Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read
this operation manual before using the air conditioner. It will tell you
how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After
reading the manual, keep it in your custody for future reference.
See also the operation manual included with the indoor unit for
details on the indoor unit.
Store the operation manual included with the indoor unit together
with this operation manual in a safe place.
After receiving the warranty card from the dealer, store it in a safe
place.
Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie sich für ein
Klimagerät von Daikin entschieden haben. Lesen Sie sich diese
Bedienungsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät
in Betrieb nehmen. Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerät korrekt
betreiben. Zudem hilft sie Ihnen, falls Störungen auftreten sollten.
Bewahren Sie die Anweisung gut auf, wenn Sie sie durchgelesen
haben, damit Sie auch später noch darin nachschlagen können.
Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten über das Innengerät auch in
der Bedienungsanleitung des Innengerätes nach.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung des Innengerätes zusammen mit dieser Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Nachdem Sie die Garantiekarte von Ihrem Händler erhalten
haben, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez
soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur. Il vous enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de panne. Après avoir lu le manuel, rangez-le en vue
d’une utilisation ultérieure.
Pour plus de détails concernant l’unité intérieure, reportez-vous
également au manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure.
Conservez le manuel d’utilisation accompagnant l’unité intérieure
avec ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr.
Après avoir reçu la carte de garantie du revendeur, conservez-la
dans un endroit sûr.
Gracias por adquirir este sistema de climatización Daikin. Lea detenidamente este manual de funcionamiento antes de utilizar el sistema de climatización. En él encontrará indicaciones acerca de cómo utilizar la
unidad correctamente y le ayudará en caso de que se produzca algún
problema. Tras leerlo, consérvelo para futura referencia.
Consulte también el manual de funcionamiento que se incluye con la unidad interior para obtener detalles sobre ésta.
Guarde el manual de funcionamiento incluido con la unidad interior junto
con este manual de funcionamiento en un lugar seguro.
Una vez que reciba la tarjeta de garantía del concesionario, guárdela en
un lugar seguro.
Grazie per avere acquistato questo condizionatore d’aria
Daikin. Prima di utilizzare quest’ultimo, leggere attentamente il presente manuale d’uso, che illustra le modalità di
utilizzo corretto e fornisce un supporto nell’eventualità di
problemi di funzionamento. Dopo averlo letto, conservare
il presente manuale per potervi fare riferimento in seguito.
Si veda inoltre il manuale delle istruzioni in dotazione
all’unità interna per ulteriori dettagli relativi all’unità interna.
Conservare il manuale delle istruzioni in dotazione
all’unità interna con l’unità interna in un luogo sicuro.
Dopo aver ricevuto il documento di garanzia dal rivenditore, conservarlo in un luogo sicuro.
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το κλιµατιστικό Daikin. ∆ιαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χειρισµού πριν χρησιµοποιήσετε το
κλιµατιστικό. Θα σας ενηµερώσει σχετικά µε τον τρόπο χρήσης της µονάδας
και θα σας βοηθήσει αν προκύψουν προβλήµατα. Αφού διαβάσετε το
εγχειρίδιο, φυλάξτε το σε ασφαλές µέρος, για µελλοντική αναφορά.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την εσωτερική µονάδα, δείτε επίσης το
εγχειρίδιο χειρισµού που περιλαµβάνεται µαζί µε την εσωτερική µονάδα.
Φυλάξτε µαζί σε ασφαλές µέρος, τόσο αυτό το εγχειρίδιο χειρισµού όσο και
το εγχειρίδιο χειρισµού που περιλαµβάνεται µαζί µε την εσωτερική µονάδα.
Αφού λάβετε την κάρτα εγγύησης από τον αντιπρόσωπο, φυλάξτε την σε
ασφαλές µέρος.
Hartelijk dank voor uw keuze van een Daikin airconditioner.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de
airconditioner in gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing kunt
u lezen hoe u het apparaat op de juiste manier gebruikt en wat
u kunt doen bij storingen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Zie ook de gebruiksaanwijzing behorend bij de binnenunit voor
bijzonderheden over de binnenunit.
Bewaar de gebruiksaanwijzing behorend bij de binnenunit
samen met deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Nadat u de garantiekaart van de dealer heeft ontvangen, deze
op een veilige plaats bewaren.
Obrigado por comprar este aparelho de ar condicionado Daikin.
Leia atentamente este manual de funcionamento antes de usar o
aparelho de ar condicionado. O manual indica como utilizar a unidade correctamente e poderá ajudá-lo caso ocorra algum problema. Depois de ler o manual, mantenha-o acessível para futura
referência.
Consulte também o manual de funcionamento da unidade interior
para obter informações relativas à mesma.
