Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read
this operation manual before using the air conditioner. It will tell you
how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After
reading the manual, keep it in your custody for future reference.
See also the operation manual included with the indoor unit for
details on the indoor unit.
Store the operation manual included with the indoor unit together
with this operation manual in a safe place.
After receiving the warranty card from the dealer, store it in a safe
place.
Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie sich für ein
Klimagerät von Daikin entschieden haben. Lesen Sie sich diese
Bedienungsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät
in Betrieb nehmen. Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerät korrekt
betreiben. Zudem hilft sie Ihnen, falls Störungen auftreten sollten.
Bewahren Sie die Anweisung gut auf, wenn Sie sie durchgelesen
haben, damit Sie auch später noch darin nachschlagen können.
Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten über das Innengerät auch in
der Bedienungsanleitung des Innengerätes nach.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung des Innengerätes zusammen mit dieser Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Nachdem Sie die Garantiekarte von Ihrem Händler erhalten
haben, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez
soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur. Il vous enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de panne. Après avoir lu le manuel, rangez-le en vue
d’une utilisation ultérieure.
Pour plus de détails concernant l’unité intérieure, reportez-vous
également au manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure.
Conservez le manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure
avec ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr.
Après avoir reçu la carte de garantie du revendeur, conservez-la
dans un endroit sûr.
Gracias por adquirir este sistema de climatización Daikin. Lea detenidamente este manual de funcionamiento antes de utilizar el sistema de climatización. En él encontrará indicaciones acerca de cómo utilizar la
unidad correctamente y le ayudará en caso de que se produzca algún
problema. Tras leerlo, consérvelo para futura referencia.
Consulte también el manual de funcionamiento que se incluye con la
unidad interior para obtener detalles sobre ésta.
Guarde el manual de funcionamiento incluido con la unidad interior junto
con este manual de funcionamiento en un lugar seguro.
Una vez que reciba la tarjeta de garantía del concesionario, guárdela en
un lugar seguro.
Grazie per avere acquistato questo condizionatore d’aria
Daikin. Prima di utilizzare quest’ultimo, leggere attentamente il presente manuale d’uso, che illustra le modalità di
utilizzo corretto e fornisce un supporto nell’eventualità di
problemi di funzionamento. Dopo averlo letto, conservare
il presente manuale per potervi fare riferimento in seguito.
Si veda inoltre il manuale delle istruzioni in dotazione
all’unità interna per ulteriori dettagli relativi all’unità interna.
Conservare il manuale delle istruzioni in dotazione
all’unità interna con l’unità interna in un luogo sicuro.
Dopo aver ricevuto il documento di garanzia dal rivenditore, conservarlo in un luogo sicuro.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτü το κλιìατιστικü Daikin. ÄιαβÜστε
προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο χειρισìοý πριν χρησιìοποιÞσετε το
κλιìατιστικü. Θα σαò ενηìερþσει σχετικÜ ìε τον τρüπο χρÞσηò τηò ìονÜδαò
και θα σαò βοηθÞσει αν προκýψουν προβλÞìατα. Αφοý διαβÜσετε το
εγχειρßδιο, φυλÜξτε το σε ασφαλÝò ìÝροò, για ìελλοντικÞ αναφορÜ.
Για λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα, δεßτε επßσηò το
εγχειρßδιο χειρισìοý που περιλαìβÜνεται ìαζß ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα.
ΦυλÜξτε ìαζß σε ασφαλÝò ìÝροò, τüσο αυτü το εγχειρßδιο χειρισìοý üσο και
το εγχειρßδιο χειρισìοý που περιλαìβÜνεται ìαζß ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα.
Αφοý λÜβετε την κÜρτα εγγýησηò απü τον αντιπρüσωπο, φυλÜξτε την σε
ασφαλÝò ìÝροò.
Hartelijk dank voor uw keuze van een Daikin airconditioner.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de
airconditioner in gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing kunt
u lezen hoe u het apparaat op de juiste manier gebruikt en wat
u kunt doen bij storingen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Zie ook de gebruiksaanwijzing behorend bij de binnenunit voor
bijzonderheden over de binnenunit.
Bewaar de gebruiksaanwijzing behorend bij de binnenunit
samen met deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Nadat u de garantiekaart van de dealer heeft ontvangen, deze
op een veilige plaats bewaren.
Obrigado por comprar este aparelho de ar condicionado Daikin.
Leia atentamente este manual de funcionamento antes de usar o
aparelho de ar condicionado. O manual indica como utilizar a
unidade correctamente e poderá ajudá-lo caso ocorra algum
problema. Depois de ler o manual, mantenha-o acessível para
futura referência.
