Daikin RQYQ140PY1, RQYQ180PY1, RQCYQ280PY1, RQCYQ360PY1, RQCYQ460PY1 Operation manuals [pt]

...
OPERATION MANUAL
System air conditioner
Series
MODELS
RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQCYQ360PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQEQ140PY13 RQEQ180PY13 RQEQ212PY13 RQCEQ280PY13 RQCEQ360PY13 RQCEQ460PY13 RQCEQ500PY13 RQCEQ540PY13 RQCEQ636PY13 RQCEQ712PY13 RQCEQ744PY13 RQCEQ816PY13 RQCEQ848PY13
Operation manual
VRVIII System air conditioner
Betriebsanweisung
VRVIII System Klimaanlage
Manuel d’utilisation
Conditionneur d’air VRVIII System
Manual de operación
Sistema de acondicionador de aire VRVIII
Manuale d’uso
Condizionatore d’aria a sistema VRVIII
Εγχειρßδιο λειτουργßα
Κλιìατιστικü ìε σýστηìα VRV
Gebruiksaanwijzing
Airconditioner met VRVIII Systeem
Manual de funcionamento
Ar condicionado VRVIII System
Рóêоводство по эêсплóатации
Кондиционер системы VRV
Kullaným kýlavuzu
III
VRV
System Klima
III
III
ò
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Nederlands
Рóссêий
Türkçe
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading the manual, keep it in your custody for future reference. See also the operation manual included with the indoor unit for details on the indoor unit. Store the operation manual included with the indoor unit together with this operation manual in a safe place. After receiving the warranty card from the dealer, store it in a safe place.
Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie sich für ein Klimagerät von Daikin entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät in Betrieb nehmen. Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerät korrekt betreiben. Zudem hilft sie Ihnen, falls Störungen auftreten sollten. Bewahren Sie die Anweisung gut auf, wenn Sie sie durchgelesen haben, damit Sie auch später noch darin nachschlagen können. Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten über das Innengerät auch in der Bedienungsanleitung des Innengerätes nach. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung des Innengerätes zusam­men mit dieser Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Nachdem Sie die Garantiekarte von Ihrem Händler erhalten haben, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climati­seur. Il vous enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aid­era en cas de panne. Après avoir lu le manuel, rangez-le en vue d’une utilisation ultérieure. Pour plus de détails concernant l’unité intérieure, reportez-vous également au manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure. Conservez le manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure avec ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Après avoir reçu la carte de garantie du revendeur, conservez-la dans un endroit sûr.
Gracias por adquirir este sistema de climatización Daikin. Lea detenida­mente este manual de funcionamiento antes de utilizar el sistema de cli­matización. En él encontrará indicaciones acerca de cómo utilizar la unidad correctamente y le ayudará en caso de que se produzca algún problema. Tras leerlo, consérvelo para futura referencia. Consulte también el manual de funcionamiento que se incluye con la unidad interior para obtener detalles sobre ésta. Guarde el manual de funcionamiento incluido con la unidad interior junto con este manual de funcionamiento en un lugar seguro. Una vez que reciba la tarjeta de garantía del concesionario, guárdela en un lugar seguro.
Grazie per avere acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Prima di utilizzare quest’ultimo, leggere attentam­ente il presente manuale d’uso, che illustra le modalità di utilizzo corretto e fornisce un supporto nell’eventualità di problemi di funzionamento. Dopo averlo letto, conservare il presente manuale per potervi fare riferimento in seguito. Si veda inoltre il manuale delle istruzioni in dotazione all’unità interna per ulteriori dettagli relativi all’unità interna. Conservare il manuale delle istruzioni in dotazione all’unità interna con l’unità interna in un luogo sicuro. Dopo aver ricevuto il documento di garanzia dal rivendi­tore, conservarlo in un luogo sicuro.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτü το κλιìατιστικü Daikin. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο χειρισìοý πριν χρησιìοποιÞσετε το κλιìατιστικü. Θα σαò ενηìερþσει σχετικÜ ìε τον τρüπο χρÞσηò τηò ìονÜδαò και θα σαò βοηθÞσει αν προκýψουν προβλÞìατα. Αφοý διαβÜσετε το εγχειρßδιο, φυλÜξτε το σε ασφαλÝò ìÝροò, για ìελλοντικÞ αναφορÜ. Για λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα, δεßτε επßσηò το εγχειρßδιο χειρισìοý που περιλαìβÜνεται ìαζß ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα. ΦυλÜξτε ìαζß σε ασφαλÝò ìÝροò, τüσο αυτü το εγχειρßδιο χειρισìοý üσο και το εγχειρßδιο χειρισìοý που περιλαìβÜνεται ìαζß ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα. Αφοý λÜβετε την κÜρτα εγγýησηò απü τον αντιπρüσωπο, φυλÜξτε την σε ασφαλÝò ìÝροò.