Guarde o manual de funcionamento da unidade interior em conjunto com este manual de funcionamento num local seguro.
Depois de receber o cartão de garantia do vendedor, guarde-o
num local seguro.
Спасибо за покупку данного кондиционера фирмы Daikin. До начала
работы с кондиционером внимательно изучите данное руководство по
эксплуатации. В нем излагаются правила надлежащего пользования
устройством и приводятся рекомендации пользователю по поиску и
устранению неисправностей. После изучения руководства сохраните его
для обращений в будущем.
Подробная информация по внутреннему блоку приведена в руководстве по
эксплуатации, прилагаемому к внутреннему блоку.
Храните руководство по эксплуатации, прилагаемое к внутреннему блоку,
вместе с данным руководством по эксплуатации в надежном месте.
Получив гарантийный талон от дилера, спрячьте его в надежное место.
Daikin klimalarını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimayı kullanmadan önce kul
lanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu size üniteyi nasıl kullanmanız gerektiği ve
eğer herhangi bir sorun oluşursa yardım konusunda bilgi verecektir. Kullanma kılavu
zunu okuduktan sonra, ileride başvurmak için saklayınız.
Ayrıca iç mekan ünitesi ile birlikte bulunan iç mekan ünitesinin detaylarına ilişkin kul
lanım kılavuzunu da okuyunuz.
İç mekan ünitesi kullanım kılavuzu ve kullanım kılavuzunu birlikte, güvenli bir yerde
saklayınız.
Satıcıdan garanti belgesini aldıktan sonra, güvenli bir yerde saklayınız.
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase,
die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
KältemitteltypR410A
(1)
GWP
(1)
GWP = Treibhauspotential
Wert
1
975
Überprüfungen in Bezug auf Kältemittellecks müssen in regelmäßigen Abständen je nach den europäischen oder nationalen Bestimmungen
durchgeführt werden.
Kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Händler
bezüglich weiterer Informationen.
1.SICHERHEITSHINWEISE
Um die Funktionen der Klimaanlage voll auszunutzen und Funktionsstörungen durch falsche Behandlung zu vermeiden, empfehlen wir, diese
Bedienungsanleitung vor der Benutzung aufmerksam durchzulesen.
Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte,
die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind”.
• Die hier beschriebenen Warnhinweise sind mit
WARNUNG und ACHTUNG gekennzeichnet.
Diese Hinweise enthalten wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit. Beachten Sie
unbedingt alle Warnhinweise.
WARNUNG
.......Eine Missachtung dieser
Anweisungen kann zu Verletzungen oder Tod führen.
ACHTUNG
.........Eine Missachtung dieser Anwei-
sungen kann zu ggf. schweren
Sachschäden oder ggf. schweren Verletzungen führen
.
• Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Durchlesen griffbereit auf, damit Sie sich bei Bedarf
informieren können. Wenn Sie das Gerät einem
neuen Benutzer übergeben, händigen Sie ihm
auch unbedingt die Anleitung aus.
Beachten Sie, dass längere, direkte Einwirkung von kalter oder warmer Luft von der Klimaanlage oder von zu kalter oder zu warmer
Luft schädlich für Ihren Körper und Ihre
Gesundheit sein kann.
Falls eine Funktionsstörung in der Klimaanlage auftritt (mit Abgabe eines Brandgeruchs
usw.), schalten Sie die Stromversorgung des
Geräts aus, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Fortgesetzter Betrieb unter solchen Umständen
kann zu einem Ausfall, elektrischen Schlägen
oder einem Brand führen.
Wenden Sie sich bezüglich Installationsarbeiten an Ihren Händler.
Falls Sie die Arbeiten selber ausführen, kann es
zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder
einem Brand kommen.
Wenden Sie sich bezüglich Abänderung,
Reparatur und Wartung der Klimaanlage an
Ihren Händler.
Eine unsachgemäße Ausführung dieser Arbeiten kann zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen
oder einem Brand führen.
Stecken Sie keine Gegenstände, wie z. B. Stangen oder Ihre Finger usw., in den Lufteinlass
oder Luftauslass.
Bei Berührung der schnell rotierenden Ventilatorflügel der Klimaanlage besteht Verletzungsgefahr.
Berühren Sie niemals den Luftauslass oder
die horizontalen Lamellen, während der Ventilator in Betrieb ist.
Hierdurch können Finger eingeklemmt oder das
Gerät beschädigt werden.
1Deutsch
Vermeiden Sie im Falle eines Kältemittel-
ACHTUNG
lecks offene Flammen.
Falls die Klimaanlage nicht ordnungsgemäß
funktioniert, d.h. keine Kalt- bzw. Warmluft
erzeugt, könnte ein Kältemittelleck die Ursache
sein.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das Kältemittel in der Klimaanlage ist ungefährlich und tritt normalerweise nicht aus.
