3 İç üniteyi açmak için

(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
1 Ön paneli sabitleyen 2adet vidayı gevşettikten sonra çıkartın.
7 Montaj
Tipik iş akışı
Dış ünitenin montajı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur: 1 Montaj yapısının hazırlanması. 2 Dış ünitenin montajı. 3 Drenajın hazırlanması. 4 Ünitenin düşmesinin önlenmesi. 5 Kar koruyucu ve yönlendirme plakaları takılarak ünitenin kar ve
rüzgara karşı korunması. "6 Hazırlık" sayfa 21 kısmındaki "Montaj yerinin hazırlanması" bahsine bakın.

7.3.2 Dış ünitenin montajı sırasında alınacak önlemler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

7.3.3 Montaj yapısını hazırlamak için

Montajın yapılacağı zeminin mukavemetini ve düzlüğünü kontrol edin, aksi takdirde ünite, çalışma titreşimlerine veya yüksek çalışma seslerine neden olabilir.
Üniteyi temel çizimine uygun olarak temel cıvatalarıyla sağlam şekilde sabitleyin.
Aşağıdaki gibi 4 takım kaide cıvatası, somun ve pul (sahadan temin edilir) hazırlayın:
2 Ön paneli kendinize doğru çekerek çıkartın.

7.2.4 İç ünite anahtar kutusu kapağını açmak için

7.3 Dış ünitenin montajı

7.3.1 Dış ünitenin montajı hakkında

Zamanı
Soğutucu ve su borularının bağlanabilmesi için önce dış ve iç üniteler monte edilmelidir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
a Ünitenin alt plakasının drenaj deliklerinin
kapatmadığınızdan emin olun.
BİLGİ
Cıvataların çıkıntılı üst bölümlerinin yüksekliğinin 20 mm olması önerilir.
BİLDİRİM
Dış üniteyi temel cıvataları ve reçine pullarla (a) birlikte somunlar kullanarak sabitleyin. Bağlantı alanındaki kaplama sıyrılırsa somunlar kolayca paslanabilir.
Montör başvuru kılavuzu
29
Page 30
7 Montaj
4× M12
≥150 mm
35
36
61 99
1671
60 159154182
a b
c
d (4×)

7.3.4 Dış üniteyi monte etmek için

7.3.5 Drenajı sağlamak için

▪ Yoğuşma suyunun doğru şekilde tahliye edilebildiğinden emin
olun.
▪ Üniteyi buz oluşumunun engellenmesi için uygun bir drenaj
sağlanabilecek bir temele yerleştirin.
▪ Ünite etrafındaki atık suyu tahliye etmek için temel etrafında bir su
drenaj kanalı hazırlayın.
▪ Drenaj suyunun insanların yürüdüğü yerlere akmamasına dikkat
edin, aksi takdirde sıfırın altındaki dış ortam sıcaklıklarında bu yerler kayganlaşabilir.
▪ Üniteyi bir kasa üzerine monte ediyorsanız, lütfen ünitedeki suyun
aşağı geçmemesi için su geçirmez plakayı ünitenin 150mm altına takın (aşağıdaki şekle bakın).

7.3.6 Dış ünitenin düşmesini önlemek için

Ünite güçlü rüzgar tarafından devrilebilecek bir yere monte edilmişse, şu önlemleri alın:
1 Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi 2 adet kablo (sahada temin
edilir) hazırlayın.
2 2 kabloyu dış ünite üzerinden geçirin.
3 Kablonun boyaya zarar vermesini önlemek için, kablolar ile dış
ünite arasına kauçuk bantlar (sahada temin edilir) yerleştirin.
4 Kabloların uçlarını takın. Bu uçları sabitleyin.

7.4 İç ünitenin montajı

7.4.1 İç ünitenin monte edilmesi hakkında

Zamanı
Soğutucu ve su borularının bağlanabilmesi için önce dış ve iç üniteler monte edilmelidir.
Tipik iş akışı
İç ünitenin monte edilmesi tipik olarak şu adımlardan meydana gelir: 1 İç ünitenin monte edilmesi. 2 Drenaj tavası kitinin (opsiyonel) monte edilmesi.
BİLDİRİM
Dış ünitenin drenaj delikleri montaj tablası veya zemin yüzeyi ile kapanıyorsa, dış ünitenin altında 150 mm'den fazla bir boş alan oluşturmak için üniteyi yükseltin.
Drenaj delikleri
Model Alttan görünüş (mm)
RRLQ
a Tahliye tarafı
b Drenaj delikleri
Montör başvuru kılavuzu
c Montaj deliği (boru girişi - aşağı doğru güzergah)
d Ankraj noktaları
30

7.4.2 İç ünitenin monte edilmesi sırasında alınması gereken önlemler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

7.4.3 İç üniteyi monte etmek için

DİKKAT
İç üniteyi kaldırmak için KESİNLİKLE borulardan tutmayın.
1 Üniteyi paketinden çıkartın.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 31
60kg
2 Ünitenin alt tarafındaki 4 adet vidayı sökün. Yan plakaları
1
2
3
3
21 3 4
1
2
21
3
1
2
1
2
2
2
3
çekerek çıkartın.
7 Montaj
6 Üniteyi duvara asın.
7 Üniteyi monte edin.
3 Montaj şablonunu (pakete bakın) duvara tutun ve aşağıda
açıklanan adımları takip edin.
4 Üniteyi kaldırın.

7.4.4 Drenaj tavası kitini monte etmek için

Bir drenaj tavası kiti (EKHBDPCA2) gerekiyorsa, soğutucu akışkan ve su borularını ve elektrik kablolarını bağlamadan önce monte edin.
Drenaj tavasını monte etmek için, drenaj tavası montaj kılavuzuna bakın.

7.5 Soğutucu akışkan borularının bağlanması

7.5.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında

5 Ünitenin üst bölümünü takılan 2 vidanın bulunduğu yerden
duvara dayayarak eğin.
Soğutucu borularının bağlantısı yapılmadan önce
Dış ve iç ünitenin monte edildiğinden emin olun.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
31
Page 32
7 Montaj
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının bağlanması şunları kapsar:
▪ Soğutucu borularının dış üniteye bağlanması
▪ Soğutucu borularının iç üniteye bağlanması
▪ Yağ tutucuların takılması
▪ Soğutucu borularının yalıtımı
▪ Şu konulardaki ilkeleri unutmamak gerekir:
▪ Boru kıvrımları
▪ Boru uçlarına havşa açılması
▪ Sert lehim
▪ Stop vanalarının kullanımı

7.5.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
▪ Konik parça üzerinde KESİNLİKLE madeni yağ
kullanmayın.
▪ Önceki kurulumlardan kalan boruları KESİNLİKLE
tekrar kullanmayın.
▪ Kullanım ömrünün kısalmaması için, bu R410A
ünitesine KESİNLİKLE bir kurutucu monte etmeyin. Kurutucu maddeler çözünerek sisteme zarar verebilir.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları dikkate alın:
▪ Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan
dışında başka hiçbir şeyin (örn. hava) karışmamasını sağlayın.
▪ Soğutucu akışkan ilave ederken, yalnızca R410A
kullanın.
▪ Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn.
manifold gösterge seti) sisteme karışmasının önlenmesi için yalnızca R410A kurulumları için özel olarak tasarlanmış montaj aletleri (örn. gösterge manifoldu, yükleme hortumu) kullanın.
▪ Boruları, konik parçaları KESİNLİKLE mekanik gerilime
maruz kalmayacak şekilde monte edin.
▪ İçerisine pislik, sıvı veya toz girmemesi için, boruları
aşağıdaki tabloda açıklandığı şekilde koruyun.
▪ Bakır tüpleri duvarlardan geçirirken dikkatli olun
(aşağıdaki şekle bakın).
Ünite Montaj süresi Koruma yöntemi
Dış ünite >1ay Boruyu sıkıştırın
<1ay Boruyu sıkıştırın veya
İç ünite Süreden bağımsız
bantlayın
BİLGİ
Soğutucu akışkan borularını kontrol etmeden KESİNLİKLE soğutucu akışkan kesme vanasını açmayın. İlave soğutucu akışkan doldurmanız gerekiyorsa, soğutucu akışkan kesme vanasını doldurma işleminden sonra açmanız önerilir.

7.5.3 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

Boruları bağlarken şu hususları dikkate alın:
▪ Bir konik somun takarken, konik parçanın iç yüzeyini eter veya
ester yağıyla kaplayın. Sağlam şekilde sıkmadan önce, elinizle 3 veya 4 tam tur sıkın.
▪ Bir konik somunu gevşetirken daima 2 anahtarı birlikte kullanın.
▪ Boru bağlantılarını yaparken konik somunu sıkmak için daima bir
somun anahtarı ile tork anahtarını birlikte kullanın. Böylece, somunun çatlaması ve kaçaklar önlenmiş olur.
a Tork anahtarı b Somun anahtarı c Boru birleşimi d Havşa somunu
Boru ebadı
(mm)
Sıkma torku
(N•m)
Havşa ölçüleri
(A) (mm)
Havşa biçimi
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Boru dirsek talimatları

Bükme için bir boru bükme aleti kullanın. Tüm boru dirsekleri mümkün olduğunca yumuşak geçişli olmalıdır (dirsek yarıçapı 30~40mm veya daha yüksek olmalıdır).

7.5.5 Boru ucunun konik kesilmesi için

DİKKAT
▪ Konik kesimin doğru yapılamaması soğutucu gazı
kaçağına neden olabilir.
▪ Konik boruları KESİNLİKLE tekrar kullanmayın.
Soğutucu gaz kaçaklarını önlemek için yeni havşalar kullanın.
▪ Üniteyle birlikte verilen havşa başlı somunları kullanın.
Farklı havşa somunlarının kullanılması, soğutucu gaz kaçaklarına neden olabilir.
1 Boru ucunu bir boru kesiciyle kesin.
Montör başvuru kılavuzu
32
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 33
7 Montaj
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b
2 Boruya girmemesi için, kesilen yüzeyin aşağı bakan çapaklarını
temizleyin.
a Tam dik açıda kesin.
b Çapakları temizleyin.
3 Stop vanasından havşa somununu sökün ve boru üzerine
yerleştirin.
4 Boruyu konik kesin. Tam olarak aşağıdaki şekilde gösterildiği
konuma ayarlayın.
R410A için konik
kesim aleti
(cırcırlı)
Klasik konik kesim aleti
Cırcırlı
Kelebek somun
(Ridgid tipi)
tipi
(Imperial tipi)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Konik kesimin doğru şekilde yapıldığını kontrol edin.

7.5.7 Stop vanası ve servis ağzı kullanımı

Durdurma vanasını takmak için
Şu hususları dikkate alın:
▪ Durdurma vanaları fabrikada kapanır.
▪ Aşağıdaki şekilde vananın kapatılması için gerekli tüm parçalar
gösterilmiştir.
a Servis portu ve servis portu kapağı b Vana mili c Saha boru bağlantısı d Mil kapağı
▪ Çalışma sırasında her iki durdurma vanasını da açık tutun.
▪ Vana miline KESİNLİKLE aşırı kuvvet uygulamayın. Aksi takdirde,
vana gövdesini kırabilirsiniz.
▪ Durdurma vanasını daima bir somun anahtarıyla sabit tutun ve
havşa başı somunu bir tork anahtarıyla gevşetin veya sıkın. Somun anahtarıyla mil kapağından tutmayın, aksi takdirde soğutucu akışkan kaçağı meydana gelebilir.
a Havşanın iç yüzeyi pürüzsüz olmalıdır.
b Boru ucuna eşit olarak tam daire şeklinde havşa
açılmalıdır.
c Havşa somununun takıldığından emin olun.

7.5.6 Boru ucunu lehimlemek için

İç ve dış ünitede havşalı bağlantılar mevcuttur. Her iki ucu lehimleme yapmadan bağlayabilirsiniz. Lehimleme gerekirse, şu hususları dikkate alın:
▪ Sert lehim yaparken, boruların içinde büyük miktarlarda
oksitlenmiş film oluşumunu engellemek için azotla üfleme yapın. Bu film soğutma sistemindeki vana ve kompresörler üzerinde olumsuz etki yaratır ve düzgün çalışmalarına mani olur.
▪ Bir basınç düşürme vanası ile azot basıncı 20kPa (0,2bar) olarak
(ciltte hissedilebilecek kadar) ayarlanmalıdır.
a Soğutucu boruları
b Sert lehim uygulanacak kısım
c Bantlama
d Manüel vana
e Basınç düşürme vanası
f Azot
▪ Boru bağlantılarına sert lehim uygularken oksitlenme önleyiciler
KULLANMAYIN. Artıklar boruları tıkayabilir ve ekipmanları bozabilir.
▪ Soğutucu borularında bakırla bakırı sert lehim yaparken dekapan
KULLANMAYIN. Dekapan gerektirmeyen fosfor bakır sert lehim dolgu alaşımı (BCuP) kullanın. Soğutucu boru sistemleri üzerinde dekapan son derece zararlı bir etkiye sahiptir. Örneğin, klor bazlı dekapan kullanıldığında, boruda korozyona yol açar ya da özellikle dekapan flor içerdiğinde soğutucu yağına zarar verecektir.
a Somun anahtarı b Tork anahtarı
▪ Çalışma basıncının düşük olacağı (örn. dış ortam sıcaklığı
düşükken soğutma işlemi uygulanması durumunda) bekleniyorsa, donmanın önlenmesi için gaz hattındaki durdurma vanasında bulunan havşa somunun sızdırmazlığını silikon sızdırmazlık malzemesi kullanarak sağlayın.
Silikon sızdırmazlık malzemesi (boşluk kalmadığından emin olun).
Durdurma vanasını açmak/kapatmak için
1 Vana kapağını çıkartın.
2 Vana miline (sıvı tarafından: 4 mm, gaz tarafından: 6 mm) bir
lokma anahtarı yerleştirin ve vana milini:
Açmak için saat yönünün tersine veya. Kapatmak için saat yönüne çevirin.
3 Vana mili daha fazla çevrilemeyene kadar devam çevirmeye
edin. Vana artık açık/kapalı konumdadır.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Mil kapağını takmak için
▪ Mil kapağı, okla gösterilen yerden yalıtılmıştır. Hasar vermemeye
dikkat edin.
Montör başvuru kılavuzu
33
Page 34
7 Montaj
c
a
b d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
d
c
e
b a
g
g
h h
f
a
b
c
a
▪ Stop vanasına işlem yaptıktan sonra, mil kapağını sıkın ve
soğutucu kaçaklarını kontrol edin.
Öğe Sıkma torku (N∙m)
Mil kapağı, sıvı tarafı 13,5~16,5 Mil kapağı, gaz tarafı 22,5~27,5
Servis kapağını takmak için
▪ Servis ağzı Schrader tipi bir supap olduğundan, her zaman supap
baskı pimi bulunan bir şarj hortumu kullanın.
▪ Stop vanasına işlem yaptıktan sonra, servis ağzı kapağını sıkın ve
soğutucu kaçaklarını kontrol edin.
Öğe Sıkma torku (N∙m)
Servis ağzı kapağı 11,5~13,9

7.5.8 Soğutucu borularını dış üniteye bağlamak için

1 Şunları yapın:
▪ (b) vidasını sökerek servis kapağını (a) çıkarın. ▪ (d) vidasını sökerek boru giriş plakasını (c) çıkarın.
5 Şu adımları takip edin:
▪ Sıvı borularını (a) ve gaz borularını (b) yalıtın. ▪ Boruların ve boru yalıtımının kompresöre (c), kompresör
terminal kapağına (d) ve kompresör cıvatalarına (e) dokunmadığından emin olun. Sıvı borusu yalıtımının kompresör terminal kapağına dokunma ihtimali varsa, yalıtımın yüksekliğini ayarlayın (f=kompresör terminal kapağı (d) etrafında yalıtım yok).
▪ Yalıtım uçlarını kapatın (sızdırmazlık maddesi vb.) (g).
6 Dış ünite iç üniteden yukarıda monte edilirse, stop vanaları
üzerinde yoğuşan suyun iç üniteye gitmesini önlemek için stop vanalarını (h, yukarıya bakın) yalıtım malzemesi ile kapatın.
2 Bir boru güzergahı seçin (a, b, c veya d).
3 Aşağı doğru boru güzergahını seçtiyseniz:
▪ Delik açın (a, 4×) ve montaj deliğini çıkartın (b). ▪ Metal testeresi ile yarıkları (c) kesip çıkarın.
BİLDİRİM
Açıkta kalan borular yoğuşmaya neden olabilir.
7 Servis kapağı ve boru giriş plakasını yerlerine takın.
8 Kar ve küçük hayvanların sisteme girişini önlemek için tüm
boşlukları kapatın (örnek: a).
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
BİLDİRİM
Montaj delikleri açılırken dikkat edilecekler:
▪ Muhafazaya zarar vermeyin.
▪ Montaj deliklerini açtıktan sonra, çapakları almanızı ve
paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak kenarları ve etrafındaki alanları boyamanızı öneririz.
▪ Montaj deliklerinden elektrik kablolarını geçirirken zarar
vermemek için kabloları koruyucu bantla sarın.
4 Şunları yapın:
▪ Sıvı borusunu (a) sıvı stop vanasına bağlayın. ▪ Gaz borusunu (b) gaz stop vanasına bağlayın.
Montör başvuru kılavuzu
34
a Montaj deliği b Çapak c Sızdırmazlık malzemesi vs.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 35
7 Montaj
a b
a
b
10 m
R410A
a
b d e
f
c
BİLDİRİM
Soğutucu borularını bağladıktan ve vakumlu kurutma yaptıktan sonra stop vanalarını açtığınızdan emin olun. Sistemin stop vanaları kapalı olarak çalıştırılması kompresörü bozabilir.

7.5.9 Soğutucu akışkan borularını iç üniteye bağlamak için

1 Dış üniteden gelen sıvı durdurma vanasını iç ünitenin soğutucu
sıvısı bağlantısına bağlayın.
a Soğutucu sıvısı bağlantısı
b Soğutucu gazı bağlantısı
2 Dış üniteden gelen gaz durdurma vanasını iç ünitenin soğutucu
gazı bağlantısına bağlayın.
BİLDİRİM
İç ve dış ünite arasındaki soğutucu akışkan borularının bir kanal içerisine yerleştirilmesi veya soğutucu akışkan borularının köpükle sarılması önerilir.

7.5.10 Yağ tutucuların gerekip gerekmediğini belirlemek için

Yağ dış ünitenin kompresörüne geri akarsa, bu durum sıvı sıkıştırma olayına veya yağ dönüşünün kötüleşmesine sebebiyet verebilir. Yükselen gaz borusundaki yağ tutucular bu durumu önleyebilir.
İse O zaman
İç ünite dış üniteden daha yukarıda kurulmuş
Her 10m'de (yükseklik farkı) bir yağ tutucu takın.

7.6 Soğutucu akışkan borularının kontrolü

7.6.1 Soğutucu akışkan borularının kontrolü hakkında

Dış ünitenin dahili soğutucu borularının kaçak testi fabrikada yapılmıştır. Sadece dış ünitenin harici soğutucu borularını kontrol etmeniz gerekir.
Soğutucu borularının kontrolünü yapmadan önce
Dış ünite ve iç ünite arasındaki soğutucu borularının bağlandığından emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının kontrolü tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Soğutucu borularında kaçakların kontrol edilmesi. 2 Soğutucu borularındaki nem, hava veya azotun tamamıyla
alınması için vakumla kurutma yapılması.
Soğutucu borularında nem olma ihtimali varsa (örneğin, borulara suyun girme ihtimali), ilk önce nem tamamıyla alınana kadar aşağıdaki vakumla kurutma işlemini gerçekleştirin.

7.6.2 Soğutucu borularının kontrolü sırasında dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
BİLDİRİM
–⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr mutlak) basınca boşaltma yapabilecek çek valfı bulunan 2 kademeli bir vakum pompası kullanın. Pompa çalışmazken pompa yağının sistemin içine ters olarak akmadığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca R410A'ya özel bu vakum pompasını kullanın. Aynı pompanın farklı soğutucu akışkanları için kullanılması pompaya veya üniteye zarar verebilir.
Dış ünite iç üniteden daha yukarıda kurulmuş
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
a Yağ tutuculu yükselen gaz borusu
b Sıvı borusu
Yağ tutucular GEREKMEZ.

7.6.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum

a Basınç göstergesi b Azot c Soğutucu d Tartı cihazı e Vakum pompası
f Stop vanası
Montör başvuru kılavuzu
35
Page 36
7 Montaj

7.6.4 Kaçak kontrolü için

BİLDİRİM
Ünitenin maksimum çalışma basıncını GEÇMEYİN (bkz. “PS High”, ünite etiketi).
BİLDİRİM
Teknik hırdavat satıcısı tarafından tavsiye edilen bir köpük testi çözeltisi kullanmayı ihmal etmeyin. Havşa somunların çatlamasına (sabunlu su, borular soğuduğunda donacak olan nemi emen tuz içerebilir) ve/veya havşalı bağlantılarda korozyona (sabunlu su, pirinç havşa somunu ile bakır havşa arasında korozif bir etki yaratan amonyak içerebilir) yol açabilecek sabunlu su kullanmayın.
1 Sistemi, en az 200 kPa'lık (2 bar) bir gösterge basıncı elde
edilinceye kadar nitrojen gazıyla doldurun. Küçük kaçakların tespit edilmesi için 3000 kPa'ya (30 bar) kadar basınçlandırılması önerilir.
2 Kabarcık testi çözeltisini tüm bağlantılara uygulayarak kaçak
olup olmadığını kontrol edin.
3 Tüm azot gazını tahliye edin.

7.6.5 Vakumlu kurutma gerçekleştirmek için

1 Manifold üzerindeki basınç −0,1 MPa (−1 bar) olana kadar
sistemi vakumlayın.
2 4-5 dakika boyunca olduğu gibi bırakın ve ardından basıncı
kontrol edin:
Eğer basınç… O zaman…
Değişmiyorsa Sistemde nem yoktur. Bu
prosedür tamamlanmıştır.
Artıyorsa Sistemde nem vardır. Bir
sonraki adıma geçin.
3 Manifold üzerindeki basınç −0,1 MPa (−1 bar) olana kadar
sistemi en az 2saat boşaltın.
4 Pompayı KAPALI konuma getirdikten sonra, basıncı en az
1saat boyunca kontrol edin.
5 Hedef vakum değerine ULAŞILAMAZSA veya vakum 1 saat
boyunca korunamazsa, şu işlemleri uygulayın:
▪ Kaçak olmadığını tekrar kontrol edin. ▪ Vakumlu kurutma işlemini tekrarlayın.
BİLDİRİM
Soğutucu borularını bağladıktan ve vakumlu kurutma yaptıktan sonra stop vanalarını açtığınızdan emin olun. Sistemin stop vanaları kapalı olarak çalıştırılması kompresörü bozabilir.
BİLGİ
Kesme vanası açıldıktan sonra, soğutucu akışkan borularındaki basıncın YÜKSELMEMESİ mümkündür. Bu durum örneğin dış ünite devresinde genleşme vanasının kapalı olmasından kaynaklanıyor olabilir, ancak ünitenin doğru çalışması için KESİNLİKLE sorun teşkil etmez.

7.7 Soğutucu akışkan doldurma

7.7.1 Soğutucu akışkan şarjı hakkında

Dış ünitenin soğutucu şarjı fabrikada yapılmıştır, ancak bazı hallerde aşağıdakilerin yapılması gerekebilir:
Neyi Zamanı
İlave soğutucunun şarj edilmesi Toplam sıvı borusu uzunluğu
belirtilenden fazla olduğunda (ileriye bakın).
Soğutucunun tamamen yeniden şarj edilmesi
İlave soğutucunun şarj edilmesi
İlave soğutucu şarj edilmeden önce, dış ünitenin harici soğutucu borularının kontrol edildiğinden (kaçak testi, vakumla kurutma) emin olun.
BİLGİ
Ünitenin ve/veya kurulumun koşullarına bağlı olarak, soğutucu şarjı yapabilmek için önce elektrik kablolarının bağlanması gerekebilir.
Tipik iş akışı – Soğutucu şarjı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 İlave şarj gerekip gerekmediğinin ve ne kadar şarj edileceğinin
belirlenmesi. 2 Gerektiğinde ilave soğutucunun şarj edilmesi. 3 Florlu sera gazları etiketinin doldurulması ve dış ünitenin içine
tutturulması.
Soğutucunun tamamen yeniden şarj edilmesi
Soğutucu tam olarak yeniden şarj etmeden önce, aşağıdakilerin yapıldığından emin olun:
1 Sistemdeki tüm soğutucu geri alınır. 2 Dış ünitenin harici soğutucu borularının kontrol edilmelidir
(kaçak testi, vakumla kurutma). 3 Dış ünitenin dahili soğutucu borularında kaçak testi yapılmalıdır.
BİLDİRİM
Tamamen yeniden şarj etmeden önce dış ünitenin dahili soğutucu akışkan borularında da vakumla kurutma işlemi gerçekleştirin. Bunun için, dış ünitenin dahili servis portunu (eşanjör ile 4 yollu vana arasındadır) kullanın. Vakumlu kurutma işlemi durdurma vanalarının servis portlarından doğru şekilde gerçekleştirilmez, bu nedenle bu portları KULLANMAYIN.
Tipik iş akışı – Tam olarak soğutucu şarjı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Ne kadar soğutucu şarj edileceğinin belirlenmesi. 2 Soğutucu şarjı. 3 Florlu sera gazları etiketinin doldurulması ve dış ünitenin içine
tutturulması.
Örnek:
▪ Sistemin yeri değiştirildiği
zaman.
▪ Bir kaçak sonrasında.

7.7.2 Soğutucu şarjı yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
Montör başvuru kılavuzu
36
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 37
7 Montaj
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e

7.7.3 İlave soğutucu akışkan miktarını belirlemek için

Toplam sıvı borusu
uzunluğu…
≤10m İlave soğutucu akışkan EKLEMEYİN. >10m ise R=(toplam sıvı borusu uzunluğu (m)–
10m)×0,054
R=İlave şarj miktarı (kg)(0,1kg ve katlarına yuvarlanır)
BİLGİ
Boru uzunluğu sıvı borularının tek yönlü uzunluğunu ifade eder.
Durum…

7.7.4 Tamamen yenileme miktarını belirlemek için

BİLGİ
Tamamen yenilenmesi gerekiyorsa, toplam soğutucu akışkan şarjı: fabrika soğutucu akışkan şarjı (ünitenin bilgi etiketine bakın) + belirlenen ilave miktar.

7.7.5 Soğutucu şarjı: Kurulum

Bkz. "7.6.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi:
Kurulum"sayfa35.

7.7.6 İlave soğutucu şarj etmek için

UYARI
▪ Soğutucu akışkan olarak yalnızca R410A kullanın.
Diğer maddeler patlamalara ve kazalara neden olabilir.
▪ R410A florlu sera gazları içerir. Küresel ısınma
potansiyeli (GWP) değeri 2087,5'tir. Bu gazların atmosfere salınımına KESİNLİKLE izin vermeyin.
▪ Soğutucu akışkan doldururken, daima koruyucu eldiven
ve koruyucu gözlük takın.
DİKKAT
Kompresör arızalarını gidermek için, KESİNLİKLE belirtilen soğutucu akışkan miktarından fazlasını yüklemeyin.
Ön şart: Soğutucu şarjı yapmadan önce, soğutucu borularının bağlandığından ve kontrol edildiğinden (kaçak testi ve vakumla kurutma) emin olun.
1 Soğutucu tüpünü hem gaz stop vanasının servis ağzına, hem
de sıvı stop vanasının servis ağzına bağlayın.
2 İlave soğutucu miktarını şarj edin.
3 Stop vanalarını açın.
Sistem söküldüğünde veya yeri değiştirildiğinde soğutucu akışkanın tahliye edilmesi gerekiyorsa, daha ayrıntılı bilgi için bkz.
"13.3Soğutucu akışkanı toplamak için"sayfa84.

7.7.7 Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak için

1 Etiketi şu şekilde doldurun:
a Üniteyle birlikte, birden fazla dilde hazırlanmış florlu sera
gazı etiketi verilirse (aksesuarlara bakın), kullandığınız dildeki etiketi çıkarın ve a. üzerine gelecek şekilde yapıştırın.
b Fabrikada doldurulan soğutucu akışkan: ünite üzerindeki
etikete bakın
c Doldurulan ilave soğutucu akışkan miktarı d Toplam soğutucu akışkan miktarı e Toplam soğutucu akışkan şarjının ton CO2 eşdeğeri olarak
ifade edilen sera gazı emisyonları
f GWP = Küresel ısınma potansiyeli
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
2 Etiketi dış ünitenin iç tarafına, gaz ve sıvı kesme vanalarının
yakınına yapıştırın.

7.8 Su borularının bağlanması

7.8.1 Su borularının bağlanması hakkında

Su borularını bağlamadan önce
İç ve dış ünitenin monte edildiğinden emin olun.
Tipik iş akışı
Su borularının bağlanması tipik olarak şu adımlardan meydana gelir: 1 Su borularının iç üniteye bağlanması. 2 Su devresinin doldurulması. 3 Kullanım sıcak suyu boylerinin doldurulması. 4 Su borularının yalıtımının yapılması.

7.8.2 Saha boruları bağlanırken alınması gereken önlemler.

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

7.8.3 Su borularını bağlamak için

BİLDİRİM
Boruları bağlarken KESİNLİKLE aşırı kuvvet uygulamayın. Boruların hasar görmesi de ünitenin arızalanmasına yol açabilir.
Servis ve bakım çalışmalarının kolaylaştırılması için, 2 adet kesme vanası mevcuttur. Vanaları su girişine ve su çıkışına monte edin. Konumuna dikkat edin: entegre tahliye vanaları yalnızca devrede bulundukları tarafı tahliye eder. Tüm üniteyi tahliye etmek için, tahliye vanalarının kesme vanaları ile ünite arasına yerleştirildiğinden emin olun.
1 Kesme vanalarını su borularına monte edin.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
37
Page 38
7 Montaj
ab
a Su girişi
b Su çıkışı
BİLDİRİM
Su kaçağı çevresine hasar vermemek için, kullanılmıyorken soğuk su girişi kesme vanalarının kapatılması önerilir.
2 İç ünite somunlarını kesme vanalarına vidalayın.
3 Saha borularını kesme vanalarına bağlayın.
4 Opsiyonel kullanım sıcak suyu boyleriyle bağlantı yapılacaksa,
kullanım sıcak suyu boyleri montaj kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Tüm lokal yüksek noktalara hava tahliye vanaları monte edin.
BİLDİRİM
▪ Kullanım sıcak suyu tüpündeki soğuk su giriş
bağlantısına bir drenaj cihazı ve basınç tahliye cihazı monte edilmelidir.
▪ Geri tepmelerin önlenmesi için, kullanım sıcak suyu
boylerinin su girişine ilgili mevzuata uygun olarak tek yönlü bir vana monte edilmesi önerilir.
▪ Soğuk su girişine ilgili mevzuata uygun olarak bir
basınç düşürme vanası monte edilmesi önerilir.
▪ Soğuk su girişine ilgili mevzuata uygun bir genleşme
kabı monte edilmelidir.
▪ Basınç tahliye vanasının, kullanım sıcak suyu
boylerinden daha yüksek bir konuma monte edilmesi önerilir. Kullanım sıcak suyu boylerinin ısınması, suyun genleşmesine neden olur ve basınç tahliye vanası kullanılmazsa boyler içerisindeki su basıncı, boylerin tasarım basıncının üzerine yükselebilir. Ayrıca, boylere sahada monte edilen bileşenler (borular, konik uçlar vb.) de bu yüksek basınca maruz kalır. Bunun önlenmesi için, bir basınç tahliye vanasının monte edilmesi gerekir. Aşırı basınç koruması sahada monte edilen basınç tahliye vanasının doğru çalışmasına bağlıdır. Doğru ÇALIŞMIYORSA, aşırı basınç nedeniyle boylerde deformasyon ve kaçaklar meydana gelir. İyi çalıştığından emin olunması için, düzenli bakım gerçekleştirilmelidir.

7.8.4 Su devresini doldurmak için

1 Su besleme hortumunu drenaj ve doldurma vanasına bağlayın.
2 Drenaj ve doldurma vanasını açın.
3 Otomatik hava tahliyesi vanasının (en az 2 tam tur) açık
olduğundan emin olun.
4 Devreyi, manometrede ±2,0 bar değeri görüntülenene kadar
suyla doldurun.
5 Su devresindeki havayı mümkün olduğunca tahliye edin.
Talimatlar için bkz. "9Devreye Alma"sayfa75.
6 Drenaj ve doldurma vanasını kapatın.
7 Su besleme hortumunun drenaj ve doldurma vanasıyla
bağlantısını kesin.
BİLDİRİM
Manometre üzerinde gösterilen su basıncı, su sıcaklığına bağlı olarak değişecektir (daha yüksek su sıcaklığında daha yüksek basınç).
Bununla birlikte, devreye hava girmesinin önlenmesi için su basıncı her zaman 1bar üzerinde kalmalıdır.

7.8.5 Kullanım sıcak suyu boylerini doldurmak için

Montaj talimatları için, kullanım sıcak su boylerinin montaj kılavuzuna bakın.

7.8.6 Su borularının yalıtımını sağlamak için

Soğutma işlemi sırasında yoğuşmanın önlenmesi ve ısıtma ve soğutma kapasitesinin düşmemesi için tüm su devresindeki borular MUTLAKA yalıtılmalıdır.
Sıcaklık 30°C'den ve bağıl nem %80'den yüksekse, yalıtım yüzeyi üzerindeki yoğuşmanın önüne geçilmesi için yalıtım malzemesinin kalınlığı en az 20mm olmalıdır.

7.9 Elektrik kablolarının bağlanması

7.9.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında

Elektrik kablolarını bağlamadan önce
Şunlardan emin olun:
▪ Soğutucu borularının bağlı olduğundan ve kontrol edildiğinden
▪ Su borularının bağlı olduğundan
Montör başvuru kılavuzu
38
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 39
7 Montaj
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Güç besleme sisteminin ısı pompasının elektrik özelliklerine
uygun olduğundan emin olunması. 2 Elektrik kablolarının dış üniteye bağlanması. 3 Hava termistörünün dış ünite üzerinde yeniden
konumlandırılması. 4 Elektrik kablolarının iç üniteye bağlanması. 5 Ana güç beslemesinin bağlanması. 6 Yedek ısıtıcı güç beslemesinin bağlanması. 7 Kullanıcı arayüzünün bağlanması. 8 Kesme vanalarının bağlanması. 9 Elektrik sayaçlarının bağlanması. 10 Kullanım sıcak suyu pompasının bağlanması. 11 Alarm çıkışının bağlanması. 12 Hacim ısıtma/soğutma AÇIK/KAPALI çıkışının bağlanması. 13 Harici bir ısı kaynağına geçişin bağlanması. 14 Güç tüketimi dijital girişlerinin bağlanması. 15 Emniyet termostatının bağlanması.

7.9.2 Elektrik uyumluluğu hakkında

RRLQ_V3
Cihazın sağladığı standart:
▪ Sistem empedansı Z
kamuya açık sistem arasındaki interfaz noktasında Z veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑11.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = ≤75 A anma akımına sahip ekipman için
kamuya açık düşük akımlı besleme sistemlerindeki voltaj
değişiklikleri, voltaj dalgalanmaları ve oynamaları için sınırları
tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece sistem empedans Z
küçük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması, gerekirse
dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman montajcısı
veya kullanıcısının sorumluluğudur.
▪ Kısa devre gücü Ssc değerinin kullanıcının beslemesi ile kamuya
açık sistem arasındaki interfaz noktasında minimum S değerinden büyük veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑12.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Her bir fazda >16A ve ≤75 A giriş akımı
ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman
tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden
Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece kısa devre gücü Ssc'nin minimum S
değerinden büyük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması,
gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman
montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.
Model Z
RRLQ011CAV3
RRLQ014CAV3
RRLQ016CAV3
RRLQ_W1
EN/IEC 61000‑3‑12 (Her bir fazda >16 A ve ≤75 A giriş akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan cihaz tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/ Uluslararası Teknik Standardı.) ile uyumlu cihaz.
Yalnızca iç üniteler için
Bkz. "7.9.10Yedek ısıtıcı güç beslemesini bağlamak için"sayfa43.
değerinin kullanıcının beslemesi ile
sys
değerinin Z
sys
max
’dan küçük
max
Minimum S
max
değeri
0,22Ω 525kVA
’dan
sc

7.9.3 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo tercih edin.