Hartelijk dank voor uw keuze van een Daikin airconditioner. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner in gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u het apparaat op de juiste manier gebruikt en wat u kunt doen bij storingen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Zie ook de gebruiksaanwijzing behorend bij de binnenunit voor bijzonderheden over de binnenunit. Bewaar de gebruiksaanwijzing behorend bij de binnenunit samen met deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Nadat u de garantiekaart van de dealer heeft ontvangen, deze op een veilige plaats bewaren.
Obrigado por comprar este aparelho de ar condicionado Daikin. Leia atentamente este manual de funcionamento antes de usar o aparelho de ar condicionado. O manual indica como utilizar a unidade correctamente e poderá ajudá-lo caso ocorra algum problema. Depois de ler o manual, mantenha-o acessível para futura referência. Consulte também o manual de funcionamento da unidade interior para obter informações relativas à mesma. Guarde o manual de funcionamento da unidade interior em con­junto com este manual de funcionamento num local seguro. Depois de receber o cartão de garantia do vendedor, guarde-o num local seguro.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin. До начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются правила надлежащеãо пользования
óстройством и приводятся реêомендации пользователю по поисêó и óстранению неисправностей. После изóчения рóêоводства сохраните еãо
для обращений в бóдóщем. Подробная информация по внóтреннемó блоêó приведена в рóêоводстве по эêсплóатации, прилаãаемомó ê внóтреннемó блоêó. Храните рóêоводство по эêсплóатации, прилаãаемое ê внóтреннемó блоêó, вместе с данным рóêоводством по эêсплóатации в надежном месте. Полóчив ãарантийный талон от дилера, спрячьте еãо в надежное место.
Daikin klimalarýný satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Klimayý kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu size üniteyi nasýl kullanmanýz gerektiði ve eðer herhangi bir sorun oluþursa yardým konusunda bilgi verecek­tir. Kullanma kýlavuzunu okuduktan sonra, ileride baþvurmak için saklayýnýz. Ayrýca iç mekan ünitesi ile birlikte bulunan iç mekan ünitesinin detaylarýna iliþkin kullaným kýlavuzunu da okuyunuz. Ýç mekan ünitesi kullaným kýlavuzu ve kullaným kýlavuzunu birlikte, güvenli bir yerde saklayýnýz. Satýcýdan garanti belgesini aldýktan sonra, güvenli bir yerde saklayýnýz.
1.1
1.2
2
4
5
3
6
7.1
7.2
7.3
8
9
10 11

 
 
 
13
12
14.1
14.2
15
RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQCYQ360PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQEQ140PY13 RQEQ180PY13 RQEQ212PY13 RQCEQ280PY13 RQCEQ360PY13 RQCEQ460PY13 RQCEQ500PY13
RQCEQ540PY13 RQCEQ636PY13 RQCEQ712PY13 RQCEQ744PY13 RQCEQ816PY13 RQCEQ848PY13
Ar condicionado VRV Série VRV
III
-Q
III
System
Manual de funcionamento
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ................. 1
2. ESPECIFICAÇÕES ........................................ 4
3. O QUE FAZER ANTES DA UTILIZAÇÃO....... 5
4. COMANDO À DISTÂNCIA E SELECTOR DE FRIO/QUENTE: NOME E FUNÇÃO DE CADA INTERRUPTOR E ECRÃ
(Consulte a figura 2 e 3) ................................. 5
5. LIMITE DE FUNCIONAMENTO...................... 7
6. PROCEDIMENTO OPERACIONAL................ 7
7. FUNCIONAMENTO OPTIMIZADO............... 11
8. MANUTENÇÃO SAZONAL .......................... 12
9. SINTOMAS QUE NÃO CONSTITUEM AVARIA
DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO ...... 12
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.................. 15
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa, abrangidos pelo Protocolo de Quioto.