Consulte também o manual de funcionamento da unidade interior
para obter informações relativas à mesma.
Guarde o manual de funcionamento da unidade interior em conjunto com este manual de funcionamento num local seguro.
Depois de receber o cartão de garantia do vendedor, guarde-o
num local seguro.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin. До начала
работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по
эêсплóатации. В нем излаãаются правила надлежащеãо пользования
óстройствоми приводятсяреêомендациипользователю по поисêó и
óстранениюнеисправностей. После изóчения рóêоводства сохраните еãо
для обращений в бóдóщем.
Подробная информация по внóтреннемó блоêó приведена в рóêоводстве
по эêсплóатации, прилаãаемомó ê внóтреннемó блоêó.
Храните рóêоводство по эêсплóатации, прилаãаемое ê внóтреннемó блоêó,
вместе с данным рóêоводством по эêсплóатации в надежном месте.
Полóчив ãарантийный талон от дилера, спрячьте еãо в надежное место.
Daikin klimalarýný satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Klimayý kullanmadan önce
kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu size üniteyi nasýl kullanmanýz
gerektiði ve eðer herhangi bir sorun oluþursa yardým konusunda bilgi verecektir. Kullanma kýlavuzunu okuduktan sonra, ileride baþvurmak için saklayýnýz.
Ayrýca iç mekan ünitesi ile birlikte bulunan iç mekan ünitesinin detaylarýna
iliþkin kullaným kýlavuzunu da okuyunuz.
Ýç mekan ünitesi kullaným kýlavuzu ve kullaným kýlavuzunu birlikte, güvenli bir
yerde saklayýnýz.
Satýcýdan garanti belgesini aldýktan sonra, güvenli bir yerde saklayýnýz.
Bu ürün Kyoto Protokolü tarafýndan kapsanan
florlu sera gazlarý içerir.
Soðutucu tipiR410A
GWP
(1)
(1)
deðeri
GWP = küresel ýsýnma potansiyeli
1975
Avrupa mevzuatý ve yerel mevzuat uyarýnca
düzenli aralýklarla soðutucu kaçaklarýnýn kontrol
edilmesi gerekebilir.
Daha fazla bilgi için lütfen yerel satýcýnýzla temas
kurun
1. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Klimanýn iþlevlerinden tam olarak yararlanmak
ve uygunsuz kullanýmdan kaynaklanan arýzalarý
önlemek için, kullaným öncesinde bu talimat
kýlavuzunu dikkatli bir þekilde okumanýzý tavsiye
ediyoruz.
Bu klima “genel halkýn eriþimine dahil olmayan
cihaz” olarak sýnýflandýrýlmýþtýr.
•Burada tanýmlanmýş olan önlemler İKAZ ve
UYARI ibareleriyle belirtilmiştir. Her iki
ibare, emniyetle ilgili olarak önemli bilgiler
içermektedir. Tüm tedbirlerin eksiksiz
olarak alýndýğýndan emin olun.
UYARI ............Bu talimatlarýn düzgün bir
þekilde yerine getirilmemesi,
kiþisel yaralanmalara veya
ölüme neden olabilir.
İKAZ...............Bu talimatlarýn düzgün bir
þekilde yerine getirilmemesi,
bulunulan þartlarýn
ciddiyetine baðlý olarak,
maddi hasar veya kiþisel
yaralanma ile sonuçlanabilir.
•Okuduktan sonra, gerekli olduğunda tekrar
danýşmak üzere bu kýlavuzu uygun bir
yerde saklayýnýz. Eğer cihaz yeni bir
kullanýcýya devredilirse, kýlavuzu da bu
kişiye teslim ettiğinizden emin olunuz.
UYARI
Klimadan gelen sýcak ya da soğuk havaya
uzun süreli ve doğrudan maruz kalmanýz
halinde ya da çýkan havanýn çok sýcak veya
çok soğuk olmasý durumunda fiziksel
durumunuz ve sağlýğýnýz bundan kötü
olarak etkilenebilir.
Klima düzgün çalýşmadýğý zaman (bir yanma
kokusu oluşmasý v.s.) üniteyi kapatýnýz ve
yerel bayiinizle irtibat kurunuz.
Bu gibi durumlar altýnda klimanýn kullanýmýna
devam edilmesi halinde, klima bozulabilir ve
elektrik çarpmasý veya yangýn tehlikesi gibi
riskler ortaya çýkabilir.
Montaj işleri ile ilgili olarak yerel bayiinize
danýşýnýz.