7.9.4 Elektrik kabloları bağlanırken dikkat edilmesi gerekenler

Şu hususları dikkate alın:
▪ Örgülü iletken kablolar kullanılıyorsa, uçlara yuvarlak kablo
pabuçları takın. Yuvarlak kablo pabucunu kabloya sıyrılan alanı kapatacak şekilde takın ve terminali uygun bir aletle sıkın.
a Örgülü iletken kablo b Yuvarlak kablo pabucu
▪ Kabloları döşerken şu yöntemleri kullanın:
Kablo tipi Montaj yöntemi
Tek çekirdekli kablo
sc
Yuvarlak kablo pabuçlu örgülü iletken kablo
sc
Sıkma torkları
Öğe Sıkma torku (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (toprak) 3,0~4,0
a Kıvrımlı tek çekirdekli kablo
b Vida
c Düz pul
a Terminal
b Vida
c Düz pul
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
39
Page 40
7 Montaj
a b
c
b
a
d
V3 1~ 50 Hz 230 V
W1
3N~ 50 Hz
400 V
L1 L3L2
L1 L3L2
d
b
a
V3 W1
e f
d
e f
c c
a
b
a
b
a
b
2
3
1

7.9.5 Standart kablo bileşenlerinin özellikleri

Parça RRLQ_V3 RRLQ_W1
Güç besleme kablosu
(a)
MCA
34,2A 16,3A Gerilim 230V 400V Faz 1~ 3N~ Frekans 50Hz Kablo boyutu Mutlaka ilgili mevzuata uygun
olmalıdır
Ara bağlantı kablosu Kablo kesiti minimum
2,5mm²'dir ve 230V'ye
uygundur Önerilen saha sigortası 40A 20A Toprak kaçağı devre kesicisi Mutlaka ilgili mevzuata uygun
olmalıdır
(a) MCA=Minimum devre amperi. Belirtilen değerler
maksimum değerlerdir (tam değerler için iç ünite kombinasyonları elektrik verilerine bakın).

7.9.6 Elektrik kablolarını dış üniteye bağlamak için

BİLDİRİM
▪ Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağının
iç kısmında bulunur) takip edin.
▪ Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün
takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.
1 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "7.2.2 Dış üniteyi açmak
için"sayfa28.
2 Kabloların uçlarındaki yalıtımı (20mm) soyun.
a Kablo ucunu bu noktaya kadar sıyırın
b Sıyırma uzunluğunun fazla olması, elektrik çarpmasına
veya kaçağa yol açabilir.
3 Ara bağlantı kablosunu ve güç beslemesini şu şekilde bağlayın:
a Anahtar kutusu b Durdurma vanası plakası c Toprak d Kablo bağı e Ara bağlantı kablosu
f Güç besleme kablosu
4 Kabloları (güç besleme, ara bağlantı kablosu ve alt plaka
ısıtıcısının güç besleme kablosu (mevcut ise)) stop vanası bağlama plakasına kablo bağı ile tespit edin.
5 Kabloları çerçeveden geçirerek döşeyin ve çerçeveye bağlayın.
Çerçeveden
3 olasılıktan birini seçin:
geçirerek döşeme
a Ara bağlantı kablosu
b Güç besleme kablosu
c Toprak kaçağı devre kesicisi
d Sigorta
Montör başvuru kılavuzu
40
a Güç beslemesi, topraklama kablosu ve alt plaka ısıtıcı kablosu (mevcut ise)
b Ara bağlantı kablosu
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 41
7 Montaj
a b c d e
A B
1
3
2
4
5
7
6
7
8
9
10
11
a bca bc
Çerçeveye bağlanması
6 Servis kapağını yerine takın. Bkz. "7.10.2Dış üniteyi kapatmak
için"sayfa47.
7 Güç besleme hattına bir toprak kaçağı devre kesici ile sigorta
bağlayın.
Kablolar üniteden yönlendirilirken montaj deliğinde bir kablo borusu koruma rakoru (PG parçaları) takılabilir.
Bir kablo borusu kullanmadığınız zaman, montaj deliği kenarının kabloları kesmesini önlemek için kabloları vinil borular ile koruyun.
A Dış ünitenin iç kısmı
B Dış ünitenin dış kısmı
a Kablo
b Rakor
c Somun
d Çerçeve
e Hortum

7.9.7 Hava termistörünü dış üniteye yerleştirmek için

Gerekli aksesuarlar:
Termistör tertibatı.
Aksesuar torbasındaki tertibatı kullanın. Termistör tespit plakası.
Üniteye takılı olanı tekrar kullanın. Gerekirse, aksesuar torbasındaki yedeği kullanabilirsiniz.

7.9.8 Elektrik kablolarını iç üniteye bağlamak için

1 İç üniteyi açmak için, bkz. "7.2.3İç üniteyi açmak için"sayfa29.
2 Kablolar, üniteye alt taraftan girmelidir.
3 Kabloların ünite içerisine döşenmesi şu şekilde olmalıdır:
BİLGİ
Sahada temin edilen veya opsiyonel kabloları döşerken, yeterli uzunlukta kablo kullanın. Böylece, anahtar kutusu rahatça çıkartılabilir/konumu değiştirilebilir ve servis çalışması sırasında diğer bileşenlere erişim sağlanabilir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
41
Page 42
7 Montaj
X1M
1 2 3
1 2 3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1A X19A
30 31
a
X1M
1 2 3
1 2
L N
L N 3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1A X19A
S1S
30 31
3 4
abc
Döşeme Döşenmesi gerekebilecek kablolar (ünite tipine ve monte edilen seçeneklere bağlıdır)
a
Alçak gerilim
b
Yüksek gerilim güç beslemesi
c
Yüksek gerilim kontrol sinyali
▪ İndirimli güç besleme kontağı
▪ Kullanıcı arayüzü
▪ Kullanım sıcak suyu boyleri termistörü (seçenek)
▪ Güç tüketimi dijital girişleri (sahada temin edilir)
▪ Dış ortam sıcaklığı sensörü (seçenek)
▪ Elektrik sayaçları (sahada temin edilir)
▪ Emniyet termostatı (sahada temin edilir) ▪ Ara bağlantı kablosu
▪ Normal elektrik tarifeli güç beslemesi
▪ İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi
▪ Yedek ısıtıcı için güç beslemesi
▪ Alt levha ısıtıcı için güç beslemesi (seçenek)
▪ Buster ısıtıcı için güç besleme (iç üniteye)
▪ Buster ısıtıcı ve termal koruma için güç besleme (iç üniteden) ▪ Isı pompası konvektörü (seçenek)
▪ Oda termostatı (seçenek)
▪ 3 yollu vana
▪ Kesme vanası (sahada temin edilir)
▪ Kullanım sıcak suyu pompası (sahada temin edilir)
▪ Alarm çıkışı
▪ Harici ısı kaynağı kontrolüne geçiş
▪ Alan ısıtma/soğutma çalışma kontrolü
4 Gerginliğin alınmasını sağlamak ve borulara ve keskin
kenarlara temas ETMEYECEĞİNDEN emin olmak için kabloları kablo bağlarıyla sabitleyin.
DİKKAT
Gereğinden uzun kabloları KESİNLİKLE üniteye yerleştirmeyin ve zorlamayın.

7.9.9 Ana güç beslemesini bağlamak için

1 Ana güç beslemesini bağlayın.
Normal elektrik tarifeli güç beslemesi kullanılacaksa
Lejant: aşağıdaki şekle bakın.
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi kullanılacaksa
X6Y'yi X6YB'ye bağlayın.
a Ara bağlantı kablosu (=ana güç beslemesi) b Normal elektrik tarifeli güç beslemesi c İndirimli güç besleme kontağı
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
BİLGİ
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi kullanılacaksa X6Y'yi X6YB'ye bağlayın. İç üniteye ayrı olarak verilmesi gereken normal elektrik tarifeli güç beslemesi (b) X2M30/31, indirimli elektrik tarifeli güç beslemesinin tipine bağlı olarak değişir.
İç üniteye ayrı bağlantı gereklidir:
▪ etkinken, indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi
kesiliyorsa VEYA
▪ etkinken, indirimli elektrik tarifeli güç beslemesinde iç
ünitede güç tüketimine izin verilmiyorsa.
Montör başvuru kılavuzu
42
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 43
7 Montaj
F1B
L NL N
F1B
L NL N
1 2 3 4 6 7 85
X6M X7M
1 2 3 4 6 7 85
X6M X7M
F1B
L1 L2 L3L1 L2 L3
1 2 3 4 6 7 85
X6M X7M
F1B
L1 L2 L3L1 L2 L3
1 2 3 4 6 7 85
X6M X7M
BİLGİ
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi bağlantısı güvenlik termostatı olarak aynı terminallere bağlanır (X5M/3+4). Sistem için sadece indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi VEYA güvenlik termostatı kullanılabilir.

7.9.10 Yedek ısıtıcı güç beslemesini bağlamak için

DİKKAT
İç ünitede dahili bir elektrikli buster ısıtıcıya sahip bir boyler bulunuyorsa, yedek ısıtıcı ve buster ısıtıcı için özel bir güç devresi kullanın. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç devresini KESİNLİKLE kullanmayın. Bu güç devresi MUTLAKA ilgili mevzuata göre gerekli olan güvenlik cihazlarıyla korunmalıdır.
DİKKAT
Ünitenin tamamen topraklandığından emin olmak için, yedek ısıtıcı güç beslemesini ve topraklama kablosunu her zaman bağlı tutun.
Yedek ısıtıcı kapasitesi, iç ünite modeline göre değişebilir. Güç beslemesinin, aşağıdaki tabloda belirtildiği gibi yedek ısıtıcı kapasitesine uygun olduğundan emin olun.
Yedek ısıtıcı
tipi
*3V 3kW 1~230V 13A — *9W 3kW 1~230V 13A
1 Yedek ısıtıcı güç beslemesini bağlayın. *3V modellerde F1B için
çift kutuplu bir sigorta kullanılır. *9W modellerde ise F1B 4 kutuplu bir sigorta kullanılır.
2 Gerekirse, X6M ve X7M terminallerdeki bağlantıları değiştirin.
Yedek
ısıtıcı
kapasitesi
6kW 1~230V 26A
Güç
beslemesi
Maksimum
çalışma
akımı
(a)(b)
Z
max
— 6kW 3~230V 15A — 6kW 3N~400V 8,6A — 9kW 3N~400V 13A
(a) EN/IEC61000-3-12 (Her bir fazda >16A ve ≤75A giriş
akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan cihaz tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.) ile uyumlu cihaz.
(b) Bu cihaz, sistem empedans Z
beslemesi ile kamu sistemi arasındaki arayüz noktasında Z
değerine eşit veya daha düşük olması şartıyla, EN/
max
IEC61000‑3‑11 (≤75A anma akımına sahip cihazlar için kamuya açık düşük akımlı besleme sistemlerindeki gerilim değişiklikleri, gerilim dalgalanmaları ve oynamaları için sınırları belirleyen Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı) ile uyumludur. Cihazın, gerekli olması durumunda dağıtım ağı operatörüne danışılarak yalnızca sistem empedans Z değerinin Z beslemeye bağlanması, cihaz montörünün veya kullanıcısının sorumluluğudur.
değerine eşit veya daha düşük bir
max
değerinin, kullanıcı
sys
(Ω)
sys
Yedek ısıtıcı
tipi
Yedek ısıtıcı güç
beslemesine bağlantı
Terminallere
bağlantılar
3kW 1~ 230V (*9W)
6kW 1~ 230V (*9W)
6kW 3~ 230V (*9W)
6kW 3N~ 400V (*9W)
9kW 3N~ 400V (*9W)
Sigortalar için özel hatırlatma:
Terminaller için özel hatırlatma:
Yukarıdaki tabloda açıklandığı gibi, bir yedek ısıtıcının yapılandırılması için X6M ve X7M terminalleri üzerindeki bağlantıların değiştirilmesi gerekir. Aşağıdaki şekilde terminallerle ilgili çalışmalarda dikkat edilmesi gereken bir husus gösterilmiştir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Yedek ısıtıcı
tipi
3kW 1~ 230V (*3V)
Yedek ısıtıcı güç
beslemesine bağlantı
Terminallere
bağlantılar
Montör başvuru kılavuzu
43
Page 44
7 Montaj
K1M K2MK2M
1 3 5 13
2 4 6 14
K5M
1 3 5 13
2 4 6 14
1 3 5 13
2 4 6 14
Ω
Ω
X2M
X5M
A2P A2P
21
a b
3 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
4 İlgili güç beslemesi için kullanıcı arayüzünü yapılandırın. Bkz.
"8.2.2Hızlı başlangıç sihirbazı: Standart"sayfa50.
Yedek ısıtıcının bağlanması sırasında, yanlış kablo bağlantıları mümkündür. Olası yanlış bağlantıların tespiti için, ısıtıcı bileşenlerinin direnç değerinin ölçülmesi şiddetle önerilir. Farklı yedek ısıtıcı tiplerine bağlı olarak, aşağıdaki direnç değerleri (aşağıdaki tabloya bakın) ölçülmelidir. Direnci DAİMA K1M, K2M ve K5M kontaktör kelepçelerinden ölçün.
3kW
1~ 230V
6kW
1~ 230V
6kW
3~ 230V
6kW
3N~ 400V
9kW
3N~ 400V
K1M/1 K5M/13 52,9 Ω 52,9 Ω 52,9 Ω
K1M/3 105,8 Ω 105,8 Ω
K1M/5 105,8 Ω 105,8 Ω K1M/3 K1M/5 26,5 Ω 26,5 Ω 26,5 Ω 105,8 Ω 105,8 Ω K2M/1 K5M/13 ∞ 26,5 Ω 26,5 Ω
K2M/3 52,9 Ω 52,9 Ω
K2M/5 52,9 Ω 52,9 Ω K2M/3 K2M/5 52,9 Ω 52,9 Ω 52,9 Ω 52,9 Ω 52,9 Ω K1M/5 K2M/1
K1M/1 ile K5M/13 arasındaki direncin ölçülmesine örnek:
# İç üniteye monte edilirse Odaya monte
edilirse
1 Kullanıcı arayüzü kablosunu iç üniteye bağlayın.
Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
a Ana kullanıcı arayüzü
(a)
b Opsiyonel kullanıcı arayüzü
2 Kullanıcı arayüzünün altındaki yuvalara bir tornavida sokun
ve ön plakayı duvar plakasından dikkatli bir şekilde ayırın.
PCB, kullanıcı arayüzünün ön plakasına takılıdır. PCB'ye zarar vermemeye DİKKAT EDİN.

7.9.11 Kullanıcı arayüzünü bağlamak için

▪ 1 kullanıcı arayüzü kullanılıyorsa, bunu iç üniteye (iç üniteye yakın
kumanda olarak) veya odaya (oda termostatı olarak kullanım için) monte edebilirsiniz.
▪ 2 kullanıcı arayüzü kullanılıyorsa, 1 kullanıcı arayüzünü iç üniteye
(iç üniteye yakın kumanda olarak) + 1 kullanıcı arayüzünü odaya (oda termostatı olarak kullanım için) monte edebilirsiniz.
Prosedür, kullanıcı arayüzünün nereye monte edildiğine bağlı olarak bir miktar değişir.
3 Kullanıcı arayüzünün duvar plakasını
aksesuar torbasında verilen 2 vidayı kullanarak ünitenin metal sacına sabitleyin.
Kullanıcı arayüzünün duvar plakasını duvara sabitleyin.
Montaj vidalarını çok fazla sıkarak, kullanıcı arayüzünün arka tarafının şeklini bozmamaya DİKKAT EDİN.
4 4A'da gösterildiği gibi bağlayın. 4A, 4B, 4C veya
4D'de gösterildiği gibi bağlayın.
5 Ön plakayı duvar plakasına geri takın.
Ön plakayı üniteye takarken kabloları sıkıştırmamaya DİKKAT EDİN.
(a) Ana kullanıcı arayüzü, çalışma için gereklidir, ancak ayrı
olarak sipariş edilmelidir (zorunlu seçenektir).
Montör başvuru kılavuzu
44
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 45
7 Montaj
b
a
PCB
a
PCB
b
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
X1M
X2M
5 6 7
M2S
X1M
X2M
5 6 7
M2S
NO NC
X2M
X5M
78 910
S2S S3S
X2M
3534
1~
M
M2P
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
4A Arkadan
4C Yukarıdan
4B Soldan
4D Üst ortadan
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.

7.9.14 Kullanım sıcak suyu pompasını bağlamak için

1 Kullanım sıcak suyu pompasının kablosunu aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.
a Kabloyu geçirmek için bu parçayı yan keski vb. ile kesin.
b Kabloyu kablo tutucu ve kelepçe kullanarak gövdenin ön
tarafına sabitleyin.

7.9.12 Kesme vanasını bağlanmak için

1 Vana kontrol kablosunu aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi ilgili
terminallere bağlayın.
BİLDİRİM
Kablo bağlantıları, NC (normalde kapalı) vana ve NO (normalde açık) vana için farklıdır.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.

7.9.13 Elektrik sayaçlarını bağlamak için

BİLGİ
Transistör çıkışlı bir elektrik sayacı kullanılıyorsa, artı ve eksi kutuplarına dikkat edin. Artı kutbu MUTLAKA X5M/7 ve X5M/9'a ve eksi kutbu X5M/8 ve X5M/10'a bağlanmalıdır.
1 Elektrik sayaçları kablosunu aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi
ilgili terminallere bağlayın.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.

7.9.15 Alarm çıkışını bağlamak için

1 Alarm çıkışı kablosunu aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi ilgili
terminallere bağlayın.
a EKRP1HB monte edilmesi gerekir.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.

7.9.16 Isıtma/soğutma AÇIK/KAPALI çıkışını bağlamak için

1 Alan soğutma/ısıtma AÇIK/KAPALI çıkış kablosunu aşağıdaki
şekilde gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.
Montör başvuru kılavuzu
45
Page 46
7 Montaj
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X1M
X3 X4
A4P
L N
X2M
X1 X2
a
X1M
X2M
1 2 3 4 5
A8P
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
3 4
X5M
f
b
a
e
d
c
a EKRP1HB monte edilmesi gerekir.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.

7.9.17 Harici ısı kaynağı değiştiricisini bağlamak için

1 Harici ısı kaynağı değiştiricisi kablosunu aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
BİLDİRİM
Uygulanır mevzuata göre emniyet termostatını seçip monte ettiğinizden emin olun.
Her durumda, emniyet termostatının gereksizce devrilmesini önlemek için aşağıdakiler önerilir:
▪ … emniyet termostatı otomatik sıfırlanabilir olmalıdır.
▪ … emniyet termostatının maksimum sıcaklık varyasyon
oranı 2°C/dak olmalıdır.
▪ … emniyet termostatı ile, kullanım sıcak su boyleriyle
teslim edilen motorlu 3 yollu vana arasında minimum 2m uzaklık olmalıdır.
BİLGİ
Monte edildikten sonra güvenlik termostatını yapılandırmayı UNUTMAYIN. Yapılandırma olmadan iç
a EKRP1HB monte edilmesi gerekir.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
ünite güvenlik termostatı bağlantısını görmeyecektir.
BİLGİ
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi bağlantısı güvenlik

7.9.18 Güç tüketimi dijital girişlerini bağlamak için

1 Güç tüketimi dijital girişlerinin kablosunu aşağıdaki şekilde
termostatı olarak aynı terminallere bağlanır (X5M/3+4). Sistem için sadece indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi VEYA güvenlik termostatı kullanılabilir.
gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.

7.10 Dış ünitenin montajının tamamlanması

7.10.1 Dış ünite montajını tamamlamak için

1 Soğutucu akışkan borularını ve ara bağlantı kablosunu aşağıda
gösterildiği şekilde yalıtın ve sabitleyin:
a Gaz borusu b Gaz borusu yalıtımı
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
a EKRP1AHTA monte edilmesi gerekir.
7.9.19 Emniyet termostatını (normalde kapalı
1 Elektrik termostatı (normalde kapalıdır) kablosunu aşağıdaki
Montör başvuru kılavuzu
kontak) bağlamak için
şekilde gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.
2 Servis kapağını takın.
46
c Ara bağlantı kablosu d Sıvı borusu e Sıvı borusu yalıtımı
f Kaplama bandı
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 47

8 Yapılandırma

1
3
2
4
3
2

7.10.2 Dış üniteyi kapatmak için

BİLDİRİM
Dış ünite kapağını kapatırken, sıkma torkunun 4,1 N•m değerini GEÇMEDİĞİNDEN emin olun.

7.11 İç ünite montajının tamamlanması

7.11.1 Kullanıcı arayüzü kapağını iç üniteye sabitlemek için

1 İç ünitenin ön panelinin çıkartıldığından emin olun. Bkz.
"7.2.3İç üniteyi açmak için"sayfa29.
2 Kullanıcı arayüzü kapağını menteşeler üzerine yerleştirin.
8 Yapılandırma

8.1 Genel bakış: Yapılandırma

Bu bölümde montajı yapıldıktan sonra sistemin nasıl yapılandırılacağı ve neler yapmanız gerektiği açıklanmıştır.
Neden?
Sistemi doğru şekilde YAPILANDIRMAZSANIZ, beklendiği şekilde ÇALIŞMAZ. Yapılandırma şu hususları etkiler:
▪ Yazılım hesapları
▪ Kullanıcı arayüzünde görebilecekleriniz ve kullanıcı arayüzüyle
yapabilecekleriniz
Nasıl?
Sistemi iki farklı yöntem kullanarak yapılandırabilirsiniz.
Yöntem Açıklama
Kullanıcı arayüzü üzerinden yapılandırma
PC configurator üzerinden yapılandırma
BİLGİ
Montör ayarları değiştirildiğinde, kullanıcı arayüzü doğrulama isteyecektir. Doğrulama yapıldığında, ekran kısa bir süre KAPALI konuma geçer ve birkaç saniye boyunca “meşgul” ibaresi görüntülenir.
İlk defa – Hızlı sihirbaz. Kullanıcı arayüzünü (iç ünite üzerinden) ilk defa AÇIK konuma getiriyorsanız, açılan bir hızlı başlangıç sihirbazı, sistemi yapılandırmanıza yardımcı olacaktır.
Daha sonra. Gerekirse, yapılandırmada daha sonra değişiklikler yapabilirsiniz.
Yapılandırmayı saha dışında bilgisayarda hazırlayabilir ve daha sonra yapılandırmayı sisteme PC configurator yazılımını kullanarak yükleyebilirsiniz.
Ayrıca bkz.: "8.1.1Bilgisayar kablosunu
anahtar kutusuna bağlamak için"sayfa47.
3 Ön paneli iç üniteye takın.

7.11.2 İç üniteyi kapatmak için

1 Anahtar kutusu kapağını kapatın.
2 Ön paneli geri takın.
BİLDİRİM
İç ünite kapağını kapatırken, sıkma torkunun 4,1 N•m değerini geçmediğinden EMİN OLUN.
Ayarlara erişim – Tablolar için lejant
Montör ayarlarına iki farklı yöntem kullanarak erişebilirsiniz. Ancak, her iki yöntemde de tüm ayarlara erişim mümkün DEĞİLDİR. Böyle bir durumda, bu bölümdeki ilgili tablo sütunlarında N/A (geçerli değil) ibaresi bulunmaktadır.
Yöntem Tablolardaki sütun
Ayarlara menü yapısındaki öğeler kullanılarak erişim.
Ayarlara genel ayarlardaki kod kullanılarak erişim.
Ayrıca bkz.:
"Montör ayarlarına erişmek için"sayfa48
"8.5Menü yapısı: Genel montör ayarları"sayfa74
#
Kod

8.1.1 Bilgisayar kablosunu anahtar kutusuna bağlamak için

Ön şart: EKPCCAB kiti gerekir.
1 Kabloyu bilgisayarın USB bağlantısına bağlayın.
2 Kablo ucunu iç ünitenin anahtar kutusunun X10A konektörü
üzerindeki A1P girişine bağlayın.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
47
Page 48
8 Yapılandırma
A1P
X10A
2
345
H JS T
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Genel ayarlar
Onayla Ayarla İlerle
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Genel ayarlar
Onayla
Ayarla
İlerle
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Genel ayarlar
Onayla
Ayarla
İlerle
Montör ayarları
Sistem yeniden başlatılacak.
Onayla Ayarla
İptal
Tamam
3 Ucu taktığınız konuma dikkat edin!

8.1.2 En çok kullanılan komutlara erişmek için

2
ve düğmesini kullanarak ilk ayar bölümünün ilgili
ekranına gidin.
BİLGİ
Genel görünüm ayarlarındaki kodlara eriştiğinizde, ilk ayar bölümüne bir ilave 0 basamağı eklenir.
Örnek: [1‑01]: “1”, “01” olarak değişir.
3 ve düğmesini kullanarak ilgili ikinci ayar bölümüne gidin.
Sonuç: Değiştirilecek değer burada vurgulu şekilde
görüntülenir.
4 Değeri
ve düğmesini kullanarak değiştirin.
Montör ayarlarına erişmek için
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın.
2 Sırasıyla [A]:
Genel ayarlara erişmek için
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın.
2 Sırasıyla [A.8]:
yapın.
Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için
1 Kullanıcı izin düzeyini G.son kullanıcı düzeyine ayarlayın.
2 Sırasıyla [6.4]:
yapın.
düğmesini 4saniyeden daha uzun süre basılı tutun.
3
Sonuç:
4 1 saat boyunca hiçbir düğmeye BASMAZSANIZ veya
düğmesini tekrar 4saniye boyunca basılı tutarsanız, montör izin düzeyi geri Son kullanıcı olarak değişir.
Kullanıcı izin düzeyini Gelişmiş son kullanıcı düzeyine ayarlamak için
1 Ana menüye veya alt menülerinden herhangi birine gidin:
düğmesini 4saniyeden daha uzun süre basılı tutun.
2
Sonuç: Kullanıcı izin düzeyi, G.son kullanıcı olarak değişir. İlave
bilgiler görüntülenir ve menü başlığına “+” simgesi eklenir. Aksi ayarlanana kadar kullanıcı izin düzeyi G.son kullanıcı olarak kalır.
Kullanıcı izin düzeyini Son kullanıcı olarak ayarlamak için
düğmesini 4 saniyeden uzun bir süre basılı tutun.
1
Sonuç: Kullanıcı izin düzeyi, Son kullanıcı olarak değişir. Kullanıcı
arayüzü varsayılan başlangıç ekranına döner.
Bir genel görünüm ayarını değiştirmek için Örnek: [1‑01] öğesini 15'ten 20'ye değiştirin.
1 Sırasıyla [A.8]:
yapın.
Montör başvuru kılavuzu
48
> Montör ayarları seçimlerini yapın.
> Montör ayarları > Genel ayarlar seçimlerini
> Bilgi > Kullanıcı izin düzeyi seçimlerini
Ana sayfalardan görüntülenir.
> Montör ayarları > Genel ayarlar seçimlerini
5 Diğer ayarları değiştirmeniz gerekiyorsa, önceki adımları
tekrarlayın.
6 Parametre değişikliğini onaylamak için
7 Montör ayarları menüsünden ayarları onaylamak için
düğmesine basın.
Sonuç: Sistem yeniden başlatılır.
.
düğmesine basın.

8.1.3 İlk kullanıcı arayüzündeki sistem ayarlarını ikinci kullanıcı arayüzüne kopyalamak için

İkinci bir kullanıcı arayüzü bağlanırsa, montör 2 adet kullanıcı arayüzünü doğru şekilde yapılandırmak için öncelikle aşağıdaki talimatları takip etmelidir.
Bu prosedür ayrıca bir kullanıcı arayüzünde ayarladığınız bir dili başka bir kullanıcı arayüzüne (örn. RKRUCBL2'den RKRUCBL1'e) kopyalamanıza imkan verir.
1 Güç ilk defa açık konuma getirildiğinde, her iki kullanıcı arayüzü
de görüntülenir:
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 49
15:10
Sal
U5: Oto. adres
Devam için 4 sn basın
2 Hızlı sihirbazı devam ettirmek istediğiniz kullanıcı arayüzü
Senkronizasyon
Veri farkı tespit edildi. Lütfen işlem seçin:
Veri gönder
Onayla
Ayarla
Kopyalamayı başlat
Kopyalama işlemini başlatmak istediğinizden emin misiniz?
İptal
Tamam
Onayla Ayarla
Dil
İstediğiniz dili seçin
Onayla Ayarla
1 2012
İlerle
AyarlaOnayla
Tarih
Bugünün tarihi nedir?
Pzr Oca
00 : 00
Şu anda saat kaç?
Saat
Onayla
Ayarla
İlerle
A.2 1
İlerle
Seç
Sistem planı
Standart
Seçenekler Kapasiteler Planı doğrula
Planı doğrula
Sistem planını onaylayın. Sistem yeniden başlatılacak ve ilk çalıştırmaya hazır olacaktır.
Tamam
İptal
Onayla
Ayarla
üzerindeki düğmesini 4saniye basılı tutun. Kullanıcı arayüzü artık ana kullanıcı arayüzü haline gelir.
BİLGİ
Hızlı sihirbaz sırasında, ikinci kullanıcı arayüzünde Meşgul ibaresi görüntülenir ve ÇALIŞTIRILAMAZ.
3 Hızlı sihirbaz sizi yönlendirecektir.
4 Sistemin doğru çalıştırılabilmesi için, iki kullanıcı arayüzü
üzerindeki yerel bilgiler mutlaka aynı olmalıdır. Aynı DEĞİLSE, her iki kullanıcı arayüzünde şu ibare görüntülenir:
8 Yapılandırma

8.1.5 Hızlı sihirbaz: İlk defa gücü AÇIK konuma getirdikten sonra sistem planını ayarlayın

Sistem gücünü ilk defa AÇIK konuma getirdikten sonra, şu ilk ayarları yapmanız için kullanıcı arayüzü tarafından yönlendirilirsiniz:
▪ dil,
▪ tarih,
▪ saat,
▪ sistem planı.
Sistem planını doğruladıktan sonra sistemin montaj ve devreye alma çalışmalarına geçebilirsiniz.
1 Güç AÇIK konumdayken, dil ayarlanarak sistem planı
onaylanana kadar hızlı sihirbaz çalışır.
2 Güncel tarih ve saati ayarlayın.
5 Gerekli işlemi seçin:
▪ Veri gönder: kullanmakta olduğunuz kullanıcı arayüzü doğru
verileri içeriyorsa, diğer kullanıcı arayüzü üzerindeki verilerin üzerine yazılır.
▪ Veri al: kullanmakta olduğunuz kullanıcı arayüzü doğru
verileri İÇERMİYORSA, diğer kullanıcı arayüzü üzerindeki veriler bu verilerin üzerine yazılır.
6 Kullanıcı arayüzü, devam etmek istediğinizden emin olup
olmadığınızı soracaktır.
7 düğmesine basarak ekrandan seçimi onaylayın; ardından
seçilen kullanıcı arayüzündeki tüm veriler (diller, programlar vb.) diğer kullanıcı arayüzüyle senkronize edilir.
BİLGİ
▪ Kopyalama sırasında, her iki kumanda çalışmaya izin
VERİLMEZ.
▪ Kopyalama işlemi 90 dakika kadar sürebilir.
▪ Ana kullanıcı arayüzünden montör ayarlarının veya
ünite yapılandırmasının değiştirilmesi önerilir. Aksi takdirde, bu değişikliklerin menü yapısında görüntülenmesi 5 dakikaya kadar sürebilir.
8 Sisteminiz böylece her 2 kullanıcı arayüzünden çalıştırılabilecek
şekilde ayarlanır.
3 Sistem planı ayarlarını yapılandırın: Standart, Seçenekler,
Kapasiteler. Daha ayrıntılı bilgi için, bkz. "8.2 Temel
yapılandırma"sayfa50.
4 Yapılandırma sonrasında Planı doğrula seçimini yapın ve
düğmesine basın.

8.1.4 İlk kullanıcı arayüzündeki dil ayarını ikinci kullanıcı arayüzüne kopyalamak için

Bkz. "8.1.3İlk kullanıcı arayüzündeki sistem ayarlarını ikinci kullanıcı
arayüzüne kopyalamak için"sayfa48.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
5 Kullanıcı arayüzü yeniden başlatılır ve montaja diğer
kullanılabilir ayarları yapılandırarak ve sistemi devreye alarak devam edebilirsiniz.
Montör ayarları değiştirildiğinde, sistem onaylama isteyecektir. Doğrulama tamamlandığında, ekran kısa bir süre KAPALI konuma geçer ve birkaç saniye boyunca “meşgul” ibaresi görüntülenir.
Montör başvuru kılavuzu
49
Page 50
8 Yapılandırma
a
b
a

8.2 Temel yapılandırma

8.2.1 Hızlı başlangıç sihirbazı: Dil / saat ve tarih

# Kod Açıklama
[A.1] Yok Dil [1] Yok Saat ve tarih

8.2.2 Hızlı başlangıç sihirbazı: Standart

Yedek ısıtıcı yapılandırması (yalnızca *9W modeli için)
*9W modeli yardımcı ısıtıcı, en yaygın Avrupa elektrik tesisatlarına bağlanabilecek şekilde uyarlanmıştır. Donanım yapılandırmasına ek olarak, şebeke tipi ve röle ayarı mutlaka kullanıcı arayüzü üzerinden ayarlanmalıdır.
# Kod Açıklama
[A.2.1.5] [5-0D] BUH tipi:
▪ 1 (1P,(1/1+2)): 6kW 1~230V (*9W)
▪ 3 (3P,(1/1+2)): 6kW 3~230V (*9W)
▪ 4 (3PN,(1/2)): 6kW 3N~400V (*9W)
▪ 5 (3PN,(1/1+2)): 9 kW 3N~ 400 V
(*9W)
Röle ayarı
Röle ayarı Yedek ısıtıcı çalışması
Yedek ısıtıcı adım 1 etkin:
1/1+2 Röle 1 AÇIK Röle 1+2 AÇIK 1/2 Röle 1 AÇIK Röle 2 AÇIK
Alan ısıtma/soğutma ayarları
Sistem bir alanı ısıtabilir veya soğutabilir. Uygulama tipine bağlı olarak, alan ısıtma/soğutma ayarları mutlaka doğru şekilde yapılmalıdır.
# Kod Açıklama
[A.2.1.7] [C-07] Ünite kontrol yöntemi:
▪ 0 (LWT kontrolü): Ünite çalışması,
mevcut oda sıcaklığı ve/veya odanın ısıtma veya soğutma talebinden bağımsız olarak çıkış suyu sıcaklığına bağlı olarak gerçekleşir.
▪ 1 (Hrc RT kontrolü): Ünite çalışmasına
harici termostat veya muadili (örn. ısı pompası konvektörü) tarafından karar verilir.
▪ 2 (RT kontrolü): Ünite, kullanıcı
arayüzünün ortam sıcaklığına göre çalışır.
Yedek ısıtıcı adım 2 etkin:
# Kod Açıklama
[A.2.1.B] Yok Yalnızca 2kullanıcı arayüzü mevcutsa
(odaya 1 adet, iç üniteye 1 adet monte edilir):
▪ a: Ünitede
▪ b: Odada oda termostatı olarak
Arayüz konumu:
▪ Ünitede: diğer kullanıcı arayüzü
otomatik olarak Odada konumuna ayarlanır ve RT kumandası oda termostatı olarak seçilirse.
▪ Odada (varsayılan): diğer kullanıcı
arayüzü otomatik olarak Ünitede konumuna ayarlanır ve RT kumandası oda termostatı olarak seçilirse.
# Kod Açıklama
[A.2.1.8] [7-02] Sistem, 2 su sıcaklığı bölgesine çıkış
suyu besleyebilir. Yapılandırma sırasında, su bölgesi sayısı mutlaka ayarlanmalıdır.
LWT alan sayısı:
▪ 0 (1 LWT alanı)(varsayılan): Yalnızca
1 çıkış suyu sıcaklığı bölgesi. Bu bölge ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi olarak adlandırılır.
▪ a: Ana LWT bölgesi
devamı >>
Montör başvuru kılavuzu
50
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 51
8 Yapılandırma
a
b
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
# Kod Açıklama
[A.2.1.8] [7-02] << devamı
▪ 1 (2 LWT alanı): 2 çıkış suyu sıcaklığı
bölgesi. En düşük çıkış suyu sıcaklığına sahip bölge (ısıtma modunda) ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi olarak adlandırılır. En yüksek çıkış suyu sıcaklığına sahip bölge (ısıtma modunda) ilave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi olarak adlandırılır. Uygulamada ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi daha yüksek yüklü ısı yayıcılardan meydana gelir ve istenen çıkış suyu sıcaklığının elde edilebilmesi için bir karıştırma istasyonu monte edilir.
▪ a: İlave LWT bölgesi
▪ b: Ana LWT bölgesi
# Kod Açıklama
[A.2.1.9] [F-0D] Alan ısıtma/soğutma kontrolü kullanıcı
arayüzünden KAPALI konuma getirilirse, pompa daima KAPALI konumdadır. Alan ısıtma/soğutma kontrolü Açık konumdayken, istenen pompa çalışma modunu seçebilirsiniz (yalnızca alan ısıtma/soğutma sırasında kullanılabilir)
Pompa çalıştırma modu:
▪ 0 (Devamlı): Termo AÇIK veya
KAPALI konumundan bağımsız kesintisiz pompa çalışması. Açıklama: sürekli pompa çalışması için örnek veya talep edilen pompa çalışmasından daha fazla enerji gerekir.
# Kod Açıklama
[A.2.1.9] [F-0D] << devamı
▪ 1 (Örnek)(varsayılan): Çıkış suyu
sıcaklığı henüz istenen sıcaklığa erişmediğinden ısıtma veya soğutma talebi olduğunda pompa AÇIK konumdadır. Termo KAPALI koşulu meydana gelirse, pompa, su sıcaklığını ve gerekirse ısıtma veya soğutma talebini kontrol etmek üzere her 5dakikada bir çalışır. Açıklama: Harici oda termostatı kontrolünde veya oda termostatı kontrolünde örnekleme mümkün DEĞİLDİR.
▪ a: Alan ısıtma/soğutma kontrolü
(kullanıcı arayüzü)
▪ b: KAPALI
▪ c: Açık
▪ d: LWT sıcaklığı
▪ e: Mevcut
▪ f: İstenen
▪ g: Pompa çalıştırma
devamı >>
# Kod Açıklama
[A.2.1.9] [F-0D] << devamı
▪ 2 (Talep): Talebe dayalı pompa
çalışması. Örnek: Bir oda termostatı kullanılması termo AÇIK/KAPALI koşulunu yaratır. Böyle bir talep mevcut değilse, pompa KAPALI konumdadır. Açıklama: Çıkış suyu sıcaklık kontrolünde talep mevcut DEĞİLDİR.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
▪ a: Alan ısıtma/soğutma kontrolü
(kullanıcı arayüzü)
▪ b: KAPALI
▪ c: Açık
▪ d: Pompa çalıştırma
devamı >>
▪ a: Alan ısıtma/soğutma kontrolü
(kullanıcı arayüzü)
▪ b: KAPALI
▪ c: Açık
▪ d: Isıtma talebi (harici uzak
termostata veya oda termostatına göre)
▪ e: Pompa işletimi