Tipo de refrigerante R410A Valor GWP
(1)
GWP = "global warming potential", potencial de
(1)
1975
aquecimento global
Pode ser necessário efectuar inspecções periódi­cas para detectar fugas de refrigerante, face à leg­islação europeia ou nacional em vigor. Contacte o nosso representante local para obter mais informações.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para beneficiar ao máximo das funções do sistema de ar condicionado e para evitar avarias causadas por uma utilização incorrecta, recomendamos que leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o sistema. Este sistema de ar condicionado foi classificado como "aparelho não acessível ao público em geral".
• As precauções descritas são classificadas como AVISO e CUIDADO. Ambas as pre­cauções contêm informações importantes rel­ativas à segurança. Certifique-se de que respeita integralmente todas as precauções.
AVISO ............. Se estas instruções não forem
devidamente respeitadas, podem ocorrer ferimentos ou mesmo morte.
CUIDADO........ Se estas instruções não forem
devidamente respeitadas, podem ocorrer danos a pro­priedade ou ferimentos, que podem revelar-se graves dependendo das circunstân­cias.
• Após ler este manual, mantenha-o num local conveniente para consulta quando necessário. Se o equipamento for transferido para um novo utilizador, certifique-se de que este também recebe o manual.
AVISO
Tenha em conta que a exposição directa e prolongada a ar frio ou quente do sistema de ar condicionado, ou a ar demasiado frio ou demasiado quente, pode ser prejudicial para a saúde.
Quando o sistema de ar condicionado apresen­tar um problema (cheiro a queimado, etc.), desligue a alimentação da unidade e contacte o seu revendedor local.
O funcionamento contínuo sob estas circunstân­cias pode resultar em avarias, choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o seu revendedor local relativamente ao trabalho de instalação.
Se realizar o trabalho pessoalmente, pode provo­car fugas de água, choques eléctricos ou incên­dios.
Consulte o seu revendedor local relativamente a modificações, reparações e manutenção do sistema de ar condicionado.
A realização incorrecta de operações, pode provo­car fugas de água, choques eléctricos ou incên­dios.
Não coloque objectos, incluindo varas, os dedos, etc., na entrada e saída de ar.
Podem ocorrer ferimentos devido ao contacto com as alhetas da ventoinha de alta velocidade.
Nunca toque na saída de ar nem nas alhetas horizontais enquanto a aba oscilante estiver a funcionar.
Pode ficar com os dedos presos ou a unidade pode sofrer danos.
Português 1
Tenha cuidado com o fogo em caso de fuga de refrigerante.
Se o sistema de ar condicionado não estiver a fun­cionar correctamente, por exemplo, se não estiver a gerar ar quente ou frio, a causa pode ser uma fuga de refrigerante. Consulte o seu revendedor local para obter assistência. O refrigerante presente no sistema de ar condicio­nado é seguro e, normalmente, não apresenta fugas. No entanto, no caso de fuga, o contacto com um queimador, aquecedor ou fogão, pode resultar na geração de gases nocivos. Deixe de utilizar o sistema de ar condicionado até que um profissional de assistência qualificado con­firme que a fuga foi reparada.
Consulte o seu revendedor local relativamente ao que fazer em caso de fuga de refrigerante.
Quando o sistema de ar condicionado se destinar a ser instalado numa divisão de pequenas dimen­sões, é necessário adoptar medidas adequadas para que, em caso de fuga, a quantidade de refrig­erante em fuga não exceda o limite de concen­tração. Caso contrário, isso pode provocar um acidente devido à destruição do oxigénio.