Im Fall eines Lecks können jedoch bei Kontakt
mit einem offenen Brenner, Heizkörper oder
Kocher giftige Gase entstehen.
Benutzen Sie die Klimaanlage erst dann wieder,
nachdem ein entsprechend qualifizierter Kundendienstmitarbeiter bestätigt hat, dass das
Leck repariert wurde.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Maßnahmen im Falle eines Kältemittellecks an Ihren
Händler.
Wenn die Klimaanlage in einem kleinen Raum
installiert werden soll, müssen entsprechende
Maßnahmen ergriffen werden, die verhüten,
dass im Falle eines Kältemittellecks die Menge
des ausströmendem Kältemittels die Konzentrationsgrenze überschreitet. Anderenfalls kann es
zu einem Unfall durch Sauerstoffmangel kommen.
Wenden Sie sich bezüglich der Anbringung
von Zubehör an Fachpersonal, und verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes
Zubehör.
Falls Ihre eigene Arbeitsausführung zu einem
Defekt führt, kann es zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder Brand kommen.
Wenden Sie sich bezüglich eines Standortwechsels und einer Neuinstallation der Klimaanlage an Ihren Händler.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Verwenden Sie nur Sicherungen mit der korrekten Amperezahl.
Verwenden Sie keine ungeeigneten Sicherungen oder Kupfer- oder andere Drähte als Ersatz,
weil dies zu elektrischen Schlägen, Brand, Verletzungen oder Beschädigung des Gerätes führen kann.
Das Gerät muss unbedingt geerdet werden.
Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder
Wasserleitung, einem Blitzableiter oder an der
Erdleitung eines Telefons. Falsche Erdung kann
zu elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Ein starker Stromstoß von einem Blitzschlag
oder anderen Quellen kann Beschädigung der
Klimaanlage verursachen.
Es muss unbedingt ein Fehlerstrom-Schutzschalter installiert werden.
Wenn kein Fehlerstrom-Schutzschalter installiert ist, besteht die Gefahr von elektrischen
Schlägen und Brandgefahr.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls die Klimaanlage durch eine Naturkatastrophe, wie
z. B. eine Überschwemmung oder einen Taifun,
unter Wasser geraten ist.
Unterlassen Sie die Benutzung der Klimaanlage
in dieser Situation, weil es anderenfalls zu einer
Funktionsstörung, einem elektrischen Schlag
oder Brand kommen kann.
Unterlassen Sie das Starten oder Stoppen der
Klimaanlage, während der Leistungsschalter
ein- oder ausgeschaltet wird.
Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Wasserleck kommen. Außerdem laufen Ventilatoren
plötzlich an, falls die Stromausfallkompensation
aktiviert ist, was zu Verletzungen führen kann.
Benutzen Sie das Produkt nicht in einer Atmosphäre, die mit Speiseöl- oder Maschinenöldämpfen verunreinigt ist.
Öldämpfe können Rissbildung, elektrische
Schläge oder einen Brand verursachen.
Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten mit
starker öliger Rauchbildung, z. B. in Küchen,
oder an Orten mit brennbaren, korrosiven
Gasen oder Metallstaub.
Die Benutzung des Produkts an solchen Orten
kann einen Brand oder Ausfälle verursachen.
Verwenden Sie keine brennbaren Stoffe
(z. B. Haarspray oder Insektizide) in der Nähe
des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit organischen Lösungsmitteln, wie z. B. Lackverdünner.
Die Verwendung von organischen Lösungsmitteln kann Rissbildung im Produkt, elektrische
Schläge oder einen Brand verursachen.
Verwenden Sie unbedingt eine gesonderte
Stromzufuhr für die Klimaanlage.
Die Verwendung einer anderen Stromzufuhr
kann zu Wärmebildung, Brand oder Ausfall des
Produkts führen.
Verwenden Sie die Klimaanlage ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie die Klimaanlage nicht zum Kühlen von Präzisionsinstrumenten, Lebensmitteln,
Pflanzen, Tieren oder Kunstwerken, weil
dadurch die Leistung, die Qualität und/oder die
Lebensdauer des betreffenden Objekts beeinträchtigt werden kann.
Das Schutzgitter des Ventilators am Außengerät darf nicht entfernt werden.
Dieses Schutzgitter verhindert eine Berührung
des mit hoher Drehzahl laufenden Ventilators
des Geräts und somit Verletzungen.
Deutsch2
Stellen Sie keine Gegenstände, die feuchtigkeitsempfindlich sind, direkt unter das
Innen- oder das Außengerät.