8.2.3 Hızlı başlangıç sihirbazı: Seçenekler

Kullanım sıcak suyu ayarları
Bu bölüm yalnızca bir kullanım sıcak suyu boyleri monte edilmiş sistemler için geçerlidir:
▪ RHBH/X: bir opsiyonel kullanım sıcak suyu boyleri kullanılabilir,
Montör başvuru kılavuzu
51
Page 52
8 Yapılandırma
c f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
▪ RHVH/X: bir kullanım sıcak suyu boyleri iç üniteye standart olarak
takılır.
Aşağıdaki ayarlar mutlaka doğru şekilde yapılmalıdır.
# Kod Açıklama
[A.2.2.1] [E-05] DHW çalıştırma:
Sistem, kullanım sıcak suyu üretebiliyor mu?
▪ 0 (Hayır): Kurulu DEĞİL. RHBH/X için
varsayılan.
▪ 1 (Evet): Yok.
[A.2.2.3] [E-07] Kullanım sıcak suyu üretilirken, ısı
pompası yüksek istenen boyler sıcaklıklarında dahi kullanım sıcak suyu üretilmesini garanti etmek üzere bir elektrikli ısıtıcı tarafından desteklenebilir.
DHW boyler ısıtıcı:
▪ 0 (Tip 1): Boyler tarafına buster ısıtıcı
monte edilmiş boyler. RHBH/X için varsayılan.
▪ 1 (Tip 2): Yok.
Aralık: 0~6. Ancak, 2~6 değerleri bu ayar için geçerli değildir. Ayar 6 konumuna getirilirse bir hata kodu görüntülenir ve sistem ÇALIŞMAZ.
[A.2.2.A] [D-02] İç ünite, sahada temin edilen bir kullanım
sıcak suyu pompasının (Açık/KAPALI tipi) bağlanması imkanı tanır. Kullanıcı arayüzü üzerinden yapılan montaj ve yapılandırmaya dayalı olarak, işlevleri ayrılır.
DHW pompası:
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): Kurulu DEĞİL.
▪ 1 (İkincil rtrn): Musluktan su akarken
anlık sıcak su ihtiyacı için kuruludur. Son kullanıcı, çalışması gerektiğinde kullanım sıcak suyu pompasının çalışma zamanlamasını (haftalık program süresini) ayarlar. Bu pompanın kontrolü iç ünite üzerinden mümkündür.
▪ 2 (Dezen. şönt): Dezenfeksiyon için
kuruludur. Kullanım sıcak suyu boylerinin dezenfeksiyon işlevi çalışırken, çalışır. Başka bir ayara gerek yoktur.
Ayrıca, aşağıdaki çizimlere de bakın.
Kullanım sıcak suyu pompasının kurulum amacı…
Anlık sıcak su ihtiyacı Dezenfeksiyon
BİLGİ
Doğru kullanım sıcak suyu varsayılan ayarları yalnızca kullanım sıcak suyu çalışması etkinleştirildiğinde ([E‑05]=1) geçerli olur.
Termostatlar ve harici sensörler
BİLDİRİM
Bir harici oda termostatı kullanılırsa, oda donma koruması bu harici oda termostatı tarafından kontrol edilir. Ancak, oda donmak koruması yalnızca ünitenin kullanıcı arayüzündeki çıkış suyu sıcaklığı kontrolünün AÇIK konumda olması durumunda mümkündür.
Bkz. "5Uygulama kılavuzları"sayfa10.
# Kod Açıklama
[A.2.2.4] [C-05] Kontak tipi ana
Harici oda termostatı kontrolünde opsiyonel oda termostatının kontak tipi veya ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için ısı pompası konvektörü mutlaka ayarlanmalıdır. Bkz. "5Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
▪ 1 (Termo ON/OFF): Bağlı olan harici
oda termostatı veya ısı pompası konvektörü yalnızca iç ünite üzerindeki 1 dijital girişe (ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için ayrılır) bağlı olduğundan aynı sinyalle ısıtma veya soğutma talebi gönderir (X2M/1). Isı pompası konvektörüne bağlantı yapılırsa bu değeri seçin (RFWXV).
▪ 2 (C/H talebi)(varsayılan): Bağlı olan
harici oda termostatı ayrı ısıtma ve soğutma talebi gönderir ve bu nedenle iç ünite üzerindeki 2 dijital girişe (ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için ayrılır (X2M/1 ve 2) bağlıdır). Kablolu (RKRTWA) veya kablosuz (RKRTR1) oda termostatı bağlanırsa, bu değeri seçin.
[A.2.2.5] [C-06] Kontak tipi ilave
2 çıkış suyu sıcaklığı bölgesine sahip harici oda termostatı kontrolünde ilave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için opsiyonel oda termostatının tipi mutlaka ayarlanmalıdır. Bkz. "5Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
▪ 1 (Termo ON/OFF): Bkz. Kontak tipi
ana. İç üniteye bağlı (X2M/1a).
▪ 2 (C/H talebi)(varsayılan): Bkz. Kontak
tipi ana. İç üniteye bağlı (X2M/1a ve 2a).
a İç ünite
b Boyler
c Kullanım sıcak suyu pompası (sahada temin edilir)
d Isıtıcı eleman (sahada tedarik edilir)
e Tek yönlü vana (sahada tedarik edilir)
f Duş (sahada tedarik edilir)
g Soğuk su
Montör başvuru kılavuzu
52
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 53
8 Yapılandırma
# Kod Açıklama
[A.2.2.B] [C-08] Harici sensör
Bir opsiyonel harici ortam sensörü bağlanmışsa, sensör tipi mutlaka ayarlanmalıdır. Bkz. "5Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): Kurulu DEĞİL.
Kullanıcı arayüzündeki ve dış ünitedeki termistörler ölçüm için kullanılır.
▪ 1 (Dış sensör): Kurulu. Dış ortam
sensörü, dış ortam sıcaklığının ölçümü için kullanılır. Açıklama: Dış ünitedeki sıcaklık sensörü ise diğer bazı işlevler için kullanılabilir.
▪ 2 (Oda sensörü): UYGULANAMAZ.
Dijital G/Ç PCB'si
Bu ayarların değiştirilmesi yalnızca opsiyonel dijital G/Ç PCB'si monte edilmişse gereklidir. Dijital G/Ç PCB'si yapılandırılması gereken birden fazla işleve sahiptir. Bkz. "5 Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
# Kod Açıklama
[A.2.2.6.1] [C-02] Hrc. y. ısıtıcı src
Alan ısıtmanın ayrıca sistemden ayrı bir ısı kaynağı kullanılarak gerçekleştirilip gerçekleştirilmediğini gösterir.
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): Kurulu DEĞİL.
▪ 1 (İkili): Kurulu. Yardımcı boyler (gazlı
boyler, mazotlu brülör), dış ortam sıcaklığı düşükken çalışır. İkili çalışma sırasında ısı pompası KAPALI konuma geçer. Bir yardımcı boyler kullanılıyorsa bu değeri ayarlayın. Bkz.
"5Uygulama kılavuzları"sayfa10.
[A.2.2.6.3] [C-09] Alarm çıkışı
Arıza sırasında dijital G/Ç PCB'si üzerindeki alarm çıkışının mantığını gösterir.
▪ 0 (Normalde açık): Bir alarm meydana
geldiğinde alarm çıkışına güç beslenir. Bu değer ayarlanarak, bir alarmın saptanması ile bir güç kesintisinin saptanması arasında ayrım yapılır.
▪ 1 (Normalde kapalı): Bir alarm
meydana geldiğinde, alarm çıkışına güç BESLENMEZ.
Ayrıca, aşağıdaki tabloya da (Alarm çıkışı mantığı) bakın.
[A.2.2.6.4] [F-04] Alt plaka ısıtıcısı
Yalnızca RHBH/X11+16 ve RHVH/ X11+16'te kullanılabilir. Dış üniteye bir opsiyonel alt levha ısıtıcısının takılı olup olmadığını gösterir. Alt levha ısıtıcıya güç bu durumda iç ünite tarafından beslenir.
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): Kurulu DEĞİL.
▪ 1 (Evet): Kurulu. Açıklama: Bu değer
ayarlanırsa, dijital G/Ç PCB'si üzerindeki çıkış alan ısıtma/soğutma çıkışı için kullanılamaz. Bkz.
"5Uygulama kılavuzları"sayfa10.
Alarm çıkışı mantığı
[C-09] Alarm Alarm yok Üniteye güç
beslenmez
0 (varsayılan) Kapalı çıkış Açık çıkış Açık çıkış 1 Açık çıkış Kapalı çıkış
Talep PCB'si
Dijital girişler tarafından güç tüketimi kontrolünün etkinleştirilmesi için talep PCB'si kullanılır. Bkz. "5Uygulama kılavuzları"sayfa10.
# Kod Açıklama
[A.2.2.7] [D-04] Talep PCB'si
Yalnızca RHBH/X04+08 için kullanılabilir. Opsiyonel talep PCB'sinin kurulu olup olmadığını gösterir.
▪ 0 (Hayır)(varsayılan)
▪ 1 (Güç tüketim knt)
Enerji ölçümü
Harici güç sayaçları tarafından enerji ölçümü gerçekleştiriliyorsa, bu ayarları aşağıda açıklandığı şekilde yapılandırın. Her bir güç sayacının darbe frekans çıkışını güç sayacının özelliklerine uygun olarak seçin. Farklı darbe frekanslarına sahip güç sayaçlarının (maks. 2 adet) bağlanması mümkündür. Yalnızca 1 güç sayacı kullanılıyor veya hiç güç sayacı kullanılmıyorsa, ilgili darbe girişinin kullanılmayacağını belirtmek üzere Hayır seçimini yapın.
# Kod Açıklama
[A.2.2.8] [D‑08] Opsiyonel harici kWh ölçer1:
▪ 0 (Hayır): Kurulu DEĞİL
▪ 1: Kurulu (0,1darbe/kWh)
▪ 2: Kurulu (1darbe/kWh)
▪ 3: Kurulu (10darbe/kWh)
▪ 4: Kurulu (100darbe/kWh)
▪ 5: Kurulu (1000darbe/kWh)
[A.2.2.9] [D‑09] Opsiyonel harici kWh ölçer2:
▪ 0 (Hayır): Kurulu DEĞİL
▪ 1: Kurulu (0,1darbe/kWh)
▪ 2: Kurulu (1darbe/kWh)
▪ 3: Kurulu (10darbe/kWh)
▪ 4: Kurulu (100darbe/kWh)
▪ 5: Kurulu (1000darbe/kWh)

8.2.4 Hızlı başlangıç sihirbazı: Kapasiteler (enerji ölçümü)

Tüm elektrikli ısıtıcıların kapasiteleri mutlaka enerji ölçümü ve/veya güç tüketimi kontrol özelliği doğru şekilde çalışacak şekilde ayarlanmalıdır. Her bir ısıtıcının direnç değeri ölçülürken, tam ısıtıcı kapasitesini ayarlayabilirsiniz ve bu da daha doğru enerji verilerinin elde edilmesini sağlar.
# Kod Açıklama
[A.2.3.1] [6-02] Buster ısıtıcı: Yalnızca dahili buster ısıtıcı
ile birlikte kullanım sıcak suyu boylerleri için geçerlidir (RKHW). Buster ısıtıcının nominal gerilimdeki kapasitesi.
Aralık: 0~10kW (adım: 0,2kW):
▪ RHBH/X: varsayılan 3kW
▪ RHVH/X: varsayılan 0kW
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
53
Page 54
8 Yapılandırma
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Kod Açıklama
[A.2.3.2] [6-03] BUH: kademe 1: Yedek ısıtıcının ilk
kademesinin nominal gerilimdeki kapasitesi. Nominal değer: 3kW. Varsayılan: 3kW.
Aralık: 0~10kW (adım: 0,2kW)
[A.2.3.3] [6-04] BUH: kademe 2: Yalnızca iki kademeli
bir yedek ısıtıcı (*9W) için geçerlidir. Yedek ısıtıcının nominal gerilimde ikinci kademesi ile ilk kademesi arasındaki kapasite farkı. Nominal değer, yardımcı ısıtıcı yapılandırmasına bağlıdır:
▪ 3kW, 1N~ 230V: 0kW
▪ 6kW, 1N~ 230V: 3kW (6kW-3kW)
▪ 6kW, 3~ 230V: 3kW (6kW-3kW)
▪ 6kW, 3N~ 400V: 3kW (6kW-3kW)
▪ 9kW, 3N~ 400V: 6kW (9kW-3kW)
Aralık: 0~10kW (adım: 0,2kW):
▪ *3V: varsayılan 0kW
▪ *9W: varsayılan 6kW
[A.2.3.6] [6-07] Alt plaka ısıtıcısı: Yalnızca opsiyonel bir
alt levha ısıtıcısı için geçerlidir. Opsiyonel alt levha ısıtıcısının nominal gerilimdeki kapasitesi. Varsayılan: 0W.
Aralık: 0~200W (adım: 10W)
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.1] Yok << devamı
▪ Abs + programlı: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ Hava durumuna dayalı DEĞİLDİR
(yani dış ortam sıcaklığına bağlı DEĞİLDİR)
▪ bir programa göredir.
Programlanan işlemler istenildiği şekilde, önceden ayarlanan veya özel kaydırma işlemlerinden meydana gelir.
Açıklama: Bu değer yalnızca çıkış suyu sıcaklığı kontrolünden ayarlanabilir.
▪ WD + programlı: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ hava durumuna dayalıdır (yani dış
ortam sıcaklığına bağlıdır)
▪ bir programa göredir. Programlı
işlemler önceden ayarlanan veya özel olarak ayarlanan istenen çıkış suyu sıcaklıklarından meydana gelir.
Açıklama: Bu değer yalnızca çıkış suyu sıcaklığı kontrolünden ayarlanabilir.

8.2.5 Alan ısıtma/soğutma kontrolü

Sisteminizin alan ısıtma/soğutma özelliğinin yapılandırılması için gerekli temel ayarlar bu bölümde açıklanmıştır. Hava durumuna bağlı montör ayarları, ünitenin hava durumuna bağlı işletimi için parametreleri tanımlar. Hava durumuna bağlı işletim etkinken, su sıcaklığı dış ortam sıcaklığına bağlı olarak otomatik olarak belirlenir. Düşük dış ortam sıcaklıklarında su daha ılık olur; tersi de geçerlidir. Hava durumuna bağlı işletim sırasında, kullanıcı hedef su sıcaklığını maksimum 5°C yukarıya veya aşağıya değiştirme imkanına sahiptir.
Bu işlev hakkında daha ayrıntılı bilgi için kullanıcı başvuru kılavuzuna ve/veya kullanım kılavuzuna bakın.
Çıkış suyu sıcaklığı: Ana bölge
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.1] Yok LWT a.nokta modu:
▪ Mutlak (varsayılan)
İstenen çıkış suyu sıcaklığı:
▪ Hava durumuna dayalı DEĞİLDİR
(yani dış ortam sıcaklığına bağlı DEĞİLDİR)
▪ zamana göre sabittir (yani
programlı DEĞİLDİR)
▪ Havaya göre: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ hava durumuna dayalıdır (yani dış
ortam sıcaklığına bağlıdır)
▪ zamana göre sabittir (yani
programlı DEĞİLDİR)
devamı >>
# Kod Açıklama
[7.7.1.1] [1-00]
Havaya dayalı ısıtmayı ayarla:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: Hedef çıkış suyu sıcaklığı (ana)
▪ Ta: Dış ortam sıcaklığı
devamı >>
Montör başvuru kılavuzu
54
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 55
8 Yapılandırma
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
# Kod Açıklama
[7.7.1.1] [1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< devamı
▪ [1-00]: Düşük dış ortam sıcaklığı. –
40°C~+5°C (varsayılan: –10°C)
▪ [1-01]: Yüksek dış ortam sıcaklığı.
10°C~25°C (varsayılan: 15°C)
▪ [1-02]: Dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑01]°C~[9‑00]°C (varsayılan: 35°C). Not: Düşük dış ortam sıcaklıkları için daha sıcak su gerektiğinden, bu değer [1-03] ayarından daha yüksek olmalıdır.
▪ [1-03]: Dış ortam sıcaklığı, yüksek
dış ortam sıcaklığına eşitse veya daha yüksekse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (varsayılan: 25°C). Not: Yüksek dış ortam sıcaklıkları için daha az sıcak su gerektiğinden, bu değer [1-02] ayarından daha düşük olmalıdır.
# Kod Açıklama
[7.7.1.2] [1-06]
Havaya dayalı soğutmayı ayarla:
[1-07]
[1‑08]
[1-09]
▪ Tt: Hedef çıkış suyu sıcaklığı (ana)
▪ Ta: Dış ortam sıcaklığı
# Kod Açıklama
[7.7.1.2] [1-06]
[1-07]
[1‑08]
[1-09]
<< devamı
▪ [1-06]: Düşük dış ortam sıcaklığı.
10°C~25°C (varsayılan: 20°C)
▪ [1-07]: Yüksek dış ortam sıcaklığı.
25°C~43°C (varsayılan: 35°C)
▪ [1-08]: Dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑03]°C~[9‑02]°C (varsayılan: 22°C). Not: Düşük dış ortam sıcaklıkları için daha az soğuk su yeterli olduğundan, bu değer [1-09] ayarından daha yüksek olmalıdır.
▪ [1-09]: Dış ortam sıcaklığı, yüksek
dış ortam sıcaklığına eşitse veya daha yüksekse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑03]°C~[9‑02]°C (varsayılan: 18°C). Not: Yüksek dış ortam sıcaklıkları için daha soğuk su gerektiğinden, bu değer [1-08] ayarından daha düşük olmalıdır.
devamı >>
# Kod Açıklama
[A.3.1.2.1] Yok LWT a.nokta modu:
▪ Mutlak (varsayılan): İstenen çıkış
suyu sıcaklığı:
▪ Hava durumuna dayalı DEĞİLDİR
(yani dış ortam sıcaklığına bağlı DEĞİLDİR)
▪ zamana göre sabittir (yani
programlı DEĞİLDİR)
▪ Havaya göre: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ hava durumuna dayalıdır (yani dış
ortam sıcaklığına bağlıdır)
▪ zamana göre sabittir (yani
programlı DEĞİLDİR)
▪ Abs + programlı: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ Hava durumuna dayalı DEĞİLDİR
(yani dış ortam sıcaklığına bağlı DEĞİLDİR)
▪ bir programa göredir. Programlı
işlemler olarak Açık veya KAPALI seçenekleri mevcuttur.
Açıklama: Bu değer yalnızca çıkış suyu sıcaklığı kontrolünden ayarlanabilir.
▪ WD + programlı: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ hava durumuna dayalıdır (yani dış
ortam sıcaklığına bağlıdır)
▪ bir programa göredir. Programlı
işlemler olarak Açık veya KAPALI seçenekleri mevcuttur.
Açıklama: Bu değer yalnızca çıkış suyu sıcaklığı kontrolünden ayarlanabilir.
# Kod Açıklama
[7.7.2.1] [0-00]
Havaya dayalı ısıtmayı ayarla:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Hedef çıkış suyu sıcaklığı (ilave)
▪ Ta: Dış ortam sıcaklığı
devamı >>
Çıkış suyu sıcaklığı: İlave bölge
Yalnızca 2 çıkış suyu sıcaklığı bölgesi mevcutsa kullanılabilir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
55
Page 56
8 Yapılandırma
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
[7.7.2.1] [0-00]
[7.7.2.2] [0-04]
[7.7.2.2] [0-04]
# Kod Açıklama
<< devamı
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ [0-03]: Düşük dış ortam sıcaklığı. –
40°C~+5°C (varsayılan: –10°C)
▪ [0-02]: Yüksek dış ortam sıcaklığı.
10°C~25°C (varsayılan: 15°C)
▪ [0-01]: Dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑05]°C~[9‑06]°C (varsayılan: 45°C). Not: Düşük dış ortam sıcaklıkları için daha sıcak su gerektiğinden, bu değer [0-00] ayarından daha yüksek olmalıdır.
▪ [0-00]: Dış ortam sıcaklığı, yüksek
dış ortam sıcaklığına eşitse veya daha yüksekse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C (varsayılan: 35°C). Not: Yüksek dış ortam sıcaklıkları için daha az sıcak su gerektiğinden, bu değer [0-01] ayarından daha düşük olmalıdır.
# Kod Açıklama
Havaya dayalı soğutmayı ayarla:
[0-05]
[0-06]
[0-07]
▪ Tt: Hedef çıkış suyu sıcaklığı (ilave)
▪ Ta: Dış ortam sıcaklığı
# Kod Açıklama
<< devamı
[0-05]
[0-06]
[0-07]
▪ [0-07]: Düşük dış ortam sıcaklığı.
10°C~25°C (varsayılan: 20°C)
▪ [0-06]: Yüksek dış ortam sıcaklığı.
25°C~43°C (varsayılan: 35°C)
▪ [0-05]: Dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑07]°C~[9‑08]°C (varsayılan: 12°C). Not: Düşük dış ortam sıcaklıkları için daha az soğuk su yeterli olduğundan, bu değer [0-04] ayarından daha yüksek olmalıdır.
▪ [0-04]: Dış ortam sıcaklığı, yüksek
dış ortam sıcaklığına eşitse veya daha yüksekse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑07]°C~[9‑08]°C (varsayılan: 8°C). Not: Yüksek dış ortam sıcaklıkları için daha soğuk su gerektiğinden, bu değer [0-05] ayarından daha düşük olmalıdır.
devamı >>
Çıkış suyu sıcaklığı: Delta T kaynağı
Giriş ve çıkış suyu için sıcaklık farkı. Ünite, alttan ısıtma devrelerinin çalışmasını destekleyecek şekilde tasarlanmıştır. Alttan ısıtma devreleri için (kullanıcı arayüzü tarafından) önerilen çıkış suyu sıcaklığı 35°C'dir. Bu durumda ünite 5°C'lik bir sıcaklık farklı elde edilecek, yani üniteye giren suyun sıcaklığı 30°C olacak şekilde kontrol edilir. Kurulu uygulamaya (radyatörler, ısı pompası konvektörü, alttan ısıtma devreleri) veya koşullara bağlı olarak, giriş ve çıkış suyu sıcaklığı arasındaki farkın değiştirilmesi mümkün olabilir. Pompanın, debiyi Δt değerinde tutacak şekilde çalışacağına dikkat edin.
# Kod Açıklama
[A.3.1.3.1] [9-09] Isıtma: giriş ve çıkış suyu arasında
gereken sıcaklık farkı. Aralık: 3°C~10°C (adım: 1°C; varsayılan değer: 5°C).
[A.3.1.3.2] [9-0A] Soğutma: giriş ve çıkış suyu arasında
gereken sıcaklık farkı. Aralık: 3°C~10°C (adım: 1°C; varsayılan değer: 5°C).
Çıkış suyu sıcaklığı: Ayar
Yalnızca oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. Oda termostatı özelliği kullanılırken, müşterinin istenen oda sıcaklığını ayarlaması gerekir. Ünite, ısı yayıcılara sıcak su besleyecek ve oda ısıtılacaktır. Ek olarak, istenen çıkış suyu sıcaklığı şu durumlarda da mutlaka yapılandırılmalıdır: ayar yükseltildiğinde, istenen çıkış suyu sıcaklığı ünite tarafından (ön ayar sıcaklıklarına dayalı olarak, hava durumuna dayalı seçeneği seçilir, ayar istenen hava durumuna dayalı sıcaklıklara dayalı olarak yapılacaktır) otomatik olarak hesaplanacaktır; ayar kapatıldığında, istenen çıkış suyu sıcaklığını kullanıcı arayüzünden ayarlayabilirsiniz. Ayrıca, ayar açıldığında istenen çıkış suyu sıcaklığı istenen oda sıcaklığına ve mevcut ve istenen oda sıcaklığı arasındaki farka göre düşürülecek veya yükseltilecektir. Bu da şunu sağlar:
▪ istenen sıcaklığa uygun kararlı oda sıcaklıkları (daha yüksek
konfor seviyesi)
▪ daha az sayıda Açık/KAPALI döngüsü (daha düşük çalışma sesi
seviyesi, daha yüksek konfor ve daha yüksek verimlilik)
▪ istenen sıcaklığı karşılayacak mümkün olan en düşük su
sıcaklıkları (daha yüksek verimlilik)
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.5] [8-05] Ayarlı LWT:
▪ Hayır (varsayılan): devre dışı.
Not: İstenen çıkış suyu sıcaklığının kullanıcı arayüzünden ayarlanması gerekir.
▪ Evet: etkin. Çıkış suyu sıcaklığı,
istenen ve mevcut oda sıcaklığı arasındaki farka göre hesaplanır. Bu da ısı pompası kapasitesi ile gerçekte gereken kapasite arasında daha iyi bir denge oluşturur ve daha az sayıda başlama/durma döngüsüne girmesini sağlayarak, daha ekonomik bir çalışmayı mümkün kılar. Not: İstenen çıkış suyu sıcaklığı yalnızca kullanıcı arayüzünden ayarlanabilir.
Yok [8-06] Çıkış suyu sıcaklığı maksimum ayarı:
0°C~10°C (varsayılan: 3°C)
Ayarın etkinleştirilmesi gerekir.
İstenen çıkış suyu sıcaklığının artacağı veya azalacağı değeri ifade eder.
Montör başvuru kılavuzu
56
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 57
8 Yapılandırma
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
BİLGİ
Hava durumuna dayalı sıcaklı ayarı etkin konumdayken hava durumuna dayalı sıcaklık eğrisinin, [8-06] seviyesi ile oda için konforlu bir ayar noktasında kararlı bir koşulun elde edilmesine yönelik gerekli minimum çıkış suyu sıcaklığı ayar noktasından daha yüksek bir konuma ayarlanması gerekir. Verimliliği yükseltmek için ayar işlemi, çıkış suyu ayar noktasını düşürebilir. Hava durumuna dayalı eğri daha yüksek bir konuma ayarlandığında, minimum ayar noktasının altına düşebilir. Aşağıdaki çizime bakın.
a Hava durumuna dayalı eğri
b Oda için konforlu bir ayar noktasında kararlı bir koşulun
elde edilmesine yönelik gerekli minimum çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası.
Çıkış suyu sıcaklığı: Yayıcı tipi
Yalnızca oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. Sistemin su hacmine ve ısı yayıcıların tipine bağlı olarak, bir alanın ısıtılması veya soğutulması daha uzun sürebilir. Bu ayar, ısıtma/soğutma döngüsü sırasında sistemin daha yavaş veya daha hızlı ısıtılması/ soğutulması için gerekli telafiyi sağlayabilir.
Not: Yayıcı tipi ayarı, istenen çıkış suyu sıcaklığının maksimum ayarını ve iç ortam sıcaklığına dayalı olarak otomatik soğutma/ısıtma geçişinin kullanım imkanını etkiler.
Bu nedenle, bu ayarın doğru yapılması önemlidir.
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.7] [9-0B] Yayıcı tipi:
Sistemin tepki süresi:
▪ Hızlı Örnek: Düşük su hacmi ve fan
coil'ler.
▪ Yavaş Örnek: Yüksek su hacmi,
alttan ısıtma devreleri.

8.2.6 Kullanım sıcak suyu kontrolü

Yalnızca bir opsiyonel kullanım sıcak suyu boyleri monte edilmişse kullanılabilir.
İstenen boyler sıcaklığının yapılandırılması
Kullanım sıcak suyu 3 farklı şekilde üretilebilir. Bu yöntemlerin her biri diğerlerinden istenen boyler sıcaklığının ayarlanması ve ünitenin tepki vermesi açısından ayrılır.
# Kod Açıklama
[A.4.1] [6-0D] Kullanım sıcak suyu Ayar noktası modu:
▪ 0 (Yalnız t.ısıtma): Yalnızca yeniden
ısıtma işlemine izin verilir.
▪ 1 (T.ısıtma+prgrm): Kullanım sıcak
suyu boyleri bir programa göre ısıtılır ve programlı ısıtma döngüleri arasında yeniden ısıtma işlemine izin verilir.
▪ 2 (Yalnız program): Kullanım sıcak
suyu boyleri YALNIZCA bir programa
Daha ayrıntılı bilgi için bkz. "8.3.2 Kullanım sıcak suyu kontrolü:
gelişmiş"sayfa62.
göre ısıtılabilir.
BİLGİ
Dahili buster ısıtıcısı olmayan bir kullanım sıcak suyu boyleri kullanılıyorsa, [6‑0D]=0 ([A.4.1] Kullanım sıcak suyu Ayar noktası modu=Yalnız t.ısıtma) seçimi yapıldığında (kullanım sıcak suyu sık kullanılıyorsa ve alan ısıtma/ soğutma kesintisi sık ve uzunsa) alan ısıtma (soğutma) kapasitesi düşüşü/konfor sorunu meydana gelebilir.
Maksimum kullanım sıcak suyu(DHW) sıcaklık ayar noktası
Kullanıcıların, kullanım sıcak suyu için seçebilecekleri maksimum sıcaklık. Bu seçeneği sıcak su musluklarından akacak suyun sıcaklığını sınırlandırmak için kullanabilirsiniz.
BİLGİ
Kullanım sıcak suyu boylerinin dezenfeksiyonu sırasında, kullanım sıcak suyu (DHW) sıcaklığı bu maksimum sıcaklığı aşabilir.
BİLGİ
Maksimum sıcak su sıcaklığını ilgili mevzuata uygun olarak sınırlandırın.
# Kod Açıklama
[A.4.5] [6-0E] Maksimum ayar noktası
Kullanıcıların, kullanım sıcak suyu için seçebilecekleri maksimum sıcaklık. Bu seçeneği sıcak su musluklarından akacak suyun sıcaklığını sınırlandırmak için kullanabilirsiniz.
Eğer
▪ [E-07]≠1: 40°C~80°C (varsayılan:
60°C) (RHBH/X ile RKHW kombinasyonu için)
▪ [E-07]=1: 40°C~60°C (varsayılan:
60°C) (yalnızca RHVH/X için)
Maksimum sıcaklık, dezenfeksiyon işlevi sırasında kullanılamaz. Dezenfeksiyon işlevine bakın.