Contacte profissionais relativamente à insta­lação de acessórios e certifique-se de que uti­liza apenas acessórios especificados pelo fabricante.
Se a instalação for feita por si, pode resultar em fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o seu revendedor local relativamente à mudança de localização ou à reinstalação do sistema de ar condicionado.
A instalação incorrecta pode provocar fugas, choques eléctricos ou incêndios.
Certifique-se de que utiliza fusíveis com a amperagem correcta.
Não utilize fusíveis inadequados, fios de cobre ou outros como substituto, uma vez que isso resultará em choques eléctricos, incêndios, ferimentos ou danos na unidade.
Certifique-se de que liga a unidade à terra.
Não estabeleça ligação à terra da unidade a um tubo de abastecimento, condutor de iluminação ou fio terra telefónico. Uma ligação à terra imperfeita pode resultar em choques eléctricos ou incêndio. Um pico de corrente de uma fonte de iluminação ou outras, pode provocar danos ao aparelho de ar condicionado.
Certifique-se de que instala um disjuntor de fuga à terra.
Caso não instale um disjuntor de fuga à terra, pode provocar choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o revendedor se o aparelho de ar condicionado for sujeito à entrada de água dev­ido a uma catástrofe natural, como uma inundação ou um tufão.
Não utilize o aparelho de ar condicionado nesse caso, pois podem verificar-se avarias, choques eléctricos ou incêndios.
Não comece a utilizar nem interrompa a utiliza­ção do aparelho de ar condicionado com o dis­juntor de alimentação eléctrica ligado ou desligado (posição ON ou OFF).
Caso contrário, pode provocar incêndios ou fugas de água. Para além disso, a ventoinha rodará abruptamente se a compensação de falha de ener­gia for activada, o que poderá resultar em ferimen­tos.
Não utilize o produto em ambientes contamina­dos por vapor de óleo, como por exemplo óleo alimentar ou óleo para máquinas.
O vapor de óleo pode provocar quebras, choques eléctricos ou incêndios.
Não utilize o produto em locais com fumos excessivamente oleosos, como por exemplo cozinhas, ou em locais com gases inflamáveis, gases corrosivos ou pó metálico.
A utilização do produto nestes locais pode causar incêndios ou avarias.
Não utilize materiais inflamáveis (por exemplo laca para o cabelo ou insecticida) perto do produto. Não limpe o produto com solventes orgânicos, como por exemplo diluente.
A utilização de solventes orgânicos pode causar quebras no produto, choques eléctricos ou incên­dios.
Certifique-se de que utiliza uma fonte de ali­mentação dedicada para o aparelho de ar condicionado.
A utilização de outra fonte de alimentação, pode causar a geração de calor, incêndios ou avarias do produto.
CUIDADO
Não utilize o aparelho de ar condicionado para efeitos que não aqueles a que se destina.
Não utilize o aparelho de ar condicionado para arrefecer instrumentos de precisão, alimentos, plantas, animais ou obras de arte, uma vez que poderá prejudicar o desempenho, a qualidade e/ou a longevidade do objecto em questão.
Não retire a protecção da ventoinha da unidade exterior.
A protecção impede o contacto com a ventoinha de alta velocidade da unidade, o que poderia causar ferimentos.
2 Português
Não coloque objectos susceptíveis a ganhar humidade directamente por baixo da unidade interior ou exterior.
Em determinadas condições, a presença de con­densação na unidade principal ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no filtro de ar ou o bloqueio da drenagem podem causar pingos, resultando na degradação ou avaria do objecto em questão.
Para evitar a destruição do oxigénio, certifique­se de que a divisão está devidamente ventilada, caso se utilize um queimador em conjunto com o aparelho de ar condicionado.
Após uma utilização prolongada, verifique o suporte da unidade e os apoios quanto a danos.
Se forem deixados com danos, a unidade pode cair e dar origem a lesões.