Montajý kendiniz yapmanýz halinde su
sýzýntýsý, elektrik çarpmasý veya yangýn
tehlikesi gibi riskler ortaya çýkabilir.
Klima üzerindeki değişiklik, tamirat ve
bakýmla ilgili olarak yerel bayiinize
danýşýnýz.
Düzgün olmayan iþçilik su sýzýntýsý, elektrik
çarpmasý veya yangýn tehlikesi gibi riskler
ortaya çýkabilir.
Çubuklar gibi nesneleri ve parmaklarýnýzý
hava giriş veya çýkýşýna sokmayýnýz.
Klimanýn yüksek hýzla dönen fan kanatlarý ile
temas edilmesi halinde yaralanma ortaya
çýkabilir.
Salýnma kanadý çalýşma halinde iken hava
çýkýşýna veya yatay pervane kanatlarýna
asla dokunmayýnýz.
Parmaklarýnýz yakalanabilir veya ünite zarar
görebilir.
1Türkçe
Soğutucu sýzýntýsý halinde yangýn
hususunda dikkatli olunuz.
Soðuk veya sýcak hava oluþmamasý örneðinde
olduðu gibi, eðer klima düzgün bir þekilde
çalýþmýyorsa bunun sebebi soðutucunun
sýzmasý olabilir.
Yardým için bayiinizle irtibat kurunuz.
Klima içindeki soðutucu güvenlidir ve normal
þartlarda sýzýntý yapmaz.
Ancak sýzýntý oluþmasý durumunda, çýplak
brülör, ýsýtýcý veya fýrýnla temas etmesi halinde
zararlý gazlarýn oluþmasýna sebep olabilir.
Sýzýntýnýn onarýlmýþ olduðu yetkili bir personel
tarafýndan teyit edilene dek, klima cihazýnýn
kullanýmýna son veriniz.
Soğutucu sýzýntýsý olmasý halinde ne
yapacağýnýzla ilgili olarak yerel bayiinize
danýşýnýz.
Klima küçük bir odada kurulacaðý zaman, bir
sýzýntý oluþmasý halinde, sýzan soðutucu
miktarýnýn yoðunlaþma sýnýrýný aþmamasý üzere
gerekli önlemlerin alýnmasý gerekli olan bir
durumdur. Aksi halde bu durum oksijen
tükenmesinden dolayý bir kazaya neden olabilir.
Aksesuarlarýn monte edilmesi ile ilgili
olarak uzman personelle irtibat kurunuz ve
yalnýzca üretici tarafýndan belirtilmiş olan
aksesuarlarý kullandýğýnýzdan emin olunuz.
Eðer tarafýnýzca yapýlan deðiþiklik veya
tamiratlarda herhangi bir hata oluþursa, bu
su sýzýntýsý, elektrik çarpmasý veya yangýn
tehlikesi gibi riskler ortaya çýkabilir.
Klimanýn yeniden konumlanmasý veya
yeniden kurulumu ile ilgili olarak yerel
bayiinize danýşýnýz.
Düzgün olmayan montaj; sýzýntý, elektrik
çarpmasý veya yangýn tehlikesi gibi riskler
ortaya çýkabilir.
Doğru amper değerlerine sahip olan
sigortalar kullandýğýnýzdan emin olunuz.
Elektrik çarpmasý, yangýn, yaralanma veya
ünitede hasara neden olabileceðinden dolayý,
yanlýþ sigortalarý, bakýr veya diðer türden
telleri yedek parça olarak kullanmayýnýz.
Üniteyi toprakladýğýnýzdan emin olunuz.
Üniteyi kesinlikle bir kanalizasyon borusu,
paratoner veya telefon toprak kablosuna
topraklamayýnýz. Düzgün olmayan topraklama
ele kt rik çar pm a sý vey a yangýnla sonuçlanabilir.
Yýldýrým veya diðer kaynaklardan aþýrý yüksek
akým gelmesi, klima cihazýnda hasara neden
olabilir.
Kesinlikle bir toprak kaçağý kesicisi takýn.
Toprak kaçaðý kesicisinin takýlmamasý, elektrik
çarpmasý ve yangýna sebebiyet verebilir.
Klima, sel ya da kasýrga gibi bir doğal afet
nedeniyle suya girdiyse bayiinize danýşýnýz.
Üniteyi bu durumda çalýþtýrmayýnýz aksi
takdirde arýzalanma, elektrik þoku ya da
yangýn meydana gelebilir.
Klimayý, güç besleme şalterini AÇIK ya da
KAPALI konuma getirerek çalýştýrýp
durdurmayýnýz.