8.2.7 İletişim/yardım masası numarası

# Kod Tanım
[6.3.2] Yok Kullanıcıların bir sorunla
karşılaştıklarında arayabilecekleri numaralar.

8.3 Gelişmiş yapılandırma/ optimizasyon

8.3.1 Alan ısıtma/soğutma işlemi: gelişmiş

Çıkış suyu sıcaklığı ön ayarı
Çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerlerini tanımlayabilirsiniz:
▪ ekonomik (en düşük enerji tüketimini sağlayan istenen çıkış suyu
sıcaklığını ifade eder)
▪ konfor (en yüksek enerji tüketimine neden olan istenen çıkış suyu
sıcaklığını ifade eder).
Ön ayar değerleri programda aynı verinin kullanılmasını ve istenen çıkış suyu sıcaklığının oda sıcaklığına göre ayarlanmasını kolaylaştırır (ayara bakın). Daha sonra değeri değiştirmek istediğinizde, YALNIZCA tek bir yerde değiştirmeniz yeterli olacaktır. İstenen çıkış suyu sıcaklığının, hava durumuna dayalı olup OLMAMASINA bağlı olarak; istenen kaydırma değerleri veya mutlak istenen çıkış suyu sıcaklığı belirlenmelidir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
57
Page 58
8 Yapılandırma
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
BİLDİRİM
Çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerleri, ilave bölge programı AÇIK/KAPALI işlemlerini içerdiğinden YALNIZCA ana bölge için geçerlidir.
BİLDİRİM
İstenen oda ve çıkış suyu sıcaklıkları arasında denge sağlamak için, çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerlerini tasarıma ve seçilen ısı yayıcılara göre seçin.
# Kod Açıklama
Havaya dayalı DEĞİLSE ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerleri
[7.4.2.1] [8-09] Konfor (ısıtma)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (varsayılan: 35°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Eko (ısıtma)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (varsayılan: 33°C)
[7.4.2.3] [8-07] Konfor (soğutma)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (varsayılan: 18°C)
[7.4.2.4] [8-08] Eko (soğutma)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (varsayılan: 20°C)
Havaya dayalı ise ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerleri (kaydırma değerleri)
[7.4.2.5] Yok Konfor (ısıtma)
–10°C~+10°C (varsayılan: 0°C)
[7.4.2.6] Yok Eko (ısıtma)
–10°C~+10°C (varsayılan: –2°C)
[7.4.2.7] Yok Konfor (soğutma)
–10°C~+10°C (varsayılan: 0°C)
[7.4.2.8] Yok Eko (soğutma)
–10°C~+10°C (varsayılan: 2°C)
Sıcaklık aralıkları (çıkış suyu sıcaklıkları)
Bu ayarın amacı, hatalı (yani, çok yüksek veya çok düşük) bir çıkış suyu sıcaklığı seçilmesini önlemektir. Bu şekilde istenen ısıtma sıcaklığı aralığı ve istenen soğutma sıcaklığı ayarı yapılandırılabilir.
BİLDİRİM
Bir alttan ısıtma sistemi kullanılıyorsa, şu parametrelerin sınırlandırılması önemlidir:
▪ ısıtma modunda alttan ısıtma sisteminin özelliklerine
göre maksimum çıkış suyu sıcaklığı.
▪ soğutma modunda zeminde yoğuşmanın önlenmesi
için 18~20°C'ye göre minimum çıkış suyu sıcaklığı.
BİLDİRİM
▪ Çıkış suyu sıcaklık aralıkları ayarlanırken, tüm istenen
çıkış suyu sıcaklıkları ayrıca sınırlar arasında kalacak şekilde ayarlanabilir.
▪ İstenen çıkış suyu sıcaklığını ile istenen oda sıcaklığı
ve/veya kapasite arasındaki dengeyi daima (tasarıma ve ısı yayıcıların seçimine göre) koruyun. İstenen çıkış suyu sıcaklığı birkaç ayarın (ön ayar değerleri, kaydırma değerler, havaya dayalı eğriler, ayar) sonucudur. Neticede, aşırı sıcaklıklara veya kapasite düşüşüne neden olabilecek çok yüksek veya çok düşük çıkış suyu sıcaklıkları meydana gelebilir. Çıkış suyu sıcaklık aralıkları uygun değerlere (ısı yayıcılara bağlı olarak) sınırlandırılarak, bu durumlardan kaçınılabilir.
Örnek: Odanın ISITILAMAMASI sorununu ortadan kaldırmak için minimum çıkış suyu sıcaklığını 28°C'ye ayarlayın: çıkış suyu sıcaklıkları (ısıtma modunda) oda sıcaklığının yeterince üzerinde olmalıdır
# Kod Açıklama
Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için çıkış suyu sıcaklık aralığı (= ısıtma modunda en düşük çıkış suyu sıcaklığına ve soğutma modunda en yüksek çıkış suyu sıcaklığına sahip çıkış suyu sıcaklığı bölgesi)
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Maks. sıc. (ısıtma)
37°C~dış üniteye dayalıdır (varsayılan: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Min. sıc. (ısıtma)
15°C~37°C (varsayılan: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02] Maks. sıc. (soğutma)
18°C~22°C (varsayılan: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03] Min. sıc. (soğutma)
5°C~18°C (varsayılan: 5°C)
İlave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için çıkış suyu sıcaklık aralığı (= ısıtma modunda en yüksek çıkış suyu sıcaklığına ve soğutma modunda en düşük çıkış suyu sıcaklığına sahip çıkış suyu sıcaklığı bölgesi)
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Maks. sıc. (ısıtma)
37°C~dış üniteye dayalıdır (varsayılan: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Min. sıc. (ısıtma)
15°C~37°C (varsayılan: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08] Maks. sıc. (soğutma)
18°C~22°C (varsayılan: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07] Min. sıc. (soğutma)
5°C~18°C (varsayılan: 5°C)
Çıkış suyu sıcaklığı hedef aşma değerleri
Bu işlev, kompresör durmadan önce su sıcaklığının istenen çıkış suyu sıcaklığının üzerine ne kadar yükselebileceğini tanımlar. Çıkış suyu sıcaklığı istenen çıkış suyu sıcaklığının altına düştüğünde kompresör tekrar çalışmaya başlar. Bu işlev YALNIZCA ısıtma modunda uygulanabilir.
# Kod Açıklama
Yok [9-04] 1°C~4°C (varsayılan: 1°C)
0°C Civarında Çıkış Suyu Sıcaklığı Telafisi
Isıtma modunda, istenen çıkış suyu sıcaklığı yaklaşık 0°C'lik bir dış ortam sıcaklığında yerel olarak yükseltilir. Bu telafi bir mutlak veya hava durumuna dayalı istenen sıcaklık kullanıldığında seçilebilir (aşağıdaki şekle bakın). Eriyen buz veya karın buharlaşması nedeniyle binanın olası ısı kayıplarını telafi etmek üzere bu ayarı kullanın.
Montör başvuru kılavuzu
58
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 59
8 Yapılandırma
[
9-0C
]
a
b
c
d
a Mutlak istenen çıkış suyu sıcaklığı
b Hava durumuna bağlı istenen çıkış suyu sıcaklığı
# Kod Açıklama
Yok [D-03] ▪ 0 (devre dışı) (varsayılan)
▪ 1 (etkin) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (etkin) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (etkin) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (etkin) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
Çıkış suyu sıcaklığı maksimum ayarı
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde ve ayar etkinleştirildiğinde kullanılabilir. Mevcut ve istenen oda sıcaklığı arasındaki farka göre belirlenen istenen çıkış suyu sıcaklığı (=değişim) üzerindeki maksimum ayar (=değişim), örn. 3°C ayarı, istenen çıkış suyu sıcaklığının 3°C arttırılabileceği veya düşürülebileceği anlamına gelir. Ayar yükseltildiğinde performans da artar (daha düşük AÇIK/ KAPALI işlemi, daha hızlı ısınma), ancak ısı yayıcıya bağlı olarak, istenen çıkış suyu sıcaklığı ile istenen oda sıcaklığı arasında MUTLAKA DAİMA denge (tasarıma ve ısı yayıcıların seçimine göre) olması gerektiğine dikkat edin.
# Kod Açıklama
Yok [8-06] 0°C~10°C (varsayılan: 3°C)
# Kod Açıklama
[A.3.2.1.4] [3-08] Maks. sıc. (soğutma)
25°C~35°C (varsayılan: 35°C)
[A.3.2.1.3] [3-09] Min. sıc. (soğutma)
15°C~25°C (varsayılan: 15°C)
Oda sıcaklığı kademesi
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde ve sıcaklık °C'de görüntülenirken kullanılabilir.
# Kod Açıklama
[A.3.2.4] Yok Oda sıc. Kademesi
▪ 1°C (varsayılan). Kullanıcı arayüzünde
istenen oda sıcaklığı 1°C'lik kademelerle ayarlanabilir.
▪ 0,5°C. Kullanıcı arayüzünde istenen
oda sıcaklığı 0,5°C'lik kademelerle ayarlanabilir. Mevcut oda sıcaklığı 0,1°C'lik bir doğrulukta görüntülenir.
Oda sıcaklığı histerezisi
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. İstenen oda sıcaklığı etrafındaki histeresiz aralığı ayarlanabilir. Sistemin optimum kullanımı için ayarlandığından oda sıcaklığı histeresizinin DEĞİŞTİRİLMEMESİNİ önerir.
Havaya göre soğutma izni
YALNIZCA RHBX ve RHVX'te kullanılabilir. Havaya dayalı soğutmanın devre dışı bırakılması mümkündür; bu da soğutma modunda istenen çıkış suyu sıcaklığının dış ortam sıcaklığına bağlı OLMADIĞI ve bunun havaya bağlı modun seçili olup OLMAMASINDAN bağımsız olduğu anlamına gelir. Hem ilave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi, hem de ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için bu ayar ayrı olarak yapılandırılabilir.
# Kod Açıklama
Yok [1-04] Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesinin
havaya bağlı soğutması...
▪ 0 (devre dışı)
▪ 1 (etkin) (varsayılan)
Yok [1-05] İlave çıkış suyu sıcaklığı bölgesinin
havaya bağlı soğutması...
▪ 0 (devre dışı)
▪ 1 (etkin) (varsayılan)
Sıcak aralıkları (oda sıcaklığı)
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. Odanın aşırı ısınması veya soğuması önlenerek enerji tasarrufu için, oda sıcaklığı aralığını hem ısıtma modu, hem de soğutma modu için sınırlandırabilirsiniz.
BİLDİRİM
Oda sıcaklığı aralıkları ayarlanırken, tüm istenen oda sıcaklıkları ayrıca sınırlar arasında kalacak şekilde ayarlanabilir.
# Kod Açıklama
Oda sıcaklığı aralığı [A.3.2.1.2] [3-06] Maks. sıc. (ısıtma)
18°C~30°C (varsayılan: 30°C)
[A.3.2.1.1] [3-07] Min. sıc. (ısıtma)
12°C~18°C (varsayılan: 12°C)
a Oda sıcaklığı b Mevcut oda sıcaklığı c İstenen oda sıcaklığı d Süre
# Kod Açıklama
Yok [9-0C] 1°C~6°C (varsayılan: 1°C)
Oda sıcaklığı ofseti
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. Oda sıcaklığı sensörünü kalibre edebilirsiniz. Kullanıcı arayüzü tarafından ölçülen oda termistör değerine bir ofset verebilmeniz mümkündür. Ayarlar, kullanıcı arayüzünün ideal montaj konumuna monte EDİLEMEDİĞİ durumlarda telafi sağlamak amacıyla kullanılabilir (montaj kılavuzuna ve/veya montör başvuru kılavuzuna bakın).
# Kod Açıklama
Oda sıcaklığı ofseti: Kullanıcı arayüzü sensörü üzerinden ölçülen mevcut oda sıcaklığına ofset.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~5°C, adım 0,5°C (varsayılan: 0°C)
Oda donma koruması
Oda donma koruması, odanın çok fazla soğumasını engeller. Bu ayar, ayarlanan ünite kontrol yöntemine ([C‑07]) bağlı olarak farklı şekilde davranır. Aşağıdaki tabloda açıklanan işlemleri uygulayın:
Ünite kontrol yöntemi ([C‑07]) Oda donma koruması
Oda termostatı kontrolü ([C‑07]=2)
Oda termostatının oda donma koruması gerçekleştirmesine izin verir:
▪ [2‑06] öğesini "1" konumuna
ayarlayın
▪ Oda donma önleme sıcaklığını
ayarlayın ([2‑05]).
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
59
Page 60
8 Yapılandırma
Ünite kontrol yöntemi ([C‑07]) Oda donma koruması
Harici oda termostatı kontrolü ([C‑07]=1)
Çıkış suyu sıcaklığı kontrolü ([C‑07]=0)
BİLDİRİM
Sistemde bir yedek ısıtıcı BULUNMUYORSA, varsayılan oda donma engelleme sıcaklığını DEĞİŞTİRMEYİN.
BİLGİ
Bir U4 hatası meydana gelirse oda donma koruması garanti EDİLMEZ.
İlgili ünite kontrol yöntemine göre oda donma koruması hakkında ayrıntılı bilgi için aşağıdaki bölümlere bakın.
[C‑07]=2: oda termostatı kontrolü
Oda termostatı kontrolü etkinken, oda sıcaklığı ana sayfası, kullanıcı arayüzünden KAPALI konuma getirilse dahi oda donma koruması garanti edilir. Oda donma koruması ([2‑06]) etkin konumdayken oda sıcaklığı, oda donma engelleme sıcaklığının ([2‑05]) altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler.
# Kod Açıklama
Yok [2-06] Oda donma koruması
Yok [2-05] Oda donma koruma sıcaklığı
BİLGİ
Bir U5 hatası meydana gelirse:
▪ 1 kullanıcı arayüzü bağlandığında oda donma
koruması garanti EDİLMEZ,
▪ 2 kullanıcı arayüzü bağlandığında ve oda sıcaklığı
kontrolü için kullanılan ikinci kullanıcı arayüzünün bağlantısı kesildiğinde (yanlış kablo bağlantısı, hasarlı kablo nedeniyle), oda donma koruması garanti EDİLMEZ.
BİLDİRİM
Acil durum öğesi Manüel ([A.6.C]=0) konumuna ayarlıyken ünite acil çalıştırma moduna geçerse, kullanıcı arayüzü başlatma öncesi onay isteyecektir. Kullanıcı bir acil durum çalışmasını ONAYLAMASA dahi oda donma koruması etkin konumda kalır.
[C‑07]=1: harici oda termostatı kontrolü
Harici oda termostatı kontrolü etkin konumdayken, çıkış suyu sıcaklığı ana sayfasının, kullanıcı arayüzünde AÇIK konumda olması ve otomatik acil durum ayarının ([A.6.C]) "1" konumuna ayarlanmış olması şartıyla oda donma koruması, harici oda termostatı tarafından garanti edilir.
Ayrıca, ünite tarafından sınırlı donma koruması sağlanabilir:
Harici oda termostatının oda donma koruması gerçekleştirmesine izin verir:
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfasını ETKİN konuma getirin.
Oda donma koruması garanti DEĞİLDİR.
▪ 0: devre dışı
▪ 1: etkin (varsayılan)
4°C~16°C (varsayılan: 12°C)
Kurulum …şu durum geçerlidir:
Bir çıkış suyu sıcaklığı bölgesi ▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfası KAPALI konumdayken dış ortam sıcaklığı 4°C'nin altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler ve çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası düşürülür.
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfası AÇIK konumda ve harici oda termostatı "Termostat KAPALI" konumundayken dış ortam sıcaklığı 4°C'nin altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler ve çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası düşürülür.
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfası AÇIK konumda ve harici oda termostatı "Termostat AÇIK" konumundayken oda donma koruması, normal mantık tarafından garanti edilir.
İki çıkış suyu sıcaklığı bölgesi ▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfası KAPALI konumdayken dış ortam sıcaklığı 4°C'nin altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler ve çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası düşürülür.
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfası AÇIK konumda ve çalışma modu "ısıtma" modundayken dış ortam sıcaklığı 4°C'nin altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler ve çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası düşürülür.
▪ “Soğutma” ve “ısıtma” seçimi,
kullanıcı arayüzü üzerinden yapılır. Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası AÇIK konumda ve çalışma modu, “soğutma” konumundayken hiçbir koruma sağlanmaz.
[C‑07]=0: çıkış suyu sıcaklığı kontrolü
Çıkış suyu sıcaklık kontrolü etkinken, oda donma koruması garanti EDİLMEZ. Ancak, [2‑06] öğesi "1" konumuna ayarlanırsa ünite tarafından sınırlı donma koruması sağlanabilir:
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası KAPALI konumdayken dış ortam
sıcaklığı 4°C'nin altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler ve çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası düşürülür.
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası AÇIK konumda ve çalışma modu,
"ısıtma" konumundayken ünite, normal mantığa uygun olarak odayı tekrar ısıtmak için çıkış suyunu ısı dağıtıcılara besler.
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası AÇIK konumda ve çalışma modu,
“soğutma” konumundayken hiçbir koruma sağlanmaz.
Montör başvuru kılavuzu
60
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 61
8 Yapılandırma
Kesme vanası
Aşağıdaki kural yalnızca 2 çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için geçerlidir. 1 çıkış suyu sıcaklık bölgesinde kesme vanasına ısıtma/soğutma çıkışına bağlayın.
Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesinde olan kesme vanası çıkış yapılandırılabilir.
BİLGİ
Defrost işlemi sırasında kesme vanası DAİMA açık olur.
Termo Açık/Kapalı: Ana bölgesinde ısıtma talebi yoksa, [F-0B] ayarına bağlı olarak vana kapanır. Bu ayarı etkinleştirerek:
▪ ilave LWT bölgesinden talep geldiğinde (karıştırma vanası
istasyonu üzerinden) ana LWT bölgesindeki ısı yayıcılara çıkış suyu beslemesini kesebilir ve
▪ YALNIZCA talep olduğunda karıştırma vanası istasyonunun AÇIK/
KAPALI pompasını etkinleştirebilirsiniz. Bkz. "5 Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.6.1] [F-0B] Kesme vanası:
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): ısıtma veya
soğutma talebinden etkilenmez.
▪ 1 (Evet): ısıtma veya soğutma talebi
YOKSA kapanır.
BİLGİ
[F-0B] ayarı yalnızca bir termostat veya harici oda termostatı talep ayarı mevcutsa geçerlidir (çıkış suyu sıcaklığı ayarında geçerli değildir).
Soğutma: YALNIZCA RHBX ve RHVX'te mümkündür. [F-0C] ayarına bağlı olarak, ünite soğutma modunda çalışırken kesme vanası kapanır. Soğuk çıkış suyunun ısı yayıcıdan geçmesini ve (örn. alttan ısıtma devreleri veya radyatörlerde) yoğuşma oluşumunu önlemek için bu ayarı etkinleştirin.
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.6.2] [F-0C] Kesme vanası:
▪ 0 (Hayır): alan çalıştırması modunun
soğutma konumuna değiştirilmesinden ETKİLENMEZ.
▪ 1 (Evet)(varsayılan): alan çalıştırması
modu soğutma konumundayken kapanır.
Çalışma aralığı
Ortalama dış ortam sıcaklığına bağlı olarak, alan ısıtma veya alan soğutma konumunda ünite çalışması engellenir.
Alan ısıtma OFF sıc.: Ortalama dış ortam sıcaklığı bu değerin üzerine yükseldiğinde, aşırı ısınmanın engellenmesi için alan ısıtması KAPALI konuma geçer.
# Kod Açıklama
[A.3.3.1] [4-02] ▪ RHBH/X04+08 ve RHVH/X04+08:
14°C~35°C (varsayılan: 25°C)
▪ RHBH/X11+16 ve RHVH/X11+16:
14°C~35°C (varsayılan: 35°C)
Aynı ayar otomatik ısıtma/soğutma geçişinde de kullanılabilir.
Alan soğutma On sıc.: YALNIZCA RHBX ve RHVX'te mümkündür. Ortalama dış ortam sıcaklığı bu değerin altına düştüğünde, alan soğutması KAPALI konuma geçer.
# Kod Açıklama
[A.3.3.2] [F-01] 10°C~35°C (varsayılan: 20°C)
Aynı ayar otomatik ısıtma/soğutma geçişinde de kullanılabilir.
Otomatik ısıtma/soğutma geçişi
YALNIZCA RHBX ve RHVX'te kullanılabilir. Son kullanıcı, çalışma modunu kullanıcı arayüzünden ayarlar: Isıtma, Soğutma veya Otomatik (ayrıca kullanım kılavuzuna/kullanıcı başvuru kılavuzuna bakın). Otomatik modu seçilirse, çalışma modu değişimi şu parametrelere dayalıdır:
▪ Aylık ısıtma ve/veya soğutma izni: son kullanıcı aylık olarak hangi
çalışma moduna izin verileceğini belirler ([7.5]: ısıtma/soğutma veya YALNIZCA ısıtma veya YALNIZCA soğutma). İzin verilen çalışma modu YALNIZCA soğutma olarak değiştirilirse, çalışma modu soğutma konumuna geçer. İzin verilen çalışma modu YALNIZCA ısıtma olarak değiştirilirse, çalışma modu ısıtma konumuna geçer.
▪ Ortalama dış ortam sıcaklığı: çalışma modu DAİMA ısıtma modu
için alan ısıtma KAPALI sıcaklığı ve soğutma modu için alan soğutma Açık sıcaklığı tarafından belirlenen aralık içerisinde kalması için değiştirilir. Dış ortam sıcaklığı düştüğünde, çalışma modu ısıtma konumuna değişir veya tam tersi meydana gelir. Dış ortam sıcaklığının zamana dayalı olduğuna dikkat edin (bkz.
"8Yapılandırma"sayfa47).
Dış ortam sıcaklığı alan soğutma Açık ve alan ısıtma KAPALI sıcaklığı arasındaysa, sistem oda termostatı kontrolünde bir çıkış suyu sıcaklığı bölgesi ve hızlı ısı yayıcılar ile yapılandırılmadığı sürece çalışma modu değişmeden kalır. Bu durumda çalışma modu şu parametrelere göre değişir:
▪ Ölçülen iç ortam sıcaklığı: ısıtma ve soğutma modunda istenen
oda sıcaklığının yanı sıra, montör bir histerezis değeri (ısıtma modunda bu değer istenen soğutma sıcaklığıyla ilgilidir) ve bir ofset değeri (ısıtma modunda bu değer istenen ısıtma sıcaklığıyla ilgilidir) de ayarlar. Örnek: istenen oda sıcaklığı ısıtma modunda 22°C ve soğutma modunda 24°C, histerezis değeri 1°C ve ofset değeri 4°C'dir. Isıtma modundan soğutma moduna geçiş, oda sıcaklığı istenen soğutma sıcaklığının maksimum değeri ile histerezis değerinin (yani 25°C) toplamının ve istenen ısıtma sıcaklığı ile ofset değerinin toplamının (yani 26°C) üzerine yükseldiğinde meydana gelir. Tam tersine, soğutma modundan ısıtma moduna geçiş, oda sıcaklığı istenen ısıtma sıcaklığının minimum değerinden histerezis değerinin çıkartılmasıyla elde edilen değerin (yani 21°C) ve istenen soğutma sıcaklığından ofset değerinin çıkartılmasıyla elde edilen değerin (yani 20°C) altına düştüğünde meydana gelir.
▪ Zamanlayıcının ısıtma modundan soğutma moduna veya soğutma
modundan ısıtma moduna çok sık geçmesini engeller.
Dış ortam sıcaklığıyla ilgili değişim ayarları (YALNIZCA otomatik modu seçildiğinde):
# Kod Açıklama
[A.3.3.1] [4-02] Alan ısıtma OFF sıc.. Dış ortam sıcaklığı
bu değerin üzerine yükselirse, çalışma modu soğutma konumuna değişir:
▪ RHBH/X04+08 ve RHVH/X04+08:
14°C~35°C (varsayılan: 25°C)
▪ RHBH/X11+16 ve RHVH/X11+16:
14°C~35°C (varsayılan: 35°C)
[A.3.3.2] [F-01] Alan soğutma On sıc.. Dış ortam
sıcaklığı bu değerin altına düşerse, çalışma modu ısıtma konumuna değişir:
Aralık: 10°C~35°C (varsayılan: 20°C)
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
61
Page 62
8 Yapılandırma
# Kod Açıklama
İç ortam sıcaklığıyla ilgili değişim ayarları. YALNIZCA Otomatik modu seçildiğinde ve sistem, 1 çıkış suyu sıcaklığı bölgesi ve hızlı ısı yayıcılar ile birlikte oda termostatı kontrolünde yapılandırıldığında kullanılabilir.
Yok [4-0B] Histerezis: Değişimin YALNIZCA
gerektiğinde yapılmasını sağlar. Örnek: Alan çalıştırması modu YALNIZCA oda sıcaklığı, istenen ısıtma sıcaklığından histerezis değerinin çıkartılmasıyla elde edilen değerin altına düştüğünde soğutma modundan ısıtma moduna değişir.
Aralık: 1°C~10°C, adım 0,5°C (varsayılan: 1°C)
Yok [4-0D] Ofset: Etkin istenen oda sıcaklığına
ulaşılabilmesini sağlar. Örnek: ısıtma modundan soğutma moduna geçiş ısıtma konumunda istenen oda sıcaklığının altına düşer; bu istenen oda sıcaklığına hiçbir zaman ulaşılamaz.
Aralık: 1°C~10°C, adım 0,5°C (varsayılan: 3°C)

8.3.2 Kullanım sıcak suyu kontrolü: gelişmiş

Ön ayar boyler sıcaklıkları
Yalnızca kullanım sıcak suyu üretiminin programlandığı veya programlandığı + yeniden ısıtıldığı durumlarda kullanılabilir.
Boyler sıcaklığı ön ayar değerlerini tanımlayabilirsiniz:
▪ depolama ekonomik
▪ depolama konfor
▪ yeniden ısıtma
▪ yeniden ısıtma histeresizi
Ön ayar değerleri, programda aynı değerin kullanılmasını kolaylaştırır. Daha sonra bu değeri değiştirirseniz, değişikliği yalnızca tek 1 yerde gerçekleştirmeniz yeterlidir (ayrıca, kullanım kılavuzuna ve/veya kullanıcı başvuru kılavuzuna bakın).
Depolama konfor
Program yapılırken, boyler sıcaklıklarını ön ayar değerleri olarak kullanabilirsiniz. Boyler ardından bu ayar noktası sıcaklıkları elde edilene kadar ısıtılır. Ek olarak bir depolama durdurma programlanabilir. Bu özellik ayar noktasına ulaşılmasa DAHİ boyler ısıtma işlemini durdurur. Depolama durdurmayı yalnızca boylerin ısıtılması kesinlikle istenmiyorsa programlayın.
noktasından çıkartılmasıyla elde edilen T ayarlanır. Boyler sıcaklığı bu değerin altına düştüğünde, boyler ısıtılır.
# Kod Açıklama
[7.4.3.3] [6-0C] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (varsayılan:
45°C)
Yeniden ısıtma histeresizi
Yalnızca kullanım sıcak suyu üretiminin programlandığı + yeniden ısıtıldığı durumlarda kullanılabilir.
# Kod Açıklama
Yok [6-08] 2°C~20°C (varsayılan: 10°C)
Hava durumunda dayalı
Hava durumuna dayalı montör ayarları, ünitenin hava durumuna bağlı işletimi için parametreleri tanımlar. Hava durumuna dayalı çalıştırma etkin olduğunda, istenen boyler sıcaklığı ortalama dış ortam sıcaklığına bağlı olarak otomatik olarak belirlenir: düşük dış ortam sıcaklıklarında musluk suyu daha soğuk olduğundan daha yüksek istenen boyler sıcaklıkları söz konusudur, bunun tersi de geçerlidir. Programlı veya programlı+yeniden ısıtma kullanım sıcak suyu üretiminde, depolama konfor sıcaklığı hava durumuna dayalıdır (hava durumuna dayalı eğriye göre), ancak depolama ekonomik ve yeniden ısıtma sıcaklığı hava durumuna dayalı değildir. Yalnızca yeniden ısıtmalı kullanım sıcak suyu üretiminde, istenen boyler sıcaklığı (hava durumuna dayalı eğriye göre) hava durumuna dayalıdır. Hava durumuna dayalı çalıştırma sırasında son kullanıcı arayüzünden istenen boyler sıcaklığını ayarlayamaz.
# Kod Açıklama
[A.4.6] Yok Hava durumuna dayalı istenen boyler
sıcaklığı:
▪ Mutlak (varsayılan): devre dışı. Hiçbir
istenen boyler sıcaklığı hava durumuna dayalı değildir.
▪ Havaya göre: etkin. Programlı veya
programlı+yeniden ısıtma modunda depolama konfor sıcaklığı hava durumuna dayalıdır. Depolama ekonomik ve yeniden ısıtma sıcaklıkları hava durumuna dayalı değildir. Yeniden ısıtma modunda, istenen boyler sıcaklığı hava durumuna dayalıdır. Not: Görüntülenen boyler sıcaklığı hava durumuna dayalı ise, kullanıcı arayüzünden ayarlanamaz.
–[6‑08] tarafından
HP OFF
# Kod Açıklama
[7.4.3.1] [6-0A] 30°C~[6‑0E]°C (varsayılan: 60°C)
Depolama ekonomik
Depolama ekonomik sıcaklığı daha düşük bir istenen boyler sıcaklığına karşılık gelir. Bir depolama ekonomik işlemi programlandığında (tahminen gündüz) istenen sıcaklıktır.
# Kod Açıklama
[7.4.3.2] [6-0B] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (varsayılan:
45°C)
Yeniden ısıtma
İstenen yeniden ısıtma boyler sıcaklığı kullanılır:
▪ yeniden ısıtma modunda ve programlı + yeniden ısıtma modunda:
Garanti edilen minimum boyler sıcaklığı, [6‑0C] değerine eşit olan veya yeniden ısıtma histeresizinin hava durumuna dayalı ayar
Montör başvuru kılavuzu
62
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 63
8 Yapılandırma
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
# Kod Açıklama
[A.4.7] [0-0E]
Havaya dayalı eğri
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: İstenen boyler sıcaklığı.
DHW
▪ Ta: (Ortalama) dış ortam sıcaklığı
▪ [0-0E]: düşük dış ortam sıcaklığı: –
40°C~5°C (varsayılan: –10°C)
▪ [0-0D]: yüksek dış ortam sıcaklığı:
10°C~25°C (varsayılan: 15°C)
▪ [0-0C]: dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen boyler sıcaklığı: 45°C~[6‑0E]°C (varsayılan: 60°C)
▪ [0-0B]: dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen boyler sıcaklığı: 35°C~[6‑0E]°C (varsayılan: 55°C)
Buster ısıtıcı ve ısı pompası çalışması
# Kod Açıklama
Yok [4-03] Buster ısıtıcının çalışma iznini ortam
sıcaklığına, kullanım sıcak suyu sıcaklığına veya ısı pompasının çalışma moduna dayalı olarak tanımlar. Bu ayar ayrı kullanım sıcak suyu boyleri içeren uygulamalarda yalnızca yeniden ısıtma modunda kullanılabilir.
▪ 0: “Dezenfeksiyon işlevi” ve “Güçlü
kullanım sıcak suyu ısıtma” haricinde buster ısıtıcının çalışmasına izin VERİLMEZ. Bunu yalnızca ısı pompası kapasitesinin konutun ısıtma gereksinimlerini ve tüm bir ısıtma mevsimi boyunca kullanım sıcak suyu ihtiyaçlarını karşılayabildiği durumlarda kullanın. Dış ortam sıcaklığı [5-03] ve [5-02]=1 ayarının altındaysa, kullanım sıcak suyu ısıtılmaz. Kullanım sıcak suyu sıcaklığı en fazla ısı pompası KAPALI sıcaklığı kadar olabilir.
▪ 1: Gerektiğinde, buster ısıtıcının
çalışmasına izin verilir.
▪ 2: Buster ısıtıcının çalışmasına
kullanım sıcak suyu üretimi için ısı pompasının çalışma sıcaklık aralığının dışında izin verilmez. Buster ısıtıcının çalışmasına yalnızca şu durumlarda izin verilir:
▪ Ortam sıcaklığı çalışma sıcaklık
aralığının dışındaysa: Ta<[5-03] veya Ta>35°C
▪ Kullanım sıcak suyu sıcaklığı
ısı pompası KAPALI sıcaklığından 2°C daha düşükse.
devamı >>
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
63
Page 64
t
T
BH ON
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U
T
BH OFF
[6-01]
[6-00]
[7-00]
[7-01]
T
U
= 70°C [7-00] = 3°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
HP
BH
HP
5
10
20
30
40
41
48
50
60
71 70
73
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
8 Yapılandırma
# Kod Açıklama
Yok [4-03] << devamı
Ta<[5-03] ayarı, [5-02] durumuna bağlı ise buster ısıtıcının çalışmasına izin verilir.
İkili çalışma etkinse ve yardımcı boyler izin sinyali AÇIK konumdaysa, Ta<[5-03] ayarı yapılsa bile buster ısıtıcı engellenecektir. Bkz. [C-02].
▪ 3 (varsayılan): Isı pompası, kullanım
sıcak suyu çalışması sırasında etkin değilse buster ısıtıcının çalışmasına izin VERİLMEZ. 1 ayarıyla aynıdır, ancak buster ısıtıcının ısı pompası kullanım sıcak suyu üretimi ile aynı anda çalışmasına izin verilmez.
▪ 4: "Dezenfeksiyon işlevi" haricinde
buster ısıtıcının çalışmasına izin VERİLMEZ. Bunu yalnızca ısı pompası kapasitesinin konutun ısıtma gereksinimlerini ve tüm bir ısıtma mevsimi boyunca kullanım sıcak suyu ihtiyaçlarını karşılayabildiği durumlarda kullanın. Dış ortam sıcaklığı [5-03] ve [5-02]=1 ayarının altındaysa, kullanım sıcak suyu ısıtılmaz. Kullanım sıcak suyu sıcaklığı en fazla ısı pompası KAPALI sıcaklığı kadar olabilir.
[4-03]=1/2/3/4 ayarı yapıldığında da buster ısıtıcının çalışması buster ısıtıcı izin programı tarafından sınırlandırılabilir.
Yok [7-00] Aşırı çalışma sıcaklığı. Buster ısıtıcı
Yok [7-01] Histerezis. Buster ısıtıcı AÇIK ve buster
Yok [6-00] Isı pompası AÇIK sıcaklığını belirleyen
Yok [6-01] Isı pompası KAPALI sıcaklığını belirleyen
Örnek: ayar noktası (TU)>maksimum ısı pompası sıcaklığı–[6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
Montör başvuru kılavuzu
64
KAPALI konuma getirilmeden önce kullanım sıcak suyu ayarnoktası sıcaklığının üzerindeki sıcaklık farkı. Kullanım sıcak suyu boyler sıcaklığı, seçilen sıcaklık ayarnoktasının üzerine [7-00] ile yükseltilir.
Aralık: 0°C~4°C (varsayılan: 0°C)
ısıtıcı KAPALI sıcaklıkları arasındaki farktır. Maksimum histerezis sıcaklığı 2°C'dir.
Aralık: 2°C~40°C (varsayılan: 2°C)
sıcaklık farkı.
Aralık: 2°C~20°C (varsayılan: 2°C)
sıcaklık farkı.
Aralık: 0°C~10°C (varsayılan: 2°C)
BH Buster ısıtıcı HP Isı pompası. Isı pompası tarafından ısıtma süresi çok
uzunsa, buster ısıtıcı tarafından ilave bir ısıtma sağlanabilir.
T
Buster ısıtıcı KAPALI sıcaklığı (TU+[7-00])
BH OFF
T
Buster ısıtıcı AÇIK sıcaklığı (T
BH ON
T
Kullanım sıcak su boyleri içinde bulunan sensördeki
HP MAX
maksimum ısı pompası sıcaklığı
T
Isı pompası KAPALI sıcaklığı (T
HP OFF
T
Isı pompası AÇIK sıcaklığı (T
HP ON
T
Kullanım sıcak suyu sıcaklığı
DHW
TUKullanıcı ayar noktası sıcaklığı (kullanıcı arayüzünden
BH OFF
HP OFF
HP MAX
−[6-00])
−[7-01])
−[6-01])
ayarlanan)
t Süre
Örnek: ayar noktası (TU)≤maksimum ısı pompası sıcaklığı–[6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
HP Isı pompası. Isı pompası tarafından ısıtma süresi çok
uzunsa, buster ısıtıcı tarafından ilave bir ısıtma sağlanabilir.
T
Kullanım sıcak su boyleri içinde bulunan sensördeki
HP MAX
maksimum ısı pompası sıcaklığı
T
Isı pompası KAPALI sıcaklığı (T
HP OFF
T
Isı pompası AÇIK sıcaklığı (T
HP ON
T
Kullanım sıcak suyu sıcaklığı
DHW
TUKullanıcı ayar noktası sıcaklığı (kullanıcı arayüzünden
HP OFF
HP MAX
−[6-00])
−[6-01])
ayarlanan)
t Süre
BİLGİ
Maksimum ısı pompası sıcaklığı ortam sıcaklığına bağlıdır.
Eş zamanlı alan ve kullanım sıcak suyu çalıştırma talebi için zamanlayıcılar
# Kod Açıklama
Yok [8-00] Değiştirmeyin. (varsayılan: 1)
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 65
8 Yapılandırma
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
[8-00]
t
1
0
1
0
1
0
[8-03]
3
4
1
0
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
Yok [8-01] Kullanım sıcak suyu çalışması için
Yok [8-02] Yeniden çevrimi önleme süresi.
Yok [8-03] Buster ısıtıcı gecikme zamanlayıcı.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
# Kod Açıklama
maksimum çalışma süresi. Hedef kullanım sıcak suyu sıcaklığına ULAŞILMASA dahi kullanım sıcak suyu ısıtma işlemi durdurulur. Mevcut maksimum çalışma süresi ayrıca [8-04] ayarına bağlıdır.
▪ Sistem planı = Oda termostatı kontrolü
ise: Bu ön ayar değeri yalnızca alan ısıtma veya soğutma için bir talep mevcut olduğunda dikkate alınır. Alan ısıtma/soğutma için bir talep YOKSA boyler, ayar noktasına erişilinceye kadar ısıtılır.
▪ Sistem planı ≠ Oda termostatı kontrolü
ise: Bu ön ayar değeri daima dikkate alınır.
Aralık: 5~95 dakika (varsayılan: 30)
İki kullanım sıcak suyu döngüsü arasındaki minimum süredir. Mevcut yeniden çevirimi önleme süresi ayrıca [8-04] ayarına bağlıdır.
Aralık: 0~10 saat (varsayılan: 3) (kademe: 0,5 saat) (yalnızca RHBH/X için).
Aralık: 0~10 saat (varsayılan: 0,5) (kademe: 0,5 saat) (yalnızca RHVH/X için).
Açıklama: Seçilen değer 0 olsa dahi minimum süre 1/2 saattir.
Yalnızca RKHW içindir
Kullanım sıcak suyu modu etkin konumdayken, buster ısıtıcı için çalışma gecikme süresi.
▪ Kullanım sıcak suyu modu etkin
DEĞİLSE, gecikme süresi 20dakikadır.
▪ Gecikme süresi, buster ısıtıcı AÇIK
sıcaklığından itibaren işlemeye başlar.
▪ Buster ısıtıcı gecikme süresi ile
maksimum çalışma süresi uyarlanarak, enerji verimliliği ile ısıtma süresi arasında optimum bir denge bulabilirsiniz.
▪ Buster ısıtıcı gecikme süresi çok
yüksek bir değere ayarlanırsa, kullanım sıcak suyunun ayarlanan sıcaklığa ulaşması zaman alabilir.
▪ [8-03] ayarı yalnızca [4-03]=1 ayarında
bir anlam ifade eder. [4-03]=0/2/3/4 ayarı, buster ısıtıcıyı otomatik olarak ısı pompasının kullanım suyu ısıtma modundaki çalışma süresine göre kısıtlar.
▪ [8-03] ayarının daima [8-01]
maksimum çalışma süresine uygun olduğundan emin olun.
Aralık: 20~95 dakika (varsayılan: 50).
# Kod Açıklama
Yok [8-04] Maksimum çalışma süresi için dış ortam
sıcaklığı [4-02] veya [F-01] ayarına dayalı ilave çalışma süresi.
Aralık: 0~95 dakika (varsayılan: 95).
[8-02]: Yeniden çevrimi önleme zamanı
1 Isı pompası kullanım suyu ısıtma modu (1=etkin, 0=devre
dışı)
2 Isı pompası için sıcak su talebi (1=talep, 0=talep yok)
t Süre
[8-03]: Buster ısıtıcı gecikme zamanlayıcı
1 Buster ısıtıcı çalışması (1=etkin, 0=etkin değil) 2 Isı pompası kullanım suyu ısıtma modu (1=etkin, 0=devre
dışı)
3 Buster ısıtıcı için sıcak su talebi (1=talep, 0=talep yok) 4 Isı pompası için sıcak su talebi (1=talep, 0=talep yok)
t Süre
[8-04]: İlave çalışma süresi [4-02]/[F-01]
TAOrtam (dış) sıcaklığı
t Süre
Yeniden çevrimi önleme zamanı Maksimum çalışma süresi kullanım sıcak suyu
Dezenfeksiyon
Yalnızca kullanım sıcak suyu boyleri bulunan kurulumlar için geçerlidir.
Dezenfeksiyon işlevi, düzenli aralıklarla kullanım sıcak suyunu belirli bir sıcaklığa ısıtarak kullanım sıcak suyu boylerini dezenfekte eder.
Montör başvuru kılavuzu
65
Page 66
8 Yapılandırma
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
DİKKAT
Dezenfeksiyon işlevini saha ayarları, montör tarafından MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak düzenlenmelidir.
# Kod Açıklama
[A.4.4.2] [2‑00] Çalışma günü:
▪ 0: Her gün
▪ 1: Pazartesi
▪ 2: Salı
▪ 3: Çarşamba
▪ 4: Perşembe
▪ 5: Cuma
▪ 6: Cumartesi
▪ 7: Pazar
[A.4.4.1] [2‑01] Dezenfeksiyon
▪ 0: Hayır
▪ 1: Evet [A.4.4.3] [2‑02] Başlangıç saati: 00~23:00, adım: 1:00. [A.4.4.4] [2‑03] Sıcaklık hedefi:
▪ Buster ısıtıcısıyla: 55°C~80°C,
varsayılan: 70°C.
▪ Buster ısıtıcı olmadan: 60°C (sabit). [A.4.4.5] [2‑04] Süre:
▪ Buster ısıtıcısıyla: 5~60 dakika,
varsayılan: 10 dakika.
▪ Buster ısıtıcı olmadan: 40~60 dakika,
varsayılan: 40 dakika.
DİKKAT
Buster ısıtıcı izin programı, bir haftalık programa göre buster ısıtıcının çalışmasına izin vermek veya buster ısıtıcının çalışmasını sınırlandırmak üzere kullanılır. Öneri: Dezenfeksiyon işlevinin başarılı şekilde uygulanması için, buster ısıtıcının (haftalık programa göre) programlanan dezenfeksiyon başlangıcından itibaren en az 4 saat çalışmasına izin verilmelidir. Buster ısıtıcı dezenfeksiyon işlevi sırasında engellenirse, bu işlev başarılı OLMAZ ve ilgili AH uyarısı verilir.
BİLGİ
AH hata kodunun alınması ve kullanım sıcak suyu kullanılırken dezenfeksiyon işlevinin kesilmemesi durumunda, aşağıdaki işlemlerin uygulanması önerilir:
▪ Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yeniden
ısıtma veya T.ısıtma+prgrm seçimi yapıldığında, dezenfeksiyon işlevinin en son beklenen büyük sıcak su kullanımından en az 4 saat sonra başlatılması önerilir. Bu başlatma, montör ayarlarıyla (dezenfeksiyon işlevi) ile ayarlanabilir.
▪ Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yalnız
program seçimi yapıldığında, boylerin ön ısıtılması için programlanan dezenfeksiyon işlevinin başlatılmasından 3 saat önce bir Depolama ekonomik programlanması önerilir.
BİLGİ
Kullanım sıcak suyu sıcaklığı bu süre içerisinde dezenfeksiyon hedef sıcaklığının 5°C altına düşerse, dezenfeksiyon işlevi yeniden başlatılır.
BİLGİ
Dezenfeksiyon sırasında aşağıdaki hususlara dikkat etmezseniz bir AH hatası meydana gelir:
▪ Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın.
▪ DHWboyleri sıcaklığı ana sayfasına gidin (Boyler).
▪ Dezenfeksiyon işlemini kesmek için
düğmesine
basın.