Não coloque nem utilize sprays inflamáveis perto da unidade, uma vez que poderá provocar incêndios.
Antes de limpar, certifique-se de que desliga a unidade, desliga o disjuntor ou retira o cabo de alimentação.
Caso contrário, poderá provocar choques eléctricos e ferimentos.
Para evitar choques eléctricos, não realize operações com as mãos molhadas.
Não coloque aparelhos que produzam chamas em locais expostos ao fluxo de ar da unidade, uma vez que poderá prejudicar a combustão do queimador.
Não coloque aquecedores directamente por baixo da unidade, uma vez que o calor result­ante pode causar deformação.
Não permita que uma criança suba para cima da unidade exterior e evite colocar objectos em cima dela.
Cair ou escorregar pode dar origem a lesões.
Não coloque o comando exposto à luz directa do sol.
O ecrã LCD pode ficar descolorido, deixando de apresentar os dados.
Não limpe o painel de funcionamento do comando com benzina, diluente ou um pano químico para o pó, etc.
O painel pode ficar descolorido ou o revestimento pode descascar. Se o comando estiver muito sujo, limpe-o com um pano com água diluída com um detergente neutro, esprema-o bem e limpe o painel. De seguida, limpe-o com um pano seco.
Não bloqueie as entradas e saídas de ar.
Um fluxo de ar reduzido pode resultar em proble­mas ou num desempenho insuficiente.
Certifique-se de que não expõe crianças, plan­tas ou animais directamente ao fluxo de ar da unidade, uma vez que podem verificar-se efeitos indesejáveis.
Não lave o aparelho de ar condicionado nem o comando à distância com água, uma vez que pode provocar choques eléctricos ou incêndios.
Não instale o aparelho de ar condicionado num local onde exista o perigo de fuga de gases inflamáveis.
No caso de fuga de gás, a acumulação de gás perto do aparelho de ar condicionado pode resultar no perigo de incêndio.
Não coloque recipientes inflamáveis, tais como latas de spray, a menos de 1 m do bocal de des­carga.
Os recipientes podem explodir por acção do ar quente proveniente da unidade interior ou exterior.
Disponha o sistema de drenagem para asseg­urar uma drenagem completa.
Caso não ocorra uma drenagem adequada do tubo de drenagem exterior durante o funcionamento do aparelho de ar condicionado, pode existir um blo­queio devido à acumulação de sujidade e resíduos no tubo. Este facto pode resultar em fugas de água da unidade interior. Sob estas circunstâncias, inter­rompa o funcionamento do aparelho de ar condi­cionado e consulte o seu revendedor para obter auxílio.
O aparelho não foi criado para ser utilizado sem supervisão por crianças pequenas ou pessoas doentes.
Pode ocorrer a redução de funções corporais e problemas de saúde.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com a unidade nem com o comando à distância.
A utilização acidental por parte de uma criança pode resultar na redução de funções corporais e em problemas de saúde.
Não deixe as crianças brincarem com a unidade exterior, ou perto dela.
Se estas tocarem na unidade sem cuidado, isso pode dar origem a lesões.
Não coloque recipientes com água (jarras de flores, etc.) sobre a unidade, pois poderá pro­vocar choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o seu revendedor relativamente à lim­peza do interior do aparelho de ar condicio­nado.
Uma limpeza incorrecta pode provocar a quebra de peças de plástico, fugas de água e outros danos, bem como choques eléctricos.
Para evitar ferimentos, não toque na entrada de ar nem nas alhetas de alumínio da unidade.
Nunca prima o botão do comando à distância com um objecto duro e pontiagudo.
O comando à distância pode ficar danificado.
Nunca puxe ou dobre o fio eléctrico do comando à distância.
Pode dar origem a um mau funcionamento.
Não utilize o ar condicionado quando fizer a desinfecção da sala com um tipo de insecti­cida.
O não seguimento deste aviso pode fazer com que os químicos fiquem depositados na unidade, o que pode ser perigoso para a saúde dos que forem hip­ersensíveis aos químicos.
Português 3
Loading...
+ 15 hidden pages