Aksi takdirde elektrik çarpmasýna maruz
kalabilirsiniz. Dahasý, güç kesintisi sonrasý
çalýþma özelliði harekete geçtiðinde, fan
aniden çalýþmaya baþlayarak yaralanmaya
neden olabilir.
Ürünü yemek yağý veya makine yağý gibi
yağ buharý ile kirlenmiş olan hava
ortamlarýnda kullanmayýnýz.
Yað buharý ünitenin bozulmasýna, elektrik
çarpmalarýna veya yangýna neden olabilir.
Ürünü, yemek pişirilen mekanlar gibi aşýrý
yağ dumanýnýn bulunduğu ortamlarda veya
tutuşabilir gaz, aşýndýrýcý gaz veya metal
tozunun bulunduğu yerlerde kullanmayýnýz.
Bu tür yerlerde ürünün kullanýlmasý halinde
yangýn veya üründe bozulma ortaya çýkabilir.
Ürünün yakýnýnda alev alabilir malzemeleri
(örneğin saç spreyi veya haşere ilacý)
kullanmayýnýz.
Ürünü boya tineri gibi organik çözücülerle
temizlemeyiniz.
Organik çözücülerin kullanýmý, ürünün hasar
görmesine, elektrik çarpmalarýna ve yangýna
sebebiyet verebilir.
Klima için ayrý bir elektrik arz kaynağý
kullandýğýnýzdan emin olunuz.
Herhangi bir baþka elektrik arz kaynaðýnýn
kullanýmý ürünün ýsýnmasýna, yangýna veya
üründe bozulmaya neden olabilir.
İKAZ
Klimayý tasarlanmýş olduğu kullaným
amaçlarýnýn dýşýndaki bir amaç için
kullanmayýnýz.
Ýlgili nesnenin performansýný, kalitesini ve/
veya yaþam ömrünü olumsuz olarak
etkileyebileceðinden dolayý, klimayý hassas
cihazlar, yemek, bitki, hayvan veya sanat
eserlerini soðutmak için kullanmayýnýz.
Dýş ünitenin fan mahfazasýný çýkarmayýnýz.
Mahfaza, ünitenin yüksek hýzlý fanýna karþý sizi
korur, aksi halde yaralanma ortaya çýkabilir.
İç veya dýş ünitelerin doğrudan alt kýsmýna
neme karşý duyarlý olan nesneler
yerleştirmeyiniz.
Belli baþlý koþullarda, ana ünitedeki veya
soðutucu borulardaki nemlilik, hava
filtresindeki kirlilik veya drenajýn bloke
olmasýndan dolayý damlama ortaya çýkabilir
ve bundan dolayý da ilgili nesne bozulabilir
veya hasar görebilir.
Klimanýn bulunduğu ortamda mutfak
ocağý gibi bir cihazýn da kullanýlýyor olmasý
halinde, ortamdaki oksijenin azalmasýný
önlemek için, ortamýn uygun bir şekilde
havalandýrýldýğýndan emin olunuz.
Türkçe2
Uzun süreli kullaným sonrasýnda, hasar
oluşumuna karşý ünite desteğini ve bunun
bağlantýlarýný kontrol ediniz.
Eðer hasarlý olarak býrakýlýrsa, ünite düþebilir
ve yaralanmaya neden olabilir.
Yangýna neden olabilecekleri için,
ünitenin yakýnýna tutuşabilir özellikteki
spreyleri yerleştirmeyiniz veya ünitenin
yakýnýnda sprey kutularýný kullanmayýnýz.
Temizlik öncesinde, ünitenin çalýşmasýný
durdurunuz, şalteri indiriniz veya elektrik
kablosunu prizden çýkarýnýz.
Aksi halde, elektrik çarpmasý veya yaralanma
ortaya çýkabilir.
Elektrik çarpmalarýný önlemek için, ýslak
ellerle üniteyi kullanmayýnýz.
Ocağýn yanmasýný azaltabileceğinden
dolayý, üniteden çýkan hava akýmýna
maruz kalan yerlere çýplak alev üreten
cihazlarý yerleştirmeyiniz.
Ortaya çýkan sýcaklýk deformasyona neden
olabileceğinden dolayý ünitenin doğrudan
alt kýsmýna ýsýtýcýlar yerleştirmeyiniz.
Çocuklarýn dýş ünitenin üzerine çýkmasýna izin
vermeyiniz veya dýş ünitenin üzerine herhangi
bir nesne yerleştirmekten kaçýnýnýz.
Düþme veya yuvarlanma neticesinde
yaralanma ortaya çýkabilir.