8.3.3 Isı kaynağı ayarları

Yedek ısıtıcı Kullanım sıcak suyu boyleri olmayan veya ayrı kullanım sıcak
T
Kullanım sıcak suyu sıcaklığı
DHW
TUKullanıcı ayar noktası sıcaklığı THYüksek ayar noktası sıcaklığı [2-03]
t Süre
UYARI
Dezenfeksiyon işleminden sonra sıcak su musluğundaki kullanım sıcak suyu sıcaklığının saha ayarı [2-03] ile seçilen değere eşit olacağına dikkat edin.
Bu yüksek kullanım sıcak suyu sıcaklığı insan yaralanmaları için risk oluşturabilecekse, kulanım sıcak suyu boylerinin sıcak su çıkış bağlantısına bir karışım vanası (sahada tedarik edilir) takılmalıdır. Bu karışım vanası sıcak su musluğundaki su sıcaklığının hiçbir zaman ayarlanan maksimum değeri aşmamasını güvence altına almalıdır. Bu maksimum izin verilen su sıcaklığı ilgili mevzuata uygun olarak seçilmelidir.
DİKKAT
Tanımlanan süreyle [A.4.4.5] birlikte dezenfeksiyon işlevi başlangıç süresinin [A.4.4.3] olası kullanım sıcak suyu talebiyle kesilmediğinden emin olun.
suyu boylerine sahip sistemler için (yalnızca RHBH/X için)
Yedek ısıtıcı çalışma modu: yedek ısıtıcının ne zaman etkinleştirileceği veya devre dışı bırakılacağını tanımlar. Bu ayar yalnızca yedek ısıtıcıya defrost çalışması sırasında ihtiyaç duyulması veya dış ünitenin arızalanması durumunda dikkate alınmaz ([A.6.C] etkinleştirilmişse).
Entegre kullanım sıcak suyu boylerine sahip sistemler için (yalnızca RHVH/X için)
Yedek ısıtıcı çalışma modu: kullanım sıcak suyu çalışması sırasında yedek ısıtıcı çalışmasının ne zaman devre dışı bırakılacağı veya ne zaman izin verileceğini tanımlar. Bu ayar yalnızca yedek ısıtıcıya defrost çalışması sırasında ihtiyaç duyulması veya dış ünitenin arızalanması durumunda dikkate alınmaz ([A.6.C] etkinleştirilmişse).
# Kod Açıklama
[A.5.1.1] [4‑00] Yedek ısıtıcı çalışması:
▪ 0: Devre dışı
▪ 1 (varsayılan): Etkin
Montör başvuru kılavuzu
66
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 67
8 Yapılandırma
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
# Kod Açıklama
[A.5.1.3] [4‑07] Yedek ısıtıcı ikinci kademesine izin
verilip verilmeyeceğini tanımlar:
▪ 1: İzin verilir
▪ 0: İzin VERİLMEZ
Bu şekilde, yedek ısıtıcı kapasitesini sınırlamak mümkün olur.
Yok [5-00] Alan ısıtması işlemi sırasında denge
sıcaklığının üzerinde yedek ısıtıcı çalışmasına izin verilsin mi?
▪ 1: İzin VERİLMEZ
▪ 0: İzin verilir
[A.5.1.4] [5‑01] Denge sıcaklığı.
Altına düşüldüğünde yedek ısıtıcının çalışmasına izin verilen dış ortam sıcaklığı.
Aralık: –15°C~35°C (varsayılan: 0°C) (adım: 1°C)
BİLGİ
Entegre kullanım sıcak suyu boylerine sahip sistemler için: Alan ısıtma sırasında yedek ısıtıcı çalışmasının sınırlandırılması gerekiyor, ancak kullanım sıcak suyu çalışması için izin verilebiliyorsa [4‑00] öğesini 2 konumuna ayarlayın.
BİLGİ
Yalnızca entegre kullanım sıcak suyu boylerine sahip sistemler için: Depolama sıcaklığı ayar noktası 50°C'nin üzerindeyse, ünitenin kullanım sıcak suyu boylerini ısıtmak için gerekli süreye önemli etkisi olacağından ROTEX yardımcı ısıtıcı ikinci kademesini devre dışı bırakmanızı önermez.
Otomatik acil durum
Isı pompası herhangi bir nedenle çalışmadığında, yedek ısıtıcı ve buster ısıtıcı bir acil durum ısıtıcısı olarak görev yapabilir ve otomatik veya manüel olarak ısıtma yükünü karşılayabilir.
▪ Otomatik acil durum Otomatik konumuna ayarlanırsa ve ısı
pompası arızası oluşursa:
▪ Yedek ısıtıcı otomatik olarak ısıtma yükünü devralacaktır.
▪ Buster ısıtıcı otomatik olarak kullanım sıcak suyu üretimini
devralacaktır.
▪ Otomatik acil durum Manüel olarak ayarlanırsa ve bir ısı pompası
arızası meydana gelirse, kullanım sıcak suyu ve alan ısıtma işlemleri durur ve daha sonra bunların manüel olarak devreye alınması gerekir. Kullanıcı arayüzü bu durumda yedek ısıtıcının ve buster ısıtıcının ısıtma yükünü karşılamasını onaylayıp onaylamadığınızı soracaktır.
Isı pompası arızalandığında, kullanıcı arayüzünde
görüntülenir. Ev uzun süre boş bırakılacaksa [A.6.C] Acil durum öğesinin Otomatik konumuna ayarlanmasını öneririz.
# Kod Açıklama
[A.6.C] Yok Acil durum:
▪ 0: Manüel (varsayılan)
▪ 1: Otomatik
BİLGİ
[4‑03]=1 veya 3 ise Acil durum=Manüel işlevi, buster ısıtıcı için geçerli değildir.
BİLGİ
Otomatik acil durum ayarı yalnızca kullanıcı arayüzünün menü yapısından ayarlanabilir.
BİLGİ
Bir ısı pompası arızası meydana gelirse ve [A.6.C] öğesi Manüel konumunda ayarlanırsa oda donma koruması işlevi, alttan ısıtma sistemi kurutma işlevi ve su borusu donmaya karşı koruma işlevi kullanıcı tarafından acil durum çalışması ONAYLANMAZSA dahi etkin konumda kalmaya devam eder.
İkili çalışma
Yalnızca yardımcı boyleri bulunan kurulumlar için geçerlidir (dönüşümlü işletim, paralel bağlı). Bu işlevin amacı, dış ortam sıcaklığına (ihtimal 1) veya enerji fiyatlarına (ihtimal 2) bağlı olarak alan ısıtmayı iç ünite veya yardımcı boyler olmak üzere hangi ısıtma kaynağının sağlayabileceğini/sağlayacağını belirlemektir.
“İkili çalışma” saha ayarı yalnızca iç ünite alan ısıtma çalışması ve yardımcı boyler izin sinyali için geçerlidir.
İhtimal 1
Montör bir sıcaklık ayarlar ve bu sıcaklığın altındayken elektrik fiyatları menü yapısında (Yüksek, Orta, Düşük) “0” değerindeyken boyler daima çalışır.
BİLDİRİM
Genel ayarları KULLANMAYIN!
“İkili çalışma” işlevi etkinleştirildiğinde, dış ortam sıcaklığı “ikili çalışma AÇIK sıcaklığının” altına düştüğünde ve yardımcı boyler izin sinyali etkin konuma geldiğinde iç ünite otomatik olarak alan ısıtma çalışmasında duracaktır.
İkili çalışma fonksiyonu etkisiz kılındığında, tüm dış sıcaklıklarda (çalışma aralıklarına bakın) iç ünite tarafından alan ısıtma yapılması mümkündür ve yardımcı kazanın izin sinyali DAİMA etkisiz kılınmıştır.
▪ [C-03] İkili AÇIK sıcaklığı: altına düşüldüğünde yardımcı boyler
izin sinyalinin etkin konuma geleceği (kapalı, KCR üzerinde EKRP1HB) ve iç ünite tarafından yapılan alan ısıtmanın durdurulacağı dış ortam sıcaklığını tanımlar.
▪ [C-04] İkili çalışma histerezisi: ikili çalışma AÇIK sıcaklığı ile ikili
çalışma KAPALI sıcaklığı arasındaki sıcaklık farkını tanımlar.
X1–X2 izin sinyali (EKRP1HB)
TADış ortam sıcaklığı
a Kapalı b Açık
# Kod Açıklama
Yok [C-03] Aralık: –25°C~25°C (varsayılan: 0°C)
(adım: 1°C)
Yok [C-04] Aralık: 2°C~10°C (varsayılan: 3°C)
(adım: 1°C)
İhtimal 2
Montör bir sıcaklık aralığı ([C‑04]) ayarlayabilir. Hesaplanan bir nokta T
, enerji fiyatlarına bağlı olarak bu aralıkta değişebilir.
calc
# Kod Açıklama
[7.4.5.1] Yok Yüksek elektrik
fiyatı nedir?
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
67
Page 68
8 Yapılandırma
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
# Kod Açıklama
[7.4.5.2] Yok Orta elektrik
fiyatı nedir?
[7.4.5.3] Yok Düşük elektrik
fiyatı nedir?
[7.4.6] Yok Yakıt fiyatı nedir?
BİLDİRİM
Genel ayarları KULLANMAYIN!
TA, T
noktasına ulaştığında ikili ısı kaynağı izni etkin konuma
calc
geçer. Aşırı sayıda değişimin önlenmesi için 3°C'lik bir histeresiz mevcuttur.
▪ [C‑03] AÇIK sıcaklığı. Bu sıcaklığın altında ikili daima AÇIK
konumdadır. T
▪ [C‑04] T
calc
T
göz ardı edilir.
calc
değerinin hesaplandığı çalışma sıcaklık aralığı.
TADış ortam sıcaklığı
Hesaplanan sıcaklık
calc
a Kapalı
b Açık
# Kod Açıklama
Yok [C-03] Aralık: –25°C~25°C (varsayılan: 0°C)
(adım: 1°C)
Yok [C-04] Aralık: 2°C~10°C (varsayılan: 3°C)
(adım: 1°C)
İhtimal 2 seçildiğinde optimum çalışmanın elde edilmesi için [C‑04] öğesinin varsayılan değerin üzerinde seçilmesi önerilir. Kullanılan boylere dayalı olarak, boyler verimliliği şu şekilde seçilmelidir:
# Kod Açıklama
[A.6.A] [7‑05] ▪ 0: Çok yüksek
▪ 1: Yüksek
▪ 2: Orta
▪ 3: Düşük
▪ 4: Çok düşük
BİLGİ
Elektrik fiyatı yalnızca ikili, AÇIK konumdayken ([A.2.2.6.1] veya [C-02]) ayarlanabilir. Bu değerler yalnızca [7.4.5.1], [7.4.5.2] ve [7.4.5.3] menü yapısında ayarlanabilir. Genel ayarları KULLANMAYIN.
BİLGİ
boyler verimliliği İkili, AÇIK ([A.2.2.6.1] veya [C‑02]) konumdayken [A.6.A] veya [7‑05] görünür duruma gelir.
DİKKAT
İkili çalışma işlevi etkin konumdayken, uygulama kılavuzu 5'te açıklanan tüm kurallara uyulduğundan emin olun.
ROTEX KESİNLİKLE bu kurala uyulmaması sonucunda doğabilecek hasarlardan sorumlu tutulamayacaktır.
BİLGİ
▪ Düşük dış ortam sıcaklığında ikili çalışma ile birlikte
[4‑03]=0/2 ayarı kombinasyonu kullanım sıcak suyu sıkıntısına yol açabilir.
▪ İkili çalışma işlevinin kullanım suyu ısıtma moduna
hiçbir etkisi yoktur. Kullanım sıcak suyu yine ve sadece iç ünite tarafından ısıtılır.
▪ Yardımcı boyler izin sinyali EKRP1HB (dijital G/Ç
PCB'si) üzerindedir. X1, X2 kontağı etkinleştirildiğinde kapanır ve devre dışı bırakıldığında açılır. Bu kontağın şemadaki konumu için aşağıdaki şekle bakın.

8.3.4 Sistem ayarları

Öncelikler Ayrı kullanım sıcak suyu boylerine sahip sistemler için (yalnızca
RHBH/X için)
# Kod Açıklama
Yok [5-02] Alan ısıtma önceliği.
Kullanım sıcak suyunun, dış ortam sıcaklığı alan ısıtma öncelik sıcaklığının altına düştüğünde yalnızca buster ısıtıcı tarafından üretilip üretilmeyeceğini tanımlar. Boyler ısıtma çalışması süresinin kısaltılması ve garanti edilen kullanım sıcak suyu konforunun elde edilmesi için, bu işlevin etkinleştirilmesi gerekir.
▪ 0: devre dışı
▪ 1: etkin
[5-01] Denge sıcaklığı ve [5-03] Alan ısıtma önceliği sıcaklığı, yedek ısıtıcı ile ilgilidir. Bu nedenle, [5-03] ayarını [5-01] ayarı ile aynı değere veya birkaç derece üzerine ayarlamanız gerekir.
Yok [5-03] Alan ısıtma önceliği sıcaklığı.
Altına düşüldüğünde kullanım sıcak suyunun yalnızca buster ısıtıcı tarafından ısıtılacağı dış ortam sıcaklığını tanımlar.
Aralık: –15°C~35°C (varsayılan: 0°C).
Montör başvuru kılavuzu
68
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 69
8 Yapılandırma
# Kod Açıklama
Yok [5-04] Kullanım sıcak suyu sıcaklığı için ayar
noktası düzeltme: alan ısıtma önceliği etkin durumdayken düşük ortam sıcaklıklarında uygulanmak üzere, istenen kullanım sıcak suyu sıcaklığı için ayar noktası düzeltme. Düzeltilen (daha yüksek) ayar noktası, boylerin altındaki daha soğuk su katmanı (ısı eşanjör serpantini çalışmadığından) için daha sıcak üst katmanla telafi uygulayarak boylerdeki suyun toplam ısı kapasitesinin yaklaşık olarak değişmeden kalmasını sağlar.
Aralık: 0°C~20°C (varsayılan: 10°C).
Entegre kullanım sıcak suyu boylerine sahip sistemler için (yalnızca RHVH/X için)
# Kod Açıklama
Yok [5‑02] Alan ısıtma önceliği.
Kullanım sıcak suyu çalışması sırasında yedek ısıtıcının, ısı pompasını destekleyip desteklemeyeceğini tanımlar.
Sonuç: Daha kısa boyler ısıtma çalışma süresi ve alan ısıtma döngüsünde daha kısa kesinti.
Bu ayar MUTLAKA daima 1 olmalıdır.
[5-01] Denge sıcaklığı ve [5-03] Alan ısıtma önceliği sıcaklığı, yedek ısıtıcı ile ilgilidir. Bu nedenle, [5-03] ayarını [5-01] ayarı ile aynı değere veya birkaç derece üzerine ayarlamanız gerekir.
Yedek ısıtıcı çalışması kısıtlanmışsa ([4-00]=0) ve dış ortam sıcaklığı, [5-03] ayarının altındaysa, kullanım sıcak suyu yedek ısıtıcıyla ısıtılmayacaktır.
Yok [5‑03] Alan ısıtma önceliği sıcaklığı.
Altına düşüldüğünde yedek ısıtıcının kullanım sıcak suyu ısıtması sırasında destek vereceği dış ortam sıcaklığını tanımlar.
Otomatik yeniden başlatma
Bir enerji kesintisinden sonra enerji verildiğinde, otomatik yeniden başlatma işlevi enerji kesintisi anındaki uzaktan kumanda ayarlarını yeniden uygular. Bu nedenle, bu işlevin daima etkinleştirilmesi önerilir.
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesinin, güç beslemesinin kesintiye uğradığı türden olması durumunda otomatik yeniden başlama işlevine daima izin verilmelidir. İç ünitenin kesintisiz kontrolü, indirimli elektrik tarifesi güç kaynağının durumundan bağımsız olarak, iç ünitenin normal elektrik tarifesi güç kaynağına bağlanmasıyla garanti edilebilir.
# Kod Açıklama
[A.6.1] [3‑00] Ünitenin otomatik yeniden çalıştırma
fonksiyonuna izin verilsin mi?
▪ 0: Hayır
▪ 1 (varsayılan): Evet
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi
BİLGİ
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi bağlantısı güvenlik termostatı olarak aynı terminallere bağlanır (X5M/3+4). Sistem için sadece indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi VEYA güvenlik termostatı kullanılabilir.
# Kod Açıklama
[A.2.1.6] [D‑01] İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına
bağlantı:
▪ 0 (varsayılan): Dış ünite normal bir
güç beslemesine bağlıdır.
▪ 1: Dış ünite indirimli elektrik tarifeli bir
güç beslemesine bağlıdır. Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarifesi sinyali gönderildiğinde, kontak açılır ve ünite zorunlu kapama moduna girer. Sinyal tekrar yayınlandığında, gerilimsiz kontak kapanacak ve ünite işletimi yeniden başlayacaktır. Bu nedenle, otomatik yeniden başlatma işlevini daima etkin konumda tutun.
▪ 2: Dış ünite indirimli elektrik tarifeli bir
güç beslemesine bağlıdır. Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarifesi sinyali gönderildiğinde, kontak kapanır ve ünite zorunlu kapama moduna girer. Sinyal tekrar yayınlandığında, gerilimsiz kontak açılacak ve ünite işletimi yeniden başlayacaktır. Bu nedenle, otomatik yeniden başlatma işlevini daima etkin konumda tutun.
Açıklama: 3, emniyet termostatıyla bağlantılıdır.
[A.6.2.1] [D‑00] İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi
sırasında hangi ısıtıcıların çalışmasına izin verilir?
▪ 0 (varsayılan): Yok
▪ 1: Yok
▪ 2: Yalnızca yedek ısıtıcı
▪ 3: Yok
Aşağıdaki tabloya bakın.
Ayar 2 yalnızca indirimli elektrik tarifesi güç kaynağının tip1 olması veya iç ünitenin normal elektrik tarifesi güç kaynağına bağlanması ve yedek ısıtıcının indirimli elektrik tarifesi güç kaynağına (X2M/30-31 ile) bağlı OLMAMASI durumunda geçerlidir.
Yalnızca RHBH/X + RKHW için:
[D‑00] Buster ısıtıcı Yedek ısıtıcı Kompresör
0 (varsayılan)
1 İzin verilmiş 2 Zorlamalı
3 İzin verilmiş
Zorlamalı KAPALI
KAPALI
Zorlamalı KAPALI Zorlamalı
KAPALI
İzin verilmiş
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Yalnızca RHVH/X için: 1 veya 3'ü kullanmayın.
Montör başvuru kılavuzu
69
Page 70
8 Yapılandırma
1 2 3
[D‑00] Yedek ısıtıcı Kompresör
0 (varsayılan) Zorlamalı KAPALI Zorlamalı KAPALI 2 İzin verilen
Emniyet termostatı
BİLGİ
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi bağlantısı güvenlik termostatı olarak aynı terminallere bağlanır (X5M/3+4). Sistem için sadece indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi VEYA güvenlik termostatı kullanılabilir.
# Kod Açıklama
[A.2.1.6] [D‑01] Emniyet termostatının gerilimsiz
kontağına bağlantı:
▪ 0 (varsayılan): Emniyet termostatı yok.
▪ 3: Emniyet termostatı normalde kapalı
kontağı.
Açıklama: 1+2, indirimli elektrik tarifeli güç beslemesiyle bağlantılıdır.
Güç tasarrufu işlevi
BİLGİ
Yalnızca RRLQ004~008CAV3 için kullanılabilir.
Sabit koşullar (alan ısıtma/soğutma veya kullanım sıcak suyu talebi yokken) sırasında dış ünite güç beslemesinin (iç ünite kumandası tarafından dahili olarak) kesilip kesilmeyeceğini tanımlar. Sabit koşullar sırasında dış ünite güç kesintisine izin verilip verilmeyeceğine ilişkin nihai karar ortam sıcaklığına, kompresör koşullarına ve minimum dahili zamanlayıcılara bağlıdır.
Güç tasarrufu işlevi ayarını etkinleştirmek için, [E‑08] öğesinin kullanıcı arayüzünden etkinleştirilmesi ve dış ünitedeki güç tasarrufu konektörünün çıkartılması gerekir.
BİLDİRİM
Dış ünitedeki güç tasarrufu konektörü yalnızca uygulamaya giden ana güç beslemesi KAPALI konuma getirildiğinde çıkartılmalıdır.
RRLQ004~008CAV3 durumunda
# Kod Açıklama
Yok [E‑08] Dış ünite güç tasarrufu işlevi:
▪ 0: Devre dışı
▪ 1 (varsayılan): Etkin
RRLQ011~016CAV3 ve RRLQ011~016CAW1 kullanılıyorsa
Varsayılan ayarı KESİNLİKLE değiştirmeyin.
# Kod Tanım
Yok [E-08] Dış ünite güç tasarrufu işlevi:
▪ 0 (varsayılan): Devre dışı
▪ 1: Etkin
Güç tüketimi kontrolü
Yalnızca RHBH/X04+08 + RHVH/X04+08 için kullanılabilir. Bu işlev hakkında daha ayrıntılı bilgi için, bkz. "5 Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
Güç tüketimi kontrolü
# Kod Açıklama
[A.6.3.1] [4-08] Mod:
▪ 0 (Sınır yok)(varsayılan): Devre dışı.
▪ 1 (Devamlı): Etkin: Sistem güç
tüketiminin sürekli olarak sınırlandırılacağı tek bir güç sınırlandırma değeri (A veya kW cinsinden) ayarlayabilirsiniz.
▪ 2 (Diji. girişler): Etkin: Sistem güç
tüketiminin ilgili dijital girişlere bağlı olarak sınırlandırılacağı dört farklı güç sınırlandırma değeri (A veya kW cinsinden) ayarlayabilirsiniz.
[A.6.3.2] [4-09] Tip:
▪ 0 (Akım): Sınırlandırma değerleri A
cinsinden ayarlanır.
▪ 1 (Güç)(varsayılan): Sınırlandırma
değerleri kW cinsinden ayarlanır.
[A.6.3.3] [5-05] Değer: Yalnızca tam süreli güç
sınırlandırma modunda kullanılabilir.
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
[A.6.3.4] [5-09] Değer: Yalnızca tam süreli güç
sınırlandırma modunda kullanılabilir.
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
DI için ortam sınırları: Yalnızca dijital girişlere ve güç değerlerine dayalı güç sınırlandırma modu için kullanılabilir.
[A.6.3.5.1] [5-05] Sınır DI1
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
[A.6.3.5.2] [5-06] Sınır DI2
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
[A.6.3.5.3] [5-07] Sınır DI3
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
[A.6.3.5.4] [5-08] Sınır DI4
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
DI için kW sınırları: Yalnızca dijital girişlere ve akım değerlerine dayalı güç sınırlandırma modu için kullanılabilir.
[A.6.3.6.1] [5-09] Sınır DI1
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
Montör başvuru kılavuzu
70
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 71
8 Yapılandırma
# Kod Açıklama
[A.6.3.6.2] [5-0A] Sınır DI2
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
[A.6.3.6.3] [5-0B] Sınır DI3
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
[A.6.3.6.4] [5-0C] Sınır DI4
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
Öncelik: Yalnızca opsiyonel RKHW için kullanılabilir. [A.6.3.7] [4-01] Güç tüketimi kontrolü DEVRE DIŞI
[4‑08]=0
▪ 0 (Hiçbiri)(varsayılan): Yedek ısıtıcı
ve buster ısıtıcı aynı anda çalışabilir.
▪ 1 (BSH): Buster ısıtıcı önceliklidir.
▪ 2 (BUH): Yedek ısıtıcı önceliklidir.
Güç tüketimi kontrolü ETKİN [4‑08]=1 veya 2
▪ 0 (Hiçbiri)(varsayılan): Güç
sınırlandırma seviyesine bağlı olarak, yedek ısıtıcıdan önce buster ısıtıcı sınırlandırılır.
▪ 1 (BSH): Güç sınırlandırma
seviyesine bağlı olarak, buster ısıtıcıdan önce yedek ısıtıcı sınırlandırılır.
▪ 2 (BUH): Güç sınırlandırma
seviyesine bağlı olarak, yedek ısıtıcıdan önce buster ısıtıcı sınırlandırılır.
Not: Güç tüketimi kontrolü DEVRE DIŞI (tüm modlar için) konumdayken [4-01] ayarı, yedek ısıtıcı ve buster ısıtıcının aynı anda çalışıp çalışamayacağını veya buster/yedek ısıtıcının yedek/ buster ısıtıcıya göre önceliğinin olup olmayacağını tanımlar.
Güç tüketimi kontrolü ETKİN (yalnızca RHBH/X04+08 ve RHVH/ X04+08) konumdayken [4‑01] ayarı, uygulama sınırlandırmasına bağlı olarak elektrikli ısıtıcıların önceliğini tanımlar.
Ortalama zamanlayıcı
Ortalama zamanlayıcı ortam sıcaklığı varistörlerinin etkisini düzeltir. Havaya dayalı ayar noktası hesabı ortalama dış ortam sıcaklığına göre gerçekleştirilir.
Dış ortam sıcaklığının seçilen süre boyunca ortalaması alınır.
# Kod Açıklama
[A.6.4] [1-0A] Ortalama dış ortam zamanlayıcı:
▪ 0: Ortalama alınmaz (varsayılan)
▪ 1: 12saat
▪ 2: 24saat
▪ 3: 48saat
▪ 4: 72saat
BİLGİ
Güç tasarrufu işlevi etkin konumdaysa (bkz. [E‑08]), ortalama dış ortam sıcaklığı hesabı yalnızca harici dış ortam sıcaklığı sensörü kullanılması durumunda mümkündür. Bkz. "5.7 Harici sıcaklık sensörünün
kurulumu"sayfa21.
Ofset sıcaklığı harici dış ortam sensörü
Yalnızca bir harici dış ortam sensörü takıldığında ve yapılandırıldığında kullanılabilir.
Harici dış ortam sıcaklığı sensörünü kalibre edebilirsiniz. Termistör değerine bir ofset atanması mümkündür. Bu ayar harici dış ortam sensörünün ideal montaj konumuna monte edilemediği durumlarda telafi sağlamak amacıyla kullanılabilir (montaj bölümüne bakın).
# Kod Açıklama
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, adım: 0,5°C (varsayılan: 0°C)
Zorlamalı defrost
Manüel olarak bir defrost çalışması başlatabilirsiniz.
Manüel defrost çalışması uygulama kararı, dış ünite tarafından verilir ve ortam koşullarına ve ısı eşanjörü koşullarına bağlıdır. Dış ünite zorlamalı defrost çalışmasını kabul ettiğinde, kullanıcı arayüzünde simgesi görüntülenir. Zorlamalı defrost çalışması etkinleştirildikten sonra 6 dakika içerisinde simgesi görüntülenmezse, dış ünite zorlamalı defrost talebini göz ardı etmiş demektir.
# Kod Açıklama
[A.6.6] Yok Bir defrost çalışması başlatmak ister
misiniz?
Pompa çalıştırma
Pompa çalışma işlevi devre dışı bırakıldığında, dış ortam sıcaklığı, [4-02] öğesiyle ayarlanan değerin üzerine çıkarsa veya dış ortam sıcaklığı, [F-01] öğesiyle ayarlanan değerin altına düşerse pompa çalışması durur. Pompa çalışması etkinleştirildiğinde, pompa çalışması tüm dış ortam sıcaklıklarında mümkündür.
# Kod Açıklama
Yok [F‑00] Pompa çalışması:
▪ 0: Isıtma/soğutma çalışma moduna
bağlı olarak dış ortam sıcaklığı [4-02] değerinin üzerinde veya [F-01] değerinin altındaysa devre dışıdır.
▪ 1: Tüm dış ortam sıcaklıklarında
mümkündür.
Anormal debi koşulları sırasında pompa çalışması [F-09], pompanın anormal debi koşulları meydana geldiğinde durup durmayacağını veya çalışmaya devam edip etmeyeceğini tanımlar. Bu işlev yalnızca pompanın Ta<4°C koşulunda etkin konumda tutulmasının istendiği belirli koşullarda geçerlidir (pompa, 10 dakika boyunca etkin konuma alınır ve ardından 10 dakika devre dışı bırakılır). ROTEX bu işlev neticesinde meydana gelebilecek hasarlardan dolayı KESİNLİKLE hiçbir sorumluluk kabul etmez.
# Kod Açıklama
Yok [F‑09] Pompa anormal debide çalışmaya
devam eder:
▪ 0: Pompa devre dışı bırakılır.
▪ 1: Ta<4°C olduğunda (10 dakika AÇIK
– 10 dakika KAPALI) pompa etkinleştirilir
Pompa devri sınırlandırma
Pompa devri sınırlandırma [9‑0D] maksimum pompa devrini tanımlar. Normal koşullarda varsayılan ayar DEĞİŞTİRİLMEZ. Debi, minimum debi aralığında ise pompa devri sınırlandırması aşılır (7H hatası).
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
71
Page 72
8 Yapılandırma
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
# Kod Açıklama
Yok [9‑0D] Pompa devri sınırlandırma
▪ 0: Sınırlandırma yok.
▪ 1~4: Genel sınırlandırma. Tüm
koşullarda sınırlandırma mevcuttur. Gerekli delta T kontrolü ve konforu garanti EDİLMEZ.
▪ 5~8 (varsayılan: 6): Aktüatör yokken
sınırlandırma. Isıtma/soğutma çıkışı yokken pompa devri sınırlandırması geçerlidir. Isıtma/soğutma çıkışı mevcutken pompa devri yalnızca gerekli kapasiteyle bağlantılı olarak delta T tarafında belirlenir. Bu sınırlama aralığıyla delta T mümkündür ve konfor garanti edilir.
Maksimum değerler, ünite tipine dayalıdır:
a Cihaz dışı statik basınç b Su debisi
Montör başvuru kılavuzu
72
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 73

8.4 Menü yapısı: Genel kullanıcı ayarları

< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
Saati/tarihi ayarla
Tarih Saat Günışığı Süresi Saat tipi
Tatil
Tatil
Tatil
Tatil
Tatil modu
Tatil modu
Evde
Dışarıda
Başlangıç:
Bitiş:
Bitiş:
Başlangıç:
Gün programı kullan
Çalıştırma modu Isıtma Soğutma
Sessiz modu
Çalıştırma modu
Programları seç
Oda sıcaklığı LWT ana LWT ilave Boyler sıcaklığı
Bilgi
Sensör bilgisi Enerji ölçümü Hata tespiti Kullanıcı izin düzeyi Aktüatörler Çalıştırma modları
Çalışma saati Model
Enerji ölçümü
Tüketilen elekt.
Üretilen enerji
Hata bilgisi
Hata geçmişi
İletişim/yardım masası numarası
Model
Kullanıcı arayüzü İç ünite Dış ünite
Kullanıcı ayarları
Ekran Sıcaklık kilidi
Programları ayarla Ön ayar değerleri İzin verilen çalışma modu Ölçü birimi
Ekran
Kontrast LCD aydınlatma süresi
Kullanıcı profili Mevcut ana sayfalar
Programları ayarla
Oda sıcaklığı LWT ana LWT ilave DHW sıcaklığı Buster ısıtıcı izni Sessiz modu
DHW pompası
Ön ayar değerleri
Oda sıcaklığı LWT ana Boyler sıcaklığı Sessiz seviyesi
DHW
Hava durumuna bağlı ayar
Uyarı geçmişi
[7.7]
Havaya bağlı ayar
Ana İlave
[7.7.1]
Ana
Havaya dayalı ısıtmayı ayarla Havaya dayalı soğutmayı ayarla
[7.7.2]
İlave
Havaya dayalı ısıtmayı ayarla Havaya dayalı soğutmayı ayarla
8 Yapılandırma
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
BİLGİ
Seçilen montör ayarlarına bağlı olarak, ayarlar görülebilir/ gizlenebilir.
Montör başvuru kılavuzu
73
Page 74
8 Yapılandırma
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.6]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.1]
[A.7]
[A.6]
[A.6.3]
[A.6.2]
Montör ayarları
Dil Sistem planı Alan çalıştırması Kullanım sıcak suyu (DHW) Isı kaynakları Sistem çalıştırması Devreye alma Genel ayarlar
Sistem planı
Standart Seçenekler Kapasiteler Planı doğrula
Alan çalıştırması
LWT ayarları Oda termostatı Çalıştırma aralığı
Kullanım sıcak suyu
Ayar noktası modu Dezenfeksiyon Maksimum ayar noktası Depolama konfor SP modu Havaya dayalı eğri
Isı kaynakları
Yardımcı ısıtıcı
Sistem çalışması
Otomatik yeniden başlatma Tercih edilen kWh
Güç tüketimi kontrolü Ortalama süresi Hrc. ort sensör ofseti
Zorlamalı defrost
Devreye alma
Test çalıştırması
UFH elek kurutması
Hava tahliyesi
Aktüatör test çalıştırması
Standart
Ünite tipi Kompresör tipi İç ünite yazılım tipi
BUH tipi
Yardımcı ısıtıcı kademeleri
Kontak kapat zorlama Ünite kontrol yöntemi LWT alan sayısı Pompa çalıştırma modu Güç tasarrufu mümkün Arayüz konumu
Seçenekler
DHW çalıştırma DHW boyler ısıtıcı Kontak tipi ana Kontak tipi ilave Dijital G/Ç PCB'si Talep PCB'si Harici kWh ölçer Harici kWh ölçer DHW pompası Harici sensör
Çıkış suyu
Ana İlave Delta T kaynağı
Oda termostatı
Oda sıcaklığı aralığı Oda sıcaklığı ofseti Hrc oda sensörü ofseti
Çalışma aralığı
Alan ısıtma OFF sıc. Alan soğutma On sıc.
Dezenfeksiyon
Dezenfeksiyon Çalışma günü Başlangıç saati Sıcaklık hedefi Süre
Yardımcı ısıtıcı
Çalıştırma modu BUH kademe 2 etkin Denge sıcaklığı
Tercih edilen kWh PS
İzin verilen ısıtıcı Zorlamalı pompa KAPALI
Güç tüketim knt
Mod Tip Ortam değeri
DI için ortam sınırları
kW değeri
DI için kW sınırları Öncelik
Dijital G/Ç PCB'si
Hrc. y. ısıtıcı src Güneş enerjisi kiti Alarm çıkışı Alt plaka ısıtıcısı
Ana
LWT a.nokta modu Sıcaklık aralığı Ayarlı LWT Kesme vanası Yayıcı tipi
[A.3.1.2]
İlave
LWT a.nokta modu Sıcaklık aralığı
Oda sıc. Kademesi
[A.3.1.3]
Delta T kaynağı
Isıtma Soğutma
Acil durum
LAN adapter

8.5 Menü yapısı: Genel montör ayarları

BİLGİ
Güneş enerjisi kiti ayarları görüntülenir, ANCAK bu ünite için geçerli değildir. Ayarlar KESİNLİKLE kullanılmamalı ve değiştirilmemelidir.
BİLGİ
Seçilen montör ayarlarına bağlı olarak, ayarlar görülebilir/ gizlenebilir.
Montör başvuru kılavuzu
74
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 75

9 Devreye Alma

9 Devreye Alma

9.1 Genel bakış: Devreye alma

Bu bölümde yapılandırıldıktan sonra sistemin devreye alınması için yapılması ve bilinmesi gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir: 1 “Devreye alma öncesi kontrol listesi”nin kontrol edilmesi. 2 Hava tahliyesi gerçekleştirilmesi. 3 Sistem için bir test çalıştırması gerçekleştirilmesi. 4 Gerekirse, bir veya daha fazla sayıda aktüatör için bir test
çalıştırması gerçekleştirilmesi.
5 Gerekirse, alttan ısıtma kurutma işlemi gerçekleştirilmesi.