Unter bestimmten Umständen kann Kondensation am Gerät oder an den Kältemittelleitungen,
Schmutz in Luftfiltern oder eine Verstopfung von
Kondensatleitungen Tropfwasser verursachen,
was zu Verschmutzung oder Ausfall des betreffenden Objekts führen kann.
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, sorgen
Sie für eine angemessene Belüftung des
Raums, wenn Geräte, wie z. B. ein Brenner,
zusammen mit der Klimaanlage benutzt werden.
Überprüfen Sie den Geräteständer und seine
Halterungen nach langem Gebrauch auf
Beschädigung.
Wird dieser in beschädigtem Zustand belassen,
kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Unterlassen Sie das Abstellen von brennbaren Sprays oder die Benutzung von Spraydosen in der Nähe des Gerätes, weil dies zu
einem Brand führen kann.
Bevor Sie das Gerät reinigen, sollten Sie
unbedingt den Betrieb des Geräts stoppen,
den Leistungsschalter ausschalten bzw. das
Netzkabel abziehen.
Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen
oder Verletzungen kommen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
berühren Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen.
Stellen Sie Apparate, die offene Flammen
erzeugen, nicht an Orten auf, die dem Luftstrom des Gerätes ausgesetzt sind, weil
dadurch die Verbrennung im Brenner beeinträchtig werden kann.
Stellen Sie keine Heizkörper direkt unter das
Gerät, weil die erzeugte Wärme eine Verformung verursachen kann.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das
Außengerät klettern und dass keine Gegenstände darauf abgestellt werden.
Herunterfallen oder Umkippen kann zu Verletzungen führen.
Setzen Sie die Fernbedienung nicht direktem
Sonnenlicht aus.
Das LCD-Display kann sich dadurch entfärben,
wodurch eine Anzeige der Daten verhindert wird.
Wischen Sie das Bedienfeld des Steuergerätes nicht mit Benzin, Verdünnern, chemisch
behandelten Staubtüchern o. ä. ab.
Das Bedienfeld kann sich verfärben, oder die
Beschichtung kann sich ablösen. Falls das Bedienfeld stark verschmutzt ist, tränken Sie ein
Tuch mit wasserverdünntem neutralen Reinigungsmittel, wringen Sie es gut aus, und
wischen Sie damit das Bedienfeld ab. Wischen
Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Achten Sie darauf, dass die Lufteinlass- und
-auslassöffnungen nicht blockiert werden.
Eine Beeinträchtigung des Luftstroms kann zu
unzureichender Leistung oder Störungen führen.
Stellen Sie sicher, dass Kinder, Pflanzen oder
Tiere nicht direkt dem Luftstrom des Gerätes
ausgesetzt werden, weil dies negative Folgen haben kann.
Waschen Sie die Klimaanlage und die Fernbedienung nicht mit Wasser ab, weil dies zu
elektrischen Schlägen oder Brand führen
kann.
Installieren Sie die Klimaanlage nicht an
Orten, wo die Gefahr eines Lecks von brennbaren Gasen besteht.
Im Falle eines Gaslecks kann die Ansammlung
von Gas in der Nähe der Klimaanlage zu einem
Brand führen.
Stellen Sie keine Behälter mit brennbarem
Inhalt, wie z. B. Spraydosen, innerhalb von
1 m von der Luftauslassöffnung ab.
Ein solcher Behälter könnte explodieren, weil er
dem Warmluftstrom des Innen- oder Außengerätes ausgesetzt ist.
Verlegen Sie den Kondensatschlauch so,
dass ein vollständiger Abfluss des Kondenswassers gewährleistet ist.
Wenn während des Betriebs der Klimaanlage
der Abfluss des Kondenswassers durch den
Kondensatschlauch des Außengeräts nicht
gegeben ist, kann der Schlauch durch sich
ansammelnden Schmutz und Unrat verstopfen.
Dadurch kann es zum Austritt von Wasser aus
dem Innengerät kommen. Schalten Sie in einem
solchen Fall die Klimaanlage aus und wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
unbeaufsichtigte kleine Kinder oder
gebrechliche Personen vorgesehen.
Es könnte sonst zu einer Beeinträchtigung der
Körperfunktionen und Gesundheitsschäden
kommen.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dessen
Fernbedienung spielen.
Versehentliche Betätigung durch ein Kind kann
zu einer Beeinträchtigung der Körperfunktionen
und Gesundheitsschäden führen.
Lassen Sie Kinder nicht auf dem Außengerät
oder in dessen Nähe spielen.
Bei achtloser Berührung des Gerätes besteht
Verletzungsgefahr.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter (Blumenvasen usw.) auf das Gerät, weil
dies zu elektrischen Schlägen oder Brand
führen kann.
3Deutsch
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.