Kontrolörü doğrudan güneş ýşýğýna maruz
býrakmayýnýz.
LCD ekranýndaki renkler solabilir ve bunun
sonucunda veriler görüntülenemez.
Kumanda panelini benzin, tiner, kimyasal
toz bezi vb. malzemelerle silmeyiniz.
Panelin rengi solabilir ya da kaplamasý
soyulabilir. Aþýrý kirlenme durumunda, bir
bezi yumuþak deterjanlý suyla ýslatýp iyice
sýkarak kumanda panosunu temizleyiniz.
Ardýndan kuru bir bezle kurulayýnýz.
Hava girişlerini ve çýkýşlarýný bloke etmeyiniz.
Hava akýmýnýn engellenmesi yetersiz ürün
performansýna veya diðer sorunlara yol açabilir.
Olumsuz etkiler ortaya çýkabileceği için,
çocuklarýn, bitkilerin veya hayvanlarýn
ünitenin neden olduğu hava akýmýna
doğrudan maruz kalmadýğýndan emin
olunuz.
Elektrik çarpmasý veya yangýnla
sonuçlanabileceğinden dolayý, klimayý ya
da uzaktan kumandayý suyla yýkamayýnýz.
Klimayý tutuşabilir gaz sýzýntýsý tehlikesinin
mevcut olduğu yerlere monte etmeyiniz.
Bir gaz sýzýntýsý halinde, klimanýn etrafýnda
biriken gaz yangýn tehlikesine neden olabilir.
Spreyler gibi tutuşabilir nitelikteki kaplarý,
üfleme ağzýndan en az 1 m uzağa
yerleştiriniz.
Ýç ya da d ýþ üniteden çýkan sýca k hava bunlarý
etkileyebileceðinden dolayý, bu tür kaplarýn
patlama tehlikesi bulunmaktadýr.
Tahliyeyi tahliye işlemi tam olarak
gerçekleştirilecek şekilde düzenleyiniz.
Klimanýn çalýþmasý sýrasýnda tahliye iþlemi dýþ
ünite tahliye borusundan uygun þekilde
gerçekleþmezse, boruda birikecek kir ve
pislikten dolayý týkanýklýk oluþabilir.
Bu da iç ünitede su kaçaðýna neden olabilir.
Böyle bir durumda, klimanýn çalýþmasýný
durdurun ve yardým için bayiinizle irtibat kurun.
Bu cihaz, gözetim altýnda tutulmayan
çocuklar veya zafiyetli kişiler tarafýndan
kullanýma uygun değildir.
Beden fonksiyonlarýnda zafiyet veya saðlýk
üzerinde olumsuz etkiler ortaya çýkabilir.
Ünite veya bunun uzaktan kumandasý ile
oynamadýklarýndan emin olunmasý üzere,
çocuklar gözetim altýnda tutulmalýdýr.
Bir çocuk tarafýndan kazara kullaným, beden
fonksiyonlarýnda zafiyet veya saðlýk üzerinde
olumsuz etkiler ortaya çýkabilir.
Çocuklarýn dýş ünitenin üzerinde veya
etrafýnda oynamasýna izin vermeyiniz.
Çocuklarýn üniteye dikkatsiz bir þekilde
dokunmalarý halinde yaralanma ortaya çýkabilir.
Elektrik çarpmasý veya yangýnla
sonuçlanabileceğinden dolayý, ünitenin
üzerine su içeren kaplar (çiçek vazolarý
v.b.) yerleştirmeyiniz.
Klimanýn iç kýsmýnýn temizlenmesi ile ilgili
olarak yerel bayiinize danýşýnýz.
Uygun olmayan temizleme iþlemi plastik
parçalarýn kýrýlmasýna, su sýzýntýsýna ve elektrik
çarpmasý gibi diðer sorunlara yol açabilir.
Yaralanmayý önlemek için, ünitenin hava
girişine veya alüminyum kýsýmlarýna
dokunmayýnýz.
Uzaktan kumandanýn düğmelerine
kesinlikle sert ve sivri nesnelerle
basmayýnýz.
Uzaktan kumanda arýzalanabilir.
Uzaktan kumandanýn kablosunu kesinlikle
çekmeyiniz ya da bükmeyiniz.
Bu durum ünitenin bozulmasýna yol açabilir.
Oda içerisinde tütsü tipi böcek ilaçlarý
kullanýlýrken klimayý çalýştýrmayýnýz.
Aksi takdirde kimyasal maddeler ünite içinde
birikerek, bu maddelere karþý aþýrý hassaslýðý
olan kiþilerin saðlýðýný tehdit edebilir.
3Türkçe
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.