9.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler

BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit güç tüketimine erişmesi için 50 saat boyunca kesintisiz çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
BİLDİRİM
Sistem çalıştırılmadan önce MUTLAKA üniteye en az 6 saat boyunca güç beslenmelidir. Çalıştırma sırasında yağın azalmaması ve kompresörün bozulmaması için, karter ısıtıcısının kompresör yağını ısıtması gerekir.
BİLDİRİM
Üniteyi KESİNLİKLE termistörler ve/veya basınç sensörleri/ anahtarları olmadan çalıştırmayın. Kompresör yanabilir.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili çalışmalar tamamlanana kadar üniteyi KESİNLİKLE çalıştırmayın (bu şekilde çalıştırılırsa, kompresör bozulur).

9.3 Devreye alma öncesi kontrol listesi

Aşağıdaki kontroller TAMAMLANMADAN sistemi ÇALIŞTIRMAYIN:
Montör başvuru kılavuzunda açıklandığı şekilde, tüm montaj talimatlarını okuyun.
İç ünite doğru şekilde monte edilmelidir.
Dış ünite doğru şekilde monte edilmelidir.
Şu saha kabloları, bu kılavuza ve ilgili mevzuata uygun olarak döşenmelidir:
▪ Yerel besleme paneli ile dış ünite arasındaki kablolar
▪ İç ünite ile dış ünite arasındaki kablolar
▪ Yerel besleme paneli ile iç ünite arasındaki kablolar
▪ İç ünite ile vanalar (varsa) arasındaki kablolar
▪ İç ünite ile oda termostatı (varsa) arasındaki kablolar
▪ İç ünite ile kullanım sıcak suyu boyleri (varsa)
arasındaki kablolar
▪ Kombi ile yerel besleme paneli arasında (yalnızca
hibrit sistem için geçerlidir)
EKSİK faz veya ters faz olmamalıdır.
Sistem doğru şekilde topraklanmalı ve topraklama terminalleri sıkılmalıdır.
Sigortalar veya yerel olarak takılan koruma cihazları bu kılavuza uygun olmalıdır ve bypasslanmamalıdır.
Güç besleme gerilimi ünitenin bilgi etiketinde yazılı gerilime uygun olmalıdır.
Anahtar kutusunda KESİNLİKLE gevşek bağlantı veya hasarlı elektrik bileşeni bulunmamalıdır.
İç ve dış ünitelerin içerisinde KESİNLİKLE hasarlı bileşen veya sıkışmış borular bulunmamalıdır.
Yedek ısıtıcı tipine bağlı olarak, anahtarkutusu üzerindeki F1B yedek ısıtıcı devre kesicisi AÇIK konumda olmalıdır.
Yalnızca dahili buster ısıtıcı olan boylerler için:
Anahtar kutusu üzerindeki F2B buster ısıtıcı devre kesicisi AÇIK konumda olmalıdır.
KESİNLİKLE soğutucu akışkan kaçağı bulunmamalıdır.
Soğutucu akışkan boruları (gaz ve sıvı) termal olarak yalıtılmalıdır.
Doğru boyutta borular döşenmeli ve borular doğru şekilde yalıtılmalıdır.
İç ünite içerisinde KESİNLİKLE su kaçağı bulunmamalıdır.
Kesme vanaları doğru şekilde takılmalı ve tamamen açılmalıdır.
Dış ünitedeki durdurma vanaları (gaz ve sıvı) tamamen açık olmalıdır.
Hava tahliye vanası (en az 2 tam tur) açık olmalıdır.
Basınç tahliye vanası, açıldığında suyu tahliye etmelidir.
Minimum su hacmi her koşulda garanti edilir. "6.4 Su
borularının hazırlanması" sayfa 24 altındaki “Su hacmini
kontrol etmek için” bölümüne bakın.
BİLGİ
Yazılım, ünite tarafından otomatik çalıştırmayı devre dışı bırakan bir "montör sahada" moduna ([4‑0E]) sahiptir. İlk kurulum sırasında [4‑0E] ayarı varsayılan olarak "1" konumuna ayarlanır, bu da otomatik çalışmanın devre dışı bırakılması anlamına gelir. Ardından, tüm koruyucu işlevler devre dışı bırakılır. Kullanıcı arayüzü ana sayfaları kapalıysa ünite otomatik olarak ÇALIŞMAYACAKTIR. Otomatik çalıştırmayı ve koruyucu işlevleri etkinleştirmek için, [4‑0E] öğesini "0" konumuna ayarlayın.
İlk defa güç açıldıktan 36 saat sonra ünite otomatik olarak [4‑0E] öğesini "0" konumuna ayarlayarak, "montör sahada" modunu sonlandırır ve koruyucu işlevleri etkinleştirir. İlk kurulum sonrası montör sahaya dönerse, montörün [4‑0E] öğesini manuel olarak "1" konumuna ayarlaması gerekir.

9.4 Devreye alma sırasında kontrol listesi

Yedek ısıtıcı/defrost çalışması sırasında minimum debi her koşulda garanti edilir. "6.4 Su borularının
hazırlanması" sayfa 24 altındaki “Su hacmini ve debiyi
kontrol etmek için” bölümüne bakın. Hava tahliyesi gerçekleştirmek için.
Bir test işletmesi gerçekleştirmek için.
Bir aktüatör test işletmesi gerçekleştirmek için.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
75
Page 76
9 Devreye Alma
01:18
Sal
Hava tahliyesi
l/dak Düşük SHC
0.5
Debi Devir Devre
Durdur
Ayarla
İlerle
01:18
Sal
Hava tahliyesi
l/dak Düşük SHC
0.5
Debi Devir Devre
Durdur
Ayarla
İlerle
Alttan ısıtma kurutma işlevi
Alttan ısıtma kurutma işlevi (gerekiyorsa) başlatılır.

9.4.1 Minimum debiyi kontrol etmek için

1 Hidrolik konfigürasyona göre hangi alan ısıtma devrelerinin
mekanik, elektronik veya diğer vanalar nedeniyle kapanabileceğini doğrulayın.
2 Kapanabilecek tüm alan ısıtma devrelerini kapatın (önceki
adıma bakın).
3 Pompa test işletmesi modunu başlatın (bkz. "9.4.4Bir aktüatör
test çalıştırması gerçekleştirmek için"sayfa77).
4 Debiyi kontrol etmek için [6.1.8]: > Bilgi > Sensör bilgisi >
Debi adımlarını takip edin. Pompa test işletmesi modunda ünite, bu gereken minimum debinin altında çalışabilir.
Bypass vanası kullanılması planlanıyor mu?
Evet Hayır
Minimum gereken debi + 2l/dak değerine ulaşmak için bypass vanası ayarını değiştirin.
Mevcut debi, minimum debinin altındaysa hidrolik konfigürasyonda değişiklikler gereklidir. KAPATILAMAYACAK alan ısıtma devrelerini artırın veya bir basınç kontrollü bypass vanası monte edin.
Defrost/yedek ısıtıcı çalışması sırasında gerekli minimum debi
04+08 modelleri 12l/dak 11+16 modelleri 15l/dak

9.4.2 Hava tahliyesi işlevi

Ünitenin devreye alınması ve montajı sırasında, su devresindeki tüm havanın boşaltılması çok önemlidir. Hava tahliyesi işlevi çalışırken pompa, ünite gerçekten çalışmadan çalışır ve su devresindeki hava tahliye edilmeye başlar.
BİLDİRİM
Hava tahliyesini başlatmadan önce emniyet vanasını açın ve devrenin yeterli miktarda suyla dolu olup olmadığını kontrol edin. Yalnızca açtıktan sonra vanadan su sızıntısı olması durumunda hava tahliyesi prosedürüne başlayabilirsiniz.
Hava tahliyesi için 2 mod mevcuttur:
▪ Manüel mod: ünite sabit bir pompa devrinde çalışır ve 3 yollu vana
sabit veya özel bir konumda bulunur. 3 yollu vananın özel bir konumda bulunması, alan ısıtma veya kullanım sıcak suyu ısıtma modlarında su devresindeki tüm havanın tahliye edilmesi için yararlı bir özelliktir. Pompanın çalışma devri (yavaş veya hızlı) de ayarlanabilir.
▪ Otomatik: ünite otomatik olarak pompa devrini ayarlar ve 3 yollu
vananın konumunu alan ısıtma ile kullanım sıcak suyu ısıtma modları arasında değiştirir.
Tipik iş akışı
Sistemdeki havanın tahliye edilmesi şu adımlardan meydana gelir: 1 Manuel olarak hava tahliyesi gerçekleştirilmesi 2 Otomatik hava tahliyesi gerçekleştirilmesi
BİLGİ
Bir manuel olarak hava tahliyesi gerçekleştirerek başlayın. Tüm hava tahliye edildikten sonra bir otomatik hava tahliyesi gerçekleştirin. Gerekirse, sistemdeki tüm havanın tahliye edildiğinden emin olana kadar otomatik hava tahliyesi işlemini tekrarlayın. Hava tahliyesi işlevi sırasında pompa devri sınırlaması [9‑0D] geçerli DEĞİLDİR.
Montör başvuru kılavuzu
76
Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası, oda sıcaklığı ana sayfası ve kullanım sıcak suyu ana sayfasının KAPALI olduğundan emin olun.
Hava tahliyesi işlevi 30dakika sonra otomatik olarak durur.
Manüel hava tahliyesi gerçekleştirmek için
Ön şart: Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası, oda sıcaklığı ana sayfası
ve kullanım sıcak suyu ana sayfasının KAPALI olduğundan emin olun.
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa48.
2 Hava tahliyesi modunu ayarlayın: sırasıyla [A.7.3.1] >
Montör ayarları > Devreye alma > Hava tahliyesi > Tip seçimlerini yapın.
3 Manüel seçimini yapın ve düğmesine basın.
4 Hava tahliyesi işlevini başlatmak için, sırasıyla [A.7.3.4] >
Montör ayarları > Devreye alma > Hava tahliyesi > Hava tahliyesini başlat seçimlerini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Manüel hava tahliyesi başlar ve aşağıdaki ekran görüntülenir.
5 ve düğmelerini kullanarak Devir öğesini görüntüleyin.
6 ve düğmelerini kullanarak istenilen pompa devrini ayarlayın.
Sonuç: Düşük Sonuç: Yüksek
7 İzin veriliyorsa, 3 yollu vana (alan ısıtma/kullanım sıcak suyu)
için istediğiniz konumu ayarlayın. ve düğmelerini kullanarak Devre öğesini görüntüleyin.
8 ve düğmelerini kullanarak istenilen 3 yollu vana (alan
ısıtma/kullanım sıcak suyu) konumunu ayarlayın.
Sonuç: SHC Sonuç: Boyler
Otomatik hava tahliyesi gerçekleştirmek için
Ön şart: Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası, oda sıcaklığı ana sayfası
ve kullanım sıcak suyu ana sayfasının KAPALI olduğundan emin olun.
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa48.
2 Hava tahliyesi modunu ayarlayın: sırasıyla [A.7.3.1] >
Montör ayarları > Devreye alma > Hava tahliyesi > Tip seçimlerini yapın.
3 Otomatik seçimini yapın ve düğmesine basın.
4 Hava tahliyesi işlevini başlatmak için, sırasıyla [A.7.3.4] >
Montör ayarları > Devreye alma > Hava tahliyesi > Hava tahliyesini başlat seçimlerini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Hava tahliyesi başlar ve aşağıdaki ekran görüntülenir.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 77
9 Devreye Alma
Hava tahliyesini kesmek için
1 düğmesine ve ardından hava tahliyesi işlevini onaylamak
için düğmesine basın.

9.4.3 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için

Ön şart: Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası, oda sıcaklığı ana sayfası
ve kullanım sıcak suyu ana sayfasının KAPALI olduğundan emin olun.
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa48.
2 Sırasıyla [A.7.1]: > Montör ayarları > Devreye alma > Test
çalıştırması seçimlerini yapın.
3 Bir test seçimi yapın ve düğmesine basın. Örnek: Isıtma.
4 Tamam seçimini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Test işletmesi başlar. Tamamlandığında (±30dak) otomatik
olarak durur. Manüel olarak durdurmak için, düğmesine basın, Tamam seçimini yapın ve ardından düğmesine basın.
BİLGİ
2 kullanıcı arayüzü mevcutsa, her iki kullanıcı arayüzünden de test işletmesini başlatabilirsiniz.
▪ Test işletmesini başlattığınız kullanıcı arayüzünde bir
durum ekranı görüntülenir.
▪ Diğer kullanıcı arayüzünde ise bir meşgul ekranı
görüntülenir. “Meşgul” ekranı görüntülendiği sürece kullanıcı arayüzünü kullanamazsınız.
Ünite montajı doğru şekilde yapılmışsa, ünite test çalıştırması sırasında seçilen çalışma modunda çalışmaya başlar. Test modu sırasında, ünitenin doğru şekilde çalışıp çalışmadığı, çıkış suyu sıcaklığı (ısıtma/soğutma modu) ve boyler sıcaklığı (kullanım sıcak suyu modu) takip edilerek kontrol edilebilir.
Sıcaklığı takip etmek için, [A.6] seçimini yapın ve ardından kontrol etmek istediğiniz bilgiyi seçin.

9.4.4 Bir aktüatör test çalıştırması gerçekleştirmek için

Aktüatör test çalıştırmasının amacı, farklı aktüatörlerin (örn. pompa çalışmasını seçtiğinizde, pompa için bir test çalıştırması başlar) çalışmasını onaylamaktır.
Ön şart: Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası, oda sıcaklığı ana sayfası ve kullanım sıcak suyu ana sayfasının KAPALI olduğundan emin olun.
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa48.
2 Oda sıcaklığı kontrolünün, çıkış suyu sıcaklığı kontrolünün ve
kullanım sıcak suyu kontrolünün kullanıcı arayüzü üzerinden KAPALI konuma getirildiğinden emin olun.
3 Sırasıyla [A.7.4]: > [Custom.DAIKIN.Value] >
[Custom.DAIKIN.Value] > Montör ayarları seçimlerini yapın.
4 Bir aktüatör seçin ve düğmesine basın. Örnek: Pompa.
5 Tamam seçimini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Aktüatör test işletmesi başlar. Tamamlandığında otomatik
olarak durur. Manüel olarak durdurmak için, düğmesine basın, Tamam seçimini yapın ve ardından düğmesine basın.
▪ Pompa testi
BİLGİ
Test işletmesi gerçekleştirilmeden tüm havanın boşaltıldığından emin olun. Ayrıca, test işletmesi sırasında su devresine müdahale etmekten kaçının.
▪ 2 yollu vana testi
▪ 3 yollu vana testi
▪ Alt levha ısıtıcı testi
▪ İkili sinyal testi
▪ Alarm çıkışı testi
▪ Soğutma/ısıtma sinyali testi
▪ Hızlı ısıtma testi
▪ Sirkülasyon pompası testi

9.4.5 Alttan ısıtma kurutma işlemi

Bu işlev, bir evin inşası sırasında alttan ısıtma sisteminin çok yavaş bir şekilde kurutulması için kullanılır. Montörün bu programı programlamasına ve uygulamasına izin verir.
Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası, oda sıcaklığı ana sayfası ve kullanım sıcak suyu ana sayfasının KAPALI olduğundan emin olun.
Bu işlev, dış ünite montaj tamamlanmadan da uygulanabilir. Bu durumda yardımcı ısıtıcı, kurutma işlevini gerçekleştirecek ve ısı pompası çalışmadan çıkış suyu besleyecektir.
Henüz hiçbir dış ünite monte edilmemişse ana güç beslemesi kablosunu X2M/30 ve X2M/31 üzerinden iç üniteye bağlayın. Bkz.
"7.9.9Ana güç beslemesini bağlamak için"sayfa42.
BİLGİ
▪ Acil durum öğesi Manüel ([A.6.C]=0) konumuna
ayarlıyken ünite acil çalıştırma moduna geçerse, kullanıcı arayüzü başlatma öncesi onay isteyecektir. Kullanıcı bir acil durum çalışmasını ONAYLAMASA dahi alttan ısıtma kurutma işlevi etkindir.
▪ Alttan ısıtma kurutma işlevi sırasında pompa devri
sınırlaması [9‑0D] geçerli DEĞİLDİR.
BİLDİRİM
Montörün sorumlulukları şunlardır:
▪ zeminde çatlamaların meydana gelmemesi için zemin
inşasını gerçekleştiren firmayla iletişim kurularak ilk ısıtma talimatlarının alınması.
▪ alttan ısıtma kurutma programının zemin inşasını
gerçekleştiren firmadan alınan talimatlara uygun şekilde programlanması.
▪ kurulumun doğru çalıştığının düzenli olarak kontrol
edilmesi,
▪ kullanılan zemin tipi dikkate alınarak doğru programın
seçilmesi.
Gerçekleştirilebilecek aktüatör test çalıştırmaları
▪ Buster ısıtıcı testi
▪ Yedek ısıtıcı (aşama 1) testi
▪ Yedek ısıtıcı (aşama 2) testi
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
77
Page 78
9 Devreye Alma
t
T
A1
25°C (1) 35°C (2)
24h (1) 36h (2)
15:10
1 14d 12h 25°C
Sal
Elek kurutma
Mevcut kademe Kalan İstenen LWT
Durdur
BİLDİRİM
Bir alttan ısıtma kurutma işlemi gerçekleştirilmesi için, oda donma korumasının devre dışı bırakılması gerekir ([2‑06]=0). Varsayılan olarak etkin konumdadır ([2‑06]=1). Ancak, "montör sahada" modu nedeniyle (bkz. "Devreye alma öncesi kontrol listesi"), oda donma koruması otomatik olarak, ilk güç açıldıktan sonra 36 saat boyunca devre dışı bırakılacaktır.
Güç açıldıktan sonraki ilk 36 saat sonrasında hala kurutma işleminin gerçekleştirilmesi gerekiyorsa, [2‑06] öğesini "0" konumuna ayarlayarak oda donma korumasını manuel olarak devre dışı bırakın ve kurutma işlemi tamamlayana kadar bu konumda TUTUN. Bu ikazın dikkate alınmaması katmanın çatlamasına neden olur.
BİLDİRİM
Alttan ısıtma kurutma sisteminin başlatılabilmesi için, aşağıdaki ayarların tamamlandığından emin olun:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
Montör, 20 adıma kadar programlayabilir. Her bir adım için şunlar girilmelidir:
1 72saate varan süreler (saat),
2 istenilen çıkış suyu sıcaklığı.
Örnek:
6 Programı kaydetmek için
Programda boşa kademe olmaması önemlidir. Bir boş adım programlandığında VEYA birbirini takip eden 20 adım uygulandığında program durur.
düğmesine basın.
Bir alttan ısıtma kurutma işlemi gerçekleştirmek için
BİLGİ
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi, “alttan ısıtma kurutma işlemi” ile birlikte kullanılamaz.
Ön şart: Alttan ısıtma kurutma işlemi gerçekleştirmek için, sisteminize YALNIZCA 1 kullanıcı arayüzünün bağlı olduğundan emin olun.
Ön şart: Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası, oda sıcaklığı ana sayfası ve kullanım sıcak suyu ana sayfasının KAPALI olduğundan emin olun.
1 Sırasıyla [A.7.2]:
elek kurutması seçimlerinizi yapın.
2 Bir kurutma programı seçin.
3 Kurutmayı başlat seçimini yapın ve
4 Tamam seçimini yapın ve
Sonuç: Alttan ısıtma kurutma işlemi başlar ve aşağıdaki ekran
görüntülenir. Tamamlandığında otomatik olarak durur. Manüel olarak durdurmak için, ardından düğmesine basın.
> Montör ayarları > Devreye alma > UFH
düğmesine basın.
düğmesine basın.
düğmesine basın, Tamam seçimini yapın ve
Bir alttan ısıtma kurutma programı programlamak için
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa48.
2 Sırasıyla [A.7.2]:
elek kurutması > Kurutma programını ayarla seçimlerini yapın.
, , ve düğmelerini kullanarak programı
3
programlayın.
▪ Program içerisinde dolaşmak için
kullanın.
▪ Seçimi ayarlamak için
Bir süre seçilirse, bu süreyi 1 ila 72 saat arasında ayarlayabilirsiniz. Bir sıcaklık seçilirse, istediğiniz çıkış suyu sıcaklığını 15°C ila 55°C arasında ayarlayabilirsiniz.
4 Yeni bir kademe eklemek için, boş bir satırda “–saat” veya “–”
seçimini yapın ve
5 Bir kademe silmek için,
olarak ayarlayın.
Montör başvuru kılavuzu
78
T İstenilen çıkış suyu sıcaklığı (15~55°C)
t Süre (1~72sa) (1) İşlem adımı 1 (2) İşlem adımı 2
> Montör ayarları > Devreye alma > UFH
ve düğmelerini kullanın.
düğmesine basın.
düğmesine basarak süreyi “–”
ve düğmelerini
Bir alttan ısıtma kurutma işleminin durumunu görüntülemek için
düğmesine basın.
1
2 Programın güncel kademesi, toplam kalan süre ve güncel
istenilen çıkış suyu sıcaklığı görüntülenir.
BİLGİ
Menü yapısına sınırlı bir erişim söz konusudur. Yalnızca şu menülere erişilebilir:
▪ Bilgi.
▪ Montör ayarları > Devreye alma > UFH elek kurutması.
Bir alttan ısıtma kurutma işlemini kesmek için
Programın bir hata, açma/kapama düğmesinin kapalı konuma getirilmesi veya elektrik kesintisi nedeniyle durması durumunda, kullanıcı arayüzünde U3 hata kodu görüntülenir. Hata kodlarını çözmek için, bkz. "12.4 Sorunların hata kodlarına göre
çözülmesi" sayfa82. U3 hatasını sıfırlamak için, size ait Kullanıcı
izin düzeyi'nin Montör olması gerekir.
1 Alttan ısıtma kurutma işlemi ekranını görüntüleyin.
düğmesine basın.
2
3 Programı kesmek için
4 Tamam seçimini yapın ve
Sonuç: Alttan ısıtma kurutma işlemi programı durdurulur.
Programın bir hata, açma/kapama düğmesinin kapalı konuma getirilmesi veya elektrik kesintisi nedeniyle durması durumunda, alttan ısıtma kurutma işleminin durumunu görüntüleyebilirsiniz.
düğmesine basın.
düğmesine basın.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 79

10 Kullanıcıya teslim

1 3 2
5
4
5 Sırasıyla [A.7.2]: > Montör ayarları > Devreye alma > UFH
elek kurutması > Kurutma durumu > Durduruldu seçimlerini yapın ve son uygulanan adımı takip edin.
6 Programın uygulanmasını istediğiniz gibi değiştirin ve programı
yeniden başlatın.
10 Kullanıcıya teslim
Test işletmesi tamamlandığında ve ünite doğru şekilde çalışmaya başladığında, lütfen aşağıdaki hususların kullanıcı tarafından anlaşıldığından emin olun:
▪ Montör ayar tablosunu (kullanım kılavuzunda) mevcut ayarlarla
doldurun.
▪ Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve
kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklamasını isteyin. Kullanıcıyı tüm belgeleri bu kılavuzun geçmiş bölümlerinde belirtilen URL'de bulabileceği konusunda bilgilendirin.
▪ Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve
herhangi bir sorunla karşılaşması halinde ne yapacağını açıklayın.
▪ Kullanıcıya ünitenin bakımıyla ilgili olarak yapması gereken bakım
çalışmalarını açıklayın.
▪ Kullanıcıya kullanım kılavuzunda verilen enerji tasarrufu ipuçlarını
açıklayın.

11 Bakım ve servis

BİLDİRİM
Bakım çalışması mutlaka yetkili montör veya servis
personeli tarafından yapılmalıdır.
Yılda en az bir defa bakım yapılması önerilir. Ancak, ilgili
mevzuat uyarınca daha kısa bakım aralıkları gerekli
olabilir.
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili
mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için
kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000

11.2.1 İç ünitenin açılması

Bkz. "7.2.4İç ünite anahtar kutusu kapağını açmak için"sayfa29.

11.3 Dış ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi

Aşağıdaki parametre ve bileşenleri en az yılda bir defa kontrol edin:
▪ Dış ünite ısı eşanjörü
Dış ünite ısı eşanjörü zamanla toz, pislik, yaprak vb. nedeniyle tıkanabilir. Isı eşanjörünün yılda bir defa temizlenmesi önerilir. Tıkanan bir ısı eşanjörü basıncın çok fazla düşmesine veya çok fazla yükselmesine ve dolayısıyla performansın düşmesine neden olabilir.

11.4 İç ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi

Aşağıdaki parametre ve bileşenleri en az yılda bir defa kontrol edin:
▪ Su basıncı
▪ Su filtresi
▪ Su basıncı tahliye vanası
▪ Kullanım sıcak suyu boyleri basınç tahliye vanası
▪ Anahtar kutusu
▪ Kullanım sıcak suyu boyleri buster ısıtıcısı
Su basıncı
Su basıncının 1bar üzerinde olup olmadığını kontrol edin. Düşükse, su ilave edin.
Su filtresi
Su filtresini temizleyin.
BİLDİRİM
Su filtresiyle ilgili işlemleri dikkatli bir şekilde gerçekleştirin. Su filtresini geri takarken su filtresi ağına zarar vermemek için aşırı kuvvet uygulamayın.

11.1 Genel bakış: Bakım ve servis

Bu bölümde şu hususlarla ilgili bilgiler yer alır:
▪ Dış ünitenin yıllık bakımı
▪ İç ünitenin yıllık bakımı

11.2 Bakım güvenlik önlemleri

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
BİLDİRİM:Elektrostatik deşarj riski
Herhangi bir bakım veya servis çalışması gerçekleştirmeden önce, statik elektriği önlemek ve PCB'yi korumak için ünitenin metal bir parçasına dokunun.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Su basıncı tahliye vanası Vanayı açın ve doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Su çok
sıcak olabilir!
Kontrol edilecek hususlar şunlardır:
▪ Tahliye vanasından gelen su debisi yeterince yüksek olmalıdır ve
vanada veya borular arasında tıkanıklık şüphesi olmamalıdır.
▪ Tahliye vanasından kirli su geliyorsa:
▪ pislik İÇERMEYEN su deşarj edilene kadar vanayı açın
▪ sistemi yıkayın ve ilave bir su filtresi monte edin (bir manyetik
siklon filtre tercih edilir).
Bu suyun boylerden geldiğinden emin olmak için, bu kontrolü bir boyler ısıtma döngüsü sonra gerçekleştirin.
Bu bakımın daha sık gerçekleştirilmesi önerilir.
Montör başvuru kılavuzu
79
Page 80

12 Sorun Giderme

Kullanım sıcak suyu boyleri tahliye vanası (sahada temin edilir)
Vanayı açın ve doğru çalıştığını kontrol edin. Su çok sıcak olabilir!
Kontrol edilecek hususlar şunlardır:
▪ Tahliye vanasından gelen su debisi yeterince yüksek olmalıdır ve
vanada veya borular arasında tıkanıklık şüphesi olmamalıdır.
▪ Tahliye vanasından kirli su geliyorsa:
▪ pislik içermeyen su deşarj edilene kadar vanayı açın
▪ tahliye vanası ile soğuk su girişi arasındaki borular da dahil tüm
boyleri yıkayın ve temizleyin.
Bu suyun boylerden geldiğinden emin olmak için, bu kontrolü bir boyler ısıtma döngüsü sonra gerçekleştirin.
Bu bakımın daha sık gerçekleştirilmesi önerilir.
Anahtar kutusu
▪ Anahtar kutusunda baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve
gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları arayın.
▪ Bir ohmmetre kullanarak, K1M, K2M, K3M ve K5M kontaktörlerinin
(kurulumunuza bağlı olarak) doğru çalıştığını kontrol edin. Güç KAPALI konuma getirildiğinde, bu kontaktörlerin tüm kontakları mutlaka açık konumda olmalıdır.
UYARI
Dahili kablolar hasar görürse, tehlikeye meydan vermemek için imalatçı, servis temsilcisi veya benzeri yetkili bir personel tarafından değiştirilmelidir.
Kullanım sıcak suyu boyleri buster ısıtıcısı
BİLGİ
Yalnızca yerleşik elektrikli buster ısıtıcı (RKHW) içeren bir kullanım sıcak suyu boyleri takılı duvar tipi üniteler için.
Buster ısıtıcının daha uzun süre kullanılabilmesi için, özellikle suyun sert olduğu bölgelerde buster ısıtıcı üzerinde biriken kirecin temizlenmesi önerilir. Bunu yapmak için kullanım sıcak su boylerini boşaltın, buster ısıtıcıyı kullanım sıcak su boylerinden çıkarın ve içinde kireç sökücü bir ürün bulunan kovaya (veya benzerine) daldırıp 24 saat bekletin.

12.2 Sorun giderme sırasında dikkat edilecekler

UYARI
▪ Ünitenin anahtar kutusunda bir inceleme yaparken
mutlaka ünitenin ana şebekeyle bağlantısının kesildiğinden emin olun. İlgili devre kesiciyi kapatın.
▪ Bir emniyet cihazı faaliyete geçtiğinde, onu eski
durumuna getirmeden önce üniteyi durdurun ve emniyet cihazının neden harekete geçtiğini anlayın. KESİNLİKLE emniyet cihazlarını köprülemeyin veya fabrika ayarı dışındaki bir değere değiştirmeyin. Sorunun nedenini bulamıyorsanız, satıcınızı arayın.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Termal kesicinin yanlışlıkla sıfırlanmasından ötürü doğabilecek bir tehlikeden kaçınmak için, bu cihaz bir zamanlayıcı gibi harici bir anahtarlama aygıtından beslenmemeli ya da program tarafından düzenli olarak açılıp kapatılan bir devreye bağlanmamalıdır.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ

12.3 Sorunların belirtilere göre çözülmesi

12.3.1 Belirti: Ünite ısıtma veya soğutma işlemini beklendiği gibi gerçekleştirmiyor

Olası nedenler Düzeltici önlem
Sıcaklık ayarı doru değildir. Uzaktan kumandadan sıcaklık
ayarını kontrol edin. Kullanım kılavuzuna bakın.
12 Sorun Giderme

12.1 Genel bakış: Sorun giderme

Bu bölümde, sorunlar olması halinde yapmanız gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Sorunların belirtilere göre çözülmesi
▪ Hata kodlarından yola çıkarak sorunların çözümü
Sorun giderme öncesinde
Ünitede baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları arayın.
Montör başvuru kılavuzu
80
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 81
12 Sorun Giderme
Olası nedenler Düzeltici önlem
Debi çok düşüktür. Şu hususlara dikkat edin:
▪ Su devresindeki tüm kesme
vanaları tamamen açık olmalıdır.
▪ Su filtresi temiz olmalıdır.
Gerekirse, temizleyin.
▪ Sistemde hava olmamalıdır.
Gerekirse, havayı tahliye edin. Havayı manüel olarak tahliye edebilir (bkz. "Manüel hava
tahliyesi gerçekleştirmek için" sayfa 76) veya otomatik
hava tahliyesi işlevini kullanabilirsiniz (bkz.
"Otomatik hava tahliyesi gerçekleştirmek için"sayfa76).
▪ Su basıncı >1 bar olmalıdır.
▪ Genleşme kabı arızalı
olmamalıdır.
▪ Su devresindeki direnç pompa
için çok yüksek OLMAMALIDIR ("Teknik veriler" bölümündeki ESP eğrisine bakın).
Yukarıdaki hususları kontrol ettikten sonra sorun hala devam ediyorsa, satıcınıza danışın. Bazı durumlarda, ünitenin düşük bir su debisi kullanması normaldir.
Tesisattaki su hacmi çok düşüktür.
Tesisattaki su hacminin gereken minimum değerden fazla olduğundan emin olun (bkz.
"6.4.3Su hacmini ve debiyi kontrol etmek için"sayfa25).

12.3.2 Belirti: Kompresör çalışmıyor (alan ısıtma veya kullanım suyu ısıtma)

Olası nedenler Düzeltici önlem
Ünite çalışma sıcaklık aralığının dışında başlatılmıştır (su sıcaklığı çok düşüktür).
İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı ayarları ile elektrik bağlantıları UYUŞMUYOR.
Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarife sinyali gönderilmiştir.
Su sıcaklığı çok düşükse, ünite yedek ısıtıcıyı kullanarak öncelikle minimum su sıcaklığına (15°C) erişir.
Şu hususlara dikkat edin:
▪ Yedek ısıtıcı güç beslemesi
doğru şekilde bağlanmalıdır.
▪ Yedek ısıtıcı termal
koruyucusu devrede OLMAMALIDIR.
▪ Yedek ısıtıcı kontaktörleri
arızalı OLMAMALIDIR.
Yukarıdaki hususları kontrol ettikten sonra sorun hala devam ediyorsa, satıcınıza danışın.
"6.5Elektrik kablolarının hazırlanması"sayfa26 ve "7.9.9Ana güç beslemesini bağlamak için"sayfa42
bölümlerinde açıklanan bağlantılara uygun olmalıdır.
Gücün geri gelmesini bekleyin (maks. 2 saat).

12.3.3 Belirti: Pompa ses yapıyor (kavitasyon)

Olası nedenler Düzeltici önlem
Sistemde hava vardır. Havayı manüel olarak tahliye
edin (bkz. "Manüel hava tahliyesi
gerçekleştirmek için"sayfa76)
veya otomatik hava tahliyesi işlevini kullanın (bkz. "Otomatik
hava tahliyesi gerçekleştirmek için"sayfa76).
Pompa girişindeki su basıncı çok düşüktür.
Şu hususlara dikkat edin:
▪ Su basıncı >1bar olmalıdır.
▪ Manometre arızalı
olmamalıdır.
▪ Genleşme kabı arızalı
olmamalıdır.
▪ Genleşme kabı ön basınç
ayarı doğru olmalıdır (bkz.
"6.4.4 Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi"sayfa26).

12.3.4 Belirti: Basınç tahliye vanası açılıyor

Olası nedenler Düzeltici önlem
Genleşme kabı arızalıdır. Genleşme kabını değiştirin. Tesisattaki su hacmi çok
yüksektir.
Su devresi düşüsü çok yüksektir. Su devresi düşüsü, iç ünite ile su
Tesisattaki su hacminin izin verilen maksimum değerin altında olduğundan emin olun (bkz. "6.4.3Su hacmini ve debiyi
kontrol etmek için"sayfa25 ve "6.4.4Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi"sayfa26).
devresinin en yüksek noktası arasındaki yükseklik farkına karşılık gelir. İç ünite, tesisatın en yüksek noktasına yerleştirilmişse, montaj yüksekliği 0m kabul edilir. Maksimum su devresi düşüsü 10m'dir.
Montaj gereksinimlerini kontrol edin.

12.3.5 Belirti: Su basıncı tahliye vanası kaçak yapıyor

Olası nedenler Düzeltici işlem
Su basıncı tahliye vanası çıkışı pislikten tıkanmıştır.
Vana üzerindeki kırmızı düğmeyi saat yönünün tersine döndürerek basınç tahliye vanasının doğru çalıştığını kontrol edin:
▪ Tıkırdama sesi işitilmiyorsa,
satıcınıza danışın.
▪ Üniteden dışarıya su akması
durumunda, önce su giriş ve çıkış kesme vanalarının her ikisini de kapatın ve ardından satıcınıza danışın.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
81
Page 82
12 Sorun Giderme

12.3.6 Belirti: Alan düşük dış ortam sıcaklıklarında yeterince ısıtılmıyor

Olası nedenler Düzeltici önlem
Yedek ısıtıcı çalışması devreye alınmamıştır.
Yedek ısıtıcı denge sıcaklığı doğru yapılandırılmamıştır.
Sistemde hava vardır. Havayı manuel veya otomatik
Kullanım suyunu ısıtmak için çok fazla ısı pompa kapasitesi kullanılıyor (yalnız kullanım sıcak suyu boyleri bulunan kurulumlar için geçerlidir).
Şu hususlara dikkat edin:
▪ Yedek ısıtıcı çalışma modu
etkinleştirilmelidir. Şu seçimleri yapın:
▪ [A.5.1.1] > Montör ayarları >
Isı kaynakları > Yardımcı ısıtıcı > Çalıştırma modu [4‑00]
▪ Yedek ısıtıcı aşırı akım
sigortası kapatılmamıştır. Kapatılmışsa sigortayı kontrol edin ve geri açık konuma getirin.
▪ Yedek ısıtıcı termal
koruyucusu devrede olmamalıdır. Devredeyse aşağıdaki hususları kontrol edin ve ardından anahtar kutusundaki sıfırlama düğmesine basın:
▪ Su basıncı
▪ Sistemde hava olup
olmaması
▪ Hava tahliyesi işlemi
Yedek ısıtıcıyı daha yüksek bir dış ortam hava sıcaklığında devreye sokmak için "denge sıcaklığını" yükseltin. Şu seçimleri yapın:
▪ [A.5.1.4] > Montör ayarları >
Isı kaynakları > Yardımcı ısıtıcı > Denge sıcaklığı VEYA
▪ [A.8] > Montör ayarları > Genel
ayarlar [5‑01]
olarak tahliye edin. "Devreye alma" bölümündeki hava tahliyesi işlevine bakın.
"Alan ısıtma önceliği" ayarlarının doğru şekilde yapılandırıldığını kontrol edin:
▪ "Alan ısıtma önceliği
durumu"nun etkinleştirildiğinden emin olun. Sırasıyla [A.8] > Montör ayarları > Genel ayarlar [5‑02] seçimlerini yapın
▪ Yedek ısıtıcıyı daha yüksek bir
dış ortam hava sıcaklığında devreye sokmak için "alan ısıtma öncelikli sıcaklığı" yükseltin. Sırasıyla [A.8] > Montör ayarları > Genel ayarlar [5‑03] seçimlerini yapın

12.3.7 Belirti: Musluk noktasındaki basınç geçici olarak çok yüksek değerlere ulaşıyor

Olası nedenler Düzeltici işlem
Basınç tahliye vanası arızalı veya tıkanmıştır.
▪ Basınç tahliye vanası ile soğuk
su girişi arasındaki borular da dahil tüm boyleri yıkayın ve temizleyin.
▪ Basınç tahliye vanasını
değiştirin.

12.3.8 Belirti: Şişen boyler nedeniyle dekoratif paneller geriye itiliyor

Olası nedenler Düzeltici işlem
Basınç tahliye vanası arızalı veya tıkanmıştır.
Satıcınıza danışın.

12.3.9 Belirti: Boyler dezenfeksiyon işlevi doğru şekilde TAMAMLANMIYOR (AH hatası)

Olası nedenler Düzeltici önlem
Dezenfeksiyon işlevi, kullanım sıcak suyu kullanımı sırasında kesilmiştir
Dezenfeksiyon işlevinin programlanan başlama zamanından önce büyük miktarda kullanım sıcak suyu kullanımı gerçekleşmiştir
Dezenfeksiyon çalışması manüel olarak durdurulursa: kullanıcı arayüzü kullanım sıcak suyu ana sayfası görüntülenirken ve kullanıcı izin seviyesi, Montör konumundayken, dezenfeksiyon çalışması sırasında düğmesine basılmıştır.
Dezenfeksiyon işlevini önünüzdeki 4saat boyunca HİÇBİR kullanım sıcak suyu kullanımı beklemediğiniz bir zamanda başlayacak şekilde programlayın.
Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yeniden ısıtma veya T.ısıtma+prgrm seçimi yapıldığında, dezenfeksiyon işlevinin en son beklenen büyük sıcak su kullanımından en az 4saat sonra başlatılması önerilir. Bu başlatma, montör ayarlarıyla (dezenfeksiyon işlevi) ile ayarlanabilir.
Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yalnız program seçimi yapıldığında, boylerin ön ısıtılması için programlanan dezenfeksiyon işlevinin başlatılmasından 3saat önce bir Depolama ekonomik programlanması önerilir.
Dezenfeksiyon işlevi etkin konumdayken KESİNLİKLE düğmesine basmayın.

12.4 Sorunların hata kodlarına göre çözülmesi

Bir sorun meydana geldiğinde, kullanıcı arayüzünde bir hata kodu görüntülenir. Sorunun anlaşılması ve hata kodu sıfırlanmadan önce karşı önlemlerin alınması çok önemlidir. Bu işlem yetkili bir montör veya satıcınız tarafından gerçekleştirilmelidir.
Bu bölümde hata kodları ve hata kodlarının kullanıcı arayüzünde görüntülenen içerikleri hakkında genel bilgiler verilmiştir.
Her bir hata koduna ilişkin daha ayrıntılı sorun giderme talimatları için, lütfen servis kılavuzuna bakın.
Montör başvuru kılavuzu
82
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 83
12 Sorun Giderme

12.4.1 Hata kodları: Genel bakış

İç ünite hata kodları
Hata kodu Ayrıntılı hata
kodu
7H 01 Debi problemi.
7H 04 Kullanım sıcak suyu üretimi
7H 05 Isıtma/numune alma sırasında su
7H 06 Soğutma/defrost sırasında su
80 00 Dönüş suyu sıcaklık
81 00 Çıkış suyu sıcaklık
89 01 Isı eşanjörü donması.
89 02 Isı eşanjörü donması.
89 03 Isı eşanjörü donması.
8F 00 Anormal artış çıkış
8H 00 Anormal artış çıkış
Açıklama
sırasında su debisi sorunu.
Manuel sıfırlama.
Kullanım sıcak suyu devresini kontrol edin.
debisi sorunu.
Manuel sıfırlama.
Alan ısıtma/soğutma devresini kontrol edin.
debisi sorunu.
Manuel sıfırlama.
Levhalı ısı eşanjörünü kontrol edin.
problemi.
Satıcınıza danışın.
sensörü problemi.
Satıcınıza danışın.
suyu sıcaklığı (DHW).
suyu sıcaklığı.
Hata kodu Ayrıntılı hata
kodu
AA 01 Yardımcı ısıtıcı aşırı ısındı.
AC 00 Buster ısıtıcı aşırı ısındı.
AH 00 Boyler dezenfeksiyon işlevi
AJ 03 Gerekli boyler ısınma süresi
C0 00 Akış sensörü/anahtarı arızası
C4 00 Isı eşanjörü sıcaklık
CJ 02 Oda sıcaklığı sensör
EC 00 Anormal boyler sıcaklığı
H1 00 Harici sıcaklık
HC 00 Boyler sıcaklık sensörü
U3 00 Yerden ısıtma elek kurutma
U4 00 İç/dış ünite
U5 00 Kullanıcı arayüzü
U8 01 adaptör ile bağlantı kayboldu
Açıklama
Güç sıfırlama gerekiyor.
Satıcınıza danışın.
Satıcınıza danışın.
doğru şekilde tamamlanmadı.
çok uzun.
Güç sıfırlama gerekiyor.
sensörü problemi.
Satıcınıza danışın.
problemi.
Satıcınıza danışın.
artışı.
sensör problemi.
Satıcınıza danışın.
problemi.
Satıcınıza danışın.
işlevi doğru şekilde
tamamlanmadı.
iletişim problemi.
iletişim problemi.
8H 03 Aşırı ısınma su devresi
(Termostat)
A1 00 Sınır geçiş tespit sorunu.
Güç sıfırlama gerekiyor.
Satıcınıza danışın.
A1 01 EEPROM okuma hatası.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Satıcınıza danışın.
UA 00 İç ünite, dış ünite
eşleme problemi.
Güç sıfırlama gerekiyor.
UA 17 Tank tipi sorunu
Montör başvuru kılavuzu
83
Page 84

13 Bertaraf

BİLGİ
AH hata kodunun alınması ve kullanım sıcak suyu kullanılırken dezenfeksiyon işlevinin kesilmemesi durumunda, aşağıdaki işlemlerin uygulanması önerilir:
▪ Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yeniden
ısıtma veya T.ısıtma+prgrm seçimi yapıldığında, dezenfeksiyon işlevinin en son beklenen büyük sıcak su kullanımından en az 4 saat sonra başlatılması önerilir. Bu başlatma, montör ayarlarıyla (dezenfeksiyon işlevi) ile ayarlanabilir.
▪ Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yalnız
program seçimi yapıldığında, boylerin ön ısıtılması için programlanan dezenfeksiyon işlevinin başlatılmasından 3 saat önce bir Depolama ekonomik programlanması önerilir.
BİLDİRİM
Minimum su debisi aşağıdaki tabloda belirtilen değerin altındaysa ünite çalışmayı geçici olarak durdurur ve kullanıcı arayüzünde 7H-01 hatası görüntülenir. Bir süre sonra bu hata otomatik olarak sıfırlanır ve ünite çalışmaya devam eder.
Isı pompası çalışması sırasında gerekli minimum debi
04 modelleri Isıtma 6l/dak
Soğutma 6l/dak
08 modelleri Isıtma 6l/dak
Soğutma 10l/dak
11 modelleri Isıtma 10l/dak
Soğutma 15l/dak
16 modelleri Isıtma 10l/dak
Soğutma 15l/dak
Donma koruması sırasında gerekli minimum debi
04+08 modelleri 12l/dak 11+16 modelleri 15l/dak
Yedek ısıtıcı çalışması sırasında gerekli minimum debi
Tüm modeller 12l/dak
7H‑01 hatası devam ederse ünite, çalışmayı durdurur ve kullanıcı arayüzünde manuel olarak sıfırlama gerektiren bir hata kodu görüntülenir. Soruna dayalı olarak bu hata kodu değişir:
Hata kodu Ayrıntılı hata
kodu
7H 04 Su debisi sorunları genel olarak
7H 05 Su debisi sorunları genel olarak
7H 06 Su debisi sorunları genel olarak
Açıklama
kullanım sıcak suyu çalışması sırasında ortaya çıkar. Kullanım sıcak suyu devresini kontrol edin.
alan ısıtma çalışması sırasında ortaya çıkar. Alan ısıtma devresini kontrol edin.
soğutma/defrost çalışması sırasında ortaya çıkar. Alan ısıtma/soğutma devresini kontrol edin.
Ek olarak, bu hata kodu, levhalı ısı eşanjöründe donma hasarı olduğunu anlamına gelebilir. Böyle bir durumda bayinize danışın.
BİLGİ
Normal boyler ısınması başlatıldıktan sonra AJ-03 hatası otomatik olarak sıfırlanır.
13 Bertaraf
BİLDİRİM
Sistemi kendi kendinize demonte etmeye çalışmayın: sistemin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Klimalar yeniden kullanım, geri dönüştürme ve geri kazanım için özel bir işleme tesisinde işlenmelidir.

13.1 Genel bakış: Bertaraf

Tipik iş akışı
Sistemin bertaraf edilmesi tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur: 1 Sistemin gazı toplanmalıdır. 2 Sistem özel bir işleme tesisine götürülmelidir.
BİLGİ
Daha ayrıntılı bilgi için servis kılavuzuna bakın.

13.2 Soğutucu akışkanın toplanması hakkında

Bu ünitede otomatik bir gaz toplama fonksiyonu vardır, bununla sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilirsiniz.
BİLDİRİM
Dış ünitede KAPALI konuma getirilerek kompresörün korunması için bir düşük basınç anahtarı veya bir düşük basınç sensörü bulunmaktadır. Atık boşlatma işlemi sırasında düşük basınç anahtarını KESİNLİKLE kısa devre yapmayın!
Atık boşaltma işleminden önce
BİLDİRİM
Atık boşaltma işlemine başlamadan önce, su sıcaklığının (örnek: bir ısıtma işlemi yürüterek) ve su hacminin (örnek: tüm ısı yayıcıları açık konuma getirerek) yeterince yüksek olduğundan emin olun. Atık boşaltma işlemi soğutma modunda gerçekleştirilir.

13.3 Soğutucu akışkanı toplamak için

TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu KULLANMAYIN. Olası sonucu: Çalışan kompresörün içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
1 Ana güç besleme şalterini AÇIN.
2 Sıvı top vanası ile gaz stop vanasının açık olduğundan emin
olun.
3 Atık boşaltma düğmesini (BS4) en az 8saniye basılı tutun. BS4
dış ünitedeki PCV üzerinde bulunur (kablo şemasına bakın).
Montör başvuru kılavuzu
84
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 85
Sonuç: Kompresör ve dış ünite fanı otomatik olarak çalışmaya başlayacaktır.
4 Çalışma durduktan sonra (3~5 dakika sonra), sıvı durdurma
vanasını ve gaz durdurma vanasını kapatın. Sonuç: Böylece atık boşaltma işlemi tamamlanmış olur.
Kullanıcı arayüzünde “ ” mesajı görüntülenebilir ve iç ünite pompası çalışmaya devam edebilir. Bu bir arıza DEĞİLDİR. Kullanıcı arayüzündeki AÇMA düğmesine bassanız dahi, ünite çalışmaya BAŞLAMAZ. Üniteyi yeniden çalıştırmak için, ana güç besleme anahtarını önce KAPALI ve ardından tekrar AÇIK konuma getirmeniz gerekir.
5 Ana güç giriş şalterini KAPATIN.
BİLDİRİM
Üniteyi yeniden çalıştırmadan önce her iki durdurma vanasının da tekrar açıldığından emin olun.
13 Bertaraf
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
85
Page 86

14 Teknik veriler

1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥200 A, B, C ≥200 ≥200 ≥200 B, E ≥200 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥300 ≥300 ≥300 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥500 ≥1000 ≤500 B, D ≥200 ≥500 B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥350 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥350 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
RRLQ
R2T
R3T
R6T
e
d
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y3S
Y3E
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
h
R1T
R4T
R5T
3TW60335-1A
e
14 Teknik veriler

14.1 Servis boşluğu: Dış ünite

Tek ünite (
) | Fazla ünite ( )
A,B,C,D Engeller (duvarlar/bölme levhaları)
E Engel (çatı)
a,b,c,d,e Ünite ile A, B, C, D ve E engelleri arasındaki minimum servis boşluğu
eBÜnite ile E engelinin kenarı arasında, B engeli yönündeki maksimum mesafe eDÜnite ile E engelinin kenarı arasında, D engeli yönündeki maksimum mesafe
HUÜnite yüksekliği
HB,HDB ve D engellerinin yüksekliği
1 Rüzgara ve yağmura maruz kalmaması için önerilir.
İzin verilmez

14.2 Boru şeması: Dış ünite

RRLQ
Montör başvuru kılavuzu
86
a Saha borusu (sıvı: Ø9,5 konik bağlantı) b Saha borusu (gaz: Ø15,9 konik bağlantı) c Durdurma vanası (5/16" servis portu dahil) d Toplayıcı e Filtre
f Isı eşanjörü g 5/16" dahili servis portu h Kapiler tüp
E1HC Karter ısıtıcı
M1C Motor (kompresör)
M1F‑M2F Motor (üst ve alt fan)
R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı)
S1NPH Basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
Y1E Elektronik genleşme vanası (ana) Y3E Elektronik genleşme vanası (enjeksiyon) Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vana (sıcak gaz geçişi)
Isıtma Soğutma
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 87

14.3 Boru şeması: İç ünite

R2T
R1T
R3T
R4T
3D088485
R4T R3T R2T R1T
Su girişi
Sahada monte edilir
Sahada monte edilir
Soğutucu akışkan tarafı
Pompa
Manometre
Su tarafı
Drenaj/doldurma vanalı kesme vanası
Filtre
Soğutucu akışkan girişi
Soğutucu akışkan çıkışı
Evaporatör
Kondenser
Soğutucu akışkan
girişi
Soğutucu akışkan çıkışı
Yedek ısıtıcı
Akış sensörü
Hava tahliyesi
Genleşme kabı
Çekvalf
Konik bağlantı
Vidalı bağlantı
Flanş bağlantısı
Lehimli bağlantı
Hızlı bağlantı
LEJANT
Sıkıştırılmış boru
Çevrilmiş boru
Termistör Açıklama
Giriş suyu termistörü Soğutucu akışkan sıvı tarafı termistörü Çıkış suyu yardımcı ısıtıcı termistörü Çıkış suyu ısı eşanjörü termistörü
Emniyet
vanası
Su çıkışı
Drenaj/doldurma
vanalı kesme vanası
Plakalı ısı eşanjörü
14 Teknik veriler
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
87
Page 88
14 Teknik veriler

14.4 Kablo şeması: Dış ünite

Kablo şeması, üniteyle birlikte verilir ve servis kapağının içinde bulunur.
Notlar:
1 Bu kablo şeması yalnızca dış ünite için geçerlidir. 2 Simgeler (aşağıya bakın). 3 Simgeler (aşağıya bakın). 4 X6A ve X77A'ya kablo bağlantıları için seçenek kılavuzuna
bakın.
5 BS1~BS4 ve DS1 anahtarlarının kullanımı konusunda kablo
şeması etiketine bakın (servis kapağının arka tarafında).
6 Çalışma sırasında, S1PH koruma cihazını kısa devre
yapmayın. 7 Renkler (aşağıya bakın). 8 Seçim anahtarlarının ayarlanması hakkında ayrıntılı bilgi için
servis kılavuzuna bakın (DS1). Tüm anahtarların fabrika ayarı
KAPALI'dır. 9 Simgeler (aşağıya bakın).
Simgeler:
L Cereyanlı N Nötr
Saha kabloları Terminal şeridi Konektör Konektör Bağlantı Koruyucu topraklama (vidalı)
Gürültüsüz toprak Terminal Seçenek
Kablolar modele bağlıdır
Renkler:
BLK Siyah BLU Mavi BRN Kahverengi GRN Yeşil ORG Turuncu RED Kırmızı WHT Beyaz YLW Sarı
Lejant:
A1P~A4P Baskılı devre kartı BS1~BS4 Basmalı anahtar C1~C4 Kapasitör DS1 DIP anahtarı E1H Alt levha ısıtıcı E1HC Karter ısıtıcı F1U~F8U
(RRLQ_V3)
▪ F1U, F3U, F4U: Sigorta (T 6,3 A /
250V)
▪ F6U: Sigorta (T 5,0A / 250V)
▪ F7U, F8U: Sigorta (F 1,0A / 250V)
F1U~F9U
(RRLQ_W1)
H1P~H7P (A2P)
(RRLQ_V3)
H1P~H7P (A1P)
(RRLQ_W1) HAP (A1P)
(RRLQ_V3) HAP (A1P, A2P)
(RRLQ_W1) K1M, K2M
(RRLQ_W1) K1R~K4R Manyetik röle K10R, K11R
(RRLQ_V3) L1R~L4R Reaktör M1C Motor (kompresör) M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan) PS Anahtar güç beslemesi Q1DI Toprak kaçağı devre kesicisi (sahada
R1~R4 Direnç R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı) R7T
(RRLQ_W1) R10T
(RRLQ_V3) RC
(RRLQ_V3) S1NPH Basınç sensörü S1PH Yüksek basınç anahtarı TC
(RRLQ_V3) V1R
(RRLQ_V3) V1R, V2R
(RRLQ_W1) V2R, V3R
(RRLQ_V3) V3R
(RRLQ_W1)
▪ F1U, F2U: Sigorta (31,5A / 500V)
▪ F3U~F6U: Sigorta (T 6,3A / 250V)
▪ F7U: Sigorta (T 5,0A / 250V)
▪ F8U, F9U: Sigorta (F 1,0A / 250V) Işık yayan diyot (servis monitörü
turuncu)
H2P:
▪ Hazırlık, testi: Yanıp sönüyorsa
▪ Arıza tespiti: Sabit yanıyorsa Işık yayan diyot (servis monitörü
turuncu)
Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil)
Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil)
Manyetik kontaktör (ana, yükleme)
Manyetik röle
tedarik edilir)
Termistör (kanat)
Termistör (kanat)
Sinyal alıcı ünitesi
Sinyal iletim devresi
Güç modülü
Güç modülü
Diyot modülü
Diyot modülü
Montör başvuru kılavuzu
88
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 89
14 Teknik veriler
15
**
/12.2
1
V1T
(RRLQ_V3) X1M Terminal şeridi (güç beslemesi) X6A Konektör (seçenek) X77A
(RRLQ_W1)
Yalıtılmış kapılı iki kutuplu transistör (IGBT)
Konektör (seçenek)
Y1E Genleşme vanası (ana) Y3E Genleşme valfı (enjeksiyon) Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vana (sıcak gaz geçişi) Z1C~Z9C Çalışma sesi filtresi Z1F~Z4F Çalışma sesi filtresi

14.5 Kablo şeması: İç ünite

Üniteyle birlikte verilen dahili kablo şemasına (iç ünite anahtar kutusu kapağının içerisindedir) bakın. Kullanılan kısaltmalar aşağıda listelenmiştir.
Ünite çalıştırılmadan önce dikkate alınması gereken notlar
İngilizce Tercüme
Notes to go through before starting the unit
X1M Ana terminal X2M AC için saha kablosu terminali X5M DC için saha kablosu terminali X6M, X7M Yedek ısıtıcı terminali X4M Buster ısıtıcı terminali
Backup heater configuration (only for *9W)
3V3 (1N~, 230 V, 3 kW) 3V3 (1N~, 230V, 3kW) 6V3 (1N~, 230 V, 6 kW) 6V3 (1N~, 230V, 6kW) 6WN (3N~, 400 V, 6 kW) 6WN (3N~, 400V, 6kW) 9WN (3N~, 400 V, 9 kW) 9WN (3N~, 400V, 9kW) 6T1 (3~, 230 V, 6 kW) 6T1 (3~, 230V, 6kW)
User installed options Kullanıcı tarafından kurulan
Bottom plate heater Alt levha ısıtıcı Domestic hot water tank Kullanım sıcak suyu boyleri Domestic hot water tank with
solar connection
Remote user interface Uzak kullanıcı arayüzü Ext. indoor thermistor Harici iç ortam sıcaklığı
Ext outdoor thermistor Harici dış ortam sıcaklığı
Digital I/O PCB Dijital G/Ç PCB'si Demand PCB Talep PCB'si Solar pump and control station Güneş pompası ve kontrol
Main LWT Ana çıkış suyu sıcaklığı
On/OFF thermostat (wired) Açık/KAPALI termostat
On/OFF thermostat (wireless) Açık/KAPALI termostat
Ünite çalıştırılmadan önce dikkate alınması gereken notlar
Topraklama kablosu 15 numaralı kablo
Sahada temin edilir Bağlantı **, sayfa 12, sütun 2'de
devam ediyor Birkaç kablo seçeneği
Seçenek
Anahtar kutusuna takılı değil
Kablo bağlantısı modele bağlıdır
PCB
Yedek ısıtıcı yapılandırması (yalnızca *9W için)
seçenekler
Güneş enerjisi bağlantılı
kullanım sıcak suyu boyleri
termistörü
termistörü
istasyonu
(kablolu)
(kablosuz)
Ext. thermistor Harici termistör Heat pump convector Isı pompası konvektörü
Add LWT İlave çıkış suyu sıcaklığı
On/OFF thermostat (wired) Açık/KAPALI termostat
On/OFF thermostat (wireless) Açık/KAPALI termostat
Ext. thermistor Harici termistör Heat pump convector Isı pompası konvektörü
Anahtar kutusundaki konumu
Position in switch box Anahtar kutusundaki konumu
Lejant
A1P Ana PCB A2P Kullanıcı arayüzü PCB'si A3P * Güneş enerjisi pompa istasyonu PCB'si A3P * AÇIK/KAPALI termostat (PC=güç devresi) A3P * Isı pompası konvektörü A4P * Dijital G/Ç PCB'si A4P * Alıcı PCB'si (Kablosuz AÇIK/KAPALI
A5P Anot sürücüsü PCB'si A8P * Talep PCB'si B1L Akış sensörü BSK (A3P) * Güneş pompası istasyonu rölesi DS1 (A8P) * DIP anahtarı E1A Elektrik anodu E1H Yedek ısıtıcı elemanı (1kW) E2H Yedek ısıtıcı elemanı (2kW) E3H Yedek ısıtıcı elemanı (3kW) E4H * Buster ısıtıcı (3kW) F1B Aşırı akım sigortası yedek ısıtıcısı F2B * Aşırı akım sigortası buster ısıtıcısı F1T Yedek ısıtıcısı termal sigortası F1U, F2U (A4P) * Dijital G/Ç PCB'si için 5A 250V sigorta FU1 (A1P) PCB için T 6,3A 250V sigorta K1M, K2M Kontaktör yedek ısıtıcısı K3M * Kontaktör buster ısıtıcısı K5M Güvenlik kontaktörü yedek ısıtıcısı (yalnızca
K*R (A1P, A4P) PCB üzerindeki röle M1P Ana besleme pompası
İngilizce Tercüme
(kablolu)
(kablosuz)
İngilizce Tercüme
termostat)
*9W için)
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
89
Page 90
14 Teknik veriler
M2P # Kullanım sıcak suyu pompası M2S # Soğutma modu için 2 yollu vana M3S (*) Alttan ısıtma/kullanım sıcak suyu için 3 yollu
vana PC (A4P) Güç devresi PHC1 (A4P) * Optokuplör giriş devresi Q*DI # Toprak kaçağı devre kesicisi Q1L Termal koruyucu yedek ısıtıcısı Q2L * Termal koruyucu buster ısıtıcısı R1H (A3P) * Nem sensörü R1T (A1P) Çıkış suyu ısı eşanjörü termistörü R1T (A2P) Ortam sıcaklığı sensörü kullanıcı arayüzü R1T (A3P) * Ortam sıcaklığı sensörü AÇIK/KAPALI
termostat R2T (A1P) Yedek ısıtıcı termistörü çıkışı R2T (A3P) * Harici sensör (zemin veya ortam sıcaklığı) R3T Soğutucu akışkan sıvı tarafı termistörü R4T Giriş suyu termistörü R5T (*) Kullanım sıcak suyu termistörü R6T * Harici iç veya dış ortam sıcaklığı termistörü S1S # İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi
kontağı S2S # Elektrik sayacı darbe girişi 1 S3S # Elektrik sayacı darbe girişi 2 S4S # Emniyet termostatı S6S~S9S # Dijital güç sınırlandırma girişleri SS1 (A4P) * Seçim anahtarı TR1 Güç beslemesi transformatörü CN1-2, X*A
X1H, X*Y X*M Terminal şeridi
*: Opsiyonel
(*): RHBH/X için opsiyonel
#: Sahada temin edilir
Renkler
BLK Siyah BRN Kahverengi GRY Gri RED Kırmızı
Kablo şemasındaki metnin tercümesi
İngilizce Tercüme
(1) Main power connection (1) Ana güç bağlantısı For preferential kWh rate power
supply Indoor unit supplied from outdoor Dış üniteden beslenen iç ünite Normal kWh rate power supply Normal elektrik tarifeli güç
Only for normal power supply (standard)
Only for preferential kWh rate power supply (outdoor)
Outdoor unit Dış ünite Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
Konektör
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi için
beslemesi Yalnızca normal elektrik tarifeli
güç beslemesi için (standart) Yalnızca indirimli elektrik tarifeli
güç beslemesi için (dış)
İndirimli elektrik tarifesi güç besleme bağlantısı: 16VDC tespiti (PCB tarafından beslenen gerilim)
İngilizce Tercüme
Use normal kWh rate power supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) Yedek ısıtıcı güç beslemesi Only for *** Sadece *** için (3) User interface (3) Kullanıcı arayüzü Only for remote user interface
option Switch box Anahtar kutusu (4) Domestic hot water tanks (4) Kullanım sıcak suyu boyleri 3 wire type SPST 3 telli tip SPST Booster heater power supply Buster ısıtıcı güç beslemesi Only for *** Sadece *** için Only for wall-mounted models Sadece duvar tipi modeller için Switch box Anahtar kutusu (5) Ext. thermistor (5) Harici termistör Switch box Anahtar kutusu (6) Field supplied options (6) Sahada temin edilen
12 V DC pulse detection (voltage supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB PCB tarafından sağlanan
Continuous Devamlı akım DHW pump output Kullanım sıcak suyu pompa çıkışı DHW pump Kullanım sıcak suyu pompası Electrical meters Elektrik sayaçları For safety thermostat Güvenlik termostatı için Inrush Demaraj akımı Max. load Maksimum yükleme Normally closed Normal kapama Normally open Normal açma Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Kesme vanası SWB Anahtar kutusu (7) Option PCBs (7) Seçenek PCB'leri Alarm output Alarm çıkışı Changeover to ext. heat source Harici ısı kaynağına geçiş If no bottom plate heater Alt levha ısıtıcısı yoksa Max. load Maksimum yükleme Min. load Minimum yükleme Only for bottom plate heater Sadece alt levha ısıtıcı için Only for demand PCB option Yalnızca talep PCB'si seçeneği
Only for digital I/O PCB option Yalnızca dijital G/Ç PCB'si
Only for solar pump station Yalnızca güneş pompası
Options: bottom plate heater OR On/OFF output
Options: ext. heat source output, solar pump connection, alarm output
Outdoor unit Dış ünite Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage supplied by PCB)
İç ünite için normal elektrik tarifeli güç beslemesi kullanın
Sadece uzaktan kullanıcı arayüzü seçeneği için
seçenekler 12VDC darbe tespiti (PCB
tarafından beslenen gerilim)
230VAC
Güvenlik termostatı bağlantısı: 16VDC tespiti (PCB tarafından beslenen gerilim)
için
seçeneği için
istasyonu için Seçenekler: Alt levha ısıtıcısı
VEYA Açık/KAPALI çıkışı Seçenekler: harici ısı kaynağı
çıkışı, güneş pompası bağlantısı, alarm çıkışı
Güç sınırlandırma dijital girişleri: 12VDC / 12mA tespiti (PCB tarafından beslenen gerilim)
Montör başvuru kılavuzu
90
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 91
14 Teknik veriler
2 çekirdek
3 çekirdek
5 veya 3 çekirdek
İç ünite için normal elektrik tarifesi güç beslemesi: 230 V
ünite indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi 400 V veya 230 V + topraklama:
Yalnızca indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi kurulumu için
Yalnızca normal güç beslemesi kurulumu için
5 veya 3 çekirdek
ünite güç beslemesi: 400 V veya 230 V + topraklama
Sahada temin edilir
İç Ünite
Dış ünite
Standart parça
Opsiyonel parçalar (*KHW*)
Güç beslemesi
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi kontağı
Sahada temin edilir
Emniyet termostatı
buster ısıtıcı güç beslemesi (3 kW): 230 V + topraklama
yedek ısıtıcı güç beslemesi (3/6/9 kW): 400 V veya 230 V + topraklama
X1M: L1-L2-L3-N-topraklama veya L-N-topraklama
Yalnızca *KBPHT* için ve modele bağlı
Alt levha ısıtıcı
F2B: L-N + topraklama
veya L-N + topraklama
Açık/KAPALI çıkışı
Soğutma/ısıtma
Harici ısı kaynağı
çıkışına geçiş
Güneş enerjisi girişi
Alarm çıkışı
2 çekirdek
3 çekirdek
ana: X2M: 1-4
ilave: X2M: 1a-4
ana: X2M: 1-2-3-4
ilave: X2M: 1a-2a-3-4
ana: X2M: 1-2-4
ilave: X2M: 1a-2a-4
NC vanası: X2M: 5-7
NO vanası: X2M: 6-7
2 çekirdek
2 çekirdek
2 çekirdek
2 çekirdek
2 çekirdek
2 çekirdek
sinyali
5 çekirdek
3 çekirdek
4 veya 3
çekirdek
Kullanım sıcak suyu boyleri
clixon
R5T - termistör su sıcaklığı
Q2L - clixon buster ısıtıcı
Buster ısıtıcı
clixon
Yalnızca *KHWSU*V3 için
Sadece *KRP1AHTA için
Yalnızca *KSOLHWAV1 için
X4M: 1-2-topraklama
Güç sınırlandırma talep girişi 4
Güç sınırlandırma talep girişi 3
Güç sınırlandırma dijital girişi 2
Güç sınırlandırma talep girişi 1
güneş pompası
Yalnız H çalışması için
4 çekirdek
S/I çalışması için 5 çekirdek
Yalnız H çalışması için
2 çekirdek
S/I çalışması için 3 çekirdek
iletişim
2 çekirdek
4 çekirdek
Notlar:
- Sinyal kablosu kullanılıyorsa: güç kablolarına minimum > 5 cm mesafeyi koruyun
- Kullanılabilecek ısıtıcılar modele bağlıdır; kombinasyon tablosuna bakın
3 yollu vana
M3S (*KHW monte edildiğinde) kullanım sıcak suyu-alttan ısıtma seçimi
Sadece *KRUCBL* için
A2P: P1-P2 kullanıcı arayüzü
A2P: P1-P2 kullanıcı arayüzü
Standart parça
Opsiyonel parça
Harici oda termostatı / Isı pompası konvektörü (ana ve/veya ilave bölge)
Opsiyonel parça
Yalnızca (ısı pompası konvektörü) için
Yalnızca *KRTR için (kablosuz oda termostatı)
Yalnızca *KRTW için (kablolu oda termostatı)
Harici sensör (zemin veya ortam sıcaklığı)
Yalnızca *KRTETS için
2 çekirdek
(3 m dahildir)
sinyali
Elektrik sayacı darbe girişi 2
Elektrik sayacı darbe girişi 1
DHW için Sirkülasyon pompası
M2S (*KHBX üniteleri) soğutma modu için
Harici ısı kaynağı (ör. boyler)
BSK: 1-2 güneş enerjisi ara kilidi
alarm göstergesi
Soğutma/ısıtma Açık/KAPALI çıkışı
2 yollu vana
2 çekirdek
2 çekirdek
sinyali
2 çekirdek
sinyali
230 V
2 çekirdek
2 çekirdek
2 çekirdek
sinyali
2 çekirdek
2 çekirdek
2 çekirdek
Yalnızca *KSR3PA seçeneği için
Yalnızca *KRP1HB* ve *KSOLHWAV1 için
Sahada temin edilir
harici termistör (iç veya dış)
Yalnızca KRCS01-1 veya EKRSCA1 için
230 V
230 V
iletişim
2 çekirdek
2x0,75
2x0,75
2x0,75
5Gx2,5
230 V
230 V
230 V
230 V
2 yollu vana
İngilizce Tercüme
Refer to operation manual Kullanım kılavuzuna bakın Solar pump connection Güneş pompası bağlantısı Space C/H On/OFF output Alan soğutma/ısıtma Açık/
KAPALI çıkışı Switch box Anahtar kutusu To bottom plate heater Alt plaka ısıtıcına (8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector
(8) Harici Açık/KAPALI
termostatlar ve ısı pompası
konvektörü
Elektrik bağlantısı şeması
Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen ünite kablo şemasına bakın.
İngilizce Tercüme
Additional LWT zone İlave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi Main LWT zone Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi Only for external sensor (floor/
Yalnızca harici sensör için
ambient) Only for heat pump convector Yalnızca ısıpompası konvektörü
için Only for wired thermostat Yalnızca kablolu termostat için Only for wireless thermostat Yalnızca kablosuz termostat için
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
91
Page 92
14 Teknik veriler
4D078990
Giriş suyu sıcaklığı [°C]
Giriş suyu sıcaklığı [°C]
Örnek: 25°C ortam sıcaklığı ve %40 bağıl nemde. Giriş suyu sıcaklığı 12°C'nin altındaysa, su borularında yoğuşma meydana gelir.
Bağıl nem %80
Bağıl nem %60
Bağıl nem %40
Kuru termometre sıcaklığı [°C]
Yoğuşmanın önlenmesi için giriş suyu sıcaklık sınırı
1. Daha fazla bilgi için, psikometrik çizelgeye bakın.
2. Yoğuşma bekleniyorsa, mutlaka EKHBDPCA2 - drenaj tavası kitinin monte edilmesi seçeneği değerlendirilmelidir.

14.6 Drenaj tavası ihtiyacı

Montör başvuru kılavuzu
92
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB
ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc
4P384980-1C – 2017.04
Page 93

14.7 ESP eğrisi: İç ünite

70
80
60 50
40 30 20 10
0
0 10 20 30 40
50
A (kPa)
B (l/min)
C
4D090625-1A
70
80
90
100
60 50 40 30 20 10
0
0 10 20 30 40 50
60
A (kPa)
B (l/min)
C
4D090625-1A
Not: Minimum su debisine ulaşılmadığında bir akış hatası meydana gelir.
EHBH/X11=RHBH/X11

15 Sözlük

Ünitenin yalnızca ısı pompasıyla çalışması durumunda, çalışma alanı düşük debi değerleriyle sınırlandırılır. (Başlatma, yedek ısıtıcı çalıştırma ve defrost çalışması için geçerli değildir.)
ESP=Alan ısıtma/soğutma devresinde cihaz dışı statik basınç [kPa]
Debi=Alan ısıtma/soğutma devresinde ünitedeki su debisi.
Notlar:
▪ Çalışma sıcaklık aralığının dışında bir debi seçilmesi, ünitenin
hata vermesine veya arızalanmasına yol açabilir. Ayrıca, teknik özelliklerdeki izin verilen minimum ve maksimum su debisi aralığına bakın.
▪ Su kalitesi MUTLAKA Avrupa Komisyonu direktifi EC98/83EC'ye
uygun olmalıdır.
15 Sözlük
EHBH/X16=RHBH/X16
A Cihaz dışı statik basınç B Su debisi C Çalışma aralığı
Satıcı
Ürünün satış dağıtıcısıdır.
Yetkili montör
Ürünü monte etmeye yetkili teknik kişilerdir.
Kullanıcı
Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.
İlgili mevzuat
Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve yürürlükte olan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel direktifler, kanunlar, yönetmelikler ve/veya yasalardır.
Servis şirketi
Ürün için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordine edilmesini sağlayan uzman şirkettir.
Montaj kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj, yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.
Kullanım kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün nasıl kullanılacağını açıklayan kılavuzdur.
Bakım talimatları:
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün veya uygulamanın montajı, yapılandırılması, kullanımı ve/ veya bakımı ile ilgili açıklamaları içeren kılavuzdur.
Aksesuarlar
Ürünle birlikte verilen ve ilgili kılavuzlarda açıklandığı şekilde yerleştirilmesi/monte edilmesi gereken etiketler, kılavuzlar, bilgi formları ve cihazlardır.
Opsiyonel cihazlar
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle birlikte kullanılabilecek, ROTEX tarafından üretilen veya onaylanan cihazlardır.
Sahada temin edilir
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle birlikte kullanılabilecek, ancak ROTEX tarafından üretilmeyen cihazlardır.
RRLQ011~016CA + RHBH/X11+16CB ROTEX HPSU düşük sıcaklıklı Bi‑bloc 4P384980-1C – 2017.04
Montör başvuru kılavuzu
93
Page 94
1/9
Saha ayarları tablosu [6.8.2] = .... ID66F2
İlgili iç ünitele
r
*HBH04CB3V *HVH04S18CB3V *HBH08CB3V *HVH08S18CB3V *HBH11CB3V *HVH11S18CB3V *HBH16CB3V *HVH16S18CB3V *HBX04CB3V *HVX04S18CB3V *HBX08CB3V *HVX08S18CB3V *HBX11CB3V *HVX11S18CB3V *HBX16CB3V *HVX16S18CB3V
*HBH08CB9W *HVH08S26CB9W *HBH11CB9W *HVH11S26CB9W *HBH16CB9W *HVH16S26CB9W *HBX08CB9W *HVX08S26CB9W *HBX11CB9W *HVX11S26CB9W *HBX16CB9W *HVX16S26CB9W
Notlar
(*1) *HB* (*2) *HV* (*3) *3V (*4) *9W (*5) *04/08* (*6) *11/16*
4P383508-1B - 2017.04
Page 95
2/9
Dizin Alan kodu Ayar adı Aralık, kademe
Ön tanım de
ğ
eri
Tarih Değer
Kullanıcı ayarları
└─ Ön ayar değerleri
└─ Oda sıcaklığı
7.4.1.1 R/W [3-07]~[3-06], kademe: A.3.2.4
21°C
7.4.1.2 R/W [3-07]~[3-06], kademe: A.3.2.4
19°C
7.4.1.3 R/W [3-08]~[3-09], kademe: A.3.2.4
24°C
7.4.1.4 R/W [3-08]~[3-09], kademe: A.3.2.4
26°C
└─ LWT ana
7.4.2.1 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], kademe: 1°C
35°C
7.4.2.2 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], kademe: 1°C
33°C
7.4.2.3 [8-07] R/W [9-03]~[9-02], kademe: 1°C
18°C
7.4.2.4 [8-08] R/W [9-03]~[9-02], kademe: 1°C
20°C
7.4.2.5 R/W -10~10°C, kademe: 1°C
0°C
7.4.2.6 R/W -10~10°C, kademe: 1°C
-2°C
7.4.2.7 R/W -10~10°C, kademe: 1°C
0°C
7.4.2.8 R/W -10~10°C, kademe: 1°C
2°C
└─ Boyler sıcaklığı
7.4.3.1 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, kademe: 1°C
60°C
7.4.3.2 [6-0B] R/W 30~dk(50, [6-0E])°C, kademe: 1°C
45°C
7.4.3.3 [6-0C] R/W 30~dk(50, [6-0E])°C, kademe: 1°C
45°C
└─ Sessiz seviyesi
7.4.4 R/W
0: Seviye 1 (*6) 1: Seviye 2 (*5)
2: Sevi
y
e 3
└─ Elektrik fiyatı
7.4.5.1 [C-0C] [D-0C]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.2 [C-0D] [D-0D]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.3 [C-0E] [D-0E]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
└─ Yakıt fiyatı
7.4.6 R/W 0,00~990/kWh
0,00~290/MBtu
8,0/kWh
└─ Havaya bağlı ayar
└─ Ana
└────────────────── Havaya dayalı ısıtmayı ayarla
7.7.1.1 [1-00] Havaya dayalı ısıtmayı ayarla LWT ana bölge ısıtma WD eğrisi için düşük
ortam sıcaklığı.
R/W -40~5°C, kademe: 1°C
-10°C
7.7.1.1 [1-01] Havaya dayalı ısıtmayı ayarla LWT ana bölge ısıtma WD eğrisi için yüksek
ortam sıcaklığı.
R/W 10~25°C, kademe: 1°C
15°C
7.7.1.1 [1-02] Havaya dayalı ısıtmayı
ayarla LWT ana bölge ısıtma WD eğrisi için düşük
ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
R/W
[9-01]~[9-00]°C, kademe: 1°C
35°C
7.7.1.1 [1-03] Havaya dayalı ısıtmayı ayarla LWT ana bölge ısıtma WD eğrisi için yüksek
ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
R/W [9-01]~dk(45, [9-00])°C , kademe: 1°C
25°C
└────────────────── Havaya dayalı soğutmayı ayarla
7.7.1.2 [1-06] Havaya dayalı soğutmayı ayarla LWT ana bölge soğutma WD eğrisi için düşük
ortam sıcaklığı.
R/W 10~25°C, kademe: 1°C
20°C
7.7.1.2 [1-07] Havaya dayalı soğutmayı ayarla LWT ana bölge soğutma WD eğrisi için yüksek
ortam sıcakl
ığı.
R/W
25~43°C, kademe: 1°C
35°C
7.7.1.2 [1-08] Havaya dayalı soğutmayı ayarla LWT ana bölge soğutma WD eğrisi için düşük
ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
R/W [9-03]~[9-02]°C, kademe: 1°C
22°C
7.7.1.2 [1-09] Havaya dayalı soğutmayı ayarla LWT ana bölge soğutma WD eğrisi için yüksek
ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
R/W [9-03]~[9-02]°C, kademe: 1°C
18°C
└─ İlave
└────────────────── Havaya dayalı ısıtmayı ayarla
7.7.2.1 [0-00] Havaya dayalı ısıtmayı ayarla LWT ilave bölge ısıtma WD eğrisi için yüksek
ortam sıcaklığı için çıkış
suyu değeri.
R/W [9-05]~dk(45,[9-06])°C, kademe: 1°C
35°C
7.7.2.1 [0-01] Havaya dayalı ısıtmayı ayarla LWT ilave bölge ısıtma WD eğrisi için düşük
ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
R/W [9-05]~[9-06]°C, kademe: 1°C
45°C
7.7.2.1 [0-02] Havaya dayalı ısıtmayı ayarla LWT ilave bölge ısıtma WD eğrisi için yüksek
ortam sıcaklığı.
R/W 10~25°C, kademe: 1°C
15°C
7.7.2.1 [0-03] Havaya dayalı ısıtmayı ayarla LWT ilave bölge ısıtma WD eğrisi için düşük
ortam sıcaklığı.
R/W -40~5°C, kademe: 1°C
-10°C
└────────────────── Havaya dayalı soğutmayı ayarla
7.7.2.2 [0-04] Havaya dayalı soğutmay
ı ayarla LWT ilave bölge soğutma WD eğrisi için yüksek
ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
R/W [9-07]~[9-08]°C, kademe: 1°C
8°C
7.7.2.2 [0-05] Havaya dayalı soğutmayı ayarla LWT ilave bölge soğutma WD eğrisi için düşük
ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
R/W [9-07]~[9-08]°C, kademe: 1°C
12°C
7.7.2.2 [0-06] Havaya dayalı soğutmayı ayarla LWT ilave bölge soğutma WD eğrisi için yüksek
ortam sıcaklığı.
R/W 25~43°C, kademe: 1°C
35°C
7.7.2.2 [0-07] Havaya dayalı soğutmayı ayarla LWT ilave bölge soğutma WD eğrisi için düşük
ortam sıcaklığı.
R/W 10~25°C, kademe: 1°C
20°C
Montör ayarları
└─ Sistem planı
└─ Standart
A.2.1.1 [E-00]
R/O 0~5
0: LT s
p
lit
A.2.1.2 [E-01] R/O 0: 8
1: 16
A.2.1.3 [E-02] R/O 0: Tip 1
1: Tip 2
A.2.1.4 [E-03] R/O 0: BUH yok
1: 1 kademe 2: 2 kademe
Konfor (ısıtma)
Eko (ısıtma)
Konfor (soğutma)
Saha ayarları tablosu
Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarı
Konfor (ısıtma)
Eko (ısıtma)
Konfor (soğutma)
Eko (soğutma)
Depolama eko
Yeniden ısıtma
Yüksek
Orta
şük
Ünite tipi
Eko (soğutma)
Konfor (ısıtma)
Eko (ısıtma)
Kompresör tipi
Konfor (soğutma)
Eko (soğutma)
Depolama konfor
İç ünite yazılım tipi
Yardımcı ısıtıcı kademeleri
4P383508-1B - 2017.04
(*1) *HB*_(*2) *HV*_
(*3) *3V_(*4) *9W_
(*5) *04/08*_
(*6) *11/16*
Page 96
3/9
Dizin Alan kodu Ayar adı Aralık, kademe
Ön tanım de
ğ
eri
Tarih Değer
Saha ayarları tablosu
Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarı
A.2.1.5 [5-0D] R/W 0: 1P,(1/2)
1: 1P,(1/1+2) (*3)
2: 3P,(1/2) 3: 3P,(1/1+2) 4: 3PN,(1/2)
5: 3PN
,(
1/1+2) (*4
)
A.2.1.6 [D-01] R/W
0: Hayır
1: açık tarife 2: kapalı tarife 3: Termostat
A.2.1.7 [C-07] R/W
0: LWT kontrolü
1: Hrc RT kontrolü 2: RT kontrolü
A.2.1.8 [7-02] R/W
0: 1 LWT alanı
1: 2 LWT alanı
A.2.1.9 [F-0D] R/W 0: Devamlı
1: Örnek
2: Tale
p
A.2.1.A [E-04] R/O 0: Hayır
1: Yes
A.2.1.B R/W 0: Ünitede
1: Odad
a
└─ Seçenekler
A.2.2.1 [E-05] R/W
0: Hayır (*1) 1: Evet
(*2)
A.2.2.3 [E-07] R/W
0~6 0: Tip 1 (*1) 1: Ti
p
2 (*2
)
A.2.2.4 [C-05] R/W 1: Termo ON/OFF
2: C/H talebi
A.2.2.5 [C-06] R/W 1: Termo ON/OFF
2: C/H talebi
A.2.2.6.1 [C-02] Dijital G/Ç PCB'si Hrc. y. ısıtıcı src R/W
0: Hayır
1: İkili 2: ­3: -
A.2.2.6.2 [D-07] Dijital G/Ç PCB'si Güneş enerjisi kiti R/W
0: Hayır
1: Yes
A.2.2.6.3 [C-09] Dijital G/Ç PCB'si Alarm çıkışı R/W
0: Normalde açık
1: Normalde ka
p
alı
A.2.2.6.4 [F-04] Dijital G/Ç PCB'si Alt plaka ısıtıcısı R/W
0: Hayır
1: Yes
A.2.2.7 [D-04] R/W
0: Hayır
1: Gü
ç
tüketim knt
A.2.2.8 [D-08] R/W
0: Hayır
1: 0,1 darbe/kWh 2: 1 darbe/kWh 3: 10 darbe/kWh 4: 100 darbe/kWh 5: 1000 darbe/kWh
A.2.2.9 [D-09] R/W
0: Hayır
1: 0,1 darbe/kWh 2: 1 darbe/kWh 3: 10 darbe/kWh 4: 100 darbe/kWh 5: 1000 darbe/kWh
A.2.2.A [D-02] R/W
0~4
0: Hayır
1: İkincil rtrn 2: Dezen.
ş
önt
A.2.2.B [C-08] R/W
0: Hayır
1: Dış sensör 2: Oda sensörü
└─ Kapasiteler
A.2.3.1 [6-02] R/W 0~10kW, kademe: 0,2kW
3kW (*1) 0kW
(*2)
A.2.3.2 [6-03] R/W 0~10kW, kademe: 0,2kW
3kW
A.2.3.3 [6-04] R/W 0~10kW, kademe: 0,2kW
0kW (*3) 6kW
(*4)
A.2.3.6 [6-07] R/W 0~200W, kademe: 10W
0W
└─ Alan çalıştırması
└─ LWT ayarları
└────────────────── Ana
A.3.1.1.1 R/W 0: Mutlak
1: Havaya göre
2: Abs + programlı 3: WD +
prog
ramlı
A.3.1.1.2.1 [9-01] Sıcaklık aralığı Min. sıc. (ısıtma) R/W 15~37°C, kademe: 1°C
25°C
A.3.1.1.2.2 [9-00] Sıcaklık aralığı Maks. sıc. (ısıtma) R/W 37~dış üniteye dayalıdır, kademe: 1°C
55°C
A.3.1.1.2.3 [9-03] Sıcaklık aralığı Min. sıc. (soğutma) R/W 5~18°C, kademe: 1°C
5°C
A.3.1.1.2.4 [9-02] Sıcaklık aralığı Maks. sıc. (soğutma) R/W 18~22°C, kademe: 1°C
22°C
A.3.1.1.5 [8-05] R/W
0: Hayır
1: Yes
A.3.1.1.6.1 [F-0B] Kesme vanası Termo Açık/Kapalı R/W
0: Hayır
1: Yes
A.3.1.1.6.2 [F-0C] Kesme vanası Soğutma R/W 0: Hayır
1: Yes
A.3.1.1.7 [9-0B] R/W 0: Hızlı
1: Yava
ş
└────────────────── İlave
A.3.1.2.1 R/W 0: Mutlak
1: Havaya göre
2: Abs + programlı 3: WD +
prog
ramlı
Talep PCB'si
Harici kWh ölçer 1
BUH tipi
Ünite kontrol yöntemi
LWT alan sayısı
Alt plaka ısıtıcısı
LWT ayar noktası modu
Ayarlı LWT
Pompa çalıştırma modu
Güç tasarrufu mümkün
Arayüz konumu
DHW çalıştırma
DHW boyler ısıtıcı
Kontak tipi ana
Kontak tipi ilave
Harici kWh ölçer 2
DHW pompası
Harici sensör
Buster ısıtıcı
BUH: kademe 1
BUH: kademe 2
Yayıcı tipi
LWT ayar noktası modu
Kontak kapat zorlama
(*1) *HB*_(*2) *HV*_ (*3) *3V_(*4) *9W_ (*5) *04/08*_ (*6) *11/16*
4P383508-1B - 2017.04
Page 97
4/9
Dizin Alan kodu Ayar adı Aralık, kademe
Ön tanım de
ğ
eri
Tarih Değer
Saha ayarları tablosu
Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarı
A.3.1.2.2.1 [9-05] Sıcaklık aralığı Min. sıc. (ısıtma) R/W 15~37°C, kademe: 1°C
25°C
A.3.1.2.2.2 [9-06] Sıcaklık aralığı Maks. sıc. (ısıtma) R/W 37~dış üniteye dayalıdır, kademe: 1°C
55°C
A.3.1.2.2.3 [9-07] Sıcaklık aralığı Min. sıc. (soğutma) R/W 5~18°C, kademe: 1°C
5°C
A.3.1.2.2.4 [9-08] Sıcaklık aralığı Maks. sıc. (soğutma) R/W 18~22°C, kademe: 1°C
22°C
└────────────────── Delta T kaynağı
A.3.1.3.1 [9-09] R/W 3~10°C, kademe: 1°C
5°C
A.3.1.3.2 [9-0A] R/W 3~10°C, kademe: 1°C
5°C
└─ Oda termostatı
A.3.2.1.1 [3-07] Oda sıcaklığı aralığı Min. sıc. (ısıtma) R/W 12~18°C, kademe: A.3.2.4
12°C
A.3.2.1.2 [3-06] Oda sıcakl
ığı aralığı Maks. sıc. (ısıtma) R/W 18~30°C, kademe: A.3.2.4
30°C
A.3.2.1.3 [3-09] Oda sıcaklığı aralığı Min. sıc. (soğutma) R/W 15~25°C, kademe: A.3.2.4
15°C
A.3.2.1.4 [3-08] Oda sıcaklığı aralığı Maks. sıc. (soğutma) R/W 25~35°C, kademe: A.3.2.4
35°C
A.3.2.2 [2-0A] R/W -5~5°C, kademe: 0,5°C
0°C
A.3.2.3 [2-09] R/W -5~5°C, kademe: 0,5°C
0°C
A.3.2.4 R/W 0: 0,5 °C
1: 1 °C
└─ Çalışma aralığı
14~35°C, kademe: 1°C
25°C
(*5)
14~35°C, kademe: 1°C
35°C
(*6)
A.3.3.2 [F-01] R/W 10~35°C, kademe: 1°C
20°C
└─ Kullanım sıcak suyu (DHW)
└─ Tip
A.4.1 [6-0D] R/W 0: Yalnız t.ısıtma
1: T.ısıtma+prgrm
2: Yalnız
prog
ram
└─ Dezenfeksiyon
A.4.4.1 [2-01] R/W 0: Hayır
1: Yes
A.4.4.2 [2-00] R/W 0: Her gün
1: Pazartesi 2: Salı 3: Çarşamba 4: Perşembe
5: Cuma
6: Cumartesi 7: Pazar
A.4.4.3 [2-02] R/W 0~23 saat, kademe: 1 saat
23
A.4.4.4 [2-03] R/W [E-07]
1 : 55~80°C, kademe: 5°C
70°C
[E-07]=1 : 60°C
60°C
A.4.4.5 [2-04] R/W [E-07]1 : 5~60 dk, kademe: 5 dk
10 dk
[E-07]=1 : 40~60 dk, kademe: 5 dk 40 dk
└─ Maksimum ayar noktası
A.4.5 [6-0E] R/W [E-07]1 : 40~80°C, kademe: 1°C
60°C
[E-07]=1 : 40~60°C, kademe: 1°C
60°C
└─ Depolama konfor SP modu
A.4.6 R/W
0: Mutlak
1: Hava
ya g
öre
└─ Havaya dayalı eğri
A.4.7 [0-0B] Havaya dayalı eğri DHW WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı için
çıkış suyu değeri.
R/W 35~[6-0E]°C, kademe: 1°C
55°C
A.4.7 [0-0C] Havaya dayalı eğri DHW WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı için
çıkış suyu değeri.
R/W 45~[6-0E]°C, kademe: 1°C
60°C
A.4.7 [0-0D] Havaya dayalı eğri DHW WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı. R/W 10~25°C, kademe: 1°C
15°C
A.4.7 [0-0E] Havaya dayalı eğri DHW WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı. R/W -40~5°C, kademe: 1°C
-10°C
└─ Isı kaynakları
└─ Yardımcı ısıt
ıcı
A.5.1.1 [4-00] R/W 0~2
0: Devre dışı
1: Etkin
A.5.1.3 [4-07] R/W 0: Hayır
1: Yes
A.5.1.4 [5-01] R/W -15~35°C, kademe: 1°C
0°C
└─ Sistem çalışması
└─ Otomatik yeniden başlatma
A.6.1 [3-00] R/W 0: Hayır
1: Yes
└─ Tercih edilen kWh
A.6.2.1 [D-00] R/W
0: Yok
1: Yalnız BSH 2: Yalnız BUH 3: Tüm ısıtıcılar
A.6.2.2 [D-05] R/W 0: Zorlamalı off
1: Normal olara
k
└─ Güç Tüketimi Kontrolü
A.6.3.1 [4-08] R/W
0: Sınır yok
1: Devamlı 2: Di
j
i. girişler
Oda sıc. Kademesi
A.3.3.1 [4-02] Alan ısıtma OFF sıc.
Isıtma
Soğutma
Oda sıcaklığı ofseti
Hrc oda sensörü ofseti
Denge sıcaklığı
Dezenfeksiyon
Çalışma günü
Başlangıç saati
Sıcaklık hedefi
Süre
R/W
Alan soğutma On sıc.
Çalıştırma modu
BUH kademe 2 etkin
İzin verilen ısıtıcı
Zorlamalı pompa KAPALI
Mod
4P383508-1B - 2017.04
(*1) *HB*_(*2) *HV*_
(*3) *3V_(*4) *9W_
(*5) *04/08*_
(*6) *11/16*
Page 98
5/9
Dizin Alan kodu Ayar adı Aralık, kademe
Ön tanım de
ğ
eri
Tarih Değer
Saha ayarları tablosu
Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarı
A.6.3.2 [4-09] R/W 0: Akım
1: Gü
ç
A.6.3.3 [5-05] R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.6.3.4 [5-09] R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.5.1 [5-05] DI için ort sınırları Sınır DI1 R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.6.3.5.2 [5-06] DI için ort sınırları Sınır DI2 R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.6.3.5.3 [5-07] DI için ort sınırları Sınır DI3 R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.6.3.5.4 [5-08] DI için ort sınırları Sınır DI4 R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.6.3.6.1 [5-09] DI için kW sınırları Sınır DI1 R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.2 [5-0A] DI için kW sınırları Sınır DI2 R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.3 [5-0B] DI için kW sınırları Sınır DI3 R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.4 [5-0C] DI için kW sınırları Sınır DI4 R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.7 [4-01] R/W
0: Yok
1: BSH 2: BUH
└─ Ortalama süresi
A.6.4 [1-0A] R/W
0: Ortalama yok
1: 12 saat 2: 24 saat 3: 48 saat 4: 72 saat
└─ Hrc. ort sensör ofseti
A.6.5 [2-0B] R/W -5~5°C, kademe: 0,5°C
0°C
└─ boyler verimliliği
A.6.A [7-05] R/W
0: Çok yüksek
1: Yüksek 2: Orta 3: Düşük 4:
Ç
ok düşük
└─ Acil durum
A.6.C R/W
0: Manüel
1: Otomatik
└─ Genel ayarlar
A.8 [0-00] R/W [9-05]~dk(45,[9-06])°C, kademe: 1°C
35°C
A.8 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, kademe: 1°C
45°C
A.8 [0-02] R/W 10~25°C, kademe: 1°C
15°C
A.8 [0-03] R/W -40~5°C, kademe: 1°C
-10°C
A.8 [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, kademe: 1°C
8°C
A.8 [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, kademe: 1°C
12°C
A.8 [0-06] R/W 25~43°C, kademe: 1°C
35°C
A.8 [0-07] R/W 10~25°C, kademe: 1°C
20°C
A.8 [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, kademe: 1°C
55°C
A.8 [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, kademe: 1°C
60°C
A.8 [0-0D] R/W 10~25°C, kademe: 1°C
15°C
A.8 [0-0E] R/W -40~5°C, kademe: 1°C
-10°C
A.8 [1-00] R/W -40~5°C, kademe: 1°C
-10°C
A.8 [1-01] R/W 10~25°C, kademe: 1°C
15°C
A.8 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], kademe: 1°C
35°C
A.8 [1-03] R/W [9-01]~dk(45, [9-00])°C , kademe: 1°C
25°C
A.8 [1-04] R/W 0: Devre dışı
1: Etkin
A.8 [1-05] R/W 0: Devre dışı
1: Etkin
A.8 [1-06] R/W 10~25°C, kademe: 1°C
20°C
A.8 [1-07] R/W
25~43°C, kademe: 1°C
35°C
A.8 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, kademe: 1°C
22°C
A.8 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, kademe: 1°C
18°C
A.8 [1-0A] R/W
0: Ortalama yok
1: 12 saat 2: 24 saat 3: 48 saat 4: 72 saat
A.8 [2-00] R/W 0: Her gün
1: Pazartesi 2: Salı 3: Çarşamba 4: Perşembe
5: Cuma
6: Cumartesi 7: Pazar
A.8 [2-01] R/W 0: Hayır
1: Yes
LWT ilave bölge soğutma WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı.
Tip
Ortam değeri
kW değeri
Öncelik
LWT ana bölge ısıtma WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
LWT ana bölge ısıtma WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
LWT ilave bölge ısıtma WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
LWT ilave bölge ısıtma WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı
için çıkış suyu değeri.
LWT ilave bölge ısıtma WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı.
LWT ilave bölge ısıtma WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı.
LWT ilave bölge soğutma WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri. LWT ilave bölge soğutma WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
LWT ana bölge soğutma WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri. LWT ana bölge soğutma WD eğ
risi için yüksek ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri. Dış ortam sıcaklığı için ortalama süresi nedir?
LWT ilave bölge soğutma WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı.
DHW WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
DHW WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı için çıkış suyu değeri.
DHW WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı.
DHW WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı.
LWT ana bölge ısıtma WD eğrisi için düşük ortam s
ıcaklığı.
LWT ana bölge ısıtma WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı.
Ana çıkış suyu sıcaklık bölgesinin havaya göre soğutulması
İlave çıkış suyu sıcaklık bölgesinin havaya göre soğutulması
LWT ana bölge soğutma WD eğrisi için düşük ortam sıcaklığı.
Dezenfeksiyon işlevi ne zaman uygulansın?
Dezenfeksiyon işlevi uygulansın mı?
LWT ana bölge soğutma WD eğrisi için yüksek ortam sıcaklığı.
(*1) *HB*_(*2) *HV*_ (*3) *3V_(*4) *9W_ (*5) *04/08*_ (*6) *11/16*
4P383508-1B - 2017.04
Page 99
6/9
Dizin Alan kodu Ayar adı Aralık, kademe
Ön tanım de
ğ
eri
Tarih Değer
Saha ayarları tablosu
Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarı
A.8 [2-02] R/W 0~23 saat, kademe: 1 saat
23
A.8 [2-03] R/W [E-07]
1 : 55~80°C, kademe: 5°C
70°C
[E-07]=1 : 60°C
60°C
A.8 [2-04] R/W [E-07]1: 5~60 dk, kademe: 5 dk
10 dk
[E-07]=1: 40~60 dk, kademe: 5 dk
40 dk
A.8 [2-05] R/W 4~16°C, kademe: 1°C
12°C
A.8 [2-06] R/W 0: Devre dışı
1: Etkin
A.8 [2-09] R/W -5~5°C, kademe: 0,5°C
0°C
A.8 [2-0A] R/W -5~5°C, kademe: 0,5°C
0°C
A.8 [2-0B] R/W -5~5°C, kademe: 0,5°C
0°C
A.8 [3-00] R/W 0: Hayır
1: Yes
A.8 [3-01]
0
A.8 [3-02]
1
A.8 [3-03]
4
A.8 [3-04]
2
A.8 [3-05]
1
A.8 [3-06] R/W 18~30°C, kademe: A.3.2.4
30°C
A.8 [3-07] R/W 12~18°C, kademe: A.3.2.4
12°C
A.8 [3-08] R/W 25~35°C, kademe: A.3.2.4
35°C
A.8 [3-09] R/W 15~25°C, kademe: A.3.2.4
15°C
A.8 [4-00] R/W 0: Devre dışı
1: Etkin
2: Yalnız DHW
A.8 [4-01] R/W
0: Yok
1: BSH 2: BUH 14~35°C, kademe: 1°C
25°C
(*5)
14~35°C, kademe: 1°C
35°C
(*6)
A.8 [4-03] R/W 0: Sınırlı
1: Sınır yok 2: En optimum
3: Optimum
4: Sadece le
jy
onella
A.8 [4-04]
2
A.8 [4-05]
0
A.8 [4-06]
0/1
A.8 [4-07] R/W 0: Hayır
1: Yes
A.8 [4-08] R/W
0: Sınır yok
1: Devamlı 2: Di
j
i. girişler
A.8 [4-09] R/W 0: Akım
1: Gü
ç
A.8 [4-0A]
0
A.8 [4-0B] R/W 1~10°C, kademe: 0,5°C
1°C
A.8 [4-0D] R/W 1~10°C, kademe: 0,5°C
3°C
A.8 [5-00] R/W 0: İzin verilen
1: İzin verilme
yen
A.8 [5-01] R/W -15~35°C, kademe: 1°C
0°C
A.8 [5-02] R/W
0: Devre dışı [E-07]
1
1: Devrede [E-07]=1
A.8 [5-03] R/W -15~35°C, kademe: 1°C
0°C
A.8 [5-04] R/W 0~20°C, kademe: 1°C
10°C
A.8 [5-05] R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.8 [5-06] R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.8 [5-07] R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.8 [5-08] R/W 0~50 A, kademe: 1 A
50
A
A.8 [5-09] R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0A] R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0B] R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0C] R/W 0~20 kW, kademe: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0D] R/W 0: 1P,(1/2)
1: 1P,(1/1+2) (*3)
2: 3P,(1/2) 3: 3P,(1/1+2) 4: 3PN,(1/2)
5: 3PN
,(
1/1+2) (*4
)
A.8 [5-0E]
1
A.8 [6-00] R/W 2~20°C, kademe: 1°C
2°C
A.8 [6-01] R/W 0~10°C, kademe: 1°C
2°C
--
--
Dezenfeksiyon işlevi ne zaman başlatılsın?
Dezenfeksiyon hedef sıcaklığı nedir?
Soğutmada istenen minimum oda sıcaklığı nedir?
BUH çalışma modu nedir?
Öncelikli elektrikli ısıtıcılar?
Boyler sıcaklığının korunacağı süre nedir?
Oda donma önleme sıcaklığı
Oda donma koruması
Ofseti ölçülen oda sıcaklığında ayarla
Ofseti ölçülen oda sıcaklığında ayarla
Ölçülen dış ortam sıcaklığında gerekli ofset nedir?
Ünite otomatik yeniden başlatılsın mı?
--
--
-­Isıtmada istenen maksimum oda sıcaklığı nedir?
Isıtmada istenen minimum oda sıcaklığı nedir?
Soğutmada istenen maksimum oda sıcaklığı nedir?
R/W
Buster ısıtıcı çalışma izni.
--
--
-- (Bu değeri değiştirmeyin) Yedek ısıtıcının ikinci kademesi etkinleştirilsin mi?
Bina için denge sıcaklığı nedir?
Alan ısıtma önceliği.
Alan ısıtma önceliği sıcaklığı.
A.8 [4-02] Hangi dış ortam sıcaklığının alt
ında ısıtmaya izin verilsin?
Sistemde gerekli güç sınırlandırma modu?
Gerekli güç sınırlandırma tipi nedir?
-­Otomatik soğutma/ısıtma değişim gecikmesi.
Otomatik soğutma/ısıtma değişim ofseti.
Alan ısıtma işlemi sırasında denge sıcaklığının üzerinde yedek ısıtıcıya izin veriliyor mu?
Kullanım sıcak suyu sıcaklığı için ayar noktası düzeltmesi.
DI1 için talep edilen sınır nedir?
DI2 için talep edilen sınır nedir?
DI3 için talep edilen sınır nedir?
DI4 için talep edilen sı
nır nedir?
DI1 için talep edilen sınır nedir?
DI2 için talep edilen sınır nedir?
DI3 için talep edilen sınır nedir?
DI4 için talep edilen sınır nedir?
Kullanılan yardımcı ısıtıcı montaj tipi?
-­Isı pompası AÇIK sıcaklığını belirleyen sıcaklık farkı.
Isı pompası KAPALI sıcaklığını belirleyen sıcaklık farkı.
4P383508-1B - 2017.04
(*1) *HB*_(*2) *HV*_
(*3) *3V_(*4) *9W_
(*5) *04/08*_
(*6) *11/16*
Page 100
7/9
Dizin Alan kodu Ayar adı Aralık, kademe
Ön tanım de
ğ
eri
Tarih Değer
Saha ayarları tablosu
Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarı
A.8 [6-02] R/W 0~10kW, kademe: 0,2kW
3kW (*1) 0kW
(*2)
A.8 [6-03] R/W 0~10kW, kademe: 0,2kW
3kW
A.8 [6-04] R/W 0~10kW, kademe: 0,2kW
0kW (*3) 6kW
(*4)
A.8 [6-05]
0
A.8 [6-06]
0
A.8 [6-07] R/W 0~200W, kademe: 10W
0W
A.8 [6-08] R/W
2~20°C, kademe: 1°C 10°C
A.8 [6-09]
0
A.8 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, kademe: 1°C
60°C
A.8 [6-0B] R/W 30~dk(50, [6-0E])°C, kademe: 1°C
45°C
A.8 [6-0C] R/W 30~dk(50, [6-0E])°C, kademe: 1°C
45°C
A.8 [6-0D] R/W 0: Yalnız t.ısıtma
1: T.ısıtma+prgrm
2: Yalnız
prog
ram
A.8 [6-0E] R/W [E-07]1 : 40~80°C, kademe: 1°C
60°C
[E-07]=1 : 40~60°C, kademe: 1°C
60°C
A.8 [7-00] R/W 0~4°C, kademe: 1°C
0°C
A.8 [7-01] R/W 2~40°C, kademe: 1°C
2°C
A.8 [7-02] R/W
0: 1 LWT alanı
1: 2 LWT alanı
A.8 [7-03]
2,5
A.8 [7-04]
0
A.8 [7-05] R/W
0: Çok yüksek
1: Yüksek 2: Orta 3: Düşük 4:
Ç
ok düşük
A.8 [8-00]
1 dk
A.8 [8-01] R/W 5~95 dk, kademe: 5 dk
30 dk
A.8 [8-02] R/W 0~10 saat, kademe: 0,5 saat
0,5 saat [E-07]=1 3 saat
[
E-07]≠1
A.8 [8-03] R/W 20~95 dk, kademe: 5 dk
50 dk
A.8 [8-04] R/W 0~95 dk, kademe: 5 dk
95 dk
A.8 [8-05] R/W
0: Hayır
1: Yes
A.8 [8-06] R/W 0~10°C, kademe: 1°C
3°C
A.8 [8-07] R/W [9-03]~[9-02], kademe: 1°C
18°C
A.8 [8-08] R/W [9-03]~[9-02], kademe: 1°C
20°C
A.8 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], kademe: 1°C
35°C
A.8 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], kademe: 1°C
33°C
A.8 [8-0B]
13
A.8 [8-0C]
10
A.8 [8-0D]
16
A.8 [9-00] R/W 37~dış üniteye dayalıdır, kademe: 1°C
55°C
A.8 [9-01] R/W 15~37°C, kademe: 1°C
25°C
A.8 [9-02] R/W 18~22°C, kademe: 1°C
22°C
A.8 [9-03] R/W 5~18°C, kademe: 1°C
5°C
A.8 [9-04] R/W 1~4°C, kademe: 1°C
1°C
A.8 [9-05] R/W 15~37°C, kademe: 1°C
25°C
A.8 [9-06] R/W 37~dış üniteye dayalıdır, kademe: 1°C
55°C
A.8 [9-07] R/W 5~18°C, kademe: 1°C
5°C
A.8 [9-08] R/W 18~22°C, kademe: 1°C
22°C
A.8 [9-09] R/W 3~10°C, kademe: 1°C
5°C
A.8 [9-0A] R/W 3~10°C, kademe: 1°C
5°C
A.8 [9-0B] R/W 0: Hızlı
1: Yava
ş
A.8 [9-0C] R/W 1~6°C, kademe: 0,5°C
1 °C
A.8 [9-0D] R/W 0~8, kademe:1
0 : 100% 1~4 : 80~50% 5~8 : 80~50%
6
A.8 [9-0E]
6
A.8 [A-00]
0
A.8 [A-01]
0 (*5) 3
(*6)
A.8 [A-02]
0 (*5) 1
(*6)
--
Maks. sıcaklık ayar noktası nedir?
Kullanım sıcak suyu buster ısıtıcı aşırı sıcaklık farkı.
Buster ısıtıcı kapasitesi nedir?
Yardımcı ısıtıcı kademe 1 kapasitesi nedir?
Yardımcı ısıtıcı kademe 2 kapasitesi nedir?
--
Kullanım sıcak suyu çalışması için maksimum çalışma süresi.
Çevrim dışı süre.
Buster ısıtıcı gecikme zamanlayıcısı.
Alt plaka ısıtıcısı kapasitesi nedir?
Yeniden ısıtma modunda kullanılacak histeresiz tipi?
--
İstenen konfor depolama sıcaklığı?
İstenen eko depolama sıcaklığı?
İstenen yeniden ısıtma sıcaklığı?
DHW'de istenen ayar noktası modu nedir?
Kullanım sıcak suyu buster ısıtıcı gecikmesi.
Bulunan çıkış suyu sıcaklık alanlarının sayısı?
--
-­boyler verimliliği
--
Soğutmada ilave bölge için istenen minimum LWT?
Maksimum çalışma süresi için ilave çalışma süresi.
Odanın kontrolü için LWT ayarına izin verilsin mi?
Çıkış suyu sıcaklığı maksimum geçişi.
Soğutma modunda istenen konfor ana LWT değeri?
Soğutma modunda istenen eko ana LWT değeri?
Isıtma modunda istenen konfor ana LWT değeri?
ısıtma modunda istenen eko ana LWT değeri?
--
--
--
--
-­Isıtmada ana alan için istenen maksimum LWT?
Isıtmada ana bölge için istenen minimum LWT?
Soğutmada ana alan için istenen maksimum LWT?
Soğutmada ana bölge için istenen minimum LWT?
Çıkış suyu sıcaklığı aşırı sıcaklık farkı.
Isıtmada ilave bölge için istenen minimum LWT?
Isıtmada ilave alan için istenen maksimum LWT?
Soğutmada ilave alan için istenen maksimum LWT?
Isıtmada istenen delta T değeri nedir?
Soğutmada istenen delta T değeri nedir?
Ana LWT alanına bağlı yay
ıcı tipi nedir?
Oda sıcaklık gecikmesi.
Pompa devir sınırlandırma
--
--
(*1) *HB*_(*2) *HV*_ (*3) *3V_(*4) *9W_ (*5) *04/08*_ (*6) *11/16*
4P383508-1B - 2017.04
Loading...